| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На этот раз в магазине «Всевозможные волшебные вредилки» горел свет, а в зале вновь весело шумели покупатели. Минуло всего три недели, и магазин заметно преобразился: на кассу выстроилась очередь, полки пестрели разноцветными товарами, да и сам Джордж выглядел куда живее и бодрее, чем при их последней встрече. Он больше не приклеивался к шкафам и, ловко лавируя между покупателями, раздавал ценные советы, объясняя, как работает та или иная вредилка.
Завидев Гарри, Анджелина помахала ему рукой и, отпустив покупателя, с улыбкой сказала:
— Ты не поверишь, но Снейп прислал новое проклятие. Они воюют уже второй месяц, и с каждым разом всё изобретательнее. Джордж в восторге, а я каждый раз вздрагиваю, когда в магазин прилетает очередная сова.
— И что на этот раз? — спросил Гарри.
Анджелина выдвинула ящик стола и достала очередную банку с зелёной крышкой.
— Джордж теперь их коллекционирует, — усмехнулась она. — Если крышка красная — загадку разгадал, если зелёная — ещё нет.
Гарри взял банку и прочитал:
«Тому, кто считает, что все вокруг только и мечтают его обокрасть, следует крепче держаться за свою собственность».
— Привет, Гарри! — крикнул Джордж, наконец заметив гостя, и начал проталкиваться к нему сквозь толпу. — Ты слышал о новом проклятии? Этот гад решил лишить меня трудоспособности. Сейчас покажу. Дай монету.
Гарри порылся в карманах, достал кнат и протянул Джорджу.
— Смотри.
Джордж взял монету и положил на ладонь. Прошла секунда, другая — и кнат исчез.
— А теперь слушай.
Спустя ещё пару секунд с потолка торгового зала со звоном посыпалась добрая сотня монет. Растерянные покупатели сначала отхлынули в сторону, а потом с радостным смехом кинулись их собирать.
— Бесполезно, — крикнул им Джордж. — Они все фальшивые, кроме одной. И так происходит со всем, что я беру в руки, — радостно сообщил он, вновь оборачиваясь к Гарри. — Не важно, что это: деньги, вредилки или даже котлеты. Ты можешь представить себе дождь из котлет? Кто бы мог подумать, что у Снейпа есть чувство юмора! Анджелине теперь приходится кормить меня с ложечки, чтобы не попасть под обстрел из зелёного горошка и куриной требухи. Пойдём наверх, тут всё равно от меня нет никакого толка. Я не могу стоять ни за кассой, ни раскладывать товар. Зато аттракцион из размноженных товаров пользуется неизменной популярностью у покупателей. Ты не представляешь, сколько одноразовых хлопушек и лепреконского золота я наплодил, пока разбирался с этим заклятием.
Они поднялись на третий этаж и, отперев дверь ключом, Джордж пропустил Гарри в небольшую комнату, расположенную на мансардном этаже.
— Я теперь вынужден жить как магл, даже палочкой пользоваться не могу, — посетовал Джордж. — Хорошо хоть это проклятие не распространяется на то, что прикручено к стене и полу, а то было бы здорово, если бы с потолка на меня выпадали ещё и двери.
Он потянулся взять лежащую на стуле футболку, чтобы переложить её на кровать, и тут же спохватился:
— Драклы! Уже неделя прошла, а я никак не привыкну. Лучше ты, Гарри, брось футболку на кровать сам, если не хочешь, чтобы нас засыпало старым барахлом. Вообще должен признать, я никогда прежде не думал, что Снейп так круто разбирается в магии. Ты только представь: тут тебе и заклинание размножения, и заклинание перемещения, и чёрт-те что ещё намешано. Но я в долгу не останусь, я уже придумал, как отомстить. Вот взгляни, у меня тут целая лаборатория.
Гарри окинул взглядом стол, весь заполненный многочисленными колбами с разноцветными жидкостями, и удивлённо присвистнул.
— Это моя фабрика по смешиванию запахов, — с гордостью сообщил Джордж. — Я теперь умею синтезировать запах прокисших носков. А ты пытался когда-нибудь заставить прокисшие носки пахнуть клубникой? Должен тебе сказать, это та еще задачка!
Гарри отрицательно покачал головой, с интересом рассматривая колбы. Он нашёл наклейки, на которых было написано: «запах чеснока», «запах сырой земли», «запах гари» и даже «запах дурного настроения».
— Жаль, я не могу работать всё время, — посетовал Джордж. — Только по утрам. У меня ведь теперь считай все равно что нет рук. Мне пришлось даже нанять Майкла, младшего сына Фортескью, чтобы он нарезал за меня ингредиенты, помешивал зелья и разливал готовые составы по колбам. Просто жуть как неудобно. Он толковый парень, но после обеда Майкл помогает отцу в кафе, и я вынужден прекращать работу. Зато я сумел улучшить наше самопишущее перо, и теперь оно вполне сносно делает за меня заметки.
И на днях на днях у меня появилась новая проблема — закончились все глизни, — пожаловался Джордж. — Я скупил всех чёртовых глизней в магической Британии. Кто бы знал, что их так мало разводят. Ты случайно не знаешь, не могла бы Гермиона помочь мне закупить их во Франции?
Гарри смотрел на Джорджа и не верил своим глазам. Джордж оживал. Война была в самом разгаре, и план Гермионы всё-таки работал.

| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |