




| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Снейп, чертыхаясь, быстро пересек холл и направился в подземелья. Очень хотелось ругаться вслух и адресно, но мужчина сдержался. Только что от Часовой башни прозвучал последний, двенадцатый, удар колокола, и лишь несколькими минутами ранее зельевару удалось отвязаться от Дамблдора.
— И ведь ни кната не выделил, — прошипел себе под нос Снейп, направляясь в класс первого курса за оставшимися там непроверенными эссе. — Как же тихо, оказывается, было в последнее время…
«С начала семестра Дамблдор практически не покидал своих комнат, а после вмешательства ДМП сидел тише мыши. Но вот он снова ощутил свою власть, — продолжил размышлять про себя волшебник. — Что могло измениться? Ситуация с нападениями остается прежней. Так что же?»
Ответа у Снейпа не было, но он кожей чувствовал перемены. Это было как легкий сквозняк, который не шевельнет и листа бумаги, но оставит на коже мимолетное ощущение холода. Зельевару все это не нравилось. Он уже начал привыкать к улучшениям в собственной жизни, а те могли вскоре закончиться.
Нахмурившись, профессор взялся за дверную ручку и дернул на себя. Ничего не произошло. Толстые дубовые доски не поддались, лишь чуть скрипнула железная скоба и лязгнул замок.
— Что это такое? — произнес Снейп и снова дернул дверь. Та осталась на месте.
Накопившаяся за вечер злость плеснула через край. Профессор выхватил волшебную палочку и направил ее на замочную скважину. Но ни стандартное отпирающее, ни несколько более сложных заклинаний не подействовали. Хмурясь, декан Слизерина попробовал еще несколько формулировок, но это никак не помогло. По спине мужчины пробежал холодок, ведь что-то подобное он уже видел в школе относительно недавно. Двери Большого зала были заперты на Хэллоуин так, что их не смогли открыть профессора и директор, и всем пришлось уходить через дверцу учителей. А когда маги вспомнили о проблеме, двери вновь были открыты.
— Что здесь происходит, Моргана всех побери?! — выдохнул волшебник, развернулся и направился к соседней аудитории.
Ученики об этом не знали, но все классы зельеварения были соединены между собой замаскированными проходами. Снейп подозревал, что даже прежний декан Слизерина, профессор Слагхорн, был не в курсе этой особенности учебной части подземелий. Сам Северус обнаружил порталы во время учебы на втором курсе, когда четверка гриффиндорских хулиганов заперла его в зельеварне после уроков.
Войдя в аудиторию, мужчина сразу же направился к умывальникам и, подкручивая кончик волшебной палочки, сделал пасс в сторону узкого простенка между ними. Серые камни стены блеснули и потемнели, постепенно образуя узкий провал, будто занавешенный черной тканью. Приглушенно скрежетнуло — и проход стал достаточным, чтобы в него мог боком пройти взрослый человек. Ни секунды не колеблясь, волшебник шагнул вперед, прекрасно зная, что выйдет сквозь такой же темный провал в соседнем классе.
В аудитории первого курса пахло мылом и дымом. Потухли почти все лампы, кроме одной. Присмотревшись, Снейп вздрогнул, в тусклом свете различив темную тень за одной из парт. Засветив невербальный Люмос, маг подошел ближе. Волосы на затылке непроизвольно встали дыбом от тихого скрежета. Казалось, над партой навис большой паук, быстро царапавший столешницу острыми коготками.
Подойдя вплотную, зельевар протянул руку и коснулся тени рукой. Под пальцами смялась плотная черная ткань студенческой мантии.
— А? — прозвучало снизу, тень распрямилась и оказалась склонившимся над тетрадкой студентом в матово светящихся круглых очках.
— По-от-т-т-тер, — выдохнул профессор, подавляя волну мурашек, пробежавших по спине. Хоть мужчина и понял, кто перед ним, но никак не мог справиться с впечатлением, что смотрит на огромного паука. И фасеточно блеснувшие радугой очки лишь усугубляли схожесть.
— О, профессор Снейп! — широко улыбнулся мальчишка. — Вы тут?
— Да, а вы что здесь делаете, Поттер? Вы давным-давно должны быть в своем общежитии!
— Должен, — согласился рейвенкловец. — Но кто-то меня запер в этом классе. Кстати, как вы вошли?
Тихо выдохнув и немного приведя нервы в порядок, зельевар презрительно хмыкнул и заметил:
— Считаете, что раз вы не смогли дверь открыть, то и мне не удастся?
— Но она ведь закрыта, — сказал юноша. Профессор не видел его глаз за стеклами очков, но знал наверняка, что Поттер смотрит на него спокойно и уверенно.
— Вы…
— О! — Поттер оглянулся и вскочил. — Тут есть тайный выход? А ведь в общей схеме не заметно. Плетение скрыто и наливается энергией лишь при активации! Потрясающе!
Не дав профессору и слова вставить, рейвенкловец направился к умывальникам.
— Поттер! — возмущенно произнес Снейп. — Не отходите от темы! Что вы здесь делаете?
— Дверь заперта, — пожал плечами Гарри и, сдернув на миг очки, посмотрел на мужчину совершенно честными глазами. — Что еще я тут могу делать? Сижу!
Профессор тихо фыркнул и вспомнил ночь на первом курсе Поттера, когда встретил его на лестничной площадке у запретного коридора.
— И даже не попытались выбраться? — спросил мужчина.
— Нет, — дернул плечом Гарри, рассматривая медленно сужающийся и светлеющий проход. — Зачем?
— Как это зачем? Вы здесь собрались ночевать?
— Уж лучше здесь, чем попасться после отбоя профессорам или, хуже, аврорам, — ответил Поттер. — Будто мне сплетен мало.
Снейп кивнул и поднял палочку.
— Я обновлю проход и провожу вас до башни Рейвенкло.
— Нет, — ответил Поттер.
— Что? — удивился зельевар.
— Не нужно, — повторил Гарри.
— Поттер!
— Я хочу знать, кто и зачем меня здесь запер. Заметьте, не меня и того первокурсника, а именно меня, — сказал Поттер, оборачиваясь к Снейпу и надевая очки. — Ну или… хотя бы только зачем. Это ведь не случайность. Все сделано специально.
Снейп дернул уголком губ, а потом со вздохом произнес:
— Порой мне кажется, что вы самый нелюбопытный подросток из всех, кого я когда-либо видел. Все ваше любопытство направлено на изучение артефактов. А потом вы выкидываете подобные коленца. Как вы собираетесь узнать, кто вас запер? Я не вижу отпечатка магии кого-либо из магов.
— Так это и не маг! — усмехнулся Гарри. — Это домовой эльф.
— Что? — переспросил мужчина.
— Эльф, — повторил Поттер. — Дверь запечатана магией эльфа.
Профессор быстро подошел к двери и попытался ее просканировать, но обычные чары ничего не находили.
— У вас ничего не выйдет. Магию эльфа и так тяжело отследить, а если тот еще и старается скрыть следы… — Поттер покачал головой. — Лишь в магическом спектре видны… искры. Как крошки, оставшиеся от съеденного печенья.
— Петелька! — хмуро выдохнул зельевар.
В тот же миг перед мужчиной с хлопком появилась маленькая эльфийка. Она была меньше всех домовиков, обитавших в Хогвартсе. Полотенце, в которое было закутано ее тонкое тельце, закрывало эльфийку до самых щиколоток. Огромные глаза и уши лишь усугубляли впечатление крошечности.
— Да, профессор Снейп, сэр! — пискнула эльфийка.
— Дверь в этот класс запечатал эльф? — потребовал ответа зельевар.
— Да, профессор Снейп, сэр, — тут же закивала Петелька, лишь мельком глянув на дверь. — Это был плохой чужой эльф, профессор Снейп, сэр! Он то и дело проникает в замок! Другие эльфы могут приходить сюда, профессор Снейп, сэр, но если их зовут хозяева. А этот самовольничает! Мы пытались его поймать, профессор Снейп, сэр! Но он слишком шустрый. А вне замка, на территории школы, мы вообще бессильны, профессор Снейп, сэр!
Эльфийка говорила быстро-быстро, часто кивая, от чего каждая ее фраза сопровождалась хлопком ушей по тщедушному тельцу.
— И ты не знаешь, чей это эльф? — недоверчиво прищурился зельевар.
— Нет, профессор Снейп, сэр!
— Почему об этом никто не знает из профессоров? — спросил мужчина. — О чужом эльфе.
Петелька выпучила на мужчину глаза и тихо пискнула:
— Никто не спрашивал, профессор Снейп, сэр!
Зельевар едва не зарычал от досады. Он и прежде знал, что эльфы Хогвартса все замечают, но всегда и обо всем помалкивают. О многом декан Слизерина узнавал лишь тогда, когда задавал той же Петельке, приставленной к нему помощнице, конкретные вопросы.
— Ты можешь снять… — начал было зельевар, но Поттер замахал на него руками и заявил:
— Ничего не нужно делать! Оставьте все так, как есть, пожалуйста!
— Поттер!..
— Поверьте, утром чары развеются, — заявил Гарри и широко улыбнулся. — Не нужно ничего делать.
— А что нужно? — вздернул бровь мужчина, интонацией выделив последнее слово.
— Наблюдать, — усмехнулся Поттер. — Уже поздно, профессор. Разве вы не хотите отдохнуть? Вы могли бы пойти к себе и сделать вид, что ничего не знаете. А я останусь здесь.
Снейп с прищуром воззрился на подростка. Он мог бы приказать Поттеру, заставить, но вместо этого лишь дернул плечом и приказал Петельке:
— Накрой мне ужин в кабинете. Ты ничего не видела и не говорила мне в этом классе. Я запрещаю рассказывать хоть кому-нибудь о том, что здесь происходило.
— Да, профессор Снейп, сэр! — хлопнула домовушка ушами и исчезла.
— Что ж, Поттер, — обратился зельевар к Гарри. — Собираетесь торчать здесь до завтра — дело ваше. Но я напомню, что завтра суббота. Уроков не будет. Совсем не обязательно, что дверь откроется утром.
Рейвенкловец пожал плечами и чему-то усмехнулся. Прежде чем снова активировать проход, профессор заново зажег лампы.
— Спать на лавке — ваш выбор, Поттер, — сказал Снейп, собирая со своего стола эссе.
— Спокойной ночи, сэр, — ответил юноша с усмешкой.
Но спать зельевар не собирался. Его кабинет располагался в этом же коридоре, так что у волшебника были все шансы узнать о дальнейших событиях самолично, а не из пересказа кого-нибудь. Да и стоило присмотреть за Поттером, раз уж тот оказался в подземельях.






|
drianuz
Ты бы свой «нерабский» язык засунуло куда подальше. 2 |
|
|
Schapockljak
Совершенно верно! Нассали им в мозги, а они до сих пор это божьей росой считают. |
|
|
Schapockljak
А, ну да. Стандартный прием пропаганды. Если ты против СССР, то обязательно за фашистов. Черно-белое мышление. 5 |
|
|
Nrjvamp
Воу полегче, твоего хозяина давно нет, не стоит его так защищать... Стокгольмский синдром, все понимаю. |
|
|
А давайте упражняться в сарказме и слегка завуалированных оскорблениях в другом месте? А то как-то токсичненько стало.
12 |
|
|
AnnaRinaGreenавтор
|
|
|
Здесь можно спорить и даже ругаться, но только в рамках фанфика и фандома. Остальное - в личку друг другу.
12 |
|
|
Я не понимаю, зачем Сметвик привел Гарри в медпункт?
Для чего? 2 |
|
|
Для чего? Для конспирации.Доктор беседует с подростком. Где?Ну не в Большом зале же. 6 |
|
|
Bombus
Лично я в детстве эти книги и читала, как и все эти "жуткие" сказки в оригинале тех же братьев гримм и не понимаю что не так? Реально ведь детские книжки, многим взрослым эти истории менее интересны чем детям 1 |
|
|
💐
2 |
|
|
Спасибо за главу. Вот бы продолжение почаще видеть
4 |
|
|
Спасибо за главу . Жесть . Теперь осталось у Гарри дневник Риддла обнаружить который он подобрал рядом с Уизлеттой ((( и отправят ребёнка в Азкабан , не смотря на возраст .
6 |
|
|
Неужели этот Фик ждёт судьба капитана Америки
1 |
|
|
Спасибо большое! 🌹
2 |
|
|
Ой спасибо, Вам, за главу.. 🥰
3 |
|
|
Огромное спасибо за главу!🔥
2 |
|
|
Интересная глава
2 |
|
|
Вот это интересненько!
2 |
|
|
Спасибо за главу )))) Хорошо что Гарри решил картой заняться , может это ему как то поможет в ситуации что он оказался .
3 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|