↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Перебросыши (джен)



Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Драма, Приключения, Попаданцы
Размер:
Макси | 588 889 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Слэш, Насилие
 
Проверено на грамотность
Из-за неосторожных действий Мертона Томми и его аналог из параллельного мира меняются местами. Так ли уж похожи их миры? На неопределённое время оборотням и людям из их окружения придётся несладко. Но, возможно, это перемещение станет ключом к чему-то по-настоящему значительному.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 46, в которой два не менее родных сердца воссоединились

— Эй, Мертон, никакого клю… Мертон? — Томми, отправившийся за ключом от духовки, но ничего не нашедший в комнате, недоуменно замер на пороге кухни, вертя головой.

Дингла нигде не было. Кухня была пуста. Томми, нахмурившись, медленно зашёл в комнату и принюхался. Взгляд его упал на подоконник, который не было видно с порога, и Томми выдохнул. Видимо, ожидая его, Мертон сел на подоконник, чтобы успокоиться от вида падающего снега. После ревизии в тайник Томаса он был очень взвинченным.

Мертон, вздрогнув, открыл глаза. Иногда голоса Томми и Томаса, а точнее, их интонации были очень похожи…

— Ох! — А вот этого парень совсем не ожидал увидеть… Сон или ритуал подействовал?

Задумываться об этом совершенно не было времени, поэтому парень тут же подскочил к своему Томми. В том, что это был именно он, его милый добряк-Томми, Мертон не сомневался: одного взгляда на него хватило, чтобы это понять. Взяв друга за руки, Мертон протараторил на одном дыхании:

— Приятель, я очень рад тебя видеть, но на всякий случай нужно спешить — не хочу соблюдать клише фильмов и сериалов. Чтобы попасть обратно в своё измерение, вам нужно в воскресенье в полдень ровно, не минутой ранее, не минутой позднее, активировать устройство для переноса. Судя по тому, что ты здесь, оно у тебя было. Повтори время, пожалуйста, это очень важно.

Томми завис, в шоке уставившись на такого… своего… ну, похожего на своего… Мертона, что и слова вымолвить не мог. Но когда Мертон стал говорить со своими привычными строгими нотками, показывая, как это важно, он более-менее пришёл в себя и дёрнул ухом — он снова, чёрт его побери, превратился, сам того не заметив.

— Э-э… в воскресение в полдень, — пробормотал он, во все глаза глядя на Мертона. Его хвост неуверенно шевельнулся из стороны в сторону.

— Молодец! — по привычке похвалил Мертон, улыбнувшись.

Но тут же посерьёзнел и принялся хлопать себя по карманам в поисках хоть какой-то бумажки. К сожалению, перенос разума не предполагал перенос вслед за собой личных вещей, поэтому, ожидаемо, никакого листика не было обнаружено. Но зато нашлась ручка.

— Дай-ка лапу! — попросил Мертон и сам выполнил свою же просьбу, прихватывая Томми за руку и быстро набрасывая туда нужную фразу, а также ещё парочку моментов, возможно, пригодившихся своему двойнику для настройки устройства-переносчика. — А теперь… — выдохнул Дингл уже спокойней, когда работа была закончена. — Вау! — негромко, но весьма радостно воскликнул он, расставляя руки для объятий. — Волчара, привет!

Томми радостно завизжал, совсем как собака, давно не видевшая хозяина, и сжал его так крепко, что у Дингла чуть не треснули рёбра. В конце концов, Доукинс был волком и не всегда правильно прилагал силу. Его хвост вилял из стороны в сторону, а из недр глотки вырывалось что-то, подозрительно похожее на скулёж.

— Я так скучал!.. — прохрипел Томми, прижимая Мертона к себе.

— Я… я тоже… очень скучал, — пропыхтел Мертон, приобнимая друга в ответ. — Но, пожалуйста, полегче. Жизнь без селезенки будет довольно трудна. Хинкали кушать будет нельзя. А они же испортятся… — мягко добавил он, когда заметил, что Томми не собирается сбавлять оборотов.

— О… А ты их ещё не съел? — Томми нехотя отпустил Мертона и мягко добавил: — Тогда лучше не ешь, дружище. Мне кажется, они уже… не такие.

Мертон в этом не сомневался, ведь куплен был этот продукт уже полгода назад… или где-то около этого. Парни приобрели хинкали сразу перед началом нового учебного года, чтобы, в случае необходимости, не заморачиваться над готовкой, а просто сварить продукт и употребить.

— Проверишь, когда вернёшься, приятель, — тем не менее не оставлял надежду он, да и просто хотел немного приободрить Томми. — Как твои дела? Томас — тот ещё радиоактивный перец.

— Он тебя не обижает? — тотчас принял защитную стойку Томми. О, боже, если этот оборотень хоть пальцем коснулся его друга, то он за себя не отвечает!

Хотя Мертон и не выглядел забитым или раненым. Более того — судя по фанатичному блеску в глазах, Томми стоило бы побеспокоиться за Томаса, а не за друга.

— Да нет, — беззаботно фыркнул Мертон. — Как я понял, эта вся хмурость у него напускная. Кстати, мне он чем-то напомнил твоего двойника, собранного из всего самого наихудшего, но, по факту, не такого уж и ужасного. Ты-то как? Вижу, что живой, но интересны подробности. Как я понял, здешние оборотни не так приветливы. Уже приходилось драться? — с волнением вопросил Дингл, то и дело пробегаясь по телу друга взглядом.

— Э-э-э… нет. Хотя местный Чак та ещё сволочь! — Томми вспомнил, как тот относился к местному Динглу, и неосознанно взъерошился, подняв шерсть на затылке. — Представляешь, он укусил Мертона! Не думаю, что Томас был хорошим альфой — Чак явно его не боялся. Неужели Томас ни разу не превращался и не показывал этому парню, где волки зимуют?

— Думаю… нет, — протянул Мертон, слегка нахмурившись при виде напряжения Томми.

Томми нахмурился.

— Как так? Он же оборотень! Как он может не превращаться?

Мертон нервно хмыкнул.

— Знаешь, — медленно пробормотал он. — Возможно, это и к лучшему. В его случае…

Томми недоуменно шевельнул своими треугольными ушами. Он чувствовал волнение Мертона, но никак не мог понять, почему тот нервничал.

— Как бы тебе покороче рассказать… — задумчиво протянул Мертон.


* * *


— В общем, он не умеет контролировать себя. Избегает своего волка, считая его злом, — закончил Дингл свой длинный и, возможно, даже для кого-то увлекательный рассказ о прошедших четырех днях.

При всём этом парень успевал ещё и изучать кухню, в которой оказался, ведь когда у него представится шанс увидеть что-то не от мира сего?

— Мне удалось пообщаться с волком Томаса, тот был вполне себе нормальным парнем. Правда, сначала он хотел всех убить… Но потом исправился, успокоившись и даже пойдя на контакт. Кстати, круг из лунного песка на оборотней всё же действует.

Томми охреневал, слушая Мертона. И ещё больше охреневал от того, какой опасности друг себя подвергал, хоть и рассказывал обо всё этом так, будто сходил на какое-то представление.

Пока шёл рассказ, они вернулись в комнату. Поставив индейку на стол (и закрыв её крышкой на всякий случай, а то здесь ещё и летающие коты есть!), Томми сел на кровать, почти с открытым ртом слушая Мертона. Мертон же, не переставая рассказывать, осмотрел комнату Томаса, ведь она могла рассказать о человеке даже больше, чем его слова. Судя по всему Доукинс, хоть по нему и не скажешь, был парнем довольно аккуратным. Хотя, как подумалось Мертону, чистота в посещении и вещах могла быть заслугой его собственного двойника.

— Ты сильно рискуешь! — с лёгким неодобрением произнёс Томми, когда Дингл выдохся. — Меня нет там, чтобы защитить тебя. Будь аккуратнее!

— Всё хорошо, волчонок! — примирительно ответил Мертон, улыбнувшись другу. — Я очень аккуратен.

Подойдя к кровати, он сел на нее рядом с Томми.

— Ты тоже будь, пожалуйста, внимателен. По рассказам твоего двойника у него здесь где-то бегает стая. Да и существ гораздо больше, чем у нас.

— Да видел я уже его стаю! — махнул лапой Томми. — Нормальные пацаны… Ну, если не считать Чака, конечно. Тот кого угодно доведёт. У них здесь есть этот… как его?.. А, волчий чат. Это типа мысленного разговора. Жутко неудобная вещь, но достаточно ценная, особенно когда существа себя не контролируют. Представляешь, однажды я услышал мысли какого-то оборотня в соседней машине, когда мы с Мертоном отсюда ехали по дороге!

— Ого! Круто, удобная способность. Я читал о чём-то похожем в работах профессора Флюгельхоффа, — поделился Мертон. — Что-то вроде общего сознания у членов стаи. Эта способность помогает волкам в охоте.

«Но немного страшно при мысли о том, как разумные оборотни могут охотится за тобой», — подумал отчего-то Мертон и тут же, мотнув головой, отогнал от себя эту навязчивую мысль.

— Интересно, почему на нашей земле такого нет? — Томми озадаченно почесал затылок. Оборотней и у них хватало, но никто из них никогда не говорил мысленно. Томми даже не знал, что так можно было, пока не перенёсся в другой мир.

— Думаю, что есть, — задумчиво пробормотал Мертон. — Просто у тебя ещё нет настоящей стаи, которая была бы собрана лично тобой.

— Думаешь, можно читать мысли только тех, кто в твоей стае? Хм, звучит логично, — Томми закусил губу. — Но как тогда я прочитал мысли того водителя, которого мы объехали? Он не в стае Томаса, — неуверенно нашёл он неувязку.

— А знаешь, Томми, — подумав, медленно произнёс Дингл. — Иногда ты поражаешь меня тонкостью своих мыслей. Хотя… Мы же не знаем, кто был тот водитель. Да и… Кто-нибудь ещё был с тобой в машине? Слушай, — вспомнив, что друг уже говорил ему, что ехал с Метроном, парень поинтересовался: — А местный Дингл он… того… человек?

— Да, — кивнул Томми. — Он точно человек, пахнет человеком, да и другие оборотни относятся к нему, как к человеку.

«Что-то здесь не так… Может Мертон, — Дингл мысленно хмыкнул, — настолько близок к стае, что его считают своим? Ладно, нужно сначала разобраться в этом вопросе. Не хочу показаться некомпетентным».

— Нужно разузнать об этом подробнее, — добавил Дингл уже вслух. — Но прошу тебя, друг мой, будь предельно осторожен. Мы, Динглы, конечно, умеем расположить к себе, но при этом можем задумать какой-то хитроумный план. Не замечал за моей копией странное поведение? Может быть, излишняя осторожность и правильность? Или скрытая агрессия? Опыт в кино подсказывает, что таким чувакам доверять нельзя.

— Он ведёт себя совершенно так же, как вёл бы себя ты, если бы я был таким, как Томас, — хмыкнул Томми. Хитроумные планы и подозрительность его, как всегда, не особо волновали. Он, прищурившись, вновь втянул запах любимого человека и спросил, слегка приопустив уши: — Сколько ты ещё здесь будешь? Ну… пока не вернёшься?

— Думаю, где-то, — Мертон по привычке взглянул на часы на запястье, но там их, ожидаемо, не оказалось, — до полуночи. Мы проводили с Томасом тот рождественский ритуал — ну, ты помнишь, — и он подействовал. Удивительно. — Парень искренне-счастливо улыбнулся другу.

Он был очень рад его видеть и совсем не хотел прощаться, хоть и понимал, что остаться не сможет. От этих мыслей становилось особенно грустно, отчего где-то там, внутри грудной клетки, неприятно ныло сердце.

— Чем займёмся, приятель? — чтобы разогнать тоску, тихо поинтересовался Мертон. — У нас есть ещё много времени.

Томми грустно прижал его к себе и прикрыл глаза. То, что его возвращение не было стопроцентной гарантией, вызывало странное и печальное ощущение внизу живота. Он даже не знал, что хотел бы делать сейчас. Просто сидеть на кровати, прижав друга к груди, и испытывать его тепло рядом. Вечно.

Мертон позволил обнять себя и сам, немного поколебавшись, обнял друга в ответ.

«Я сделаю всё, Томми, чтобы ты вернулся домой, — уверенно заявил он себе. — Чего бы мне это ни стоило. Ты не должен страдать из-за моих экспериментов. Я всё исправлю».

Для поднятия настроения другу Мертон приподнял руку и, аккуратно вкопавшись пальцами в пышную шевелюру оборотня, мягко потёр местечко за его ушами.

«И больше никаких экспериментов. Жизнь друга не должна подвергаться рискам ради науки!»

Томми слегка улыбнулся, когда друг почесал его за ухом. Хвост его пару раз шевельнулся и затих.

«Согласен», — тихо подумал он, когда Мертон пробубнил ему в шерсть свои умозаключения. И правда, ну эти эксперименты, если из-за них потом столько проблем!

Мертон вздрогнул. На миг ему показалось, что… что он слышал голос Томми.

«Покажется же, — мысленно посетовал он, хмурясь и продолжая поглаживать друга за ушами. Судя по тому, как тот наклонил голову, ему это по-прежнему нравилось. — Видимо, мы уже стали читать друг у друга мысли!»

Томми пожал плечами — по его мнению, чтобы дойти до такого вывода, не нужно было ничего, кроме здравомыслия. Любой адекватный человек так или иначе дошёл бы до мысли, что на друзьях — да, и если подумать, вообще на живых существах, — не лучшая мысль проводить эксперименты.

Когда Томми пожал плечами, Мертон нахмурился ещё сильнее. Что-то было не так. Мысленная фраза «читать друг у друга мысли» вдруг показалась не особо забавной, ибо Доукинс уж очень чётко реагировал на любые его мысленные доводы. Чем черт не шутит, нужно было проверить.

«Томми, ты же слышишь меня?»

— Ну да, на слух не жалуюсь, — пробормотал Томми и вздохнул: часы тихонько тикали где-то сбоку, и это нервировало его чувствительные уши. Секунды уплывали, как песок, и от этого становилось грустно.

«Ты про мысленный слух?» — отстранившись и явно демонстрируя Томми свои сомкнутые губы, мысленно поинтересовался Мертон.

Томми посмотрел на него — и озадаченно склонил голову набок, как собака, которая недоумевала.

— Как ты это делаешь? — удивился он.

— Не знаю, — шумно выдохнул Мертон, пока не понимая, как относиться к подобному открытию. — Но это делаю не я, а мой двойник. Слушай, а давай-ка взглянем на его прибор для переноса? Где он его хранит?

Оставлять друга на попечение собственной копии Динглу хотелось всё меньше и меньше.

— Я… я не… А, в лаборатории, вроде. — Томми нахмурился, пытаясь вспомнить путь туда. — Кажется… это куда-то… вверх по коридору? Мертон туда нёс шт… Вот блин! — Томми вдруг вспомнил, что железки, которые Дингл приготовил для машинки, остались на кухне, и резво вскочил. — Бежим!

Мертон тут же подскочил. По волнению Томми было понятно, что что-то шло не так…

Путь на кухню найти было не так сложно. Кажется, это общежитие было устроено так, что все дороги в нём вели на кухню. Тем более, они недавно оттуда пришли.

К счастью, железки Мертона были на месте. Кто-то убрал их со стула, на которые Дингл положил их, видимо, перед тем как перенестись, и разложил на комоде возле двери. Над ней была табличка, гласившая: «Пожалуйста, убирайте своё гавно за собой! Убирающаяся нежить сто лет как в отпуске!»

— Вообще-то, говно, — не удержался от демонстрации своих сомнительных орфографических познаний Мертон. Томми разглядывал коробку с какими-то железяками, в то время как Дингл не совсем понимал, что это вообще такое.

Томми повёл ухом в его сторону, но промолчал. Его навыки грамматики были не столь впечатляющи, чтобы давать комментарии.

— Мертон говорил, что эти железки нужны для ремонта машинки, — произнёс он, беря коробку.

— Мгх, — издал неопределённый звук Мертон, склоняясь над коробкой. Его устройство выглядело совершенно по-другому. Разве что в коробке находилось другое изобретение? — Пойдём в комнату?.. — предложил Дингл, когда первичный анализ был завершён.

— В лабораторию не хочешь заглянуть? — удивился Томми.

— После лаборатории, конечно же! — закончил Мертон немного смущённо, будто бы рассеянность двойника перенеслась на него. Подхватив на руки коробку, парень выжидающе посмотрел на друга.

Томми только сейчас понял, что забыл, где лаборатория, и смущённо опустил уши. Однако признаваться в этом было неловко, и он прибёг к помощи носа. Запах Мертона был неярким и каким-то слишком горьким, но Томми всё-равно смог взять след и уверенно повёл своего Дингла сквозь хитросплетения коридоров.

К счастью, по пути им никто не попался. Лишь проплыл мимо водяной-уборщик, лениво толкая перед собой наполненную хозяйственными принадлежностями тележку, но не обратил внимание на спешащих куда-то юношей.

Наконец Томми затормозил возле одной из дверей.

— Нужен ключ, — подметил очевидное Мертон, разглядывая защелкнутый наглухо замок. — Интересно, этот парень, — Дингл указал на себя, — носит его с собой или где-то прячет?

Можно было, конечно, устроить и масштабные поиски, но Мертон, осмотрев ближайшие к лаборатории места и собственные карманы, быстро оставил эту затею. Чтобы не терять зазря время, он предложил Томми вернуться в комнату и просто нарисовать схему своего шлема. Это могло бы помочь его двойнику построить что-нибудь аналогичное. Так как Томми нифига не смыслил во всех этих технических штучках, то послушно закивал. В конце концов, если кто и мог понять местного Мертона, то только его двойник из параллельного мира.

По пути в комнату они наткнулись на молодого веркота. Тот как-то странно глянул на Мертона, повёл носом и слегка взъерошился. Томми мгновенно задвинул Мертона за спину и слегка оскалился. Он всё ещё не мог понять, какой статус был у местного Дингла в этом общежитии, и не мог рисковать своим другом.

Однако веркот не спешил нападать. Оно и понятно — он был раза в два мельче Томми. Сморщив нос, он сипло пробормотал что-то типа:

— Псины!.. — и ушёл, хлопнув одной из ближайших дверей.

— А тут все вежливые, — выдохнул Мертон, когда странного вида парень, похожий на смесь человека и кошки, отошёл. — А как же хвалёная толерантность?

— Знаешь… Я немного побыл в этом мире, так что могу сказать точно — здесь далеко от толерантности, — хмуро заметил Томми, вновь начав движение в комнату. Но в этот раз он шёл, постоянно вертя ушами, чтобы сразу определить, откуда придёт опасность.

Мертон больше не разговаривал. Осторожность Томми будто бы передалась и ему, заставляя напрягаться и прислушиваться ко всем звукам, происходящим вокруг, а их было немало. Лишь оказавшись в комнате, Мертон почувствовал себя немного в безопасности.

Получив от друга листок, он принялся за дело. Вспомнить чертежи было делом непростым, но чёрточка за чёрточкой рисовалась, и Дингл постепенно восстанавливал в памяти каждую деталь.

— Как быстро ты понял, что не дома? — поинтересовался Мертон тихо, желая провести с другом как можно больше времени, хотя бы в таком плане. Томми явно нуждался в поддержке.

— Да почти сразу, — пожал плечами Томми.

Пока Мертон чертил на поданном им листке какие-то неведомые закорючки, он поставил чайник — к счастью, для этого не надо было идти на кухню. Тёплое им не помешает, ведь в общежитии, несмотря на камины, было достаточно прохладно. И ладно он — он ещё до сих пор не обратился обратно в человека, и шерсть не давала мёрзнуть ни на грамм. А вот Мертону точно не помешает согреться.

— Стая Томаса стала дёргать «волчий чат», а Мертон подумал, что я хочу его побить, — Томми фыркнул. — Тут даже я заметил неладное. Ведь я никогда не бил тебя, дружище!

«Хотя иногда, — Мертон поглядел на изрисованные листы с чертежами, — и следовало. Возможно, это бы уберегло твою задницу, дружище, от приключений».

Вздохнув и улыбнувшись зыркнувшему на него Томми, Дингл покрепче запахнулся в джемпер. Временами его тело — точнее, тело его двойника, в которое попало его перенесённое сознание, — будто бы охватывала странная дрожь. Парень был склонен списывать её на нервы.

— Кто знает, — пробормотал Томми.

Увидев, что Мертон мёрзнет, он приблизился к нему и, сев на кровать, прижал к себе. Так друг должен был согреться и перестать дрожать, словно мокрый щенок.

Дингл улыбнулся, почувствовав приятное дружеское тепло. От таких крепких согревающих объятий ему действительно становилось лучше.

— А ведь Рождество действительно особенный праздник, — тихо заметил он, снова склоняясь над чертежами, но делая это так, чтобы не терять с Томми телесного контакта.

Глава опубликована: 04.09.2025
Обращение автора к читателям
Лунный Бродяга: Привет, мой милый читатель!
Если ты видишь это обращение, значит, дочитываешь или уже дочитал произведение. Я очень рада 😊
Комментарий писать не обязательно, если не хочется или не можется - просто поставь метку "прочитано", пожалуйста. Так я буду знать, что ещё один котик закончил чтение этого текста.
Спасибо и удачного времени суток!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх