↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Одиссея капитана Себрастиана (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Сказка, Юмор, Комедия, Приключения
Размер:
Макси | 194 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Итак, маленький земнопони уже не такой уж и маленький и ему уже можно доверить собственный корабль. И не просто корабль, а первый и пока что единственный в мире летучий парусник. Ну а на случай форс-мажоров всегда есть, к кому обратиться за помощью.
Но не все радуются успехам наставника и его ученика...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 3. Монетка на удачу

— Ну чё?

Гастон Винд медленно поднял голову и молча посмотрел в глаза серой растрепанной бэт-пони со следами машинного масла на носу. Паршивое настроение требовало выхода, и он мысленно состроил гримасу и про себя припомнил несколько вариантов стандартного ответа на столь наглые вопросы в лоб. Вслух, однако, пришлось выразиться несколько иначе:

— Ничего, Гейл. Ничего.

— Совсем? — ехидная ухмылка была призвана замаскировать разочарование в голосе, но Гастон понял сразу — механик расстроена.

— Совсем, — устало подтвердил он, усевшись на самодельный трап небольшого дирижабля. Трап отозвался жалобным скрипом, явственно намекая, что было бы неплохо заменить пару досок.

— Да я так и думала! У тя ж вечно всё срывается в последний момент, — Найт Винд Гейл презрительно сплюнула на песок и ушла в кубрик.

Гастон вздохнул и проводил ее долгим взглядом. Даже огрызаться в ответ не хотелось. Он прекрасно понимал, что механик ехидничает сильнее обычного только потому, что вот уже почти три недели вся небольшая команда дирижабля сидела практически без работы. Короткие перелеты типа «городок-деревенька» не в счет, за них платили гроши, которые уходили на постоянные мелкие расходы. И Гейл, конечно, была по-своему права, искать (и, что важнее, находить) клиентов с деньгами — это обязанность Гастона. И, разумеется, из своего машинного отделения она не высунется ради каких-то там заказов. Да и какие заказы может найти Гейл, с ее-то острым языком и полным отсутствием манер! Нет уж, лучше пусть сидит и перебирает свои шестеренки.

Такие мысли слабо отвлекали, а уж утешить и вовсе не могли, но позволяли немного потянуть время, прежде чем встретиться лицом к лицу с командой. Хотя кого Гаст обманывал, всей команды на дирижабле были он, Найт Винд Гейл да Тандер Клауд. Худшее, то есть объяснение с язвой-Гейл, уже позади, а значит — нет и смысла больше торчать тут на сходнях. К тому же Тандер наверняка уже приготовил ужин. Кивнув самому себе, Гастон Винд поднялся по сходням и неторопливо зашел в небольшую кают-компанию, которая по совместительству являлась камбузом.

— О, шеф, здорово! — громила Тандер Клауд обернулся с широкой искренней улыбкой, чтобы поприветствовать вошедшего, не прекращая при этом медленно помешивать овсянку, пыхтевшую в подкопченном котелке.

Удивительно, как он умудрялся чуть ли не порхать в узком проходе между плиткой и складным столиком, ничего не задевая и не сбивая! Обычно Тандер натыкался буквально на каждый угол, но стоило ему начать готовить — и какое преображение! Гастон Винд выдавил из себя улыбку и попытался беззаботно махнуть хвостом в ответ. Стоило, кажется, быть чуть осторожнее — случайно задетая дверца шкафчика ударилась в одну из полок. Стоявшая на краю той полки сахарница в свою очередь пошатнулась и явно вознамерилась упасть в кипящую кашу.

— Ой, не-не-не! Я ж ужо сахар клал! — Тандер умудрился поймать беглянку на лету и задвинуть подальше в шкаф. — Кончается, кстати, шеф, — простодушно заметил он.

— Да-да! Конечно, ты ведь сходишь завтра на рынок, Тандер? — Гастон изо всех сил удерживал на морде добродушную улыбку. Ответить здоровяк не успел.

— И на какие же шиши он завтра сходит на рынок, а? — сидевшая на узкой кушетке Найт Винд Гейл, в отличие от Гастона, не собиралась даже пытаться сделать вид, что дела шли… неплохо.

— Вам-то что за дело, Гейл! Не вас же я прошу сходить.

— Да я-то, мож, и не прочь прошвырнуться! — с ехидной мордой отозвалась она. — А то если вдруг у нас деньжата завелись, так, мож, ты мне на масло выделишь? Машинное.

— Выделю! — сквозь зубы отозвался Гастон. — Вам бы всё о железяках… Лучше бы о клиентах подумали.

— А чего тут думать-то? — удивленно спросил Тандер, раскладывая столик и аккуратным жестом крыла приглашая команду к ужину. Поставил перед каждым миску овсянки и продолжил: — Да вот мы бы завтра с Гейл сходили до рынку, а заодно бы и поискали. Да ни в жисть не поверю, что никому в этом городе не нужна доставка, правда ж, Гейл?

Механик поперхнулась и уставилась на Тандера со смесью ужаса и удивления. Но насладиться этим зрелищем Гастон Винд не успел, на мордочку почти тотчас вернулась ехидная ухмылка, и самым уверенным голосом Гейл заявила:

— Да как пить дать! Любой дурак справится. Наверняка тут целая куча желающих наберется.

— Вот и славно! — тут же кивнул Гастон. — Значит, я завтра вечером буду ждать от вас указаний по пункту назначения, Гейл! Тандер, а ты проследи, чтобы наша несравненная повелительница шестеренок и масел сильно не увлекалась, а то ты же знаешь, как сложно бывает проложить длинный курс и везде уложиться в сроки!

Тандер таких тонкостей не знал, но на всякий случай кивнул в ответ. Остаток ужина Гейл сидела с очень злобным выражением на морде, что немного приподняло настроение Гастону. Он был уверен, что никакой «кучи желающих» в этой глухомани нет, тем более, что по слухам завтра утром тут будет этот вездесущий «Лайтинг» капитана Фишинга. А значит — ловить тем более нечего. Хотя что могло понадобится тут «бравому экипажу первого в мире летучего парусника», Гастон и представить себе не мог. Причина его появления, правда, была не очень-то важна — если кому-то здесь действительно нужна была доставка, вся толпа желающих всё равно будет осаждать сопляка и его пернатых подпевал. Но очень уж хотелось хоть раз посадить нахалку Гейл в лужу…

— Эй, Гаст, твоя очередь посуду мыть! — буркнула механик, с грохотом забросив металлическую миску в раковину. Подхватила кружку с недопитым какао и вышла из кают-компании, наверняка отправившись вниз, к своим железкам.

— Шеф, хотишь, я вымою? — улыбнулся Тандер, прекрасно знавший, что Гастон ненавидел мыть посуду, особенно когда на ужин была липкая сладкая овсянка.

— Да нет, Тандер… ты иди. Вдруг у нас кроме сахара еще что-нибудь кончается.

— Ну… как знаешь! — здоровяк, кажется, удивился, что сегодня шеф не торопится сбросить на него нудные обязанности, прикрывшись важными делами. — Масла вот тож осталось мало, Гейл-то как про машинное сказала, так я и…

— Вот и прекрасно! — задумчиво отозвался Гастон, даже не заметивший, что отвечает невпопад. — Ты лучше знаешь, что… ты список составь. Чтоб два раза не пришлось ходить.

Тандер молча кивнул и вышел на палубу. Гаст молча залил водой кастрюлю из-под овсянки и сунул туда же миски — пусть отмокают. Вряд ли это чем-то сильно поможет, у Тандера каша никогда не пригорала, да и присохнуть не могла успеть, но мыть посуду не хотелось, а так — будет хотя бы видимость того, что он как минимум брался за это. А сам Гастон пока что успеет тихонько шмыгнуть в каюту и достать припрятанную на черный день заначку. Кажется, там еще оставалось немного денег, да, точно. Но если так продолжится, скоро опять придется придумывать, что бы продать…

Небольшой кожаный кошелек Гастон хранил в чехле скрипки, под бархатным ложем инструмента. И тихий звон подтверждал его мысли — деньги еще водились, а значит, можно было сделать вид, что не так уж всё и плохо в этой жизни. Грохот и плеск воды заставили его встрепенуться и вспомнить, что посуда так и стояла в раковине. Кажется, в жизни всё стало гораздо хуже.

— Ше-еф! — недовольный голос Гейл не сулил ничего хорошего. — Помыть посуду — это не значит бросить ее в раковине на всю ночь!

Пришлось быстро идти в кубрик. Гейл стояла у раковины, хмуро раскачивая свою кружку на остром коготке крыла.

— Шеф, я ваще-т хотела помыть свою кружку!

— Кто же вам мешал, Гейл? — фыркнул Гастон, берясь за щетку для посуды.

— Не «кто», а «что». Вот эта самая гора… которую кое-кто оставил, хотя должен был — вымыть!

— Она отмокала! — огрызнулся Гастон Винд.

Найт Винд Гейл промолчала, но состроила такую морду, что слова и не требовались. Она тоже прекрасно понимала, что «отмокать» там нечему. Механик поставила кружку на столик и развернулась, собираясь уйти к себе.

— Потом помою.

— Да пожалуйста! — Гастон дождался, пока за Гейл закроется дверь, погримасничал и принялся с остервенением тереть кастрюлю. Может, сказать Тандеру, чтоб в следующий раз на ужин сделал фруктовый салат?.. Кто только выдумал эту склизкую кашу! Не то чтобы ее было сложно отмыть, скорее просто противно. А может, это всё только капризы настроения из-за отсутствия клиентов? Не исключено, ведь эта вечная овсяная каша у Гастона уже прочно ассоциировалась с нищетой…

На следующее утро дежурила Гейл, и, хотя Гастон проснулся рано, она уже сидела за столиком, задумчиво болтая остатками какао в своей кружке.

— Хлопья там, молоко тут, какао сварен, еще горячий, мы утопали, чао-какао.

— Куда?.. — Гастон подавил зевок и удивленно уставился на механика.

— Дык на рынок, шеф! — Тандер, кажется, единственный был бодр и относительно весел из всей команды. Тихое шипение Гейл явственно намекало, что она как раз собиралась подробно описать шефу, куда и кто пойдет, но не успела.

Гастон молча отдал ему деньги, Гейл тут же вскочила и быстрым шагом направилась в город, высоко задрав нос. Тандер охнул и поспешил следом, едва не сшибив корзинкой ковшик с какао. До шефа донеслись его рассуждения о том, какой сахар лучше брать — тростниковый или свекольный. Любопытно, что никаких язвительных комментариев от Гейл не было, наоборот, она с явной охотой поддержала разговор. Гастон постоял еще немного у трапа и задумчиво пошел к себе, пытаясь понять, ему показалось спросонок, или у механика и впрямь глаза покраснели? Небось, опять до рассвета свои железки чистила… Или полировала. Или перебирала. Ай, да важно ли это сейчас! Глупости какие-то в голову лезут.

Когда на дирижабле никого нет, можно не спешить с завтраком. Посидеть, дожидаясь, пока молоко согреется, а хлопья — размокнут. Хорошо бы еще добавить к ним мёда, такого… золотистого, тягучего. А в какао — зефир. Найти его, правда, не так-то просто: самый вкусный, по мнению Гастона, делали пегасы, а пегасы… не жаловали бэт-пони. И ярмарки устраивали нечасто.

Наскоро ополоснув миску, кружку и ковшик из-под какао, Гастон задумался. Гейл наверняка гулять по рынку сможет долго. Сам он успел неплохо выспаться, так что чувствовал себя достаточно бодро, чтобы заняться чем-нибудь в отсутствие остальной части их маленькой команды. Например, поиграть на скрипке, давно он за нее не брался толком.

— В горах что-то сдохло! Глянь, Тандер, шеф музыкантом заделался! — Гастон неторопливо обернулся. Сходу было не понять настроение Найт Винд Гейл, то ли она нашла клиентов и язвила от осознания собственного превосходства, то ли нет, и теперь маскировала неудачу.

— Представьте себе, Гейл. Так что, мы уже можем меняться обязанностями?

— Размечтался! Разве что на площадях тебя показывать?.. Да толку-то…

— А что, уже не надо? — язвительно спросил шеф.

— Дык если хотишь, то можно, только зачем? — Тандер широко улыбнулся. — Мы ж ведь с Гейл заказ нашли!

— Пока еще не нашли! — осадила его механик. — Я только сказала, что мы подумаем.

— В чём подвох? — осторожно поинтересовался Гастон. — Далеко? Мало? В трюм не влезет?

— Навоз, — мрачно бросила Найт Винд Гейл и поднялась по трапу, оттеснив шефа с дороги.

— Ну так и что?.. Вот уж воистину, «деньги не пахнут», — фыркнул Гаст. Ну, не самый приятный заказ, кто ж спорит, но ничего такого, что могло бы настолько взбесить Найт Винд Гейл Гастон в нем не видел.

— Ну, прост понимаешь, шеф, этот-то фермер вродь как и готов уж был, и Гейл тож не против, а он возьми да брякни: «Ну не капитану ж Фишингу такое предлагать!»

— Я-асно… — протянул Гастон со вздохом. — Извиняться придется?

— Да вродь не…

— Я его и когтем не тронула! Даже не послала! — послышалось сверху. — Хотя очень хотелось! Я просто вежливо ему сказала, что передам шефу его любезное предложение. Вот, передала. Видите, я даже никого не обманула!

Гастон вздохнул. С Гейл всегда было сложно общаться, а сейчас, когда заказов стало еще меньше, она вообще как с цепи сорвалась. Кажется, в последнее время ни дня не обходилось без споров и раздражения. Но, надо отдать ей должное, она всё еще оставалась на борту их маленького дирижабля, ремонтировала его по мере возможности и даже, как оказалось, могла провести переговоры при необходимости.

— Тандер, а где вы нашли это… невероятно любезное предложение?

— А, значится, где покупали овощи. Рядом с морковным прилавком стоял такой… старенький пони, зеленого цвета.

Гастон коротко кивнул и поспешил в городок. Солнце близилось к зениту, не опоздать бы, обычно пони как раз около полудня сворачивали ярмарку, предпочитая вернуться на свои фермы. Вот и старик, кряхтя, укладывал в тележку нераспроданную морковь. Бэт-пони остановился неподалеку, раздумывая, то ли привлечь внимание сейчас, то ли подождать, пока он закончит со сборами. Фермер заметил его и, шаркая, подошел поближе.

— Экие у тебя помощники шустрые! Уже и передать успели. Беретесь, стало быть?

— Отчего же не взяться? — махнул хвостом Гастон Винд.

— Ну вот оно как и получилось-то хорошо! — обрадовался фермер. — А то старуха моя всё знай ворчит — отвези да отвези навоз! А я-то старый уже по распутице этой дороги месить. Хорошо вам, крылатым!

— Товар… — Гастон замялся на секунду. — При вас?

— Навоз-то в сарае. Ждет, м-да. Да тут недалеко — вишь, за холмом дымок из трубы идет? Там и ферма наша. Только хорошо бы знаешь… потихоньку. Старуха моя уж больно… консервативная.

Гастон медленно кивнул, прикрыв глаза. Все вы, пони… консервативные. А если уж начистоту говорить — просто боитесь бэт-пони… Фермер, видимо, уловил мысли собеседника и помотал головой.

— Да ты не подумай! Не в тебе дело. Просто как-то ведь справлялись раньше сами. Вот и… Ну так что?..

— Мы работаем по ночам, — бесстрастным тоном ответил Гастон Винд. — И, уверяю вас, достаточно тихо. Встретимся после заката у ворот вашей фермы.

— Ну вот оно как и получилось-то хорошо! — повторил обрадованный старик. — Что я вас встретил. А то пока бы еще капитан Фишинг сюда добрался-то!

Гастон тихо скрипнул зубами — не испортить такой хороший момент фермер-земнопони, конечно же, не мог. И, разумеется, безо всякой задней мысли. Лучше бы побыстрее свернуть разговор и вернуться на дирижабль, а то так недолго и поддержать Найт Винд Гейл в ее гневном порыве отказаться от заказа.

— И то верно! — с усилием улыбнувшись, выдавил он. — Я, пожалуй…

— Верно, верно! — старику явно было скучно грузить на повозку нераспроданный товар, и он радовался возможности поделиться своими проблемами. — Старуха-то моя так и пилит, так и пилит, отвези да отвези! А куда уж мне везти-то в горы!

— Да-да! — Гастон нервно дернул ушами. — Вы говорили.

— Говорил?.. — искренне удивился фермер. — Ох ты ж, голова-то моя дырявая…

Бэт-пони мысленно выругался — не хватало еще, чтобы старик к вечеру забыл об их договоренности. Может, предложить ему составить контракт? Но при себе у Гастона нет ни чернил, ни бумаги… И кошелька тоже нет. Надо же было так сглупить! Если бы ему не пришлось спешить, чтобы успеть перехватить фермера до закрытия ярмарки, может, даже бы смог прихватить пару мешков сладкой морковки…

— Сочувствую. Однако если вы не против, я пойду, всего хорошего. Увидимся вечером, после заката, у ворот, — Гастон Винд еще раз напомнил старику о месте и времени, изящно поклонился и поспешил прочь от недоуменно чесавшего затылок фермера.

Земнопони проводил его взглядом и прошамкал что-то себе под нос. Затем покряхтел, примериваясь к хомуту, и тоже побрел по дороге, вполголоса удивляясь, какие дела творятся нынче в мире.

Найт Винд Гейл не очень обрадовалась, узнав, что шефу удалось-таки договориться со стариком о перевозе «удобрений», как деликатно выразился Гастон Винд, однако возражать она не стала. В конце концов, сейчас и правда не до того, чтобы воротить и морщить нос, копаясь в заказах и придирчиво выбирая лучшие. Хоть что-то есть, и то хорошо.

— Так значится, в горы полетим, да? — Тандер мечтательно улыбнулся. Как и многие бэт-пони, Тандер Клауд вырос в пещерном поселении и горы очень любил.

Сам Гастон предпочитал делать вид, что ему совершенно всё равно, что там проплывает внизу под гондолой дирижабля, хотя вообще-то тоже был неравнодушен к скалистой местности. Хотя он вырос на обрывистом побережье и привык к несколько другим пейзажам. Гейл куда лучше их обоих умела скрывать истинные чувства, так что просто фыркнула и ушла вниз, якобы «проверить двигатель». Гастон предположил про себя, что на самом деле механик ушла украдкой листать какой-нибудь сентиментальный девчачий альбом, предаваясь воспоминаниям вне досягаемости остальных членов экипажа.

— Надо бы подремать, — зевнул он. — А то нам-то с тобой предстоит работка, Тандер.

Не будет же Гейл таскать навоз… В этом Гастон не сомневался.

Тандер кивнул и пожелал шефу хорошего дня. Тот ответил тем же и ушел в каюту. Сон, правда, больше не пришел, может, не стоило дремать ночью? Гастон тихо выругался и сел за стол — ну, тогда можно бы проложить маршрут в эти самые «горы». Не то чтобы это было так сложно, разве что кое-где следовало бы сверить и рассчитать высоту полета, но много времени это отнять не должно. Он покосился было на висевший на стене футляр, но вздохнул и отвернулся — Тандер, в отличие от него, скорее всего спал, и будить его явно не стоило. Да и Гейл тоже наверняка уже видит десятый сон. Гастон улыбнулся и взлетел под потолок, устроившись на перекладине. Сон… Сны — это хорошо. Раз уж у него самого не получилось заснуть, пусть хоть маленькая упрямая команда в этот день выспится получше. Покачиваясь на перекладине, бэт-пони прикрыл глаза и слегка раскрыл крылья. На крови получилось бы куда быстрее и проще, но и так можно было сильно улучшить сон товарищей. Как минимум, отогнать все тревоги и заботы… Даже немного жаль, что самого себя в такой сон не погрузить… Но это поможет скоротать время до заката. А там уже пора будет переводить дирижабль поближе к ферме, не тащить же «груз» через весь городок. Только бы старикашка-земнопони не забыл, что пообещал им этот заказ.

Фермер не забыл. Но ждал у ворот с таким потерянным видом, что Гастон понял сразу — всё пошло не так.

— Вы уж извините… — без предисловий начал старик. — Да старуха моя сегодня весь навоз того…

Гастон удержался от ехидного комментария, порадовался про себя, что не взял Гейл, и вопросительно приподнял бровь, ожидая пояснений.

— Отдала она его, — фермер почесал в затылке. — Все-таки. Тут как раз капитан Фишинг пролетал, а он большой друг Маршмеллоу, а та — давняя подруга моей старухи, ну и вот… По дружбе, так сказать. Согласился помочь. Вроде как. Поутру еще.

Гастон тихо вздохнул, перебирая варианты того, что он скажет Гейл, когда они с Тандером вернутся. По всему выходило так: что ни скажи, а механик только съехидничает в ответ. Скажет, что так и знала.

— Что ж. Бывает, — медленно выговорил Гастон. — Идем, Тандер. Здесь нам больше делать нечего.

— Да вы… погодите. Сейчас… — старик жестом попросил бэт-пони не уходить и, шаркая, поспешил куда-то к видневшемуся невдалеке сарайчику. Принес оттуда мешок и, помявшись, опустил на землю перед ними. — Ну вы… морковочки вот возьмите. За беспокойство, как бы.

Гастон сдержанно поблагодарил и помог Тандеру уместить мешок на спине. Сам здоровяк порывался обнять старика-фермера, но Гастон сделал вид, что они оба ужасно спешат, и едва ли не оттащил его за хвост.

— Идем, Тандер, идем! Нас ждет… остальная команда. — Тандер, к счастью, только молча кивнул в ответ.

Морковка в мешке оказалось мелкой и частично подгнившей, но бэт-пони порадовались и такой, философски рассудив, что выбирать всё равно не приходится. Оставив Тандера на камбузе, Гастон поднялся на палубу и задумчиво поиграл подзорной трубой, то раскладывая ее, то убирая вновь. Гейл не вылезала из машинного отделения, и внизу проплывали те самые холмы и горы, куда им так и не довелось доставить заказ.

— Ну… не так всё и плохо, — негромко сказал Гастон сам себе. — Денег, конечно, по-прежнему почти нет, но зато есть мешок морковки. И нет навоза в трюме. А добренький сопляк сейчас по уши в дерьме и, судя по всему, тоже без бита за свои труды. Это ли не прекрасно?..

Утешение получилось не ахти, но в общем-то, звучало сносно. По крайней мере, сорвавшийся заказ на этот раз не принес желания что-нибудь расколошматить. Это хорошо. И Гейл, которая, конечно, поворчала для виду, тоже явно была рада, что им не пришлось нюхать эти… удобрения на небольшом дирижабле в течение нескольких часов полета. Мало ли на свете городов! Будут еще заказы, будут!

Интересно, куда же тогда направился сопляк, если утром он успел залететь на ферму и, видимо, решил не приземляться в самом городишке? Ай, да тьма бы с ним! Пусть летит куда хочет. Цаца тоже нашелся.

Почему-то хотелось в трактир. Гастона пьянило какое-то чувство небольшого подарка судьбы, и он был готов даже потратить еще немного денег из неприкосновенного запаса, чтобы отметить это событие. Надо, надо обращать внимание на приятные мелочи, а то так недолго ведь и совсем упасть духом и поверить в беспросветность существования. Гейл только фыркнула, но отговаривать и язвить не стала. Ей, кажется, тоже хотелось какого-нибудь праздника.

Горный хребет остался позади, и на следующий день, присмотрев укромную полянку в небольшой рощице рядом с очередным городком пони, Гастон, Тандер и Гейл незадолго до заката неслышно проскользили над макушками деревьев, чтобы приземлиться на окраине и неспешно дойти до приветливо светящихся окон таверны. Поддавшись какому-то внезапному порыву, Гастон взял с собой скрипку.

Они устроились недалеко от входа и заказали печеных фруктов. На круглом, слегка щербатом от времени столике уютно горела едва начатая свеча, и Гастон зажмурился, глядя на пляску язычка пламени. Кажется, предчувствие не обмануло его, и скрипку он сегодня прихватил не зря. Щелкнув замками футляра, Гастон достал инструмент и негромко заиграл что-то лирическое. Он помнил не очень-то много мелодий, но даже если где-то и ошибался в нотах, ему сейчас было совершенно неважно. Он наигрывал какой-то мотив, иногда перескакивая на какое-то другое произведение, хотя и сам не смог бы назвать сейчас ни автора, ни мелодию. Тандер на всякий навострил уши и покрутил головой, но никто из посетителей не спешил прерывать игру возгласами недовольства. Он довольно расслабился и прикрыл глаза.

— Ой, здорово!!! — раздался высокий громкий голос. — А можно я…

— Нет! — перебил другой голос, определенно принадлежащий взрослому жеребцу. — Нам уже пора.

— Но я не…

— Я сказал нет.

Раздался негромкий стук, и Гастон невольно открыл глаза. Скрипка резко взвизгнула, почти одновременно с зажавшей уши Гейл, а сам шеф невидящим взором уставился на крутившуюся в футляре монетку. Монетку, которую вместе с еще парой таких же определенно бросил улыбающийся земнопони с серой прядкой в длинной челке и крылатым штурвалом на крупе, сейчас уже выходивший из таверны, чтобы догнать двоих пегасов, вышедших на несколько мгновений раньше него.

Медленно положив скрипку на стол, бэт-пони потянулся, чтобы подобрать деньги.

— С-с-сволочь… — тихо прошипел Гастон.

Глава опубликована: 03.10.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Интересное начало, жду продолжения
Очень мило, надеюсь что будет разморозка

феникс восстал из пепла надеюсь на уровне прошлой части будет
Мне одному жалко этих бетпони?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх