Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Доброе утро, капитан Брисл! — Вошедший в караулку командир дневной смены так лучезарно улыбался, что серому стражнику захотелось его хорошенько отлягать. Назвать утро добрым мог только тот, кому не пришлось всю ночь мотаться по городу в патруле, причем с больной головой. А голова — болела.
— Доброе, — со вздохом отозвался Брисл, подавив зевок. Были б ночи столь же ласковы к серому капитану, а!
Надо быстро сдать дела и, пожалуй, вернуться домой и отоспаться. Головная боль — утихла… Серый подозревал, что и болела она ой как неспроста. Можно сказать, это профессиональное. А может, уже перестраховка. Это всё этот внезапный фестиваль в Махико!
Брисл уже давно перестал удивляться капризам города, много раньше, чем стал капитаном отряда городской стражи. И вообще полагал, что только так и можно справиться с подобной работой здесь, в таком… необычном месте. Стойко принимая сюрпризы Махико. Подчеркнуто, демонстративно игнорирующие друг друга части города — всегда непостижимым образом знали друг о друге всё. Не без помощи мэра, наверняка, иначе откуда бы уже третий день расползались эти шепотки о грандиозном параде, который пройдет по центральным улицам, а вечером завершится невероятным представлением на набережной? Сочетать строгость и порядок «белого» города с размахом «пестрого» — и пожалуйста! Если еще добавить несколько правильно составленных писем, то можно ожидать множество гостей.
Но до фестиваля еще… месяц? Или даже два, никогда нельзя быть точно уверенным в коварном городе! Вечно что-то да произойдет этакого, что подвинет все сроки. Никто уже даже не удивляется, кажется. Городская особенность, что тут такого! Так вот, до фестиваля еще куча времени, а гости — уже начали собираться. Такие, как раз по части городской стражи. Пока еще мелкие и несерьезные, но именно от таких обычно больше всего хлопот: выловить их, оформить… Неудивительно, что голова болит. Хотя Брисл подозревал, что на этот раз истинный источник городских проблем успешно скрылся от патруля.
Хотя это… странно. Чутье раньше не подводило капитана стражи, а все закоулки они с отрядом обыскали и проверили. Обшарили весь «пестрый» город, но старейшины местной общины зебр на этот раз были обескуражены визитом стражи совершенно искренне. Им тоже не улыбалось нажить себе лишних проблем с законом перед фестивалем, все прекрасно понимали, что сейчас стража особенно усердствовала и лютовала, так что — полосатые мирно сидели по домам и ни в чём криминальном замечены не были.
Брисл даже посматривал на ворота верфи Махико… ну да это уже перебор! Всем известно, как ревностно Астиеро охранял свое детище, выгоняя за малейшую провинность. А зебр и вовсе не подпускал близко! Ну не могла же его преемница в первый же день развалить образцовый порядок. Да и какой ей смысл связываться с мошенниками? И без них желающих работать найдется немало. Для успокоения совести, конечно, капитан постучал. И проверил ворота… Нет. Всё тихо, ворота закрыты на ночь, как и положено. Брисл украдкой потер висок. Головная боль не унималась. Но не взламывать же замок без ордера, без предписаний, даже без видимого повода! Наверняка что-то творится где-то поблизости, в кварталах рядом с верфью. Но вряд ли на верфи. Если бы что-то происходило на верфи Махико — Брисл бы давно узнал! Ближе к рассвету капитан поймал себя на том, что возвращается и обходит квартал у верфи уже в третий раз за дежурство…
Ну и ночка, ну и ночка! Фу. Домой. Домой — отсыпаться, а то так и до паранойи недалеко, не хватало еще начать гоняться за фантомами.
— А не дело, не-де-ло, знаете ли. Что ж теперь, разорваться, что ли?!
Еще один… «Доброе утро». Брисл аккуратно поставил форменные накопытники в ряд на коврик и попытался прошмыгнуть к лестнице. Вожделенная комнатка в мансарде, снимаемая на самом краю «белого» города у ворчливого пони, манила и ждала. Но — нет. Как и всегда — тот проснулся с рассветом и жаждал общения. Посидеть на кухне, послушать свежие сплетни про городскую стражу… (Ох ты ж, сено, забыл придумать по дороге! Вот, пришлось честно рассказывать про ночное дежурство. Приукрасив, разумеется, всё, что можно и нельзя.)
— А я говорю, не дело! — тихо скрипел хозяин уже почти себе под нос. Еще немного — и можно будет уйти наверх с чистой совестью. — В наше время капитаны стражи не скакали по переулкам, лично вылавливая каждого воришку! И вы снова пришли домой весь в пыли.
Брисл глубокомысленно кивал и покаянно фыркал, надеясь, что делал это хотя бы немного к месту. Кажется, это уже не имело значения, старик продолжал ворчать уже просто из любви к искусству, на всё на свете: погода не такая, спину ломит, под окнами с самого утра шумят все, кому не лень…
— И фестиваль этот еще! Помяните мое слово, это та еще головная боль будет!
Знал бы он, как был прав! Нет, вряд ли старик так прям уж чувствовал что-то, сказанул наверняка для красного словца, но попал, попал, старый ворчун, в самую точку. Брисл, уже почти готовый улизнуть в комнату, вздохнул.
— Работа такая, господин Акену…
— Такая, сякая, — передразнил его пони. — И что, много наловили преступников?
— На всю тюрьму хватит!
Судя по фырканью — на этот раз Брисл переборщил с образностью. И, конечно, теперь господин Акену начнет рассуждать о бездельниках в страже, которые только хвастаться и умеют, а на самом деле…
— …всему-то вас, молодежь, учить надо! Еще чаю?..
— Угу…
Когда Акену наконец-то надоело перемывать кости всем в округе (Брисл мысленно отметил парочку мест, в которые просто необходимо будет наведаться в ближайшее же дежурство), серый пони честно вымыл за собой чашку и почти ускакал наверх под ворчливую просьбу «не слишком сильно запылить ковер по дороге». Брисл мысленно вздохнул, приготовившись отложить заслуженный отдых еще как минимум на пару часов, и клятвенно заверил хозяина дома, что вытряхнет его любимый палас по первому же требованию, но Акену отмахнулся и потащился во двор сам. Ну, его дело, в конце концов, не так уж и много у него занятий в жизни. Брисл не помнил, чтобы к хозяину дома заходили родственники, хотя стоило признать, что на балы его приглашали регулярно, более того — лично, а не через приглашения или секретарей. На некоторые Акену даже ходил…
Брисл наскоро ополоснулся и накинул теплое пончо. Есть в жизни маленькие радости… Завернулся в домашнюю одежду — и вроде как ты уже не капитан стражи Махико, и голова не болит… Серый пони блаженно вытянулся на кровати и задремал. До дежурства — никаких больше мыслей о работе!
— Дай посмотрю, — отшельник бесцеремонно оттеснил Шип Райта от котелка. — Ну, что ты тут у нас наварил… Цвет правильный. И запах. Ладно, можно считать, что ты… небезнадежен.
Шип Райт сердито фыркнул, но на ехидство не ответил. Ладно, в таком деле не до комплиментов, к лучшему даже, что въедливый полосатый заставил переделывать варево раз пять. А потом одобрил — и заставил сварить заново. Магия магией, но вот зелья явно не вотчина Шип Райта. Плотник бы вообще предпочел переложить эту часть на самого отшельника. И с тайной надеждой, собственно, протащил его на верфь в эту ночь. Но увы, во-первых, зебра напомнил, мол, «кобылу-то хотел контролировать ты, тебе и варить». А во-вторых, что-то тут полосатому сильно не понравилось. «Проклятое место», смотрите, кто тут весь такой привереда и не хочет задерживаться на верфи дольше необходимого. И вообще озирается по сторонам. Боится что ли чего-то? Духов своих мифических, не иначе! Хоть согласился проверить, как Шип Райт усвоил рецепт — спасибо и на том.
Плотник искренне считал, что отшельник уж слишком придирается. Но воспоминание о том, как новенькие седельные сумки порвались, едва ли коснувшись спины Мистфлауэр? Да, это заставляло вздрагивать и смиряться с ехидными репликами полосатого отшельника. Не хотелось бы оплошать снова — и вызвать ненужные сейчас подозрения.
— Пока не остыло, не забудь. Трав-то тебе хватит? Ты их так небрежно хранишь, смотри, погниют ведь здесь у тебя!
— Помню. Я трав еще наберу, это несложно, — Райт кивнул, каким-то чудом самообладания удержавшись от ответных ехидных интонаций. Конечно, ага. Доски на ремонт не гниют, а травы будто прям вмиг испортятся! Странные эти полосатые. — Стазис-то на него наложить можно?
— Ну вот я в горы вернусь — можешь пробовать сколько угодно, если башкой своей пустой не дорожишь, — отшельник лениво махнул хвостом. — Я, знаешь ли, не настолько стремлюсь за Грань, чтобы смешивать разную магию. На травы наложи, олух! Сваришь из гнилой травы — и прощай твоя кобыла!
Мог бы просто сказать «не знаю», полосатая язва! Ну, хоть на ингредиенты стазис можно, и то проще будет. Шип Райт сердито процедил сквозь зубы:
— Я понял… Спасибо.
Теперь еще бы понять, как определить, что зелье подействовало. И — как, собственно… Эм. Воздействовать на разум. Желательно без туманных рассуждений про шаманство и то, как наставник чувствует ученика и дает ему советы. Советы этой голубой фифе Шип Райт и так дать может. Только она ведь не послушает! Тем более что и наставником она его явно не считает. Никого она не слушает… Сама всегда лучше знает, как надо! Сидела бы в своем пансионе, так нет…
Зачем она вернулась? И снова встала на пути Шип Райта. Она — и этот ее синий прихвостень. Таскался за ней повсюду, строил это фанерное посмешище. И теперь, после этого? После всего, что Навиеро тогда сказал? Справедливо ведь сказал! Никакого таланта на такую постройку у выскочки не было. Не нужно иметь талант, раз подобное может построить даже зебра! Почему вдруг старик передумал и уступил? Ведь хотел же отдать верфь в приданое старшей дочери, Шип Райт вполне бы смирился с женитьбой на Мэйфлауэр, она хотя бы не лезет под нос и не указывает, как работать.
Шип Райт встрепенулся и мотнул головой. И удивленно осмотрелся — шамана зебр рядом не было. Вот скотина полосатая, уже смылся. Да и… Да и Магия с ним! Зелье-то сварено, осталось только придумать, как напоить им новую… начальницу. И — никаких забот, ну, как минимум, «житейских», так ведь сказал шаман?
— О нет, дорогая, конечно нет!
Плотник навострил уши. И — выглянул из ангара, боясь поверить своей удаче. Сегодня Мистфлауэр приехала не одна! Мэй, мисси Мэй, луч надежды в этой беспросветности! Неужели.
— Мэй, но как иначе? Ведь нужно же досконально вникнуть в процесс, мы вчера с Навиеро…
— Дорогая сестра, ведь на нашей верфи работают лучшие! — Мэй, кажется, тоже не хотела выслушивать это занудство, раз перебила сестру. — Я просто читала отчеты. Идем, я покажу тебе…
— Но и я вчера читала, до самой ночи! И — это я покажу, идем! Мэйфлауэр, ты ведь сможешь мне кое-что пояснить?..
Кобылы. Читала она! Шип Райт мрачно фыркнул, нырнув в уголок, отгороженный кучей хлама. Он прекрасно видел, чем она занималась ночью! И уж явно не отчетами! Стала бы она после сведения отчетов приходить в этот ангар. Да еще снимать стазис. Если бы она вникала как говорит, то есть как следует, у нее бы голова болела еще неделю! Шип Райт был в этом уверен, он ведь и был тем, кто сводил все эти отчеты, пока в конторе сидела мисси Мэй. Пока не появилась эта мелкая… читательница. Отчеты, как же! Книжонки небось читала, дурацкие. Про любовь. Для кобыл. Про всяких знаменитых капитанов с разноцветными парусами и что там еще прилагается? Сирены, драконы, мрачные башни?
Шип Райт помотал головой, выбрасывая из головы снова вспомнившийся образ синей зебры. Нахально ухмылявшейся синей зебры. Будет, будет еще шанс! А пока что… пока что нужно улучить момент. Мэйфлауэр ничего пояснить не сможет, Шип Райт знал. Вряд ли она всерьез забивала себе голову тем, что пояснял для нее он, тем более по каждому отчету. Значит… позовет. Она его точно позовет. Ее младшая сестричка, конечно, будет очень недовольна, но — ей придется смириться с его обществом как минимум на несколько часов в этот день. Надо только улучить момент…
То ли плотник недооценивал память и деловую хватку старшей из сестер, то ли младшей не так уж требовались именно объяснения, а, скорее, просто собеседник или даже слушатель, который бы молча и тактично повздыхал в нужных местах, но время шло, а Шип Райта никто не спешил звать в контору. Плотник работал с тихими ругательствами и косился на часы. Обед давно прошел, естественно, сестры на него не явились… Мэйфлауэр никогда не обедала с рабочими — и сестру не пустит. А мисси Мист, упрямая маленькая мисси Мист — слушалась старшую сестренку. Может, конечно, просто не хотела расстраивать, но это уже не столь важно.
— Леди, должно быть, утомились? — Шип Райт зашел в контору с самой обворожительной улыбкой. Презрение поджавшей губы Мистфлауэр можно было ощутить буквально каждой шерстинкой… — Я взял на себя смелость принести вам легкий перекус.
— Мило с вашей стороны. А что же ваша работа, Шип Райт? — Мистфлауэр снова уткнулась в папку с отчетом, не обращая внимания на поднос. Который Шип Райту стоило больших усилий аккуратно поставить на стол…
— Мисти! Ну что же ты, как грубо! Даже не поблагодарила Шип Райта, а он так старался! Между прочим, ради нас, — укорила ее Мэй. Мистфлауэр фыркнула и демонстративно перелистнула страницу.
Старшая сестра покачала головой и потянулась к кофейничку. К ее удивлению, в чашку полился вовсе не кофе, а светлый напиток с необычным сладковатым запахом. Она подняла взгляд на плотника.
— О, это новый напиток, я буквально несколько дней назад приобрел его! На рынке… — поспешно ответил Шип Райт. — Помогает от стресса. Что ж, я оставлю вас, леди, и вернусь к работе!
Плотник направился к двери, но Мэйфлауэр остановила его, попросив не оставлять леди столь скоро. Мысленно единорог ликовал — это вам не колючка-младшая. Манеры не позволят Мэй просто выгнать его на работу вновь. Да и… Они ведь так долго были в отношениях? Да и сейчас… по крайней мере, Мэйфлауэр явно ведь не знает, что им, вполне возможно, суждено скоро расстаться.
— Позвольте, я налью?.. А то остынет, — Шип Райт подвинул вторую чашку Мистфлауэр. И с замиранием сердца следил, как она с нарочито отстраненным видом, уткнувшись в отчет, перехватывает магией чашку, делая глоток. Да… Да, из вежливости, зная, что сестра начнет непременно напоминать о манерах, но… Она сделала! Сделала это!
— Очень деликатный вкус, должна признать, — Мэйфлауэр, заметно успокоившись, когда сестренка не швырнула чашку в плотника, тоже попробовала напиток. — Действительно. Очень… успокаивает.
Мистфлауэр что-то неопределенно буркнула в ответ. Шип Райт напряженно прислушивался к себе, но… не понимал. Совершенно не понимал, как? Как это должно работать?! Как понять, что зелье действует? Как, в конце концов, управлять думами этой взбалмошной кобылки?! Может, мало выпила? Но о дозе шаман ничего не говорил! Ох, как же просто с магией! Всё логично, предельно ясно, интуитивно понятно! Вот, например, левитация. Силу магии сконцентрировать на кончике рога, направить на предмет, окутать предмет аурой — пожалуйста! Кофейник приподнялся, чтобы можно было подлить теплого отвара Мэй.
— Ах, леди! Сегодня чудесная погода, а вы киснете здесь, в конторе, над этими старыми отчетами. Мне… Мне так больно это видеть!
Шип Райт был готов к очередной ехидной колкости Мистфлауэр, но она внезапно посмотрела на него поверх папки с отчетом — и закрыла ее.
— А ведь вы правы, Шип Райт. Погода и правда чудо как хороша. Дорогая Мэй, я думаю, нам стоит выйти на свежий воздух. Отчеты такие старые… есть ли толк вникать сейчас…
Ушедшие кобылки оставили плотника в состоянии, близком к шоку. Она… согласилась?! Мисси Мист — с ним сейчас только что согласилась? Согласилась — и убрала свой нос из дел верфи! Это… Это ли не успех! Плотник радостно подпрыгнул. Не соврал, полосатый! Ну теперь держись, капитан. Держись — подальше от Махико и верфи!
Только трав надо и правда заготовить побольше. Особенно той, фиолетовой, противной и колючей… Которая растет под горой. Не набегаешься же. Да вот прямо сейчас и отправиться. Благо, кажется, сегодня никто не обратит внимания, что Шип Райт ушел с верфи раньше, чем закончилась смена.
— Куда ж вы так рано, юноша! — господин Акену сокрушенно качал головой, глядя на капитана Брисла, придирчиво проверявшего, как доспех лег на попону. — Еще и пяти часов-то нет. Совсем себя не бережете, а кто потом будет беречь нас?!
— Спасибо за заботу, господин Акену! — с искренней благодарностью и улыбкой отозвался стражник. — Но, простите, служба! Не беспокойтесь. Вас никто не потревожит, не в мое дежурство!
С этими словами Брисл вышел на улицу, аккуратно прикрыв за собой дверь. Ну, до дежурства еще есть пара часов, можно как раз сбегать за город, в предгорья. Есть там одно такое тихое местечко… Господин Акену не одобрял, а Брисл и правда любил поваляться в пыли. Спасает от жары Махико, да и просто… полезно бывает! Ловишь воришку — и песком ему из хвоста в глаза! Например! И вообще. Должны же у капитана стражи быть свои маленькие слабости!
Пылевую ванну, правда, пришлось отложить. Любимое место было внезапно занято, и Брисл подобрался, прищурившись и прислушиваясь.
— Да что ж ты машешь-то так! Не траву косишь. Срезай по одной, у земли.
Зебра. Как… любопытно. Зебра, которую капитан Брисл раньше не видел. Стражник негромко покашлял, но полосатый подскочил, словно тот его застал на месте преступления. Даже второй, единорог — и тот вздрогнул, прежде чем обернуться.
— И что вы тут делаете? — почти ласково обратился Брисл к застигнутым врасплох.
— Я обратился к достопочтимому отшельнику с гор, чтобы он помог мне найти одну лечебную траву, капитан, — спокойно отозвался единорог. Брислу показалось, что он где-то его видел. Возможно, на каком-то балу? Похоже на то…
— Да, чертополох, — пискнул зебра, отступив на шаг назад. Хм. Странно это всё, зебра-отшельник, да и единорог, который не обратился в общину в Махико для начала! Вот уж чертополох бы ему насыпали по самый рог. Но с другой стороны… Ох, ну обещал же себе не думать о работе раньше, чем наступит дежурство, ну! Брисл мысленно выругался.
— Да. Вы определенно его нашли, — капитан развернулся полубоком, демонстрируя кьютимарку. Шип Райт стиснул зубы — надо же! И правда. Этот дурацкий колючий цветок. Впрочем…
— А что, разве это растение ядовито? Запрещено?.. — похлопал глазами плотник, честно демонстрируя стражнику свою сумку. Пусть хоть по стебельку перебирает!
— Нет, — помолчав, отозвался Брисл. — Нет. Не запрещено. Прошу прощения. В преддверии большого фестиваля я обязан проявлять бдительность.
В сумках и правда не было ни одной запрещенной травки. Странно. Очень странно. Единорог пришел в горы, к зебре вне общины — за чертополохом? Не за галлюциногенным мхом, не за настойкой трав… За чертополохом. И у этого… отшельника. Тоже в сумке все прилично.
Брисл отсалютовал. Так, поваляться можно и в другом месте. А вот то, что рядом с Махико завелся зебра-отшельник? Вот это нехорошо. Но — не пойман. И повода для задержания нет. Как минимум — пока что нет. Хотя отшельник Брислу… не понравился. Ну… Это… ожидаемо.
Отшельник явно выдохнул, когда стражник скрылся из виду. И мрачно посмотрел на Шип Райта.
— Чего уставился?! Если ты ждешь благодарности… то… спасибо. Удачно ты сегодня пришел. Это не «чертополох», это «репей» какой-то. Так и зыркает, будто что-то понимает в травах, идиот.
Шип Райт усмехнулся. Хотя, если честно, ему тоже было не по себе. Мало ли, ничего запрещенного у них и правда не было в сумках, но! Это стража. Что так у них на уме — сама Магия не знает, поди разбери! Мало ли, действительно, как он с зебрами, тем более отшельниками. Мог ведь и за решетку отправить!
А еще с этими зебринскими отшельниками, травами и капитанами — плотнику уже мерещиться начало всякое! От нервов, не иначе. Сумерки, стражник этот внезапный… Тьфу, Магия его побери. Весь такой официальный, в доспехах, при полном параде! А доспех криво лежит, не по размеру, что ли? Щели, видимо, просвечивают. Жутковатые такие тени, как полоски.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |