↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сборник крэк-драбблов (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Драббл
Размер:
Мини | 50 151 знак
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Маленький сборник юмористических драбблов по Гарри Поттеру. В некоторых встречается пейринг Гарри/Гермиона, но в целом истории скорее дженовые.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Часть 5 — И кто же?

Во время их первой встречи Хагрид не захотел рассказывать о прошлом и сказал Гарри лишь о том, что тот знаменит из-за "Сам-Знаешь-Кого". Но Гарри не знает, кого именно. Во время поездки в Хогвартс он пытается это узнать... но задача оказывается куда сложнее, чем он ожидал.

Одиннадцатилетний Гарри Поттер нахмурился, рассеянно смотря за окно Хогвартс-экспресса, который как раз тронулся, начиная свой путь к Хогвартсу. Он с предвкушением ждал своего первого года в волшебной школе со странным названием, в основном потому, что это позволяло ему не оставаться в доме четыре по Тисовой улице. Но в то же время его кое-что беспокоило.

Куда бы он ни шёл в волшебном мире, люди на него глазели. Так было и в Косом переулке, и на платформе несколько минут назад. Очевидно, все знали о нём что-то, чего не знал он сам.

Конечно, Гарри спросил того огромного мужчину, показавшего ему волшебный мир — кажется, его звали Хагрес, или Хаггет, или Хаггис, или ещё как-то, — почему он был так знаменит. Однако не получил удовлетворительного ответа.

— Это всё из-за Сам-Знаешь-Кого, — ответил великан, а потом сказал, что был не лучшим из тех, кто мог об этом рассказать.

Гарри изрядно озадачил такой ответ. Сам-Знаешь-Кто... да если бы он знал, он бы не стал спрашивать! Но, пожалуй, человек, который дал такой дурацкий ответ, и вправду был не лучшим источником информации, так что Гарри не стал расспрашивать.

Он надеялся, что сегодня, в поезде, сможет узнать больше.

Из размышлений Гарри вырвал стук в дверь.

— Здесь свободно? — спросил мальчик примерно его возраста с ярко-рыжими волосами, заглядывая в купе. — В других купе вообще сесть некуда...

— Конечно, — кивнул Гарри, указывая на пустое сиденье перед собой.

— Спасибо, — благодарно улыбнулся мальчик, затащивший затем свой сундук в купе и плюхнувшийся напротив Гарри.

— Ну... привет, наверное, — неуверенно улыбнулся Гарри, стараясь завязать разговор.

— Привет, — кивнул рыжий мальчик, с интересом рассматривая Гарри. — А ты... — он нервно сглотнул, — ты и вправду Гарри Поттер?

Гарри слегка нахмурился:

— Да, я Гарри Поттер. Ты, похоже, знаешь моё имя.

— Ну конечно! — воскликнул мальчик.

Гарри выжидательно посмотрел на него, но дальнейших объяснений не услышал.

— Многие другие, похоже, тоже меня знают... — с намёком сказал он.

— Ну ясное дело, — пожал плечами рыжий. — Как же им тебя не знать? Ты ведь знаменит!

Гарри медленно кивнул:

— Да, я это понял. Но... можешь рассказать мне, почему я знаменит?

Парень озадаченно посмотрел на него:

— Потому что ты — Гарри Поттер.

Гарри не удержался и закатил глаза: он только что услышал ярчайший пример кругового рассуждения. "Привет, я — Гарри Поттер. Я знаменит за то, что я — Гарри Поттер!" Хотя, поразмыслив, он пришёл к выводу, что и в магловском мире хватало людей, которые были знамениты лишь за то, что просто были знамениты. Однако он точно не хотел быть одним из таких людей.

— Да... — медленно сказал он. — Но за что именно я знаменит?

— А? — удивлённо переспросил мальчик. — Почему ты спрашиваешь?

— Потому что я этого не знаю. Можешь, пожалуйста, мне ответить?

— Ты правда не знаешь?

Гарри посмотрел на него с раздражением. Рыжий парень нахмурился:

— Ну... ты знаменит потому, что победил Сам-Знаешь-Кого!

Гарри уставился на него, не веря своим ушам. Чёрт побери, опять то же самое?! Ну, по крайней мере он узнал, что вроде как победил этого загадочного типа.

— Кого именно? — спросил он.

— Сам-Знаешь-Кого!

— Прости, но нет, — ровным тоном возразил Гарри.

— Что? Да! — запротестовал рыжий.

Что?

— Что?

— О ком ты говоришь? — требовательно спросил Гарри.

— О тебе.

— Я это понял! А кем был другой тип?

— Другой тип?

— Ну, тот, которого я победил, — медленно пояснил Гарри.

— Сам-Знаешь-Кто!

Гарри застонал:

— В последний раз повторяю: я правда не знаю!

— Что?

— Я не знаю, кто! — повысил голос Гарри. — Поэтому я тебя и спрашиваю! Кого именно я победил?

— Сам-Знаешь-Кого!

— Я НЕ ЗНАЮ! — сорвался на крик Гарри, твёрдо решивший, что над ним пытаются посмеяться. — Кого я победил? Скажи!

— Сам-Знаешь-Кого! — тоже перешёл на крик рыжий.

Глаза Гарри полыхнули гневом, и он выхватил палочку.

— Прекрати говорить "сам-знаешь-кого"! — заорал он, нацелив палочку на рыжего парня. — Это не смешно!

Рыжий испуганно вжался в спинку сиденья:

— Ч-что?

— Думаешь, что это так весело? Как по мне, нихрена не весело! Я спрошу тебя ещё раз, и лучше бы тебе дать мне нормальный ответ! Как звали того типа, которого я предположительно победил?

— С... С... Сам-Знаешь-Кто.

БАМ!

Гарри вздрогнул, когда из его палочки с громким хлопком вылетел луч красного света и попал прямо в перепуганного рыжего парня. Того отбросило на спинку сиденья, а затем он безжизненно сполз вниз.

Оправившись от первоначального шока, Гарри с опаской подошёл к парню и аккуратнее уложил его на сиденья. К его облегчению, тот, похоже, лишь потерял сознание, а в остальном выглядел невредимым.

Гарри позволил себе облегчённо вздохнуть. Он не ожидал, что всё дойдёт до такого. Если подумать, он даже не знал, зачем достал палочку, ведь он всё равно не знал никаких заклинаний. И как вообще такое произошло? Через несколько секунд он пришёл к выводу, что это был выброс случайной магии, которая упоминалась в одном из учебников.

Он кивнул. Да, это имело смысл. Он отчаянно хотел, чтобы выбешивающий парень заткнулся, и его магия это обеспечила. На самом деле это было довольно круто. Гарри задался вопросом, сможет ли сделать такое снова.

Однако в то же время он злился на себя за то, что потерял самообладание. Лишение людей сознания, даже случайное, было не очень продуктивно в сборе информации.

Тяжело вздохнув, Гарри решил выйти из купе и попытать счастья где-нибудь в другом месте.

Он открыл дверь и направился по коридору. Первое купе на его пути было полно старших учеников, так что Гарри прошёл мимо. Во втором купе, однако же, обнаружились две девочки примерно его возраста, которые выглядели довольно дружелюбно.

Он постучался в стеклянную дверь и открыл её, когда взгляды девочек обратились к нему.

— Привет, — поздоровался он, заходя в купе. — Я — Гарри Поттер.

Глаза обеих девочек округлились. Девочка с каштаново-рыжеватыми волосами, сидевшая ближе к Гарри, отчасти сохранила спокойствие, а вот сидевшая у окна блондинка взвизгнула от восторга.

— Правда?! — воскликнула она. — Это действительно ты? Я так надеялась, что мы тебя встретим!

— Эм...

— Боже мой! — воскликнула она, наставляя палец ему на лоб и начиная часто и прерывисто дышать. — И шрам!.. Боже мой! Боже мой, боже мой, божемой, божемойбожемойбожемойбоже...

Неожиданно её глаза закатились, и она завалилась на бок, потеряв сознание. Её подруга едва успела подхватить её, не дав упасть на пол.

Девочка с тревогой посмотрела на свою бессознательную подругу и бросила на Гарри сердитый взгляд, словно обвиняя его в случившемся.

— Эмм... мне жаль, что так вышло, — сказал Гарри, пусть и не чувствуя, что должен был за что-то извиняться. — Вообще-то я хотел задать всего один вопрос, и потом уйти. Скажи, почему я знаменит?

Девочка нахмурилась:

— Это какой-то вопрос с подвохом?

— Нет, — вздохнул Гарри. — Никакого подвоха. Можешь, пожалуйста, мне сказать?

— Ты победил Сам-Знаешь-Кого.

Гарри схватился рукой за голову. Над ним что, опять решили поиздеваться?!

— Кого?

— Сам-Знаешь-Кого.

— Кого?

Сам-Знаешь-Кого.

Гарри изо всех сил старался не выйти из себя, но удавалось ему это с трудом. Ну почему все волшебники и ведьмы были такими бездарными шутниками?

— Я не знаю, кого, — медленно проговорил он, уже в который раз за этот день. — Прошу, просто скажи мне. Кого именно я победил?

Девочка озадаченно посмотрела на него:

— Сам-Знаешь-Кого.

— Я НЕ ЗНАЮ, КОГО! — взревел Гарри, снова выхватывая палочку. — КОГО Я ПОБЕДИЛ? ОТВЕЧАЙ!


* * *


Сьюзен Боунс издала жалобный всхлип, уставившись на кончик палочки взбешённого Гарри Поттера.

Она не знала, чем прогневала Мальчика-Который-Выжил, но знала, что оказалась в полной заднице. Даже с некоторыми приёмами и заклинаниями, которые показывала ей тётя, у неё не было ни шанса против мальчика, который в возрасте шести лет голыми руками сражался с драконами!

Кровь застучала у неё в висках, грудь сжала паника, а дыхание участилось. Она не хотела умирать! Она ещё столько хотела сделать в жизни!

Губы Гарри Поттера зашевелились, но Сьюзен так паниковала, что не расслышала того, что, вероятно, было усовершенствованной формулой какого-нибудь могущественного светлого проклятия. Прежде чем она успела осознать происходящее, её голова начала кружиться, затем у неё в глазах потемнело, и пол полетел ей навстречу.


* * *


— Эй, ты в порядке? Эй, что... да боже ты мой, опять?! — застонал Гарри, подхватив завалившуюся вперёд, потерявшую сознание девочку. — Да что с этими магами не так?

Он знал, что не должен был снова доставать палочку, но слишком уж взбесился от того, как девочка потешалась над ним. И всё же он не хотел вредить ей, и теперь, перепугав её до обморока, чувствовал себя неловко.

Аккуратно уложив девочку рядом с её бессознательной подругой, Гарри повернулся и вышел из купе, надеясь всё-таки найти кого-нибудь, кто нормально ответит на его вопросы.

Он распахнул дверь следующего купе, на этот раз даже не постучавшись, и зашёл внутрь. Слегка полноватый мальчик-шатен его возраста испуганно поднял взгляд.

— Ты! — прорычал Гарри. — Привет, я Гарри Поттер.

— Ты правда... — начал мальчик.

— Да-да, правда, — перебил его Гарри. — Видишь ли, у меня возникла проблема: все вокруг считают, что я знаменит, потому что кого-то победил. Можешь сказать мне, кого именно?

— Как ты можешь этого не знать? — слегка нахмурился мальчик.

— Прошу, просто скажи, кого я предположительно победил.

— Того-Кого-Нельзя-Называть.

Гарри моргнул. Ладно, это было что-то новенькое. И звучало лучше, чем та бессмыслица, которую он слышал ранее. Не сильно лучше, но это давало надежду на какой-то прогресс.

— Того, кого нельзя называть? — повторил он. — А почему его нельзя называть?

— П-потому что, ну, — моргнул мальчик, — потому что он Сам-Знаешь-Кто.

...А может, и нет.

— ДА НЕ ЗНАЮ Я, КТО! — завопил Гарри.

Пухлый мальчик подскочил от испуга, ударился головой о стену купе и...

...рухнул на сиденье, потеряв сознание.

— Да вы издеваетесь! — застонал Гарри. Он ведь в этот раз даже палочку не доставал!

Чувствуя отчаянную злость на мир в целом и на учеников Хогвартса в частности, он выбежал в коридор и быстрым шагом зашёл в следующее купе, где сидела девочка с густыми каштановыми волосами, по возрасту чуть старше его.

— Ты! — резко начал он, забыв все попытки казаться вежливым. — Как звали парня, которого, как все думают, я победил?

Прошу прощения? — сердито спросила девочка, поднимая взгляд от толстой книги, которую читала. — Кто ты?

— О, извини. Я — Гарри Поттер.

Девочка издала восторженный возглас, и её расширившиеся глаза остановили свой взгляд на его шраме.

— Да-да, я знаю, — махнул рукой Гарри. — Так как звали парня, которого я вроде как победил?

На мгновение девочка озадаченно нахмурилась, но потом повеселела.

— О-о-о, это какая-то викторина? — спросила она. — Я обожаю викторины!

— Эмм...

— Думаю, его настоящее имя неизвестно, — затараторила девочка, прежде чем Гарри успел ответить. — По крайней мере, оно не упоминалось ни во "Взлёте и падении Тёмных искусств", ни в "Выдающихся волшебниках двадцатого столетия". Сам себя он называл "лорд Волдемор", но большинство волшебников и ведьм боятся использовать это имя, и называют его либо "Тот-Кого-Нельзя-Называть", либо "Сам-Знаешь-Кто". Ты победил его...

— А-а-а! — воскликнул Гарри, перебив её. — Так они действительно называют его "Сам-Знаешь-Кто"?

— Да, — кивнула девочка. — Как я уже сказала, большая часть волшебников боятся называть его Волдемором, и поэтому называют по-другому. А я — маглорождённая, и не вижу этому особых причин. Думаю, из-за разницы культур. Так или иначе...

Гарри неверяще покачал головой:

— Я-то думал, что они все считают себя охренеть какими юмористами, вот и...

— Не ругайся! — упрекнула его девочка. — И кто это — "они"?

— Э-э, эмм... — стушевался Гарри. — О, а что это за книгу ты читаешь?

— "Историю Хогварт..." — с энтузиазмом начала девочка, но резко осеклась. — Эй, не уводи разговор в сторону! Кого ты имел в виду?

— Эмм, ну, понимаешь, я спрашивал разных людей, как звали этого Волдемора, но ни один не дал прямого ответа. Вот я и решил, что они меня подъе... кхм, подкалывают.

— И-и?

— И в итоге я, м-м-м, наверное... в некотором роде, напал на них, — нервно признался Гарри, задавшись вопросом, почему так разнервничался. Ему вправду не стоило так бояться девочки примерно его возраста. Она выглядела вовсе не страшной.

— Гарри Джеймс Поттер! — возопила девочка.

Ладно, может, всё-таки немного страшной. В гневе — даже очень страшной. И симпатичной. Гарри нахмурился, не понимая, откуда взялась эта последняя мысль. А ещё эта девочка знала его второе имя, которого он сам до этого не знал...

Девочка продолжала сверлить его гневным взглядом, и Гарри решил сказать что-нибудь в свою защиту:

— На самом деле это было вполне обоснованно! Ну... я так думал. Теперь думаю, что, может, я несколько перегнул палку...

Девочка фыркнула:

— Ты кому-то навредил?

Гарри слегка поёжился, подумав о четырёх бессознательных сверстниках, лежавших в других купе.

— Ну, я не могу сказать с уверенностью, — уклончиво ответил он. — Они будут в порядке. В основном. Я надеюсь. А теперь, может, всё-таки расскажешь мне об этой книге?

Девочка с досадой посмотрела на него.

Гарри твёрдо выдержал её взгляд.

После нескольких долгих секунд он вопросительно посмотрел на книгу, лежавшую на коленях девочки, а затем обратно на неё.

Она тоже опустила взгляд на книгу, а потом посмотрела на него. На её лице отразилась нерешительность, и он слегка прикусила нижнюю губу.

Гарри решил попытать удачу и слегка ей улыбнулся.

Девочка снова опустила взгляд на книгу.

Его улыбка стала шире.

Девочка улыбнулась в ответ:

— Это "История Хогвартса", и это самая-самая лучшая книга в мире! Она начинается ещё с основателей, и потом рассказывает всё до современности, и тамцелаякучапотрясающихисторийошколенапримеротомкакПенелопаПуффендуйзачаровалаБольшойзалчтобы...

Гарри невольно улыбнулся энтузиазму, с которым девочка перед ним говорила о книге, которая, как она ещё не раз подчеркнула, была её любимой книгой. Он подумал, что даже ещё не узнал имя девочки, но был уверен, что оно окажется таким же очаровательным, как она сама.


* * *


— ...И вот так, дети, — сказал сорокалетний Гарри Поттер, сидевший в кресле и улыбавшийся своим трём детям, сидевшим на диване перед ним, — я и познакомился с вашей матерью.


Примечания:

Примечание переводчика:

Ну вот и всё, сборник закончен. Однако, возможно, в будущем автор решит добавить в его ещё каких-то историй. Обещаю время от времени проверять.)

Глава опубликована: 16.03.2022
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Предыдущая глава
6 комментариев
Весма интересные истории) В основном) Но ишачий мешочек и "послышалось" вызывает острые приступы кринжа)
Хорошие истории.
Особенно про особенности наследования прав на Бузинную палочку и пайская :)
Спасибо большое вам, уважаемый переводчик, за мое веселое утро!
Отличная работа!
Всегда раздражала эта фигня с наследованием палочек согласно условию "победы" - которое порой может быть весьма расплывчатым. Но на прочтении "Хозяев" ржал в голос. Офигенно обыграно!
А вот четвёртая история - это кошмар. И ладно бы кошмар в смысле кошмар, а то - какая-то "нелепость сущеглупая". Вначале восхитился идеей, подумав, что артефакт станет одержим крестражем и наделает дел. Что ж, дел он действительно наделал. Впрочем, пардону просим, перевод же, к толмачу, который из песни слов не выкинет, какие вопросы. А вот я - выкидываю, удаляя развёрнутый гневный комментарий.
Пятая история загладила впечатление. Тоже очень-очень.

И да, Волдемор режет очи. Похоже на Зер гут, Вольдемар.

Переводчику респект!..
О да, про Бузинную палочку шикарно получилось
Шик! Блеск! Класс!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх