Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сад Риддл-Хауса. Крадучись, входит Ремус.
Ремус: Дора!
Тонкс (из ниоткуда): А… а…
Ремус: Дора?
Тонкс (отменив заклинание невидимости): Чего орёшь? Здесь я.
Ремус: Что ты здесь делаешь и зачем меня позвала?
Тонкс: Что, что, узнать хотела, что там у Лорда произошло?
Ремус: Плохо дело. Теперь не получится вывернуться, Лорд на Гермионе женится.
Тонкс: Как так?
Ремус: А вот так. Сперва всё по-твоему шло. Они поругались, чуть друг друга не убили. А потом Муфалда влезла — прибавь, говорит, денег Лорду. Ну, Альбус прибавил сорок пять тысяч, они по рукам ударили, и Альбус к гоблинам отправился, за деньгами.
Тонкс: Обвела! Обошла! И кто? Муфалда! У которой ни чутья, ни такта — всё напролом. Позор мне! Закрываю контору, обратно в авроры ухожу! Хотя… нет, постой… Ремус, ты в шахматы играешь?
Ремус: Что ты придумала?
Тонкс: Подожди! Я сюда хожу, она туда, я туда, она сюда…
Ремус: А ты зачем глаза закрыла?
Тонкс: Не мешай — я вслепую играю!
Ремус: Ишь ты, в слепую…
Тонкс: Она туда, я сюда, она мне шах, я ей мат! А, нет, не получается, она по-другому сыграть может…
Ремус: Скорее думай — Дамблдор обо всём узнает, такой мат будет.
Тонкс: Всё!
Ремус: Что всё?
Тонкс: Давай по-быстрому аппарируй, тащи сюда Гермиону. Ход конём делать будем.
Ремус: Что ты ещё придумала?
Тонкс: Комбинацию в три хода. Ты идёшь за Гермионой, Гермиона идёт сюда, а моя Долорес идёт под венец. Что стоишь? Бегом!
Ремус аппарирует, входит Фенрир.
Фенрир: Опять ты? Муфалда привет тебе велела передать, с поцелуем. Сказали тебе — не нужна нам сваха! Или ты к тётке пришла?
Тонкс: Нет, к Лорду.
Фенрир: Не велено пускать.
Тонкс: А сколько тебе Муфалда дала, чтобы пустил?
Фенрир: Тридцать галеонов задаток, пятьдесят после свадьбы даст.
Тонкс: Врёшь ты, Фенрир! Десять в задаток, тридцать потом. Я её расценки знаю. Вот, держи — двадцать сейчас, шестьдесят после свадьбы. Пусти к Лорду.
Фенрир: Эх, жалко, что у Лорда всего две свахи. Милорд, к вам пришли!
Из дома выходит Лорд.
Лорд: Что, уже деньги принесли? Тонкс? Ты! Чего тебе?
Тонкс: Слышала, невеста тебе вчера не понравилась.
Лорд: Вчера не понравилась, сегодня понравилась.
Тонкс: Как же так, такой видный маг на такой уродине женится!
Лорд: А где такую невесту найти, чтобы и красивая, и богатая?
Тонкс: Есть у меня такая невеста.
Лорд: Знаю, знаю, Долорес Амбридж. Слышал уже.
Тонкс: Слышать-то слышал, но не видел. Ты же на смотрины не пришёл.
Лорд: Хватит — на одну уже налюбовался. Я с Дамблдором договорился. (Слышится хлопок аппарации) О, вот и он!
Тонкс: Ошибся ты, я вижу, это моя Долорес, только не пойму, что она здесь делает? Наверное при аппарации ошиблась. Прощайте, милорд, пойду я, нечего нам с Долорес здесь делать.
Лорд: Слушай, кто это? Симпатичная такая.
Тонкс: Это и есть моя Долорес.
Голос Гермионы: Тонкс, где ты?
Лорд: И голос какой приятный! Позови её сюда, Тонкс, хочу с ней познакомиться.
Тонкс: Ладно, ладно, только вы, милорд, сходили бы переодеться.
Лорд уходит в дом. Входит Ремус.
Тонкс: Ну где там Гермиона? Пусть поторопится.
Гермиона: Да здесь я уже, зачем звала?
Тонкс: Ты Северуса любишь?
Гермиона: Очень!
Тонкс: Тогда постарайся Лорду понравиться.
Гермиона: Ничего не понимаю, вчера ты делаешь так, чтобы он меня возненавидел, сегодня мне надо ему понравиться?
Тонкс: Так надо, запомни — ты сейчас не Гермиона, ты — Долорес Амбридж.
Гермиона: Долорес?
Тонкс: Да, будь с Лордом любезной, улыбайся, глазки строй, ну, а уж слов умных ты и сама много знаешь, не мне тебя учить.
Гермиона: О чём мне с ним говорить? Я никогда Тёмными искусствами не интересовалась.
Тонкс: Ничего, придумаешь что-нибудь. Ремус, прячься, Лорд идёт.
Ремус исчезает за разросшимся кустарником. В сад входит Лорд.
Лорд: Прошу простить, что заставил ждать такую прекрасную ведьму. Как жаль, что я не художник. Ваша красота, Долорес, заслуживает того, чтобы её запечатлеть на холсте.
Гермиона нервно улыбается, избегая взгляда красных глаз Волдеморта.
Тонкс: Милорд, прошу извинить, нам пора, совсем нет времени.
Лорд: Как жаль, что я не знал вас раньше, Долорес. Это Тонкс виновата! Рассказывала мне всё не так.
Тонкс: Думала, молодую не возьмёшь. С молодой обхождение другое нужно. Баловать надо, развлекать надо.
Лорд: Ты зря думала, что я не справлюсь! (Обращаясь к Гермионе) Дорогая Долорес, вы выйдете за меня замуж?
Гермиона: Милорд! Конечно!
Тонкс: Ну вот и отлично, осталось только бумагу подписать.
Лорд: Какую бумагу?
Тонкс: Брачный контракт.
Лорд: Ты не веришь моему слову?
Тонкс: Милорд, ну вы же знаете правила чистокровных. Слова словами, но и контракт подписать надо и скрепить магией.
Лорд: Давай сюда свой контракт!
Тонкс протягивает бумагу, Лорд подносит к ней свою палочку.
Лорд: Клянусь магией, что женюсь на Долорес Амбридж. (Обращаясь к Тонкс, любующейся сгустком света, сорвавшимся с палочки Лорда и впитавшейся в контракт) Довольна?
Тонкс: Довольна, милорд, довольна! А сейчас мы спешим. Да, Долорес? До завтра, милорд! До свадьбы! И когда Муфалда придёт, передавайте ей привет с поцелуем от прабабушки!
Тонкс хватает Гермиону за руку и они аппарируют.
Лорд: Белла, Фенрир, где вы? Идите сюда!
Появляются Белла и Фенрир.
Белла: Что случилось, милорд?
Лорд: Я женюсь на Долорес.
Фенрир: Почему на Долорес? Почему не на Гермионе?
Входят Дамблдор, Муфалда и только что присоединившийся к ним Ремус.
Альбус: Вот деньги, Том.
Лорд: Не нужна мне твоя внучка. Я на Долорес женюсь.
Муфалда: Долорес? Долорес Амбридж?
Лорд: А, Муфалда! Привет тебе от прабабушки, с поцелуем!
Муфалда: Тонкс! Опять она мне дорогу перебежала!
Белла: Милорд! Причём здесь Долорес, вы же на Гермионе женитесь!
Лорд: Я женюсь на Долорес, свадьба завтра. Приходи, Альбус, обязательно, и каракатицу свою приводи.
Альбус: Слушай, Том! Мне всё это уже надоело! Или ты женишься на моей внучке, или я сейчас тебя просто задушу голыми руками, даже палочку доставать не буду.
Муфалда: Зачем же руками? Векселями.
Альбус: Точно! Я тебе устрою весёлую жизнь. С тобой никто дела иметь не захочет. Гоблины тебя и на порог банка своего не пустят. В общем так… Даю тебе сутки на размышление. Или ты женишься на моей кара… внучке, или будешь сидеть в Хогвартсе, долги отрабатывать, занимая должность профессора магловедения. Считай, пожизненная работа тебе обеспечена!
Дамблдор с сопровождающими уходит.
Белла: Что делать, милорд?
Лорд: Я не могу жениться на внучке Альбуса, клятва, данная Долорес, не позволит… Позор на мою голову, Тёмный Лорд — учитель магловедения! Но я смою этот позор… Кровью!
Лорд уходит. Белла рыдает, уткнувшись в грудь Фенриру.
Фик еще не прочитан, но лучи благодарности уже за то, что я теперь знаю о наличии фандома по "Хануме"! Телеспектакль Товстоногова обожаю и частенько пересматриваю :)
1 |
Прелесть какая
1 |
Rion Nik Онлайн
|
|
Автор честно признался, что пошутил)). Шутка вышла классная!)))
1 |
Аспер_автор
|
|
Цитата сообщения Танда Kyiv от 10.04.2019 в 01:51 Ну так и первоисточник прекрасен :) "- Акоп-джан, а когда ты женишься? - Я же тебе сказал - у меня язва. Зачем мне вторая?" в начале - "Женатый мужчина - что птичка в клетке!" он же в конце - "Когда в клетке двое - это уже не клетка, а гнездо!" Первоисточник действительно прекрасен - спектакль по нему я, наверное, любила смотреть с рождения :) Во всяком случае, я его помню с того момента, как стала себя осознавать... Великий автор, шикарные актеры... Хотя у меня создалось впечатление, что Tiger_17 решила, что это я такая талантливая, и даже добавила меда, сравнив с Шекспиром... Ну, примажусь к славе классиков и буду гордиться :) Хотя гордиться особо нечем... 1 |
Аспер_
Я не знала что есть на самом деле такой спектакль. В школы мы не проходили поэтому я невежда. Но раз говорите что первоисточник отличный, я почитаю. P.S. И меда мне не жалко. |
Аспер_автор
|
|
Tiger_17
Поищите - "Ханума", автор Авксентий Цагарели, и посмотрите одноименный музыкальный спектакль Ленинградского Большого драматического театра. Постановка старая, 70-х годов. Уверена, вам понравится. Кстати, в школе я это тоже не проходила (не было Цагарели в программе) - это всё самообразование :)))) |
Аспер_автор
|
|
Цитата сообщения Танда Kyiv от 11.04.2019 в 06:37 А я вообще наткнулась на упоминание у кого-то... то ли у Нестеровой, то ли у Волчок... заинтересовалась, скачала, посмотрела - и влюбилась :) хотя забавно - теоретически главной парой должны быть юные Влюбленные, а практически, как и в "Табачном капитане", пара вроде бы второплановых персонажей намного ярче :) Я настолько привыкла считать, что смотрю "Хануму" чуть ли не с самого рождения, что информация из Википедии о том, что спектакль был записан для телевидения только в 1978 году, стала для меня откровением - это ведь я уже в садик ходила! :) А мне казалось, что я с рождения слышала: "Только я глаза закрою, предо мною ты встаёшь, только я глаза открою, над ресницами плывёшь"... И да, Ханума с Акопом перетягивают на себя всё внимание (что здесь мне сделать не удалось), тем более Сона уж очень вялая какая-то :)))) |
Автор, спасибо! Много забавных моментов, все при деле. Мне кажется, у Вас всё получилось.
1 |
Какая прелесть! Я в восторге абсолютном!!!!
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |