Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ты что, моя золотая рыбка?
— Да нет, я твоя белая горячка.
Народный юмор.
Долго ли, коротко ли, но Снейпу надоело молча шагать вслед за эпическим героем. Тропинка вилась и петляла между деревьями, а конца и края этому бесконечному кружению видно не было.
— Откуда ты так хорошо говоришь по-русски? — Северус наконец-то смог облечь свои смутные сомнения в вопросительную форму. Люциус, со скучающим видом аристократа на прогулке, помахивал тростью и отплевывался от мошки, тучами роящейся вокруг:
— Игорь научил. У меня вообще отличные лингвистические способности. Я полиглот — знаю уже четырнадцать языков.
Северус пораженно молчал и разглядывал друга, словно диво-дивное и чудо-чудное. Откуда у зельевара в голове появлялись столь странные идиоматические выражения, он не знал, но догадывался, что кулон-переводчик влиял, видимо, и на образ мыслей носящего его, а не только на знание языка.
— Сэр! — окликнул Малфой впереди идущего. — А могу я поинтересоваться, куда мы все-таки направляемся?
Илья не оборачиваясь, пробасил:
— Вы же к Кощею собирались?
— Ну, это Севу надо, а я так — просто за компанию, — сразу же открестился Люциус и зашипел:
— Мы так не договаривались! Это твоя невеста!
— Насколько я помню, мы еще не обручились, — ехидно ответил Снейп. — Ты меня в это втравил — вот и будешь мне помогать!
Аристократ только тяжко вздохнул и с тоской посмотрел на золотые часы, висящие у него на поясе:
— Время ланча.
— Угу. Сейчас подадут. На блюдечке с голубой каемочкой. Ты в округе хоть один ресторан заприметил? — У Северуса при упоминании о еде снова скрутило желудок, и в голове опять начали появляться нехорошие гастрономические ассоциации. Орлиным взором он окинул близлежащее пространство, но не обнаружил ничего, хотя бы отдаленно напоминающего закуску.
— Пришли, — богатырь скинул мотоцикл с плеча, и вышедшим из леса магам открылась величественная картина холмистого берега, обрамляющего бурную речушку.
— Мы поплывем? — в голосе Малфоя сквозил ужас. Он обогнул каменистую гряду и в оцепенении уставился на бушующий поток, проносящийся у его ног.
— Нет, полетим! — с этими словами Илья треснул кулаком по высокому холму, лежащему у берега, и рявкнул:
— Гера! Подъем! Пора вставать, старый пожиратель лягушек!
Холм зашевелился, расправил крылья, и глазам друзей, совершенно потрясенных всем происходящим, предстал огромный трехголовый дракон, у которого при каждом слове изо рта вылетали клубы дыма и проскальзывала искра. Две крайние головы звучно откашлялась, средняя же грустно и укоризненно смотрела на подошедших:
— Илюха! Какими судьбами!? — от громоподобного гласа птички вспорхнули с верхушек деревьев, а в ушах у подошедших зазвенело. Богатырь приветственно шлепнул по ближайшей шее:
— Здоров, курилка! Как дела?
— Маемся, — проскрипела средняя голова и едва успела увернуться от подзатыльника, который ей чуть было не влепило крыло. — А чего — мне плохо! Вай-вай, как плохо мне! — голова раскачивалась из стороны в сторону и протяжно подвывала. Мутная слеза вытекла из затуманенного страданием глаза и скатилась вниз. Послышался всхлип. Две крайние головы переглянулись и закатили глаза:
— Вот ведь гад! Сколько раз тебе говорить — нельзя лопать столько сладкого! Так ведь нет же! Нажрется чего ни попадя, а потом у него зубы болят, а у нас — живот, — крыло еще раз попыталось съездить средней голове по темечку — и снова мимо.
Илья сочувственно кивал, Малфой так и стоял с открытым ртом и палочкой в руке, Снейп, отряхиваясь, вылез из канавки, куда он сиганул при первых же признаках опасности.
— Что за гости с тобой? На местных не похожи, вроде, — правая голова медленно опустилась и внимательно стала рассматривать друзей. То ли от тяжелого дыхания дракона, то ли просто от страха, пробирающего до костей, но волосы на головах британских магов зашевелились. Голова фыркнула:
— Женихи, что ль?
— Что значит, «женихи»? — встрепенулся Северус. — Я жених. Один!
— Это ты так думаешь, — хохотнула левая, и огромная когтистая лапа со скрипом поскребла шею. — Мальчонка тут недавно пробегал... Да вон он — отдыхает на бережку — испужался малость.
Проследовав за кивком Змея Горыныча, путешественники обнаружили в нескольких метрах от себя лежащего в бессознательном состоянии молодого человека в чалме, футболке и в потрепанных кирзовых сапогах. Когда после обильного полива студеной водицей он пришел в себя, то залопотал что-то на неведомом языке и в ужасе уставился на драконьи головы, внимательно наблюдавшие за его исцелением.
Успокаивать впечатлительного юношу пришлось Люциусу, путем сложных и довольно запутанных объяснений, подкрепленных клятвенными заверениями Геры, что с людоедством он завязал еще в одна тысяча четыреста-не-помню-каком-году, в результате подписания мирного договора с властями, копия которого находится в надежном месте. Настолько надежном, что даже сам Горыныч не может ее взять, так как за давностью лет позабыл, куда положил.
Немного приободрившийся «гость с юга» вскочил на ноги, достал из заднего кармана джинсов свиток, откашлялся и звучным, хорошо поставленным голосом, на чистейшем русском языке начал вещать:
— От имени и по повелению Царя-батюшки объявляется конкурс на замещение вакантной должности жениха девицы Гермионы Грейнджер, британской подданной, дипломированной волшебницы! Заявки могут подавать лица мужского пола не моложе двадцати одного года! Запись на соискание руки и сердца вышеозначенной особы может быть произведена по емейлу, по факсу, почтой России, с гонцом, совой или путем трансгрессии! Заявления, поданные позднее двенадцати часов ночи по местному времени двадцать девятого июня, рассматриваться не будут! Смотрины состоятся на рассвете тридцатого июня, во дворце друга и соратника нашего — глубокоуважаемого Кощея Бессмертного! Подпись: Царь-батюшка. Писано в приемной горнице, офис-менеджером Захаркой.
Чтец с чувством выполненного долга окинул взором застывшую компанию и пулей умчался в неведомую даль — только пыль столбом поднялась.
— Что это было? — в голосе Северуса чувствовалось приближение грозы. Горыныч на всякий случай попятился, Люциус метнулся за широкую спину Ильи. Богатырь, оказавшись со слишком спокойным Снейпом один на один, крякнул:
— Это студент, по обмену — практику здесь проходит. Ему сапоги-скороходы выдали — вот и носится, глашатничает. А мы им нашего Емельку отдали. Вместе с печью его, коптилкой. Столько леса погубил — пропасть! Вот пусть теперь в ихних песках саксаул ищет, вредитель. Экологической милиции на него нет — я столько раз замерял: выхлопы его печи в двести раз превышают допустимые нормы по СО и...
Зельевар подошел вплотную к богатырю и взял того за грудки. Несмотря на разницу в росте и весовой категории, ярость, бушующая в профессоре, уравновешивала все показатели. Он даже словно стал выше, когда прямо в лицо Ильи прошипел:
— Я спрашиваю, что значит «смотрины»? Какие еще женихи?
— Разные, — богатырь безуспешно пытался отодрать от себя бледного, как смерть, и такого же страшного в гневе Северуса. — В последний раз им разрешили устроить смотрины сто лет назад. После того, что здесь произошло тогда, был наложен полный запрет на проведение подобных мероприятий. Но, видимо, в связи с вашей игрой они добились его снятия. А все Царь-батюшка! Налопался однажды яблок молодильных, и столько годочков людям на мозги капает! Да Кощей от скуки страдает — постоянно нашу царственную особу на всякие выходки подначивает. Они, когда вместе собираются, — тушите свет, выносите святых и разбегайтесь, куда глаза глядят!
Как ни странно, но Северус успокоился. Он разгладил на груди Ильи слегка помявшуюся куртку и похлопал его по плечу:
— Сейчас двадцать девятое июня, четырнадцать часов по местному времени. Я думаю, нам пора в полет, — и профессор направился в сторону Змея Горыныча, наслаждавшегося невиданным зрелищем, сидя на чешуйчатой попе и от удовольствия постукивая шипастым хвостом о землю:
— Ничего не выйдет, пока вот он, — правая голова с пренебрежением кивнула в сторону виновато понурившейся средней, — зубы свои не вылечит. Не можем мы летать — этот сладкоежка не держит показатели радиусов разворота в режиме полета и дифференциацию при стабилизации изменения угла наклона при взлете и посадке.
Профессор выслушал все с умным видом и повернулся к Илье:
— Хвост его не слушается, — с готовностью перевел тот. — Гер, пошли к Яге! Она тебе отварчику какого-никакого даст, и будешь как огурчик! И заявку от нее можно послать!
Змей старательно отводил все шесть глаз и смущенно шаркал когтистой лапой:
— Мы с ней поругались, — средняя голова начала тихонько поскуливать.
— Да-а, — протянул Илья. — Что ж делать-то? К стоматологу тебя отвести, что ли?
Северус решительно подошел к Гере:
— Откройте рот! — зельевар без раздумий засунул голову в разверзшуюся пасть и огляделся. Потерев подбородок, он сказал:
— Знавал я одного любителя сладкого — у него тоже были постоянные проблемы с зубами. Так что, если вы найдете приличный котел и кое-какие ингредиенты, вопрос с зельем можно считать решенным.
— Благодетель! — возопил Горыныч и полез целоваться. Снейп остановил его жестом:
— Сначала дело. Где проживает мадам Яга?
Потрясающе...
Давно так не смеялся :) |
Астреяавтор
|
|
Zulan, спасибо)) смех - это прекрасно))
|
Это шедеврально:) лучший фанфик
|
Астреяавтор
|
|
True_LyaLya, спасибо)) мне очень приятно))
|
Астреяавтор
|
|
Арийка, спасибо))
Цитата сообщения Арийка от 06.05.2015 в 19:05 Все, что я читала, было доброе. Уютное, что-ли?.. Это значит, вы читали далеко не все))) |
Астреяавтор
|
|
Абетка, вам спасибо)))))))))))
|
Это было весело. Однако под конец казалось, что уже пишется просто по инерции.
Спасибо автор, давно так искренне не ржал. (бедные соседи) 1 |
Мне очень понравилось! Автор спасибо за такой интересный и смешной рассказ)))
|
Астреяавтор
|
|
welzewulf, rupert21, вам спасибо))))))))))))
|
Супер! Написала рекомендацию. В 5 главе нашла несколько очепяток.
Спасибо, Автор! Вы сделали мой день ярким. Даже дождь и серое небо стали веселее. |
Астреяавтор
|
|
Спасибо за комментарий и рекомендацию))) очень рада, что фик еще читают))
|
Это великолепно, давно я так не смеялась. Просто праздник какой-то. А фик про свадьбу тоже имеется?)))))
|
Астреяавтор
|
|
бее, нет, к сожалению))) до свадьбы руки так и не дошли)))
|
Потрясающе! Волшебно! За героев из наших сказок вам отдельное спасибо. Очень легко и умопомрачительно смешно!
Удачи в ваших дальнейших работах. 1 |
Астреяавтор
|
|
Tiger_17, спасибо)) я рада, что вам понравилось))
|
Феерично, прекрасно, неординарно! Автору - браво, респект!
|
Как-то не зацепило совсем, хотя подобные истории а-ля Белянин люблю
|
Автор, отличить эти сорта может только помолог. Во-всяком случае, не куснув.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |