Название: | RuneMaster |
Автор: | Tigerman |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5077573/1/RuneMaster |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Работа была довольно сложной и требовала выносливости и мастерства. Они в достатке обладали и тем, и другим. Немалую роль сыграла также небольшая речь Гарри о возвращении величия роду Блэк. Оно начиналось здесь и сейчас. У Сириуса было больше опыта борьбы с темными существами, а также знаний о них, а Гарри обладал поразительной для его возраста силой и способностью легко подстраиваться под противника, невзирая на кажущуюся силу и мощь последнего. Сириус никогда не думал, что такой юный волшебник может быть настолько могущественным. Его сила превосходила даже силу Сириуса, а парнишке еще не было и четырнадцати! Гарри выучил немало заклинаний в прошлом году и тщательно тренировался в их использовании.
Когда Гарри только перебрался в дом Блэков, он сразу, не задумываясь, начал активно пользоваться палочкой. В первый момент, когда он поймал себя на этом действии, то ужаснулся, но его быстро успокоил Сириус. Крестный заверил его, что он может свободно применять магию, пока находится в доме, так как дом скрыт под заклятием Фиделиус. Этим охранные чары дома не ограничивались. Гарри решил проверить всю охранную сеть, на случай, если сможет дополнить ее какой-нибудь рунической защитой. Он так много практиковался в выполнении заклинания Араниа Экзэми, выученном на втором курсе, что теперь мог как пастух гонять пауков в любом направлении по своему желанию. Сириус смеялся как сумасшедший, когда Гарри нашел целое гнездо пауков, наложил массовое заклинание, разлетевшееся целым пучком лучей, и заставил их, разделившись на группы, дружно выступить в сложном хореографическом представлении, под конец, собравшись в высокую пирамиду. Некоторые из этих пауков были такими большими, что больше походили на близкую родню Арагога.
Со змеями было намного легче договориться. Он просто приказал им убраться из дома и патрулировать двор от пауков и врагов дома. Сириус был немного выбит из колеи всем этим.
— Парселтонг?
Гарри пожал плечами:
— Ну, да.
— И когда ты выяснил, что владеешь им?
— У меня был очень нескучный второй год.
— О, — только и смог произнести Сириус, и на этом они закончили обсуждать эту, довольно нетривиальную способность Гарри.
Более серьезная угроза ждала их при встрече с двумя упырями. Они не были такими же дружелюбными как упырь на чердаке Уизли. Эта парочка была частью охранной системы дома Блэков, но вырвалась на свободу, когда Гарри отрезал миссис Блэк от управляющих рун. Они предоставили Гарри отличную возможность попрактиковаться в заклинании Протего. Вначале оно не очень хорошо получалось, и ему пришлось приложить немало усилий для улучшения результатов, потому, что монстры были намного быстрее и подвижнее, чем можно было подумать, судя по тому, что их давно не кормили. Наверное, на них были наложены заклятия ускорения. «Слава Мерлину, Блэки не включили в охранную сеть драконов» — саркастично подумал Гарри. Он поделился своими мыслями с крестным, который нашел их довольно забавными.
— Если ты когда-либо столкнешься с драконом, брось заклятие Коньюктивитус в его глаза и удирай со всех ног, если еще не аппариривал оттуда.
Гарри был счастлив, что у него такой заботливый крестный. Даже отважные Гриффиндорцы знают, когда нужно отступать.
Когда они, наконец, избавили дом от нечисти, то столкнулись с Кричером, который был весь в пыли. Он мыл и скреб дом, как будто, если он сегодня все не вычистит, наступит конец света. Даже Сириус испытал жалость к этому созданию.
— Кричер! Притормози! Не нужно мучить себя! Ты еще нужен нам, — сказал он.
Домовой эльф посмотрел на него с уважением.
— Хозяин... беспокоится о Кричере? После всего, что Кричер говорил хозяину? Кричер... недостоин... КРИЧЕР НЕ ПОДВЕДЕТ ХОЗЯИНА!
Полубезумный эльф принялся с удвоившейся энергией драить стену. Сириус был ошарашен, он же просил его об обратном!
— Не волнуйся, Сири. Думаю... часть магии домового эльфа исходит от его хозяина. Чем лучше между ними отношения, тем сильнее он будет, — сказал Гарри, пожав плечами.
Сириус улыбнулся и полушутя сказал:
— Тогда, надеюсь, он не истощит меня!
Гарри и Сириус отправились на Косую Алею за ежегодными покупками к школе, где и встретились с семейством Уизли и Гермионой. Странно, но на Алее все было спокойно. Даже чересчур спокойно. Аллею патрулировало больше Авроров, чем когда-либо.
— Нападение Пожирателей Смерти после Квиддичного матча, — просто объяснил Артур Уизли.
Гарри был в ярости. Впервые у него в жизни намечались улучшения, а эти тупицы в масках смогли и тут подпортить ему жизнь. В этот момент к нему обратился Сириус.
— Кстати, не волнуйся о Хогсмиде. Я дал разрешение Минерве.
— Спасибо, Сириус, — новость вызвала у него искреннюю радость и развеяла злость, охватившую его при упоминании об упиванцах. «Больше не придется проскальзывать туда под мантией-невидимкой» — про себя подумал он.
— Даже, несмотря на то, что не знаю, пригодиться ли оно тебе. В этом году в школе будет интересно и без этого, — с улыбкой добавил крестный.
— Сириус! — возмущенно прервал его Артур, хотя было видно, что возмущение напускное, и он старается скрыть улыбку.
— Интересно? — заинтригованно спросил Гарри.
— Не беспокойся, Гарри. Дамблдор, вероятно, объявит обо всем во время Праздничного пира, — ухмыляясь, сказал Сириус.
— Не дразни их, Сириус, — строго сказала Молли Уизли.
— О! Так вот ты о чем! Я уже все знаю об этом, — сказал Гарри, отмахнувшись.
Сириус удивленно посмотрел на него.
— Каким это образом?
— Ты часто разговариваешь во сне, не знал этого? Хогвартс... Он в Хогвартсе... — поддразнил его Гарри.
С каждым, словом Сириус краснел все больше. Взрослые улыбались, качая головами, в то время как подростки не скрывали смеха.
— Это будет здорово. Интересно, как долго все это будет длитЬся, — протянул Гарри, задумчиво смотря наверх.
— По словам Директора, в течение всего года. В Турнире Трех Волшебников всегда было три задания, растянутые на весь год, — как само собой разумеющееся сказал Сириус.
Рон, Гермиона, Джинни и близнецы Уизли дружно замолчали и уставились на него. Сириус побледнел.
— Не говорите, что еще не знали об этом. Гарри разве не сказал вам?
— Конечно, нет! — проказливо ухмыляясь, ответил Гарри, — Ты спишь с закрытой дверью, помнишь? Как я мог что-то услышать?
Бледность на лице Сириуса сменила краска стыда. Он закрыл лицо руками, в то время как остальные дружно рассмеялись, все, за исключением миссис Уизли, которая мерила его хмурым взглядом.
— Меня провел четырнадцатилетний пацан! Как низко пали Мародеры... — сказал Сириус, притворно рыдая.
— И что такое, этот Турнире Трех Волшебников? — спросил Гарри.
— Ну... — начала Гермиона.
о-О-о
Праздничный пир был торжественным. Объявление о проведении турнира было встречено с воодушевлением, но Гарри нахмурился. Совсем без Квиддича? Это несправедливо! Он вздохнул. Можно будет использовать освободившееся время на новые проекты, но... Ему придется время от времени выходить полетать, потому что это всегда помогает развеяться, успокоиться. Гарри чувствовал, что никогда не устанет от полетов.
У него не было времени изучить странную книгу, написанную гоблинами. Слишком много дел было в доме Блэков. По крайней мере, там уже можно жить. Ему также нужно поговорить с Невиллом. Гарри хотел успеть воспользоваться этим временем года, чтобы создать эссенции спелых фруктов и не только.
Гермиона опять вернулась к нормальному расписанию. Она, наконец, поняла, что не является супер девочкой. Гарри все еще не смог выяснить, каким образом ей удавалось успевать на всех уроках. Его новые аналитические способности говорили, что она могла добиться этого, только будучи в двух, иногда даже в трех местах одновременно, что, конечно же, невозможно даже для волшебника.
Гарри начал обдумывать возможности. Может клон... который мог самостоятельно действовать и набираться опыта... затем воссоединяться с оригиналом, передавая ему все приобретенные знания и навыки...
Не-е-т! Не вариант!
о-О-о
Это было лучшее начало года из всех, которые только можно представить — Гарри, наконец, не был в центе внимания! Казалось, что после трех лет обучения рядом с Мальчиком-Который-Выжил люди начали привыкать к нему. Конечно, не нужно забывать о первокурсниках, но нельзя всерьез рассчитывать на получение всего и сразу. Кроме того, Турнир перетянул на себя львиную долю пересудов школы. Некоторая свобода от пристального внимания окружающих благотворно сказалась на его успехах. Даже профессор Флитвик заметил, что ему начала легче удаваться работа с палочкой. Он поздравил Гарри с тем, что тот освоил заклинание «Акцио» в течение одного урока, и сказал, что если бы в этом году в школе действовала балловая система, он присудил бы Гарри сразу десять баллов. Сказанное было достаточно редким явлением, чтобы можно было гордиться этим. Рон только закатил глаза на широченную улыбку Гарри. У него-то, как всегда с результатами было туго.
Гарри не рассказывал своим друзьям о своих летных проектах. Какое-то внутреннее ощущение... мешало ему рассказать им. Он не знал почему. Некий тихий голос внутри нашептывал ему, что это не очень удачная идея. Тот самый тихий голос, к которому он почти никогда не прислушивался раньше, просто потому что, зачастую у него не было времени подумать. На этот раз он попытается прислушаться к нему. Последует совету этого голоса, инстинкта, подсознания... чем бы оно ни было.
А Невилл был в восторге. Всего через несколько часов после того, как Гарри распылил над простым цветком эссенцию, собранную из сада на Тисовой улице, Невилл поймал своего однофакультетчика и принялся взволнованно тыкать ему в нос этим цветком. Сам Гарри не заметил в цветке никаких особых изменений и спросил, а что такого он должен увидеть в цветке.
— Что? Неужели не видишь? Посмотри на лепестки, они как будто только что раскрылись! Они стали толще, плотнее, хотя раньше были уже немного увядшими, показывая, что им уже два с половиной дня! И, ты только посмотри, эти два листка почти лоснятся! — непрерывно, ни разу не заикнувшись, с нетипичным для него энтузиазмом бормотал Невилл.
Гарри посмотрел на него с понимающей улыбкой. «О, да, садоводство — действительно его дар». Стеснительный Гриффиндорец почувствовал пристальный взгляд и искоса взглянул на своего однокашника, после чего сразу же ссутулился, казалось, мгновенно уменьшился в размере.
— П-прости, друг, п-похоже, я опять увлекся. На самом деле, это не так уж и важно. П-почти незаметно...
Улыбка Гарри исчезла. За что он извиняется? Ему потребовалась целая минута, чтобы внезапно понять все.
У Невилла был настоящий дар. Он был очень талантлив в Гербологии, что, вполне очевидно, вызывало зависть у многих. Будучи сам весьма одаренным в Рунах, Гарри часто чувствовал, что другим кажется, будто он хочет их унизить, и это, естественно, вызывало у них злость. Они не дразнили его из-за его известности, но легко могли отыграться на безобидном Невилле. Наверняка, они чувствовали себя намного лучше, самоутверждаясь за счет застенчивого Гриффиндорца. Именно по этой причине подсознание Гарри так не хотело, чтобы он рассказывал Рону и Гермионе о своих проектах. Чересчур часто у Рона возникала зависть по разным поводам, чтобы Гарри мог позволить себе продемонстрировать еще какие-то новые способности. И будет довольно сложно рассказать все Гермионе, оставив в неведении рыжеволосого друга. Похоже, именно зависть окружающих была причиной одиночества многих великих волшебников.
— Поверю тебе на слово, Невилл, но не очень-то суетись по поводу этих первых результатов. Омоложение двухдневного цветка неплохо, но потерпи только пару дней! Говорю тебе, я превратил простой сад у нашего маггловского дома в маленький королевский парк!
Невилл с облегчением и улыбкой посмотрел на него. Гарри не собирался дразнить его по поводу его «единственного таланта», как говорили многие.
— Правда? Хотелось бы увидеть это!
— Еще увидишь, Невилл. Обязательно. Для этого тебе не придется далеко идти. Только мне нужна будет твоя помощь.
— Помощь? От меня? — ошарашено спросил тот.
— Конечно! Ты же лучший по Гербологии. Лучший на всех курсах, а мне нужен лучший.
Смущенный до предела Невилл, вдруг, серьезно посмотрел на него:
— Что я должен сделать?
— Мне нужны образцы. Чем больше ты мне дашь, тем лучше. Эссенции не занимают много места. Пригодятся образцы зрелых, здоровых деревьев всех видов. Образцы спелых фруктов, лучших, готовых к употреблению в пищу. Созревающих фруктов, овощей, магических растений и ингредиентов для зелий в необработанном состоянии. То, что я показал тебе... — добавил он под конец, указав на цветок, — всего лишь тень от верхушки айсберга. Я на пороге грандиозного открытия и за твою помощь я раскрою тебе эту тайну, когда придет время. И это действительно тайна — о ней не знают даже Рон с Гермионой. Я не собираюсь пока раскрывать им ее.
Невилл задержал дыхание. Неужели все настолько серьезно? Он раньше только мог мечтать о чем-то подобном, что потребует от него большого количества сил и способностей. Его навыки все еще развивались, но эта новая цель... Невилла почти трясло от волнения.
— Я с тобой, Гарри. Даже если это хотя бы вполовину настолько серьезно, как ты описываешь, это будет...
Гарри улыбнулся и молча, протянул Невиллу руку, который, впервые на памяти Гарри, был настолько уверенным и пожал ее, без каких-либо колебаний.
— Так, — деловито начал Гарри, — мы же не можем позволить себе испортить свой эксперимент влиянием других растений в теплицах. Поэтому, нам нужна своя собственная теплица, в которой будет достаточно места для всех наших экспериментов. Думаю, в ближайшее время «Фонд Поттера» преподнесет в дар Хогвартсу новую теплицу.
о-О-о
Директор был в восторге от идеи, что у профессора Спраут появится новое место для выращивания зимой дополнительного количества таких необходимых для нужд школы растений. Единственным условием «дара» было то, что помещение будет находиться в личном пользовании Гарри до конца его обучения в Хогвартсе. Условие было вполне приемлемым, учитывая то, как долго они смогут использовать новые теплицы после этого. Профессор Спраут еле сдержалась, чтобы не расцеловать своего ученика, но ограничилась простым объятием. Она связалась с подрядчиками и договорилась об изготовлении магического стекла для средней теплицы. Узнав об этом, Гарри попросил показать ему чертежи. Он сразу же потребовал увеличить размер теплицы вдвое. Нет никакого смысла его деньгам бесцельно пылиться в хранилище. Гарри не был самым богатым в магическом мире, но, подсчитав свои финансы, нашел, что их хватит на то, чтобы трижды окончить полный курс обучения в Хогвартсе.
Во время одного из своих посещений Гринготтса, он поинтересовался у поверенного — раз у него в распоряжении находится «Детский сейф», то, может, есть еще и «Родовой сейф»? На что ему ответили, что после смерти его родителей все их средства были объединены в трастовый фонд, который перевели в его детский сейф. Услышанная новость, в какой-то мере, обрадовала Гарри. Это означало, что Гарри не богат. Если он разбогатеет, то только благодаря своим усилиям. «Это меньшее, что я могу сделать ради своих родителей, — подумал он, — воспользоваться шансом на жизнь, который они мне дали, самому добиться чего-то в этой жизни».
Все шло своим чередом. Его время было поделено между общением с друзьями, работой в теплице, которую построили в течение всего лишь нескольких дней, и изучением своих талантов в рунах, в процессе которого он открывал в себе новые способности и потрясающие возможности.
Гарри установил горелку в углу, в котором была расположена небольшая лаборатория рун. Она вызывала неприкрытое любопытство Невилла, но он не задал ни единого вопроса. Гарри пообещал, что, когда придет время, он все расскажет.
А потом... произошло ЭТО!
«Ох, уж, эти гоблины», — уже в который раз подумал Гарри. Он просил у них образцы, так? Вот, он их и получил...
Однажды, совсем обычным утром, двери Большого Зала распахнулись, и внутрь влетел... гиппогриф, самый настоящий гиппогриф! Он просто влетел внутрь, как будто это было в порядке вещей, и приземлился напротив Гарри, с другой стороны от его стола. Гарри был в шоке, как и все, кто в тот момент находились в зале. Наконец, собравшись с мыслями, он встал, обошел стол и остановился напротив экзотической почтовой «птицы», затем низко поклонился, не отводя пристального взгляда от благородного создания.
Создание подождало пару секунд и поклонилось в ответ. Только после этого Гарри подошел к нему и отвязал посылку (скорее даже целый контейнер), привязанный к одному боку. Он не знал, следует ли угощать гиппогрифа, как обычную почтовую сову, но решил, что угощение не помешает. Взяв большое блюдо с горячим беконом со стола, он поднес его к голове существа, которое довольно быстро справилось с угощением. Затем гиппогриф снова поклонился и направился к выходу, оставив позади, ошарашенного Мальчика-Который-Выжил с пустым блюдом в руках и огромным, даже на взгляд тяжелым контейнером у его ног. Удивительно, но воцарившуюся в зале мертвую тишину нарушил Хагрид.
— Вот так и нужно обращаться с гиппогрифами! Молодец, Гарри, так держать!
И начал громко хлопать! Позабавленный Директор первым последовал его примеру. Скоро все в Большом Зале присоединились к дружным овациям, ну, за исключением одного стола, конечно. В конце концов, до Армагеддона еще далеко, чтобы Слизерин мог позволить себе приветствовать овациями Гарри Поттера. В течение следующих дней Гарри постоянно поддразнивали, упоминая «перекормленных сов» и спрашивая, не планирует ли он в ближайшее время нанять великанов в качестве домашних эльфов. Гарри смеялся вместе со всеми. В конце концов, действительно забавно вышло, и в кои-то веки над ним подтрунивали по-доброму, без злобы, по крайней мере, большинство...
Контейнер оказался заполненным камнями, вернее рудой. Потребовалась помощь нескольких домовых эльфов, только чтобы оттащить их в теплицу — единственное место, где Гарри мог спокойно работать. Сам контейнер был в виде шкафа, что облегчало доступ к различным группам образцов, размещенных в разных отделениях. Они были выложены рядами с небольшими карточками, в которых приводились их названия, магические и механические свойства, наиболее частые и наиболее редкие способы использования. Там было порядка двух дюжин различных металлов и некоторые кристаллы. Гарри знал, что это будет довольно интересный, но долгосрочный проект.
Гарри решил, что наступил подходящий момент, чтобы попытаться прочитать книгу, написанную гоблином. Это было... познавательно и в то же время... незабываемо. Неизвестный автор написал книгу так, как будто он все объясняет сидящему напротив него ученику — в буквальном смысле — включив в урок даже список вопросов для проверки степени усвоения материала и «вагон и маленькую тележку» оскорблений за то, что ученик не смог ответить ни на один из них (из-за банального отсутствия ученика при опросе)! К счастью, там же приводились и верные ответы. Некоторые понятия были довольно странными, например «удар». Кажется, он имел в виду нечто особенное под этим словом, например, что, ударив по руде, ты сразу можешь понять все о ней. Как будто он мог это сделать! Хотя следует отдать должное гоблину, он изо всех сил старался объяснить все.
Выплавка золота казалась довольно простым процессом... в теории. Берешь руду, помещаешь ее в плавильный котел, нагреваешь до высокой, точно определенной температуры, избавляешься от всплывших на поверхность примесей, а затем осторожно выливаешь горячий металл в нужную форму. Гоблин не поленился указать лучшие сорта песка для форм, виды инструментов, а также необходимую смесь порошков для достижения нужной температуры огня. Вся информация приводилась довольно скрупулезно. Единственный вопрос был в том, хватит ли у него сил и упрямства взяться за это дело? Оно было, по меньшей мере, опасным. Выплавка металла на горелке... здесь этому не обучали. Ни один из учителей, насколько он знал, не имел и отдаленного представления, как это делать. Если им было что-то нужно, они просто трансфигурировали этот предмет. Но Гарри этот вариант не устраивал.
К счастью, он не планировал изготовлять из этого металла тяжелый меч или доспехи. Гарри решил снова написать гоблинам. В их посылке было также указано имя гоблина, с которым он может непосредственно связаться для дальнейших заказов подобного рода. На этот раз он отдельно попросил, чтобы гоблины организовали доставку не таким публичным способом и просто отправили ее в самую большую теплицу Хогвартса, при этом в часы, когда он свободен от занятий.
Теперь заниматься рунами для него стало настоящим удовольствием. Он посещал занятия вместе с Гермионой. Гарри был крайне внимательным на уроках, но... чувствовал себя предателем. Они так много работали, тщательно выводя руны в Квадрантных Базах. Группа уменьшилась вдвое с начала занятий. Этот предмет занимал первое место по количеству отказавшихся от него студентов. Оставшись однажды после урока, он показал учителю одну из своих многочисленных работ — слово из пяти рун, которое он использовал для своих розыгрышей в прошлом году. Та самая рунная цепочка, которая уменьшала размер сумки Драко. На его взгляд рунный ряд был довольно грубым и простым, на взгляд учителя он имел неплохие перспективы. Руны не совсем идеально совмещались друг с другом, но от этого ничуть не ухудшалась степень их взаимодействия. Только одна эта цепочка позволила бы ему получить проходной балл «У» при сдаче ТРИТОН-ов. С некоторой грустью в голосе учитель поинтересовался у Гарри, собирается ли он отказаться от занятий и сразу сдать экзамен за выпускной курс по рунам. Гарри категорически отказался. Профессор Бабблинг нервно рассмеялся и сказал, что, только продемонстрировав ему эту рунную цепочку, он сдал экзамен за этот год. Гарри решил заключить с профессором сделку. Он разработает какой-нибудь проект, что-то очень крупное и значительное, над которым будет работать во время уроков. Это будет его проектом уровня СОВ, который он сдаст на год раньше. Если все хорошо получится, то аналогичным образом они поступят и для экзаменов уровня ТРИТОН. Тему же проектов они пока будут держать в тайне, так же как и его уровень в рунах. Профессор, недолго думая, согласился.
— Ну, и что за проект ты собираешься разработать? — поинтересовался учитель.
— Понятия не имею! Я только что все придумал! — откровенно ответил Гарри.
Профессор только рассмеялся и дал ему месяц времени, чтобы представить идею проекта вместе с планом и целями.
Рон и Гермиона начали активно интересоваться, на что Гарри тратит все свое свободное время. Он просто отвечак, что у него «индивидуальный проект», нечто «совершенно скучное и неинтересное». Рон продолжал время от времени бросать на него странные взгляды. Гарри и раньше многое скрывал, но на этот раз всё выглядело иначе. Почему он скрывает это от него? От Гермионы? Именно из-за подобных мыслей он однажды так остро отреагировал на простую просьбу своего друга.
Как-то во время ужина Гарри подошел к нему:
— Рон, постоишь на стреме, как в прошлом году? Пора нанести визит Малфою.
— О, теперь тебе нужна моя помощь, да? — язвительно пробормотал в ответ Рон.
— Что? — непонимающе переспросил Гарри.
— Снова собираешься заключать тайные сделки? И даже не расскажешь мне, о чем они, заставишь ждать меня снаружи, как какого-то Крэбба или Гойла?
— Что с тобой, Рон? Если хочешь знать, что я собираюсь сказать Малфою, просто спроси! Разве я не рассказал тебе все о розыгрышах? Ты же знаешь, что у меня ничего бы не получилось в общей гостиной Слизерина без тебя! — шепотом начал уверять его Гарри.
— Угум... ну, тогда расскажи, чем ты занимаешься, все эти дни напролёт? — недовольно спросил Рон, — что за книги с обложками без названий ты постоянно читаешь? Получаешь разные посылки, которые доставляют гиппогрифы? Наверняка от гоблинов! Все... все твои... все эти неизвестные вещи в теплице? Невилл сказал, что это как-то связано с растениями, но он тоже не знает, что это. С каких это пор ты интересуешься Гербологией? Настолько, чтобы построить собственную теплицу? Для чего тебе помощь Невилла?
К счастью у Рона хватило сообразительности не повышать голос, но Гарри все хорошо услышал. Не голос Рона, а зеленного монстра за ним. Гарри до сих пор прилагал все усилия, чтобы избегать обсуждения своих исследований, держать их в тайне. Он очень старался! Но, судя по всему, недостаточно хорошо. Стоило ему самостоятельно добиться чего-то, в чем-то превзойти Рона...
— Рон... мы должны поговорить с Малфоем. Мне нужно, чтобы ты постоял на стреме. Это связано с нападением Пожирателей смерти этим летом. После этого мы поговорим. Хорошо?
Рон все еще выглядел хмурым, но все, же согласно кивнул. Поэтому, после ужина они отправились на поиски Малфоя, сохраняя напряженное молчание. Гарри не знал, что сказать ему. Рон был неисправимым завистливым идиотом, но все равно был его другом. Чтобы помочь ему, Рон преодолел свой самый большой страх, оправившись с ним к Арагогу. В трудные моменты он всегда был рядом. Но в остальное время...
Они нагнали Драко, когда тот направлялся в ванную. К счастью, тот был без своего обычного сопровождения. Они зашли за ним, закрыв за собой дверь. Драко не был слепым, он отлично заметил их слежку. После того, как Рон проверил кабинки на наличие нежелательных свидетелей, кивнул Гарри и вышел, не сказав ни слова. Гарри запер за ним дверь на ключ, на всякий случай.
— У Уизли, похоже, какие-то проблемы, Поттер. Неприятности в раю?
— Заучил пару язвительных фраз за лето, Малфой? Не боишься, что в твоей прическе снова заведутся хорьки? Не стоит беспокоиться о нем, с ним все в порядке, — ответил Гарри.
Драко лишь закатил глаза.
— Похоже, за лето ты вырастил себе мозги. Мозги птицы, судя по тому, что мы все видели совсем недавно, за завтраком. Скажи, неужели тебя вскармливала пережеванной пищей твоя пернатая мамаша? Надеюсь, культурный шок был не слишком сильным на первом курсе?
Драко довольно серьезно принял прошлогоднее предупреждение Гарри. Ни слова о грязнокровках, полукровках или его настоящих родителях, хотя последние высказывания слишком близко подошли к установленной границе. Похоже, Драко удалось найти слабое место в их соглашении. В нем не говорилось, что нельзя оскорблять воображаемых родителей Гарри. Следовало отдать должное слизеринцу, у него был довольно острый ум... когда ему нужно было оскорбить кого-то.
— Один-один, — отметил Гарри без улыбки, — думаю тперь, когда с формальностями покончено, мы можем перейти к делу. Я хотел узнать у тебя, что на самом деле произошло этим летом.
Драко прислонился к умывальнику.
— Не скажу, что не ожидал этого. Следует отдать тебе должное, тебе удалось выждать, пока волнения первых дней улягутся. Два-один.
Гарри рассмеялся и принялся вышагивать вдоль кабинок.
— Вообще-то, я просто был очень занят. Скоро на зельях ты, возможно, узнаешь чем, — улыбаясь, ответил он.
Драко вздернул бровь.
— Только не говори мне, что ты понял разницу между помешиванием по часовой и против часовой? Мои поздравления.
— Прекрати переводить тему разговора. Что тебе известно о нападении? Почему оно состоялось именно тогда и именно в то время? Последует ли за этим что-то более серьезное? — без перерыва выстреливал вопросы Гарри.
— Вообще-то, — демонстративно зевая, ответил Драко, — не буду скрывать тот очевидный факт, что кое-кто очень близкий нашей семье был там. Это было... своеобразным заявлением. Без Темного Лорда. Оно было вызвано желанием вспомнить былую славу, золотую эру, когда они свободно могли убивать. Тебе уже известно, что в тот день никого не убили. Не было произнесено даже одного убивающего проклятия. Просто унижение недостойных, ущерб имуществу... Это была просто небольшая вечеринка. Папа... отец казался... весьма... взволнованным, взбудораженным. Даже если учитывать тот факт, что их поступок был совершенно нелогичным. Это была всего лишь акция против, прошу прощения за грубость выражений, «магглов, полукровок и грязнокровок». Хотя, в своем нападении они не делали больших различий между указанными лицами и остальными чистокровными. Идиоты!
Гарри заметил в Драко видимые изменения. Оставаясь чистокровным мерзавцем, тот стал более логичным в своих высказываниях. Драко начал думать о том, что говорит. Гарри оставил свои мысли при себе. Отчасти потому, что он не мог представить себе мир, в котором мог бы выносить рядом с собой этого прилизанного блондинчика.
— Ты прав. А затем они разбежались. Сразу перед тем, как туда добрались работники Министерства. У них есть свой человек в Министерстве? — предположил Гарри, заложив руки за спину.
— Ты, в самом деле, нашел применение тому, что у тебя расположено между ушами. К сожалению, не в этом дело. По крайней мере, не в этот раз. Все дело в Темной Метке. Когда отец вернулся домой, он весь дрожал. Он проверил несколько артефактов вокруг Мэнора, и провел где-то час, проверяя свою метку и накладывая на нее разные заклинания. Сказал, что она горит... неудивительно после такого количества разных чар. По его словам, она потемнела... Это может быть плохим знаком для тебя, Поттер. Это явно указывает на то, что ОН все еще где-то там. ОН вернется, и ты будешь... его целью номер один.
Гарри кивнул, не прекращая мерить шагами комнату. Именно на это намекал Дамблдор в конце его первого года обучения в Хогвартсе, об этом говорил Хагрид, когда Гарри спросил его об имени Темного Лорда. Волдеморт не умер, но и не был живым. Он найдет способ вернуться. Скоро. Как можно быть готовым к этому? Гарри понял, что никогда не будет готовым к этому. Он только может стать умнее, сильнее, чтобы преодолеть предстоящие испытания. Гарри поднял голову и посмотрел прямо в глаза Драко. Этот парень был даже менее надежным, чем Снейп для Дамблдора. Гарри совершенно не доверял ему. Если он хочет изменить эту ситуацию, то уже сейчас нужно подготовить почву для этого.
— Как насчет тебя, Драко? Серьезно. Что ты думаешь о... НЕМ? О том, что он совершил во время прошлой войны? О его идеях, целях? — предельно серьезно спросил Гарри.
Драко, на мгновение, утратил притворное веселье. Это было его настоящее лицо, без всяких масок. Гарри не сомневался в этом. Этот парень все еще ищет себя, он еще не решил на какую сторону встанет в предстоящем противостоянии.
— Я... мне кажется, он прав. Не перебивай меня, Поттер, или наш разговор закончится на этом.
Гарри кивнул. Он выслушает, неважно согласен ли он с мнением слизеринца или нет.
— Попробуй представить, что было бы, если бы мы оставляли исключительно сильнейших в нашем обществе. Это происходило раньше, даже в маггловском мире. Взять, например, линию наследования основателей, Мерлина, Морганы ЛеФей, и всех других могущественных волшебников и ведьм в нашей истории. Мы смогли бы совместить эти линии, создать новых, более могущественных, более сильных волшебников! Ты не можешь отрицать, что магглы слабее! У нас есть то, что им недоступно! МАГИЯ! Один лишь этот факт делает нас лучше. Хорошо. Убивать гряз... гм... магглорожденных и полу... гм... скажем гибридов, наверное, чересчур. Пусть живут. Но не нужно обучать их магии. Они не хотят быть слугами? Пускай уходят в маггловский мир! Посмотри на гоблинов, на кентавров, великанов! Признай это! Посмотри на своего огромного друга, ведь он не из умных!
Это озадачило и немного шокировало Гарри.
— Минуточку. Ты хочешь сказать, что Хагрид... он... что? Он... полувеликан? — спросил Гарри, наклонившись вперед.
Драко был удивлен.
— Ты не знал этого? Разве это не очевидно?
Гарри покачал головой.
— Наверное,... Я должен был понять это. Просто он первый, с кем я познакомился в магическом мире, поэтому,... наверное, я тогда думал, что... иногда такое случается.... Никогда не задумывался об этом потом.
Драко сухо рассмеялся.
— Это же основа основ. Когда у кого-то такие явные черты, сразу же можно догадаться об экзотических предках. Хорошо, готов признать, что начал задумываться об этом только после нашей прошлогодней сделки. Но я только утвердился в своем мнении относительно мотивов Темного Лорда — они верны и благородны. Ведь он — истинный чистокровный, из рода самого Салазара Слизерина.
Гарри покачал головой.
— Я выслушал тебя. Выслушаешь ли ты меня? Обещаю, что не буду оскорблять тебя или твою точку зрения.
Драко поколебался, но кивнул. Все равно, он в любой момент мог прервать своего визави и убраться отсюда.
— Думаю, шансы того что у сильного волшебника родятся магически сильные дети довольно велики... но это недолго продлится. Это как... естественный отбор. Как разведение животных. Не смотри на меня так, ты знаешь, что это правда. По сути, все сводится к этому. Не пойми меня неправильно, я не осуждаю твою точку зрения, просто реальность состоит в том, что на свете нет такого количества чистокровных, чтобы это долго продолжалось. Ты знаешь это. Именно поэтому некоторые обзывают вас «вырожденцами». Я не оскорбляю тебя! Просто подумай! Ручаюсь, можно отследить каждую чистокровную линию в Британии на гигантском семейном древе! Посмотри на Крэбба и Гойла. Разве их отцы намного умнее своих сыновей?
Выражение лица Драко говорило само за себя.
— Кроме того.... Придерживаясь линии чистокровности, вы сохраняете не только потенциал могущества, но и слабости. Идеальных людей нет, это невозможно. Если вы хотите подойти как можно ближе к идеалу, вам нужно отдаться на волю природы и позволить ей решать. Именно это делает мир интересным. Многообразие. Посмотри на нас — мы физические копии своих отцов. Я не хочу, чтобы меня вспоминали, и часто путали с тем, что делал мой отец. С меня и Снейпа хватит.
— Вот в этом ты прав, Поттер.
— Спасибо. И... не хочу тебя разочаровывать.... но он не чистокровный.
— Что? — хрипло переспросил Драко.
— Что слышал. Я узнал об этом в Тайной Комнате на втором курсе.
Драко скрестил на груди руки и подошел к нему.
— Подожди, подожди. Так эта история о тебе и Тайной Комнате — правда?
Гарри кивнул.
— А Василиск?
Еще один кивок.
— Я тебе не верю, — прямо сказал Драко.
— Дай мне закончить. Там, внизу я узнал от Его тени, которая была в дневнике, захватившем одну из учениц, о том, кем он был.
— Это ты о девчонке Уизли? — спросил Драко, припоминая события второго курса. Какая-то мысль промелькнула в его глазах. Гарри вспомнил, что именно Люциус Малфой подкинул дневник в учебники Джинни. Наверняка, Драко было известно что-то об этом.
— Когда он учился в Хогвартсе, его звали Том Марволо Реддл, — закончил Гарри.
Драко принялся судорожно копаться в памяти и почти автоматически ответил.
— Нет такого древнего и благородного рода как Реддл. Я их все знаю.
— Конечно, нет. Он сын маггловского дворянина, семья которого не приняла его мать. Том Реддл — это имя его отца. Он ненавидит это имя. Поэтому и придумал себе другое. Его мать была прямой наследницей Слизерина. Это все, что мне известно.
— Ты лжешь, — сказал Драко.
— Тогда, следуй за мной, — ответил Гарри.
Драко взял себя в руки.
— Не сейчас. Занятия начнутся через десять минут. Сегодня вечером, после ужина, в девять.
— Хорошо, — согласился Гарри, — ванная для девочек на втором этаже.
— Ванна Плаксы Миртл? Зачем? — с подозрением спросил Драко.
— Увидишь. Я просто покажу тебе, вместо того, чтобы только рассказывать.
Гарри направился к двери и открыл ее. К его удивлению там была и Гермиона, которая яростно спорила с Роном, пытаясь заставить впустить ее. Гарри понимающе улыбнулся Рону.
— Прости, Гермиона. Может, в другой раз? Сейчас нам пора на уроки.
Это заставило ее замолчать. Но выражение ее лица сказало ему, что она выпотрошит его позднее. Драко незаметно проскользнул мимо них. На пути к классу ЗОТИ, к вящему раздражению Гермионы, Гарри сказал Рону:
— Я не забыл о своем обещании.
Она ненавидела такие секреты! Она должна все знать!
о-О-о
У них сегодня были ЗОТИ и Трансфигурация. Гарри спросил у знаменитого своей параноидальностью профессора Хмури о лучшем способе связать какого-то.
— Магической веревкой, конечно!
Поэтому на этом уроке они практиковались в наложении этого заклятия. Гарри шепотом посоветовал Рону хорошо выучить его потому, что этим вечером оно им очень понадобится. Во время Трансфигурации Гарри спросил у профессора Макгонагалл о создании веревок. Могут ли они быть использованы для чего-то еще, помимо связывания кого-то? Как долго сохранится созданная таким образом веревка? Насколько она крепкая? Если бы это было в начале прошлого года, старая кошка наверняка что-то заподозрила бы. Тем не менее, сейчас Гарри уже продемонстрировал явную тягу к знаниям. Поэтому она подробно и исчерпывающе ответила на все его вопросы.
Наконец, они добрались до места встречи. Гермиона настояла на том, чтобы присоединится к ним. Гарри поставил ей несколько условий, на которых согласен был взять ее с собой.
— Хорошо. Ты можешь задавать мне вопросы, но не постоянно. Ни слова Драко, и воздержись от своих неодобрительных взглядов. Я пытаюсь как-то сблизиться с ним. Поэтому, сейчас твоя очередь вести себя хорошо.
Гермиона смерила Гарри возмущенным взглядом при мысли о том, что она может себя плохо вести, но сдалась под его пристальным взглядом. В последнее время ему очень часто удавалось ставить ее в тупик и приводить в замешательство.
— Ну, хорошо, — просто ответила она.
Так, препираясь, они добрались до знаменитой ванной комнаты и принялись создавать веревки. Гермиона трансфигурировала один из камней в лебедку. Они намотали на нее веревку, затем Гермиона прикрепила веревку к этой лебедке и зачаровала ее так, чтобы она начинала работать по кодовому слову — так они смогут выбраться обратно. Рон и Гарри только удивленно наблюдали за ней. Откуда она все это знает? Как ей удается все запоминать?
В этот момент в комнату зашел Драко и замер при виде друзей Гарри.
— Не беспокойся, Драко. Они просто испытывают такое же любопытство, что и ты. Это не ловушка, — поспешно уверил его Гарри.
Гермиона, даже не взглянув на слизеринца, зашла за его спину и наложила на дверь три разных запирающих заклинания. Теперь, ее невозможно открыть простой «Алохоморой». Это совершенно не улучшило настроения Драко. Гарри подошел к умывальнику с изображением змеи и приказал открыться на Парселтонге. Летом у него была хорошая практика в этом, пока они с Сириусом вычищали дом на Гриммо. Так же как и два года назад, умывальник провалился вниз, и за ним открылся проход. Не колеблясь, Гарри скинул в него конец веревки.
— Падение может быть довольно болезненным. Поверьте мне. Лучше будет с веревкой, — с этими словами он начал спускаться вниз. За ним сразу же полезли Рон и Гермиона. Драко, чувствуя себя глупо, нехотя последовал за ними.
Во время спуска все молчали. Они добрались до дна без происшествий и смогли проскользнуть через проход, проделанный Роном в обвале два года назад. На самом деле, они с трудом протиснулись через него. Гермиона восстановила одежду, которую они довольно сильно порвали, протискиваясь сквозь узкий проход. Не обошла она вниманием и высокомерно фыркнувшего Малфоя.
Гермиона сдержала свое обещание, и не бросила на Драко даже малейшего раздраженного взгляда. Через минуту или две неспешной прогулки они были на месте. Прошло уже почти два года с тех пор, как древний Василиск нашел свою смерть от рук Гарри. Непонятно, откуда здесь взялись черви, но они почти полностью съели Василиска. Ну и вонял же он. Гарри показал Драко пятно на полу.
— Яд василиска. Продырявил дневник насквозь, — лаконично отметил он.
Рон и Гермиона просто осматривали все вокруг, освежая в памяти краткий рассказ Гарри о событиях двухлетней давности. Драко подошел к Гарри и прошептал:
— Ты смог победить ЭТО?
— Ага. Прилетел феникс Дамблдора, Фоукс, ослепил его и бросил мне Сортировочную шляпу. Я вытащил из нее меч Гриффиндора и смог проткнуть его мозг через пасть.
— И не отравился?
— Отравился. Но Фоукс немного поплакал над раной. Его слезы смогли вылечить меня.
Драко прошептал, качая головой:
— Так, это правда. Ты победил Василиска.
Он снова повернулся к Гарри.
— А Темный Лорд... полукровка. Поэтому... он хочет мести. Всему магическому миру. Поэтому он убил так много магов. Он использует неприязнь чистокровных к... магглорожденным, превращает ее в ненависть и провоцирует начало новой войны, вендетты. Даже если он сможет избавиться от всех полукровок, он не остановится на этом. Он повернется против чистокровных. Ему даже не придется ждать своей победы. Кто осмелится пойти против него?
— Угадай, кто? — спросил Гарри с кривой улыбкой.
Драко кивнул.
— Кто-то, кто и так является его мишенью, — как само собой разумеющееся сказал Драко.
— У кого нет другого выбора, хочешь сказать, — сухо поправил его Гарри.
— Хорошо, хорошо! Я в деле. Я совершенно не разделяю твоих взглядов на мир, Поттер. Даже, несмотря на то, что ты смог привести несколько интересных аргументов. Но если Темный Лорд когда-нибудь вернется, я буду на твоей стороне. Он просто... неправ.
Гарри улыбнулся. Наконец-то этому слизеринцу можно хоть немного доверять. По крайней мере, Гарри надеялся на это. Хотя, пока это были всего лишь слова. Гарри только надеялся, что у Драко сильная воля, и, когда придет время, тот сдержит свое слово.
— Даже не думай, что мы станем приятелями, Поттер, — с фирменной усмешкой на лице заявил Драко.
— Я и не мечтал об этом, хорек. Это стало бы кошмаром наяву, — не остался в долгу Гарри.
Мимолетная тень настоящей улыбки промелькнула сквозь презрительную ухмылку слизеринца, прежде чем тот направился подальше от разлагающейся туши гигантского змея.
— Ладно, пошли отсюда, Золотой Мальчик! Я не собираюсь здесь ночевать. Здесь воняет как изо рта маггла.
Рон и Гермиона уставились на слизеринца, не веря своим ушам. Ну и как им отвечать на ЭТО? Хотя, оскорбление не было направлено против них...
— Не знал, что ты потерпишь маггла так близко от себя без чар головного пузыря и будешь дышать одним воздухом с ним, — ответил Гарри, выныривая из-за туши поверженного гиганта.
— Ха! — воскликнул Драко, направляясь к выходу.
Два гриффиндорца посмотрели на своего друга с нескрываемым изумлением.
— У нас появился союзник, — просто сказал Гарри. И никто из них не заметил флакон с темной жидкостью, который он опустил в один из своих карманов вместе с парой защитных перчаток из драконьей кожи.
Может Фанф у кого в архивах остался?
1 |
Я так понимаю, это удалённый с фикбука вариант, частично машинного перевода:
http://translatyr.org/librusec/629194 |
Ксафантия Фельц Онлайн
|
|
keymasterr
Я так понимаю, это удалённый с фикбука вариант, частично машинного перевода: Странно, отчего мне тогда запомнилось, что на Фикбуке была выкладка второй половины фика. Вроде с 7 главы как раз.http://translatyr.org/librusec/629194 |
Ксафантия Фельц
keymasterr На фикбуке был фул перевод, в хорошем качестве. Странно, отчего мне тогда запомнилось, что на Фикбуке была выкладка второй половины фика. Вроде с 7 главы как раз. В любом случае расстраиваться повода нет. Фик того не стоит. Идея годная, реализация вначале огонь, а дальше пошел слив на мой взгляд. |
когда будет продолжение фанфика?
|
Ксафантия Фельц Онлайн
|
|
2 |
Ричард123456789
Продолжение выложено на фикбуке. Фанфик закончен. |
Ксафантия Фельц Онлайн
|
|
Елена К
Ричард123456789 Но тогда ещё более жалко, что здесь его по-прежнему нет...Продолжение выложено на фикбуке. Фанфик закончен. |
Микадо
Елена К Как мне известно, переводчик выкладывавший его на фикбуке стремнулся своего перевода и удалил егоНет его там |
У меня в архиве есть продолжение, если кому надо напишите мне на мыло
|
l___FeniX___l
Мне надо |
l___FeniX___l
Мне отправьте |
На фикбуке нашёлся вроде как живой активный перевод https://ficbook.net/readfic/11419733
2 |
Ксафантия Фельц Онлайн
|
|
Ged
На фикбуке нашёлся вроде как живой активный перевод https://ficbook.net/readfic/11419733 О, здорово) Спасибо! |
У меня есть старый полный перевод, который удалили, если что. Напишите в лс, свой мейл я могу скинуть, если кому нибудь надо
1 |
https://bookshake.net/b/master-run-tigerman "продолжение" этого фанфика, в других местах не находил.
1 |
У меня есть в двух файлах, полный перевод из старой коллекции. Могу отправить на почту, присылайте в лс.
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |