↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мальчик-который-готовил (джен)



Авторы:
Opk82, Lazyotto Вдохновительница «китайских» мотивов
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 651 745 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
А как сложилась бы жизнь Гарри, люби он готовить?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 11. Вира Марволо

Прим. автора: не бечено


Пока юные волшебники страдали проблемами выбора: в чём пойти на бал, давно вышедший из возраста дебютанта Риддл-Гонт решил заняться делами.

В приёмном покое больницы св. Мунго было не протолкнуться. Марволо печально усмехнулся: случись ему придти сюда лет десять назад — все бы сидели вдоль стен и мелко дрожали! Впрочем, так намного лучше — чужой страх, как он понял за годы «опалы», угнетает психику сильнее собственного…

Вдруг, его внимание привлекло движение. Маленькая, сухонькая старушка с прямой спиной и гордо вскинутым подбородком, печатая шаг, словно курсант на плацу, тащила за собой «на буксире» растерянного полненького мальчишку.

Марволо вздохнул: большинство женщин с возрастом «добреют, расплываются» и лишь некоторым удаётся сохранить стройность. Время не щадит и их, «высушивая» тело, забирая из него все соки. Однако, именно такую старость он считал благородной: когда, несмотря на количество морщин, избороздивших лицо, красота не уходила, а обретала новую глубину, подобно старому вину, с возрастом открывающим новые оттенки вкуса. Настоящие британские леди!

Проводив колоритную пару глазами до выхода, Риддл-Гонт обратился к привет-ведьме:

— Скажите, а к кому приходила леди Лонгботтом?

Та удивлённо посмотрела на него и, даже не взглянув в сторону журнала посещений, ответила:

— Так у неё здесь сын с невесткой лежат. В отделении Януса Тикки.

Что это за отделение, Марволо знал — там лежали неизлечимые больные. Сердце сжалось от страшной догадки, но необходимо было удостовериться, и он твёрдым голосом спросил:

— А что с ними?

Скучающая ведьмочка, найдя свободные уши, затараторила:

— А Вы не в курсе? В самом начале ноября восемьдесят первого в их дом ворвалась троица Лейстренджей и запытала молодых Лонгботтомов круциатусом до состояния овощей. Алиса ещё ничего: ходит, говорит, только не узнаёт никого; а вот Фрэнк… лежит и глядит в одну точку. Ужас просто! А Августа ещё и внука сюда водит — бедный мальчонка…

В душе Риддл-Гонта шевельнулось осознание: это его вина. Не пойди он в Хеллоуин к Поттерам, Белла не сошла бы с ума от беспокойства, и семье Лонгботомов ничто бы не угрожало.

Хотя теперь он знает, чем займётся.

Развернувшись на каблуках, Марволо не прощаясь направился к выходу. На окрик в спину от ошарашенной его поведением привет-ведьмы: «А что Вы хотели, мистер?», он ответил:

— Уже ничего. Всё, что хотел, я узнал, — и, не сбавляя шаг, вышел на улицу.


* * *


Он по-прежнему стоял возле двери в подвал, где разместил зельеварческую лабораторию.

Перед глазами стояло недавнее воспоминание.

Поддавшись импульсу, от больницы Марволо перенёсся к воротам Лонгботтом-мэнора, желая предложить помощь. Створки, скрипнув, неожиданно подались под рукой, пропуская гостя на территорию.

По посыпанной свежим песочком дорожке он прошёл к усадьбе, на крыльце которой, вытянувшись в струнку, стояла хозяйка.

— Что Вам угодно, мистер Риддл-Гонт? — Строго спросила она. — Вам здесь не рады.

Том, а именно им — безродным мальчишкой — ощутил себя Марволо, опешил. С трудом сглотнув резко ставшую вязкой слюну, он начал оправдываться:

Я увидел вас в больнице и, узнав о горе, хотел выразить соболезнования…

Лицо, и до того суровое, внезапно перекосило от гнева.

— Соболезнования?! — зашипела Августа не хуже Басси. — После того, как твои люди ворвались к нам в дом и… Убирайся Том Риддл! Убирайся, и никогда больше не приходи — помочь ты всё равно не сможешь, а травить душу себе и ребёнку я не позволю.

Марволо сухо поклонился и, выйдя за ворота, апарировал.

Сердце кольнуло от жёстких слов, на память пришло более давнее событие…

Августа училась на курс младше него и привлекала своим живым и непосредственным характером, а ещё нетерпимостью к несправедливости…

Где-то курсе на пятом Том остановил девушку и, заведя в пустой класс, признался ей в своих чувствах. Та покачала головой:

— Вот ты вроде бы слизеринец, — без осуждения сказала Августа, — а о традициях не знаешь. Просить руки надо не у меня, а у моего отца. Или струсил?

Томас вскипел и убежал, но на следующих же выходных при всём параде явился к воротам мэнора. Отец девушки внимательно его выслушал, а потом сказал:

— Мистер Риддл, вы — полукровка, да и то если верить Вашим словам. А потому, нет — я не могу рисковать будущим своей единственной дочери. Уходите, мистер Риддл и забудьте дорогу сюда. Августа выйдет замуж за чистокровного волшебника, прощайте.

Тогда-то и началась история Наследника Слизерина, Тёмным Лордом он стал позже…

Вытряхнув из головы тяжёлые думы, Марволо коснулся метки — ему нужен был совет гения. Снейп возник перед ним через минуту. Отперев мордредову дверь, он жестом пригласил Снейпа следовать за собой.

Разместившись за центральным рабочим столом, бывший Тёмный Лорд, наконец, заговорил:

— Северус, мне нужна твоя помощь.

Смоляная бровь зельевара, вопросительно изогнувшись, взлетела вверх. Марволо поражался, как его визави умудрялся одним жестом сказать больше, чем некоторые блондины десятком слов.

— Сегодня в Святого Мунго я столкнулся с Августой Лонгботтом и решил в качестве жеста доброй воли поставить на ноги её детей. В конце концов, они пострадали из-за моих действий. Но для подучения скорейшего результата, мне нужны их медкарты, где указаны все процедуры и целители, участвовавшие в лечении — чтобы не с нуля начинать, — и, вздохнув, продолжил: — Помнится мне, ты разрабатывал зелье против последствий круциатуса…

— Да, милорд, — по деловому откликнулся Снейп, — Зелье было испытано в «полевых» условиях и неплохо себя показало. Однако существует зависимость: чем раньше начать приём, тем оно эффективнее. В случае же с Лонгботтомами… Я был приглашён на первый осмотр в качестве эксперта по проклятию, и Алису вытянули при помощи моей разработки. С Фрэнком сложнее — там нужен очень сильный менталист, способный не только пробиться через кокон, которым тот прикрылся от боли, но и снимет чувство вины. Однако специалиста такого уровня на территории Британии тогда не было.

Марволо правильно понял намёк и задал следующий вопрос:

— Возможно ли договориться о повторном осмотре, скажем, с главным целителем больницы? Я за эти годы сложа рук не сидел: свои знания отшлифовывал и новые приобретал… Однако, мне бы хотелось сохранить своё участие в тайне от Августы — не хочу давать ложной надежды. — О том, что Железная Леди может просто не допустить его к сыну, Марволо упоминать не стал.

Северус понятливо кивнул.

— Хорошо, я обговорю возможность Вашего визита в клинику, милорд. И о сохранении тайны. Также я принесу все данные по разработке зелья и результаты первичного осмотра пациентов. Боюсь, больше никаких действий над ними не производилось.

Риддл благодарно склонил голову, и Снейп покинул лабораторию.

Осмотреть Лонгботтомов получилось не сразу: Северус долгих две недели убеждал руководство больницы, что Марволо — менталист высшей категории и не навредит и без того безнадёжным пациентам. Профессиональная гордость не позволяла целителям принять помощь «со стороны». Когда же соглашение было достигнуто и Марволо в сопровождении Северуса шагнул в палату, то обнаружил там целый консилиум.

Поприветствовав светил целительства, маг нахмурился: ну кто содержит в одной палате практически здоровую, пусть и беспамятную, женщину и её тяжелобольного супруга?!

— Срочно развести по разным помещениям! — было первое, что сказал Риддл-Гонт. — Как — особая просьба леди Лонгботтом?! Она вообще желает выздоровления сына?! Разделить. Работать с каждым отдельно, по индивидуальной программе. Как — нет такой? Составлю в течение трёх дней. Всё, достали — все вон! Северус, останься — будешь страховать.

Начал он с Алисы — более лёгкого случая. Так: сожжённые окончания магических каналов можно привести в порядок комплексом зелий вкупе с иглоукалыванием, а вот разбитую в черепки память нужно кропотливо складывать, словно мелкий пазл. Тут понадобится помощь друзей и просто свидетелей событий.

Сразу после осмотра женщину перевели в соседнюю палату. Теперь, в отсутствии волн вины и боли, её восстановление пойдёт ускренными темпами. Когда придёт в себя, можно будет подключить к реабилитации Фрэнка — ему будет полезно видеть здоровую жену.

Марволо с опаской приблизился к второму пациенту. Если у миссис Лонгботтом сгорели только кончики каналов, то у мужа они вообще отсутствовали! При этом, ядро было, и немаленькое. Значит, надо «вырастить» новую магическую сеть, пересадив частичку от ближайшего родственника, лучше сына. Дело осложнялось тем, что мальчик — несовершеннолетний. Существовал и другой вариант: снять копию его магической сети и, нарастив в лабораторных условиях, «вживить» во взрослый организм. Правда, в обоих случаях учиться колдовать придётся заново. Но сперва надо убрать с сознания кокон — иначе лечение будет бессмысленным: «сеть» не приживётся. Памятью заниматься надо в последнюю очередь: как бы ни цинично это не звучало, но беспамятных лечить легче. Они как дети — всему верят, никого не опасаются.

Риддл приходил в больницу каждый день и работал с четой Лонгботтомов по часу с каждым. Естественно, что подобный подход дал результаты — уже через месяц Алиса открыла глаза и остановила на нём осмысленный взгляд.

— Где Невилл? — был её первый вопрос. — Где мой сын?!

Марволо, предотвращая начало истерики, поднял ладони в успокаивающем жесте.

— Ваш сын с бабушкой, Алиса, — спокойно ответил он. Бархатный голос Риддла вместе с со слабым импульсом магии сгладили обеспокоеннность женщины, призывая слушать и слышать. — Скоро они придут навестить Вас. Только будьте готовы к тому, что Невилл несколько старше, чем Вы его помните. Не удивляйтесь.

— Сколько прошло времени? Год? Два?..

Риддлу оставалось только вздохнуть:

— Двенадцать лет. Эти летом вашему сыну исполнится тринадцать.

В палате повисло тягостное молчание.

— А Фрэнк? — неуверенно продолжила расспросы Алиса. — Он… жив?..

Голос женщины дрогул. Марволо накрыл её прохладную ладонь своей.

— Да, Алиса, он жив. Но при нападении ему сильно досталось. Сейчас он в магической коме, но через пару недель мы ожидаем его пробуждения. Крепитесь: ему придётся заново учиться ходить, говорить и… колдовать. Мы очень рассчитываем на Вашу помощь.

— «Мы» — это кто? — вычленила она из речи незнакомца несколько раз повторённое местоимение.

— «Мы» — это консилиум целителей больницы святого Мунго и ваш покорный слуга.

— ???

— Простите, мои манеры ужасны, — усмехнулся Риддл и представился: — Марволо Риддл-Гонт, регент Слизерин, магистр менталистики, практикующий китайскую медицину. В настоящее время — Ваш личный целитель.

Рот миссис Лонгботтом раскрылся и, дабы избежать гневных воплей пациентки, Марволо исключительно спокойным тоном произнёс:

— Вас долго не было, Алиса. Я распоряжусь, чтобы в палату доставили подшивку «Пророка» за последний месяц. С более давними событиями Вы сможете разобраться уже после выписки. А теперь прошу прощения, мне нужно заглянуть к Фрэнку — его я тоже наблюдаю, а Вам пора отдохнуть. Спите, Алиса.

Женщина вздохнула, закрыла глаза и погузилась в спокойный целительный сон, и впервые она видела не перекошенное злобой лицо Беллатрисы Лейстрендж, а любимых сына мужа.

А в конце июля передовицу «Пророка» расцветил очередной кричащий заголовок:

Сенцация! Сенсация! Лонгботтомы пришли в себя!!!

В статье Рита Скиттер в своей неподражаемой манере, перемежая факты с вымыслом и сплетнями, повествовала о чудесном возвращении к жизни четы Логботтомов. По её версии, это событие — свидетельство не каждодневного труда и безусловного профессионализма наблюдавшего их целителя, а «давняя и безответная любовь мистера Риддл-Гонта к многоуважаемой Августе Лонгботтом»!

Перечитав статью дважды, что для Невилла — тринадцатилетнего мальчика было почти подвигом, он обратился к бабушке:

— Это правда, ба?

Та лишь фыркнула, но по её щекам пробежала волна румянца, а глаза подозрительно увлажнились.

— Это дела давно минувших дней, Невилл, — наставительно произнесла леди. — Тогда не то что тебя, твоего отца ещё в проекте не было.

Мальчик тайком вздохнул:

— Жаль. Будь у меня такой дедушка, мне бы не пришлось «летать» из окна для пробуждения магии…

Через пару недель Лонгботтомам пришло приглашение в поместье Поттеров — на официальное оглашение помолвки. Леди Лонгботтом — Августа — пожелала остаться дома, сославшись на возраст и плохое самочувствие.

На самом деле ей было… стыдно. Она отказала от дома Риддл-Гонту, а тот, несмотря на это, вытащил из небытия её сына с невесткой. Правда, Фрэнк до сих пор нетвёрдо стоял на ногах, передвигаясь в основном на кресле с колёсами — маггловском изобретении для маломобильных людей (что бы это ни значило), но целители утверждали, что магия мэнора поможет ему восстановиться быстрее.

Она поклялась себе, что, как только Фрэнк придёт в форму, передаст ему титул лорда и отойдёт от дел, оставив себе роль любящей мамы и бабушки.


* * *


Гарри стоял в каминном зале, удерживая на своём предплечье узкую ладошку Флёр, и встречал гостей. Сегодня ему предстояло впервые встретиться с родителями Невилла — бывшими негласными пациентами его крёстного. Было любопытно.

Первым из камина шагнул его друг, тоже недавний именинник, а рядом с ним, крепко держа за руку, — миниатюрная (чуть повыше сына) женщина с огромными удивлёнными как у ребёнка глазами. Её тёмные тщательно уложенные волосы были коротко острижены — по словам Невилла, как только её муж станет полностью здоров, она применит заклинание и вернёт им прежнюю длину.

— Познакомься с моей мамой, Гарри, — волнение мальчика просто зашкаливало. — Это — Алиса Альма Лонгботтом, супруга наследника Лонгботтом.

Поттер закашлялся от такого официоза.

Камин снова полыхнул зеленью и на коврик ступил… домовик. Да-да, это определённо был он, слегка выше среднего роста и одетый не в привычную тогу, а лаймовый костюм медработника.

А вот на руках у него находился мужчина, чей русый ёжик волос и синий цвет глаз напоминал Невилла. От природы высокий, с хорошо развитой грудной клеткой, сейчас он казался болезненно худым.

— Это мой отец, — продолжил представление однокурсник, — Фрэнк Кредус Лонгботтом, наследник Лонгботтом… Мама, отец, познакомьтесь: Гарольд Джеймс Поттер, студент Рейвенкло и мой друг.

— А эта прекрасная девушка, — подхватил Гарри, — Флёр Делакур, моя невеста.

Домовик щёлкнул пальцами, и рядом с ним появилось ивалидное кресло, куда он с великой осторожностью опустил хозяина. Фрэнк протянул худую жилистую руку:

— Рад знакомству, наследник Поттер. Благодарю за приглашение — это честь для нашей семьи, — и, устало вздохнув, посетовал: — Как же я устал, что меня таскают, словно куль с мукой… Когда я уже встану на ноги?!

Гарри покачал головой, вспомнив, как капризничал Дадли, когда, неудачно сломав ногу, на время оказался прикованным к креслу…

— Всё в своё время, мистер Лонгботтом. Делайте несложные упражнения и Ваш мышечный тонус вскоре восстановится. Ну, а чтобы набрать мышечную массу необходима усиленная белковая диета — нежирное мясо, бобовые и орехи.

Фрэнк по-доброму усмехнулся:

— Собираешься пойти по стопам крёстного, в целители?

— Нет, мистер Лонгботтом, — твёрдо ответил тот. — Я пойду по стопам основателя нашего рода и стану поваром!

Повисшее молчание разорвал Невилл, громко прыснув:

— Да, отец. Наш Гарри уже два года проходит «стажировку» у эльфов Хогвартса, периодически балуя нас новыми блюдами.

Чета Лонгботтомов, переглянувшись, уже совсем по-другому посмотрела на встретившего их подростка.

Глава опубликована: 13.10.2025
Обращение автора к читателям
Opk82: Если Вам понравилась работа, не поскупитесь на пару строк отзыва: что понравилось, что - нет; и что, возможно, Вы бы хотели увидеть в следующих главах…
Спасибо.
Ваш благодарный автор.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 60 (показать все)
Спасибо большое!
Спасибо большое!
Большое спасибо! С нетерпением ожидаю что же дальше, как пройдет суд.
Бываю тут набегами и сейчас проглотила сразу несколько глав. (Умилилась рецепту сырников. Бабушку вспомнила...)Замечательный Гарри у вас вышел - очень спокойный и надежный.
Сырники, просто огонь, у автора вообще талант писать о еде я считаю это призвание❤️
Lazyottoавтор
Lonely rider
Спасибо за комментарий!
Opk82автор
Readloverox
Скажу по секрету, это не призвание, это - любовь. Большинство из рецептов Гарри опробованы мной лично и бесконечно любимы.
Спасибо за комментарии)))
Интересная версия, уже захотелось сбежать из больницы и готовить сырники и манник по вашему рецепту. Не могу понять, почему по вашей версии Том не виноват и его нужно оправдать. Жду продолжения
Спасибо большое!
И никто Габи по заднице не надавал? Не защищают бедного Гарричку, лентяи!
Поттер готовит понемножку, фунт творога - это десяток мелких сырников, друзьям по штучке попробовать, я бы на завтрак штуки 3-4 съела. А тут такой банкет! Только с эльфами и справиться.
Малфой какой-то совсем карикатурный. В целом идея, что волшебники более эмоциональные и поэтому математика у них плохо идёт, мне кажется здравой. Нужен же какой-то посыл при формировании заклинания, рукой махнуть и слова сказать недостаточно.
Opk82автор
gesta-1972
«И никто Габи по заднице не надавал?!»

Очень Вас понимаю, однако бить детей - непедагогично, а в случае «фамильных особенностей» женской половины Делакуров, - ещё и опасно)))

Вейлы же…
Opk82
Ну можно морально. Ему же больно! Вот шокером её, легонечко, но чувствительно...
Opk82автор
gesta-1972
Поверьте, мы придумали более изощрённую месть - сладкую. Потерпите немного, вот допишу главу - и насладимся вместе))
Спасибо большое!
Замечательная история!

P.S. Ranger на средневековом английском - лесничий. Странник - wanderer, cогласно OED и Merriam-Webster's.
Opk82автор
Sauron13
Спасибо за пометку, подредактирую)))
Так даже лучше.
Так ей, капризуле
Opk82автор
gesta-1972
Мстя свершилась!
Му-а-ха-ха!
Спасибо большое!
Спасибо большое!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх