↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сваха (гет)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Комедия, Кроссовер, Романтика
Размер:
Мини | 48 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Старый водевиль, переписанный на новый лад. Любовь, интриги и ушлая сваха - что ещё надо для счастья...
QRCode
↓ Содержание ↓

Действующие лица и исполнители:

Нимфадора Тонкс — сваха

Муфалда Хопкирк — сваха

Тёмный Лорд Волдеморт — жених и лорд

Северус Снейп — учитель

Беллатрикс Лестрейндж — соратница Тёмного Лорда, почти сестра

Фенрир Грейбек — слуга Тёмного Лорда

Альбус Дамблдор — директор школы и дедушка невесты

Гермиона Грейнджер — невеста

Ремус Люпин — помощник Дамблдора

Минерва МакГонагалл — соратница и подруга Дамблдора

* * *

Только я глаза закрою — предо мною ты встаешь!

Только я глаза открою — над ресницами плывешь!

О, царица, до могилы я — невольник бедный твой,

Хоть убей меня, светило, я — невольник бедный твой.

Ты идешь — я за тобою: я невольник бедный твой,

Ты глядишь — я за спиною: я — невольник бедный твой!

Что смеяться надо мною? Я — невольник бедный твой,

И шепчу я сам с собою: «Чем тебе я не хорош?»

Только я глаза закрою — предо мною ты встаешь,

Только я глаза открою — над ресницами плывешь!

Г. Орбелиани

Глава опубликована: 13.12.2018

Действие первое. Картина первая.

Литтл-Хэнглтон, Риддл-Хаус

Белла: О, Мерлин, ты всё знаешь! Скажи мне, где носит Лорда? Всю ночь из-за него не спала. Всё время жду его, беспокоюсь. Из-за него с мужем уже давно не вижусь, мэнор заброшен… А какую благодарность от него вижу? Никакую. Даже его самого не вижу. Только Малфоя всё время вижу и гоблины сов шлют. За всё плати, за помощь вампиров — плати, за наёмников — плати! А откуда деньги взять? Последнее колье продала, один браслет остался, подарок тётушки Вальбурги. Ой, где браслет?! Ну, придёт Его Темнейшество!

Фенрир Грейбек бормочет что-то, почёсываясь. Видимо, оборотня кусают блохи.

Белла: Наш слуга — Фенрир. Хорош! Ты почему один, несчастный? Лорда где оставил? Где Том? Отвечай!

Фенрир: Сперва мы были на поминках, Мальсибер-старший помер, а ты же знаешь, что они с Лордом дружили. Потом проводили обряд наставничества для сына Долохова, потом заглянули в «Кабанью голову», потом в «Дырявый котёл».

Белла: А потом?

Фенрир: Потом они в Париж рванули, а мне туда нельзя, меня стая ждёт.

Белла: И ты оставил нашего господина, нашего лорда? Он даёт тебе и твоим оборотням столько денег, что ты должен его на руках носить!

Фенрир: А я и ношу. От Мальсибера к Долохову я нёс его на руках. И, между прочим, совершенно бесплатно. Твой обожаемый повелитель, мой господин и Темнейший Лорд вот уже полгода мне ничего не платит.

Белла: Не платит, не платит. Вот женится и все долги заплатит. Может, и тебе что достанется. Самая лучшая сваха — моя племянница Нимфадора Тонкс — невесту ему подыскала — Долорес Амбридж. Уже и список приданного прислала. Ты же знаешь мою племянницу. С тех пор, как ушла из Аврората и стала свахой, уже половину Магической Британии переженила, а другая половина в очереди стоит. Вот она придёт, а Лорда нет. Иди, ищи его, бездельник!

Фенрир: Да куда же я пойду, у меня-то порт-ключа до Парижа нет.

Белла: За что нас так наказал Мерлин, коль послал такого слугу, как ты?! Иди!

Фенрир: Вон, я уж слышу, аппарировал Лорд, да не один — со Снейпом.

Белла: Со Снейпом?

Фенрир (выглядывая в окно): Да, с ним, и ещё каких-то магов притащил.

Белла: Опять наёмники! Откуда деньги?

Фенрир: Наверное, свой медальон заложил.

Белла: Медальон? Фамильный, с крестражем?! О, Мерлин!

Вбегает Снейп.

Снейп: Фенрир, помоги мне! Лорда надо сюда дотащить. Не могу же я переть его Мобиликорпусом!

Белла: Северус, что случилось? Что с Лордом?

Снейп: Жив, но мертвецки пьян, а у меня, как назло, нет с собой протрезвляющего.

Белла: И послал же мне Мерлин такого повелителя! Все деньги порастратил, последователей разорил, единственного племянника без помощи оставил! Где ты нашёл его, Северус?

Снейп: Собирался на урок к ученице. Ты же знаешь, Белла, что я летом даю частные уроки. Так вот, только собрался, а тут Метка активировалась. Явился я к нему — смотрю, а повелитель перед большой компанией речь говорит. Воодушевлённо, аж трактирщик-француз заслушался. Я говорю Лорду, мол, домой надо, а он соглашается и аппарирует, прихватив с собой парочку французов. Мне пришлось счёт оплачивать. Трактирщику свои последние деньги отдал и следом аппарировал.

Белла (увидев, что Лорд озирается): Агуаменти! Пей, твоё Темнейшество.

Лорд: Я хочу выпить за упокой души своего друга Мальсибера! Пусть земля ему будет пухом! А я всегда буду тебе крёстным… (Выпивает воду и разбивает стакан)

Белла: Что вы говорите, мой Лорд? Крёстным отцом — покойнику?

Фенрир: Ну, я же говорил, сначала мы были на поминках, а потом Лорд согласился стать крёстным сыну Долохова.

Белла: Милорд, смею заметить, вы уже дома.

Лорд: То-то, смотрю, вода в стакане!

Белла: Малфой больше не пускает меня в свой погреб.

Лорд: Всем нужны деньги… Так выпьем…

Снейп: Милорд, если бы гоблины платили за тосты… А я вот истратил на вас своё месячное жалованье.

Лорд: Жалованье? Ты что, и летом работаешь? Дамблдор тебя совсем не ценит, отдыхать не даёт.

Снейп: Приходится, милорд. Ингредиенты для ваших зелий стоят недёшево.

Лорд: Ты слышишь, Белла! Северус и летом работает! А когда же отдыхать? Нет, нет, тебе надо отдохнуть… А у тебя не осталось сотни галеонов — надо выкупить мой перстень.

Снейп: Милорд, откуда у бедного меня деньги?

Лорд: Белла, а у тебя нет?

Белла: Спроси у моего мужа. Кстати, ты куда его отправил?

Лорд: Он выполняет секретное поручение. А у тебя, Фенрир?

Фенрир: Оборотням, судя по всему, деньги не нужны.

Лорд: Я вас всех озолочу, вот женюсь и озолочу.

Белла: А потом, когда приданое закончится, что опять делать будем?

Лорд: Опять женюсь! Авада у меня всегда хорошо получалась.

Снейп: Милорд, я могу идти? Я опаздываю на урок, меня ждут. Надеюсь, вам повезёт с женой, и она будет самая красивая, самая богатая и умная.

Фенрир (в сторону): Не, самая умная за него не пойдёт.

Лорд: За меня пойдёт любая! Тёмные Лорды на дороге не валяются!

Слышится хлопок аппарации.

Белла: Это Нимфадора! Милорд, вам надо переодеться. Фенрир, иди, встречай мою племянницу, а то она с твоими оборотнями ненароком сцепится.

Лорд уходит, поддерживаемый Беллой, а в комнату врывается Муфалда Хопкирк.

Муфалда: Думаете, это Тонкс, а это я, Муфалда! Я Тонкс свинью подложу! Сколько раз она мне дорогу перебегала, теперь я ей перебегу! Прославлюсь, всех клиентов к себе переманю!

Фенрир: А я что за это иметь буду?

Муфалда: Грейбек, давно не виделись! Как что иметь будешь? Комиссионные. Вот, держи задаток, десять галеонов, а тридцать после свадьбы получишь. Ну, меня Лорд примет?

Фенрир: Опоздала ты, Лорду Долорес Амбридж сосватали, племянница Беллы постаралась.

Муфалда: Всё время Тонкс. Если я Лорда на своей протеже женю, ещё неизвестно, кто лучше будет. Зови Лорда!

Фенрир: Милорд, сваха пришла!

Входит Лорд, приодевшийся и протрезвевший.

Лорд: Муфалда, зачем пришла? Я в твоих услугах не нуждаюсь. Мне уже сыскали невесту.

Белла (влезая в разговор): Да, уже и список приданого прислали.

Муфалда: Ой, стой, Лорд, погоди, я тебе такую невесту нашла. Стройна, нежна, да и умна в придачу. И всё это бесплатно.

Лорд: Что бесплатно?

Муфалда: Ни кната с тебя не возьму.

Белла: Не вмешивайся, Хопкирк, у нас смотрины сегодня.

Муфалда: Да на что там смотреть? Толста, корява и вся в розовом.

Лорд: Как на что! Да там такой список!

Муфалда: Как же так, неужели вы поверили этой пройдохе Тонкс. У её невесты сейф пуст, артефакты сломаны, одни котята на блюдечках. Вот у меня невеста — самая лучшая, и приданого за ней чуть ли не всю хогвартскую библиотеку дают и шкуру василиска в придачу.

Лорд: Это с чего такое богатство? Кто она — эта девушка?

Муфалда: Альбус Дамблдор с тобой породниться хочет. Единственную внучку Гермиону за тебя отдать согласен.

Лорд: Не верю я тебе, сваха. С чего это вдруг старик решил со мной породниться? Ты не рехнулась часом, женщина?

Муфалда: Ей Мерлин, не вру! В десять часов придёт сам, с одним только фениксовцем.

Лорд: В десять? А сейчас сколько?

Белла: Да уж без пяти, а у нас-то ничего не готово и в доме не убрано, все эльфы разбежались.

Лорд: Примем в саду, скажем, что ремонт идёт.

Глава опубликована: 13.12.2018

Действие первое. Картина вторая.

Сад в Риддл-Хаусе

Входит Дамблдор, за ним следует, настороженно оглядываясь, Ремус Люпин.

Фенрир (презрительно глянув на Люпина, обращается к Дамблдору): Как прикажете доложить?

Дамблдор: Чего докладывать, просто скажи, что великий светлый маг пришёл.

Фенрир: Лорд примет вас здесь, в саду. У нас ремонт, и Лорд не хочет, чтобы его учитель запачкал свой светлый образ.

Люпин: Небось стыдно нас в дом пригласить, все деньги на подкупы и на наёмников спустил, а там запустение.

Дамблдор: Плевать, зато выдам за него Гермиону, замиримся, и будет всем благо. Я — великий светлый, внучка замужем за Тёмным Лордом. С чистокровными родами породнимся, а деньги что, деньги у меня есть.

Люпин: Директор, а Гермиону вам не жаль? Как она жить-то будет с Волдемортом?

Дамблдор: Ничего, ничего, Гермиона девочка умная, она поймёт, что это для всеобщего блага.

Люпин: А ей-то какое благо? Или она не входит в понятие всеобщего?

Дамблдор: Ремус, молчи! Твоё дело список приданого громко зачитать, а то я очки дома забыл.

Входит Фенрир.

Фенрир: Его Темнейшество, Лорд Судеб Волдеморт!

Люпин: Ох, и орёт этот Грейбек! Вроде не глухие мы.

Фенрир: Молчи, недооборотень! Положено так.

В это время входит Лорд, следом за ним ползёт Нагини. Лорд, улыбаясь, что-то шипит.

Дамблдор (обращаясь к Фенриру): Что он сказал?

Фенрир: Здравствуй, сказал.

Дамблдор: А теперь?

Фенрир: Садитесь, сказал.

Дамблдор: Вот уж, шипит что-то и не поймёшь. Том, может, перейдёшь уже на английский, всем будет проще. Ремус, читай список.

Ремус: За невестой нашей даём денег…

Дамблдор: Двести тысяч галеонов.

Ремус: Дом в Годриковой впадине, шкура василиска, ну и всякая прочая дребедень — книжки, артефакты… Это я перечислять не буду.

Лорд: Почему?

Дамблдор: Сколько хочешь бери!

Лорд: А что невеста?

Ремус: От её красоты пикси дохнут, от ума гоблины вешаются и домовики разбегаются… Говорит заумно, пишет трактатами…

Лорд: А с манерами как? Мне не нужна жена, которая не знает, как вести себя в чистокровном аристократическом обществе.

Ремус: Не волнуйся, Гермиона всем манерам обучена, специально в это лето учителя взяли, чтобы научил всему, что сам знает.

Дамблдор: Ну что, по рукам? Надеюсь, мы теперь поладим.

Лорд (в сторону): Да, дружа с Альбусом Дамблдором, можно и правда, весь мир захватить.

Фенрир: И не надоело им.

Люпин (тихо): Нет, мне такая жена, как Гермиона и за все богатства мира не нужна. Лорд с ней ещё намается.

Дамблдор: Все будут снова восхищаться мной, я остановлю противостояние.

Фенрир: И денежки появятся…

Лорд: Меня все признают. Да и деньги не помешают.

Люпин: А стоит ли для этого жениться?

Дамблдор: Я сегодня отправляюсь в Хогвартс, возникли неотложные дела, а ты невесту посмотри сегодня, а завтра свадьба. Что тянуть, Ремус тебя с ней познакомит. Я ему полностью доверяю. Приходи сегодня в мой дом в Годриковой впадине.

Лорд: Обязательно приду. Снова что-то шипит Нагини.

Дамблдор: Что он сказал?

Фенрир: Лорд сказал, чтобы стол накрыли, отметить это дело надо.

Дамблдор и Люпин уходят, в саду появляются Муфалда и Белла.

Белла: Ну что, договорились?

Лорд: Конечно. Читай!

Белла (изучая список): О, Мерлин, что-то расщедрился Дамблдор!

Муфалда: А я что говорила! Кто тебе такую невесту сосватает! Двести галеонов с тебя.

Лорд: Ты же говорила — бесплатно?

Муфалда: Мало ли что я говорила…

Лорд: А Аваду между глаз? Ну, ладно, ладно, не пугайся. Отдам после свадьбы, да и тебе дополнительный стимул. (Обращаясь к Белле) Ну что, Белла, ты довольна?

Белла: Вот что я племяннице скажу? Боюсь, обидится она, сам знаешь, какая она неуклюжая, а уж в расстройстве вообще дом разгромит! На что ремонтировать будем?

Лорд: Белла, а не сошла ли ты в Азкабане с ума? Чтобы я, да боялся какой-то Тонкс?

Вдалеке слышится звук аппарации и в сад входит Тонкс, напевая:

С той поры, как создан свет,

Лучшей свахи в мире нет…

И видит Лорда.

Тонкс: Ну, здравствуй, Волдеморт. И ты здравствуй, тётушка Белла.

В этот момент Тонкс спотыкается.

Белла: Ты в порядке, Нимфадора?

Тонкс: Ой, тётушка, как ты обо мне беспокоишься. А я вот сегодня такой сон видела, надо бы Трелони рассказать, пусть расшифрует.

Лорд (заинтересовано): Что за сон?

Тонкс: Будто ты, Лорд, весь в чёрном, на чёрном фестрале, а на ногах у тебя носки белые.

Лорд: Страшный сон, к чему бы он?

Тонкс: Как к чему? Он не знает… К женитьбе, конечно!

Лорд: А! Да ты садись, Дора!

Тонкс: Некогда мне сидеть — сваху ноги кормят. С твоей невестой все лавки на Диагон-Аллее оббегали, покупки к свадьбе сделали. Ты не забыл, что невеста тебя сегодня к ужину ждёт?

Лорд: Сегодня не смогу, голова болит. Похоже, опять в неё Поттер ломится!

Тонкс: Ничего — на приданое глянешь — и голова болеть перестанет. Всё есть — и деньги, и драгоценности, и невеста не старая ещё, всего сорок лет. Вот бумаги, подпиши контракт.

Лорд: Да знаю я, что нет у неё ничего, кроме зарплаты министерской, а на бумаге что угодно написать можно. Кстати, ты говорила, что невесте тридцать пять.

Тонкс: Ну что ты придираешься. Где тридцать пять, там и сорок, что из-за такой мелочи торговаться. Я так и знала, это мне Муфалда дорогу перебежала, кошёлка старая. То-то я видела, как она аппарировала возле вашего дома.

Лорд: Я — Волдеморт, я сам всё решаю! Не хочу я на твоей невесте жениться.

Тонкс: Ах, вот как! На всю Магическую Британию осрамить меня хочешь? Мою Долорес осрамить! Она, бедняжка, этого пятьдесят лет ждала!

Лорд: Что? Уже пятьдесят? Слышишь, Белла, что твоя племянница вытворяет!

Тонкс: Да ты и такой рад будешь! А Муфалде я все волосы повыдёргиваю! Тебе повезло, что ты лысый!

Белла: Как ты смеешь! Круцио!

Тонкс (отпрыгивая от заклинания): Чихала я на тебя, тётушка! Я вам устрою свадьбу! Клянусь магией, что женю тебя, Том, на моей Долорес!

Разозлённая Тонкс аппарирует.

Лорд: И что делать? На какие смотрины идти?

Белла: К Долорес не пойдёшь — Тонкс Аврорат по старой памяти натравит, к Гермионе не пойдёшь — Альбус козни строить начнёт, да и деньги нужны.

Лорд: Что же делать? Амбридж на ужин ждёт, Дамблдор на обед. Ладно, как говорят, из двух бед выбираю обед!

Глава опубликована: 13.12.2018

Действие первое. Картина третья.

Гостиная в доме Альбуса Дамблдора

На диване сидит Снейп, рядом Гермиона. Поодаль, в кресле, Минерва вяжет шарф гриффиндорской расцветки, стараясь не заснуть.

Гермиона: В котёл следует положить…

Снейп: Продолжайте, мисс Грейнджер, ла…

Гермиона: Лаванду… (Минерва дремлет) Ла-ла-ла… Спи, Минерва, баю-бай. Ах, Северус, я должна сообщить…

Снейп: Я внимательно слушаю…

Тут просыпается МакГонагалл.

Гермиона: Знаете, профессор Снейп, давайте займёмся декламацией.

Минерва (спросонья): Чем займётесь?

Гермиона: Декламацией. Я буду стихи читать, громко, с выражением. Это полезно для изучения заклинаний.

Снейп: Минерва, шла бы ты отдыхать.

Минерва: Ничего, ничего, Северус, я к выражениям привыкла, посижу, послушаю.

Снейп: Ну, как хочешь. Мы будем читать с вами, мисс Грейнджер, драматический монолог. Я читаю за молодого лорда, вы — за его кузину. «Кузина, я вчера в лесу Запретном бродил среди дерев таинственных и мрачных, и вдруг набрёл на тихую поляну…» Сказать мне что ты хочешь?

Гермиона: «А я вчера бродила по Аллее, и там, случайно, в лавке букиниста, попались мне трактаты Слизерина…» А к нам вчера уж сваха приходила, дедуля меня хочет выдать замуж.

Минерва: Что, там прямо так и написано?

Гермиона: Да, так и написано, мэм, по-французски.

Минерва: А, тогда ладно, продолжайте.

Снейп: «На той поляне меня мысль одна терзала…» А что со мною будет?

Гермиона: Дедуля же, конечно, не позволит учителя женою стать…

Минерва: Подожди, Гермиона, детка! Так кто он — лорд или учитель? Если лорд — то почему бедный? Если учитель — почему лорд?

Гермиона: Не знаю, тут так написано.

Минерва: Дай сюда (смотрит в книгу) По-французски… не нравится мне эта декламация. Займитесь лучше танцами.

Снейп: Ну, танцами, так танцами. Минерва, пересядь подальше, ты мешаешь.

Минерва: Да здесь полно места, танцуйте сколько влезет. Я с Гермионы глаз не спущу.

Снейп, презрительно подняв бровь, смотрит на Минерву и обнимает Гермиону за талию.

Минерва: Что такое?

Снейп: Первая фигура — кавалер обнимает даму, дама кладёт руку кавалеру на плечо.

Минерва: Ты эти фигуры на мне показывай. Ишь чего удумал! Альбус сказал, чтобы я к Гермионе ни одного мужчину близко не подпускала.

Снейп: Я не мужчина, я — учитель.

Минерва: Учитель… Вот выйдет Гермиона замуж и пусть любые фигуры выделывает.

Слышны голоса Альбуса и Ремуса. Все вскакивают.

Альбус: О, я так рад, что тебе, внученька, весело. Танцуй, Гермиона, а я посмотрю. Порадуй старика.

Минерва: Танцы уже были.

Гермиона: И мне не весело…

Альбус: Сейчас станет весело! Я тебе жениха нашёл. Ну и для всеобщего блага. Ремус, расскажи ей.

Ремус: Красивый, стройный, глаза горят… красным.

Альбус: Что?

Ремус: Ну, если вблизи посмотреть, то носа нет и лысый, но это ничего — нос прилепит, волосы вырастит, нам, волшебникам, это раз плюнуть.

Альбус: Ты главное скажи — лорд он!

Ремус: Вот, вот — Тёмный Лорд.

Гермиона падает в обморок.

Альбус: Что такое?

Минерва: От радости, наверное.

Альбус: Северус, а ты что молчишь?

Снейп: Повторите, что вы сказали? Мне кажется, я ослышался?

Альбус: Том согласился! Гермиона спасет Британию, выйдя за него замуж. Сегодня смотрины, завтра свадьба, чего тянуть. Я сейчас отправляюсь в Хогвартс, а ты, Минерва, прими Тома, он скоро появится.

Альбус и Ремус уходят. Следом уходит Минерва, забыв, что должна присматривать за Гермионой.

Снейп: Если бы я знал! Если бы я только знал! Ни за что не притащил бы его сегодня из Парижа. Пусть там бы и оставался!

Гермиона: Кого?

Снейп: Лорда Волдеморта — твоего жениха новоявленного и моего дядю.

Гермиона: Дядю? Волдеморт твой дядя? Как такое может быть?

Снейп: Ты же знаешь, в магическом мире почти все связаны родственными узами. Род Принц и род Гонт тоже породнились.

Гермиона: Род Принц?

Снейп: Да, я лорд Принц и племянник Темного Лорда, только об этом никто не знает. Нищий Принц, насмешка над судьбой.

Гермиона: Не надо так говорить! Мне не надо от тебя ни титулов, ни поместий. Я люблю тебя, Северус, и готова уйти за тобой хоть на край света.

Снейп: Сегодня самый счастливый день в моей жизни! Пусть я беден, но мы будем трудиться. Убежим ото всех, я буду работать день и ночь, варить зелья и давать уроки.

Гермиона: Но только не молодым девушкам.

Снейп: Сегодня ночью я приду за тобой и мы аппарируем в мой дом. Там проведём обряд бракосочетания и никто не сможет нам помешать, ни Альбус, ни Тёмный Лорд.

Глава опубликована: 13.12.2018

Действие первое. Картина четвёртая.

Всё ещё гостиная Дамблдора

Слышны голоса Ремуса и Тонкс. Гермиона садится на диван, Снейп отходит к окну.

Ремус: Ну, куда ты рвёшься, Дора! Сказано, не нужна нам сваха. Сосватали мы уже Гермиону, смотрины сегодня.

Тонкс: Вот и я решила на невесту посмотреть.

Ремус: Смотри, коли пришла. Вот наша умница.

Тонкс: Зачем ты меня обманываешь! Не она это!

Ремус: Что ты выдумываешь, Дора!

Тонкс: Какая же она умница, если согласилась за эту старую рептилию пойти. Не она это, пойду я!

Гермиона: Постой, Тонкс, не уходи. Помоги, не хочу я за Волдеморта замуж выходить.

Ремус: Что ты говоришь, Гермиона! Всё уже решено. Это, как сказал Альбус, для всеобщего блага. И не мешай, Тонкс, не выйдет у тебя ничего!

Тонкс: И не стыдно тебе, Ремус. Разве ж можно молодую девушку такому старику отдавать?!

Ремус: Да не нравится мне это. Но что я могу сделать, я Альбусу слово дал.

Тонкс: Что обещал?

Ремус: Смотрины провести. Сейчас Лорд придёт, невесту смотреть.

Тонкс: Ну так за чем дело стало. Будут вам смотрины. Пойдём, Гермиона, помогу тебе мантию подобрать.

Ремус: Нет, это Муфалда должна делать, она сваха.

Тонкс: Ну, видишь, нету её. Может, аппарировала неудачно, может, под заклинание какое попала, да в Мунго оказалась. Я всё за неё сделаю, мы же коллеги, помогать друг другу должны.

Ремус: Ну, если коллеги… (Тонкс и Гермиона уходят) А ты куда, Северус?

Снейп: Не знаю, куда-нибудь подальше, не могу я смотреть, как продают мою любимую… ученицу.

Ремус: Ты же говорил, что она заучка, так какая тебе разница, за кого она замуж пойдёт. Оставайся, мне поможешь. (Северус выходит)

Минерва (входя в комнату): Волдеморт явился, где Гермиона?

Ремус: Одеваться пошла, сейчас выйдет.

Минерва уходит, а в комнату входят Лорд и Фенрир.

Лорд: Где невеста?

Ремус: Переодевается, всё мантию никак не выберет, чтобы ты от одного её вида сдох, старый козёл.

Лорд: Что?

Ремус: Говорю, рада Гермиона, что такого жениха отхватила.

Лорд: Забыл спросить, а ей сколько лет?

Ремус: Семнадцать. Милая девушка, начитанная.

Лорд: Ну и где она? Долго ещё ждать?

Ремус: Не спеши, сейчас выйдет.

Лорд: Поторопи невесту, я не привык ждать!

Ремус: Гермиона, ты готова? Выходи, жених заждался!

Появляется Тонкс, в платье невесты, закрытая фатой. Она слегка прихрамывает на левую ногу. Выйдя, обращается к Фенриру.

Тонкс: Здрасте, мой Лорд, здрасте. Вот она я! Рада тебя видеть! (Глядя на Ремуса) Молчи! (Снова Фенриру) Я прямо удивлена — по рассказам свахи я представляла тебя лысым и пожилым, а тут такой сюрприз приятный — молодой и такой сильный.

Фенрир: Я не жених — вот жених.

Тонкс: Пардоньте, перепутала. Ну не стойте столбом, милорд, сидайте! Вон, кресла стоят, для этого сюды и поставлены.

Прихрамывая ещё сильнее, подходит к креслу, и под внимательным взглядом Лорда садится.

Лорд: Фенрир, да она, кажется… нет, показалось.

Тонкс (делая приглашающий жест): Прошу… (Лорд садится) Да, ты знаком с Ремусом? Он наш друг и соратник. Ну, что ты молчишь, Ремус? От горя, наверное? Не хочешь расставаться со мной? (Лорду) На руках почти у него выросла. Ты ведь хочешь счастья Гермионе, Ремус?

Ремус: Хочу!

Тонкс: Ну, тогда подведи меня к гостю, хочу поближе его рассмотреть.

Подходит к Лорду и откидывает вуаль. Из-под неё на Лорда глядит столь жуткая образина, что тот отшатывается.

Тонкс: Что с вами, милорд?

Лорд: Ничего, ничего, просто жарко сегодня.

Тонкс: Да, да, жарко. Чем бы мне тебя развлечь, мой лорд? Разве что спеть. Ремус, зови профессора, я знаю, он на рояле играть умеет.

Ремус: Северус! (тот появляется в дверях) А, вот ты где, я думал, ты ушёл!

Лорд: Северус, а что ты здесь делаешь?

Снейп: Ваша невеста, дядя, моя ученица не только в Хогвартсе. Это я учил её музыке, танцам, хорошим манерам. Я отдал ей свою душу, а она… (Тонкс открывает своё лицо) Что?..

Тонкс: Стоит девушке накраситься и сделать причёску, и её уже не узнают. Играй романс!

Снейп: Какой?

Тонкс: Любой!

Дождавшись музыку, Тонкс начинает завывать, ужасно фальшивя…

Лорд (шёпотом): Ужас! Фенрир, я домой хочу!

Ремус: В чём дело, милорд? Или невеста не понравилась?

Лорд: Кривая с одного боку, хромая, да и глаз один с бельмом.

Тонкс: Милорд, при таком приданом могут же у меня быть маленькие недостатки.

Лорд: Маленькие недостатки?! Не нужно мне ваше приданое, ноги моей здесь не будет, так и передайте Альбусу. Идём, Фенрир!

Тонкс: Ну, куда же вы, милорд! Я ещё танцевать могу. Профессор, играй! Ремус, помогай!

Снейп лихо играет на рояле, как заправский тапёр, Тонкс и Ремус танцуют канкан, напевая:

Ремус:

По улице я шлялся,

Вдруг вижу — дама,

Я с нею поравнялся,

Сказал ей прямо:

«Мадам»

Тонкс:

Девица!

Ремус:

Свободны?

Тонкс:

Как птица!

Ремус:

Не верю.

Тонкс:

Напрасно!

Ремус:

Пойдёмте?

Тонкс:

Согласна!

Лорд: Уходим, Фенрир, быстро! (Выходят из комнаты, через минуту слышен звук аппарации)

Ремус смеётся и даже Снейп улыбается.

Снейп: Ну, Тонкс, ты и актриса!

Тонкс: Сваха всё должна уметь.

Вбегает Гермиона.

Гермиона (целуя Тонкс): Спасибо тебе, Дора!

Снейп(ухмыляясь): Дай и я тебя поцелую.

Ремус: Гермиона понятно почему целует, от Лорда избавилась, а от тебя не ожидал. Что это тебя на нежности потянуло, Северус?

Тонкс: Это он от радости, что невеста ему достанется. Ремус, неужто не видишь, любит он её.

Ремус: Да разве по его лицу что поймёшь. А ты как догадалась?

Тонкс: Интуиция… Женская. Слышал о такой?

Гермиона: Ты поможешь нам, Дора?

Тонкс: Сперва я Лорда на своей Долорес женю, а потом вами займусь.

Снейп и Гермиона уходят.

Тонкс: Ремус, помоги мне платье трансфигурировать. Кстати, а почему ты всё ещё не женат? Ведь ты мужчина видный.

Ремус: Да кто за меня пойдёт, за оборотня.

Голос Минервы (за сценой): Кончились смотрины, Муфалда, нету здесь Тома, смылся!

Ремус: Муфалда явилась!

Тонкс: Интересно, что же она теперь делать будет?

Тонкс сосредотачивается и преображается в старушку в странной шляпке и с тростью. Садится в кресло, горестно закрыв лицо руками и ждёт. Вбегает Муфалда.

Муфалда: Где милорд?

Ремус: Нет его, ушёл.

Муфалда: А невеста?

Тонкс: В комнате рыдает, не понравилась она Лорду!

Муфалда: Это как же не понравилась? Красавица, да не понравилась?

Тонкс (пытаясь изобразить рыдания): Ах-ха-кхва…

Муфалда: А ты кто такая?

Тонкс: Прабабушка я, вот, явилась на свадьбу, а свадьбы не будет. Кхва-кхва-кхва.

Муфалда: Не квакай, старая. Будет свадьба, сдохну, а будет!

Муфалда убегает, а Тонкс, становясь собой, ехидно улыбается вслед.

Тонкс: Будет свадьба, да только не та, которую ты хочешь, Муфалда! Я так сказала, лучшая сваха!

Тонкс уходит, напевая:

С той поры, как создан свет,

Лучше свахи в мире нет,

Я в работе день деньской,

Продолжаю род людской…

Глава опубликована: 13.12.2018

Действие второе. Картина пятая.

Риддл-Хаус

На кровати, некогда роскошной, под бархатным, траченым молью балдахином, спит Тёмный Лорд, укрывшись одеялом. Входит Белла, за ней Фенрир.

Белла: Мерлин, за что ты нас наказал, зачем связались с мерзавкой Муфалдой? Это Дамблдор нас подставил, махинатор светлый!

Лорд: Хватит, Белла! И так не спится. Только я глаза закрою — так мне эта уродина является. Уж лучше бы Поттер припожаловал, чем это страшилище. И будто обнимает она меня вот так — двумя руками… Ой, «над ресницами плывёшь»!

Белла: Ну и что там страшного?

Лорд: Да она хуже дементора! Муфалду и на порог не пускать, не то я за себя не отвечаю!

Фернир: Лорд, там Муфалда явилась.

Белла: Гони её, Лорд видеть её не хочет.

Лорд: Нет, хочет! Передумал я. Давно никого не круциатил, расслабился, навык потерял. Вот на ней и потренируюсь. (Выходит из спальни)

Фенрир (вдогонку): Она не одна пришла!

Входят Дамблдор, Ремус и Муфалда.

Альбус: Том, что случилось? Мне Минерва Патронус прислала, говорит, не понравилась тебе Гермиона. Почему?

Лорд: И ты ещё спрашиваешь, Альбус? Что ты мне подсунуть хотел? Да от вашей Гермионы дементоры разбегутся!

Альбус: Том, как ты можешь! Гермиона прекрасная девушка, умная, красивая. Ты меня, своего старого учителя, обижаешь, говоря такое.

Муфалда: Вот точно говорю, без Тонкс не обошлось!

Ремус: Очень может быть.

Лорд: Да такую уродину, как твоя внучка, не дома держать надо — в кунсткамере! Нет, Альбус, и не уговаривай!

Альбус: Ах ты, неблагодарный!

Лорд: Это за что я благодарить должен? За уродину? Убирайся, Альбус, из моего дома!

Альбус: Забыл, что ты дом гоблинам заложил? Так я закладную выкупил, так что не из твоего, а из моего дома!

Лорд, разозлённый, выхватывает палочку, но и Альбус не зевает. Маги кружат по комнате, в силе не уступая друг другу, заклинания так и летят, отражаясь щитами.

Муфалда (приподнимаясь с пола, куда упала при первых признаках опасности): Альбус, стой, где ты ещё такого зятя возьмёшь?!

Ремус: Подумаешь, зять. Другого найдём!

Альбус: Правильно, Люпин, не хочет по-хорошему, значит, будем снова воевать.

Муфалда: Зачем воевать! Остановитесь!

Лорд и Дамблдор замирают, не желая признавать, что равны по силе, а значит, сражение теряет смысл.

Муфалда (шепчет Дамблдору): Он-то, понятное дело — цену себе набивает. Не скупись, Альбус, добавь приданого. Не каждый день в зятьях Тёмные Лорды оказываются, ты понимать должен, чистокровные обзавидуются.

Альбус: Если ещё денег надо — я дам. Для всеобщего блага ничего не жалко!

Лорд: Я не согласен!

Белла: Зачем нам ваша уродина? Чтобы ночью сны кошмарные видеть?

Альбус: Ещё десять тысяч даю!

Лорд: Обалдел ты, Альбус? Нет, я не согласен.

Альбус: Двадцать.

Белла (шепча на ухо Лорду): Милорд, соглашайтесь, с долгами расплатитесь, в нормальный вид себя приведёте, Северусу поможете, дом выкупите. Подумайте.

Лорд: Нет, нет, чтобы я свою свободу и своё имя за такие деньги продавал? Пятьдесят добавишь — и по рукам!

Альбус: Том, последнюю мантию с меня снять хочешь? Сорок, больше не могу.

Лорд: Пять ещё надбавь, за телесные повреждения.

Альбус: Что ещё за повреждения?

Лорд: Твоя хромоножка мне вчера все ноги отдавила.

Альбус: Ладно, ладно, уговорил. Только свадьба сегодня же!

Лорд: Как только деньги увижу, так сразу и женюсь.

Альбус: Будут тебе деньги. Сейчас же к гоблинам отправлюсь.

Муфалда (обращаясь к Фенриру): Увидишь Тонкс, привет от меня передай, с поцелуем.

Альбус, Ремус и Муфалда уходят.

Лорд (Белле): Что, довольна? За пять минут ещё сорок пять тысяч заработал.

Белла: Да, знатно вы Альбуса на деньги развели.

Лорд: Эх, всё хорошо — одно плохо.

Белла: Что плохо, милорд?

Лорд: Жениться надо. И кто это придумал — к приданому обязательно ещё невесту брать. И какую невесту! Вспомнишь — мурашки по коже. Ну что бы Альбусу мне просто так денег не дать!

Белла: Ничего, милорд. Женитесь, а через некоторое время жену в расход. (Смеётся диким смехом)

Лорд: А вот в то самое некоторое время — что я делать буду?

Белла: Милорд…

Лорд уходит, горестно вздыхая, Белла бежит за ним.

Глава опубликована: 13.12.2018

Действие второе. Картина шестая.

Сад Риддл-Хауса. Крадучись, входит Ремус.

Ремус: Дора!

Тонкс (из ниоткуда): А… а…

Ремус: Дора?

Тонкс (отменив заклинание невидимости): Чего орёшь? Здесь я.

Ремус: Что ты здесь делаешь и зачем меня позвала?

Тонкс: Что, что, узнать хотела, что там у Лорда произошло?

Ремус: Плохо дело. Теперь не получится вывернуться, Лорд на Гермионе женится.

Тонкс: Как так?

Ремус: А вот так. Сперва всё по-твоему шло. Они поругались, чуть друг друга не убили. А потом Муфалда влезла — прибавь, говорит, денег Лорду. Ну, Альбус прибавил сорок пять тысяч, они по рукам ударили, и Альбус к гоблинам отправился, за деньгами.

Тонкс: Обвела! Обошла! И кто? Муфалда! У которой ни чутья, ни такта — всё напролом. Позор мне! Закрываю контору, обратно в авроры ухожу! Хотя… нет, постой… Ремус, ты в шахматы играешь?

Ремус: Что ты придумала?

Тонкс: Подожди! Я сюда хожу, она туда, я туда, она сюда…

Ремус: А ты зачем глаза закрыла?

Тонкс: Не мешай — я вслепую играю!

Ремус: Ишь ты, в слепую…

Тонкс: Она туда, я сюда, она мне шах, я ей мат! А, нет, не получается, она по-другому сыграть может…

Ремус: Скорее думай — Дамблдор обо всём узнает, такой мат будет.

Тонкс: Всё!

Ремус: Что всё?

Тонкс: Давай по-быстрому аппарируй, тащи сюда Гермиону. Ход конём делать будем.

Ремус: Что ты ещё придумала?

Тонкс: Комбинацию в три хода. Ты идёшь за Гермионой, Гермиона идёт сюда, а моя Долорес идёт под венец. Что стоишь? Бегом!

Ремус аппарирует, входит Фенрир.

Фенрир: Опять ты? Муфалда привет тебе велела передать, с поцелуем. Сказали тебе — не нужна нам сваха! Или ты к тётке пришла?

Тонкс: Нет, к Лорду.

Фенрир: Не велено пускать.

Тонкс: А сколько тебе Муфалда дала, чтобы пустил?

Фенрир: Тридцать галеонов задаток, пятьдесят после свадьбы даст.

Тонкс: Врёшь ты, Фенрир! Десять в задаток, тридцать потом. Я её расценки знаю. Вот, держи — двадцать сейчас, шестьдесят после свадьбы. Пусти к Лорду.

Фенрир: Эх, жалко, что у Лорда всего две свахи. Милорд, к вам пришли!

Из дома выходит Лорд.

Лорд: Что, уже деньги принесли? Тонкс? Ты! Чего тебе?

Тонкс: Слышала, невеста тебе вчера не понравилась.

Лорд: Вчера не понравилась, сегодня понравилась.

Тонкс: Как же так, такой видный маг на такой уродине женится!

Лорд: А где такую невесту найти, чтобы и красивая, и богатая?

Тонкс: Есть у меня такая невеста.

Лорд: Знаю, знаю, Долорес Амбридж. Слышал уже.

Тонкс: Слышать-то слышал, но не видел. Ты же на смотрины не пришёл.

Лорд: Хватит — на одну уже налюбовался. Я с Дамблдором договорился. (Слышится хлопок аппарации) О, вот и он!

Тонкс: Ошибся ты, я вижу, это моя Долорес, только не пойму, что она здесь делает? Наверное при аппарации ошиблась. Прощайте, милорд, пойду я, нечего нам с Долорес здесь делать.

Лорд: Слушай, кто это? Симпатичная такая.

Тонкс: Это и есть моя Долорес.

Голос Гермионы: Тонкс, где ты?

Лорд: И голос какой приятный! Позови её сюда, Тонкс, хочу с ней познакомиться.

Тонкс: Ладно, ладно, только вы, милорд, сходили бы переодеться.

Лорд уходит в дом. Входит Ремус.

Тонкс: Ну где там Гермиона? Пусть поторопится.

Гермиона: Да здесь я уже, зачем звала?

Тонкс: Ты Северуса любишь?

Гермиона: Очень!

Тонкс: Тогда постарайся Лорду понравиться.

Гермиона: Ничего не понимаю, вчера ты делаешь так, чтобы он меня возненавидел, сегодня мне надо ему понравиться?

Тонкс: Так надо, запомни — ты сейчас не Гермиона, ты — Долорес Амбридж.

Гермиона: Долорес?

Тонкс: Да, будь с Лордом любезной, улыбайся, глазки строй, ну, а уж слов умных ты и сама много знаешь, не мне тебя учить.

Гермиона: О чём мне с ним говорить? Я никогда Тёмными искусствами не интересовалась.

Тонкс: Ничего, придумаешь что-нибудь. Ремус, прячься, Лорд идёт.

Ремус исчезает за разросшимся кустарником. В сад входит Лорд.

Лорд: Прошу простить, что заставил ждать такую прекрасную ведьму. Как жаль, что я не художник. Ваша красота, Долорес, заслуживает того, чтобы её запечатлеть на холсте.

Гермиона нервно улыбается, избегая взгляда красных глаз Волдеморта.

Тонкс: Милорд, прошу извинить, нам пора, совсем нет времени.

Лорд: Как жаль, что я не знал вас раньше, Долорес. Это Тонкс виновата! Рассказывала мне всё не так.

Тонкс: Думала, молодую не возьмёшь. С молодой обхождение другое нужно. Баловать надо, развлекать надо.

Лорд: Ты зря думала, что я не справлюсь! (Обращаясь к Гермионе) Дорогая Долорес, вы выйдете за меня замуж?

Гермиона: Милорд! Конечно!

Тонкс: Ну вот и отлично, осталось только бумагу подписать.

Лорд: Какую бумагу?

Тонкс: Брачный контракт.

Лорд: Ты не веришь моему слову?

Тонкс: Милорд, ну вы же знаете правила чистокровных. Слова словами, но и контракт подписать надо и скрепить магией.

Лорд: Давай сюда свой контракт!

Тонкс протягивает бумагу, Лорд подносит к ней свою палочку.

Лорд: Клянусь магией, что женюсь на Долорес Амбридж. (Обращаясь к Тонкс, любующейся сгустком света, сорвавшимся с палочки Лорда и впитавшейся в контракт) Довольна?

Тонкс: Довольна, милорд, довольна! А сейчас мы спешим. Да, Долорес? До завтра, милорд! До свадьбы! И когда Муфалда придёт, передавайте ей привет с поцелуем от прабабушки!

Тонкс хватает Гермиону за руку и они аппарируют.

Лорд: Белла, Фенрир, где вы? Идите сюда!

Появляются Белла и Фенрир.

Белла: Что случилось, милорд?

Лорд: Я женюсь на Долорес.

Фенрир: Почему на Долорес? Почему не на Гермионе?

Входят Дамблдор, Муфалда и только что присоединившийся к ним Ремус.

Альбус: Вот деньги, Том.

Лорд: Не нужна мне твоя внучка. Я на Долорес женюсь.

Муфалда: Долорес? Долорес Амбридж?

Лорд: А, Муфалда! Привет тебе от прабабушки, с поцелуем!

Муфалда: Тонкс! Опять она мне дорогу перебежала!

Белла: Милорд! Причём здесь Долорес, вы же на Гермионе женитесь!

Лорд: Я женюсь на Долорес, свадьба завтра. Приходи, Альбус, обязательно, и каракатицу свою приводи.

Альбус: Слушай, Том! Мне всё это уже надоело! Или ты женишься на моей внучке, или я сейчас тебя просто задушу голыми руками, даже палочку доставать не буду.

Муфалда: Зачем же руками? Векселями.

Альбус: Точно! Я тебе устрою весёлую жизнь. С тобой никто дела иметь не захочет. Гоблины тебя и на порог банка своего не пустят. В общем так… Даю тебе сутки на размышление. Или ты женишься на моей кара… внучке, или будешь сидеть в Хогвартсе, долги отрабатывать, занимая должность профессора магловедения. Считай, пожизненная работа тебе обеспечена!

Дамблдор с сопровождающими уходит.

Белла: Что делать, милорд?

Лорд: Я не могу жениться на внучке Альбуса, клятва, данная Долорес, не позволит… Позор на мою голову, Тёмный Лорд — учитель магловедения! Но я смою этот позор… Кровью!

Лорд уходит. Белла рыдает, уткнувшись в грудь Фенриру.

Глава опубликована: 13.12.2018

Действие второе. Картина седьмая.

Неизвестно где. Затемнённый зал. В креслах сидят маги в черных мантиях и плащах, в руках у них белые маски.

Люциус: Зачем Лорд нас собрал?

Рабастан: Только позавчера собирались.

Мальсибер: Я вообще ещё в трауре, отца только несколько дней назад похоронил, у меня мать дома в расстроенных чувствах лежит.

Все: Упокой Моргана его душу.

Эйвери: Вызвал срочно — точно, наверное, что-то случилось.

Входят ещё двое.

Нотт: Что, почти все здесь? А где милорд?

МакНейр: Сами не знаем, ждём.

В этот момент входит Снейп и с ним ещё один маг, с лицом, закрытым маской.

Малфой (за ним все): Где милорд? Снейп, зачем он нас собрал?

Снейп: Понятия не имею. Он мне ничего не говорил.

Долохов: Слушай, Снейп, а кто это с тобой?

Снейп: Это наш соратник с континента.

Входит Лорд, сопровождаемый Фенриром.

Все: Приветствуем, милорд!

Лорд: Соратники! Мы с вами много лет вместе. Вы поддерживали меня в моих начинаниях. Мы вместе ходили в рейды, вместе меняли историю. Теперь вы будете делать всё это без меня.

Нотт: Что вы говорите, мой Лорд!

МакНейр: Может, женится?

Малфой (задумчиво): Или в Париж уезжает…

Лорд: Какой Париж. Я не уезжаю в Париж, я ухожу туда, откуда никто не возвращался. (В сторону) Кроме меня, конечно. (Снова обращаясь к соратникам) Меня поставили перед выбором… Честь или долг…

Эйвери: Вы выбрали, милорд?

Лорд: Да, я выбрал… Я ухожу в небытие.

Снейп: Милорд! (Замявшись) Дядя…

Лорд: Северус, не лезь!

Малфой: Милорд, может можно как-то вывернуться?

Лорд: Люциус, мой скользкий друг… Я не привык выворачиваться, это твоя прерогатива. Я всё решил… (Уходит)

Неизвестный срывает маску и оказывается Нимфадорой.

Тонкс: Ишь ты, умирать он собрался!

Лестрейндж: Дора, что ты здесь делаешь?

Малфой: Как ты посмела сюда пробраться?

Тонкс: Хватит орать! Я к милорду.

Уходит и возвращается с Лордом.

Тонкс: Милорд, это с чего это вы умирать собрались? Вот женитесь на Долорес, заплатите долги, мне заплатите за свадьбу, а потом умирайте сколько хотите.

Лорд: На Долорес я хоть сейчас женюсь! Вот только что с Гермионой делать?

Тонкс: Жениться на ней!

Лорд: С ума сошла! Я — двоеженец?!

Тонкс: Зачем вам жениться? Вон, Северус женится, он ваш племянник, пусть и поможет дяде.

Снейп: Я? Жениться?

Тонкс: Ты! Ты вполне подходишь. Племянник Волдеморта, лорд Принц — отличная партия.

Лорд: Уйди, Тонкс! Отправить ребёнка в пасть крокодилу? Никогда! Хватит того, что он её учил, не дело ему с ней всю жизнь маяться.

Снейп: Милорд, а Тонкс права. Я женюсь на Гермионе Грейнджер. Ради вас, мой Лорд, я согласен на всё!

Лорд: Ты женишься на этой каракатице?

Снейп: Что делать, милорд… К тому же я отличный зельевар…

Лорд: Я горжусь тобой, Северус!

Люциус, сообразив, что к чему, вызывает домовика, и уже через пару минут Ближний круг пьёт шампанское за здоровье Лорда, Северуса и их невест.

Глава опубликована: 13.12.2018

Действие второе. Картина восьмая.

Гостиная в доме Дамблдора. На диване сидит Гермиона, входит расстроенная Минерва.

Минерва: Гермиона, детка, обедать иди.

Гермиона: Не хочу, я на диете, для фигуры полезно.

Минерва: Кому нужна твоя фигура, Лорду? Ему деньги нужны, а не фигура. А Северус мне, вообще, как сын, я его с одиннадцати лет знаю. Он мне, между прочим, очень нравится.

Гермиона: Правда, мэм?

Минерва: Думаешь, я ничего не вижу? Когда вы на рояле играли в четыре руки, только две руки играли. А что две другие делали, думаешь, не видела? (Бой посуды)

Гермиона: Дедушка сердится.

Минерва: Да, злится Альбус, всё Тома ждёт. (Бой посуды) О, сервиз! (Бой посуды) Ваза китайская!

Входят Муфалда, Ремус и Альбус.

Альбус: Вот чем она ему не понравилась?

Ремус: Ослеп, наверное.

Альбус: Ну и где Том? Всего час остался.

Муфалда: Придёт, обязательно придёт.

Альбус: А если не придёт? Мне же тогда придётся его в Хогвартсе терпеть. Уж и не знаю, кому хуже будет.

Ремус: О, кажется, аппарировал кто-то!

Муфалда: Ну я же говорила! (К Минерве) Иди, встречай! Ну вот чем ему Гермиона не понравилась?

Возвращается Минерва.

Альбус: Ну?

Минерва: Это Северус пришёл.

Альбус: Ну, так пусть сюда идёт. Может, он скажет где Том?

Северус (всем): Добрый вечер. (Обращаясь к Гермионе) Что сегодня изучать будем?

Альбус: Не до учёбы сегодня, Северус! Где Том? Ты должен знать.

Снейп: Я не знаю, где милорд, но я хочу поговорить с вами, Альбус! Я не могу больше скрывать то, что я и мисс Грейнджер… Мы любим друг друга. Альбус, я прошу у вас руки Гермионы.

Гермиона (срываясь с дивана и кидаясь к Снейпу): Дедушка, мы любим друг друга!

Альбус: Руки? Ты, Северус, просишь руки?

Снейп: Да, руки Гермионы.

Альбус: Как ты мог? Я доверял тебе, а ты воспользовался моим доверием! Убирайся, Северус, ты мне противен. Моей Гермионе не нужен безродный жених.

Гермиона: Дедушка, но Северус…

Альбус: Знать ничего не хочу. И, Северус, с завтрашнего дня ты уволен.

Снейп, гордо подняв голову, уходит.

Гермиона: Тогда я с ним уйду.

Альбус: Ишь, чего удумала? Ступефай! Ремус, Минерва, кроме Лорда никого не пускать. (Уходит)

Минерва остаётся с Гермионой, Ремус тоже уходит.

Через полчаса. Входят Альбус, Ремус, Фенрир и Муфалда.

Альбус: Ну вот и славно, Том согласился, Фенрира прислал с подтверждением.

Фенрир: И с одним условием.

Альбус: Что ещё за условие?

Фенрир: Лорд хочет, чтобы было похищение.

Альбус: Это еще зачем?

Фенрир: Милорд говорит, что если просто жениться, то его имидж Тёмного Лорда пострадает. А вот если он украдёт внучку самого Дамблдора, то соратники его ещё больше уважать станут.

Альбус: Не очень мне это нравится, но звучит логично. И что делать?

Фенрир: Заверните в ковёр невесту и я пошёл. А вы кричите — украли!

Муфалда: Ой, не нравится мне это. Меня тоже вместе с Гермионой заверните!

Ремус: Слушай, не тебя крадут — невесту. Ты-то зачем Лорду? Он ещё чего доброго опять передумает.

Ремус с Фенриром заворачивают Гермиону в ковер. Фенрир взваливает её на плечо, выходит из дома и аппарирует.

Муфалда и Альбус: Украли! Украли!

Тонкс (входит): Что случилось, что украли?

Муфалда: Не что, а кого! Невесту украли! Лорд украл Гермиону! Свадьба сегодня будет.

Тонкс: Это правда, Альбус?

Альбус: Правда! Тонкс, и тебя на свадьбу приглашаю. Муфалда, отправляйся за цветами!

Муфалда уходит.

Альбус: Минерва, надо проверить — всё ли готово, как столы накрыты.

Минерва с Альбусом уходят вслед за Муфалдой.

Ремус: И что теперь будет, Дора?

Тонкс: Всё хорошо будет, Ремус! И кстати, я тут тоже жениха присмотрела. Видный мужчина, добрый, мягкий…

Ремус: Кто же этот счастливчик?

Тонкс: Ты, Ремус.

Ремус (ошарашенный напором Нимфадоры): Я? Но я не могу, я же оборотень. Зачем тебе такой, как я?

Тонкс: Только такой мне и нужен.

Тонкс тянется к Ремусу за поцелуем. Свет гаснет и через минуту вспыхивает вновь.

Глава опубликована: 13.12.2018

Действие второе. Картина девятая.

Всё та же гостиная.

Музыка, голоса. Входят Альбус, Минерва, Лорд и Белла.

Лорд: Мир этому дому.

Белла: Всем здравствуйте.

Альбус: Поздравляю, Том, вот и породнились! Прости, подарка тебе не приготовил, не знал — придёшь, не придёшь. (Белла хихикает) А впрочем, есть у меня подарок. (Хлопает по плечу) Вот, все твои векселя. Всё оплачено.

Лорд: Спасибо, Альбус. Только деньги я после свадьбы отдам.

Альбус: Какие деньги, Том? Мы теперь одна семья. (Рвёт векселя) Мой дом — твой дом.

Лорд: Значит, племянник с тобой уже договорился?

Альбус: Какой племянник?

Лорд: Мой племянник. Так что, договорился?

Альбус: О чём?

Лорд: О женитьбе на твоей внучке. Он согласен, мы поэтому и пришли.

Альбус: Значит, сам мою внучку украл, а жениться племянник будет? Интересно получается…

Лорд: Кто украл? Я украл? Я никогда ничего не крал!

Альбус: Ничего не понимаю, а кто же украл?

Тонкс: Мы украли — я, Фенрир и Ремус. Украли, чтобы счастливой была.

Альбус: Я же хотел, чтобы все счастливы были. Да и Гермиона стала бы леди.

Тонкс: Так она и так леди — муж у неё лорд.

Альбус: Муж — лорд? Кто?

Входят Ремус, Северус и Гермиона в подвенечном платье, лицо её закрыто фатой.

Тонкс (указывая на Снейпа): Вот он!

Альбус: Что вы мне голову морочите, с чего это Снейп — лорд?

Белла: Это племянник милорда!

Альбус: Чей племянник?

Лорд: Мой племянник.

Тонкс: Альбус, позволь представить — Северус Тобиас Снейп, лорд Принц.

Альбус (ошарашено): А что ж ты сразу не сказал, что ты лорд?

Снейп: Я стану известен не благодаря этому!

Лорд (Белле): Бедный Северус. Это она сейчас фатой закрыта, когда лицо откроет, держись за меня.

Белла: Бедняга Северус!

Альбус: Я подумал и решил, что ты мне нравишься, Северус.

Гермиона (открывая лицо): Мне тоже! Добрый вечер, милорд.

Лорд: Долорес, дорогая, что ты здесь делаешь?

Альбус: Какая Долорес, Том? Это внучка моя, Гермиона!

Лорд: Гермиона? (Ремусу) Ты кого мне на смотринах подсунул?

Тонкс: Меня! (Изменяет лицо и припадает на одну ногу) Бонжур, мой Лорд! (Поёт с Ремусом)

Ремус:

Мадам?

Тонкс:

Девица!

Ремус:

Свободна?

Тонкс:

Как птица!

Ремус:

Не верю!

Тонкс:

Напрасно.

Ремус:

Пойдёмте?

Тонкс:

Согласна!

Разве я плохо сделала? Северус на Гермионе по любви женится, Лорд на приданом женится, да ещё и Долорес Амбридж в придачу получает — и не старую ещё, пятьдесят пять лет всего.

Лорд: Вчера пятьдесят было!

Тонкс: Не спорьте, милорд, а то ещё больше будет. Альбус признание чистокровных получает, а я — комиссионные. Ну что ещё надо?

Фенрир: Выпить и закусить.

Минерва: Ну так что стоим, к столу прошу.

За богато накрытым столом сидят гости. Вбегает Муфалда.

Муфалда: Что здесь происходит?

Альбус: Мало цветов купила. Сейчас здесь две свадьбы будет.

Тонкс: Нет, три!

Муфалда: Три? Почему три?

Тонкс: Считай сама. Гермиона и Северус — раз, Лорд и Долорес (делает знак Фенриру, тот подводит Амбридж) — два.

Муфалда: Как? Лорд на Гермионе женится!

Тонкс: Ну нет, всё по-моему вышло!

Муфалда: Горе мне! Если я молодую сосватать не смогла, значит ни на что не гожусь!

Тонкс: Подожди, Муфалда, не страдай. Ты теперь главной свахой будешь. Я тоже замуж выхожу — за Ремуса Люпина. Вот тебе третья свадьба!

Лорд: Сегодня у нас необычный день — три свадьбы сразу. И всё равно давайте первый тост поднимем за ту, что нас всех здесь сегодня собрала.

Все: За Нимфадору Тонкс!

С той поры, как создан свет,

Лучше свахи в мире нет,

Будь ты молод или стар,

Подберем любой товар.

Грех одному пить,

Грех холостым быть.

Без супруги, без подруги,

Грех одному жить.

Занавес.

Глава опубликована: 13.12.2018
КОНЕЦ
Отключить рекламу

13 комментариев
Фик еще не прочитан, но лучи благодарности уже за то, что я теперь знаю о наличии фандома по "Хануме"! Телеспектакль Товстоногова обожаю и частенько пересматриваю :)
Я прочитала Ваш текст с чувствами несколько неоднозначными... с одной стороны - я очень люблю этот спектакль... с другой - стилизация все же не есть прямое копирование, а скорее обыгрывание.
Это неприятный комментарий. Так позвольте подарить Вам высказывание остроумное и фамильное: "замираю в глубоком пардоне".
Прелесть какая
Ужас как смешно! И то что в формате пьесы очень классно. Было ощущение что это Шекспир. Что то похожее на него. Так все переплести и завязать. Только без трагедии а с хэ! Работа отличная, добавлю к себе в коллекцию. Спасибо! В таком формате я еще что-нибудь у вас почитаю.
Автор честно признался, что пошутил)). Шутка вышла классная!)))
Цитата сообщения Tiger_17 от 21.12.2018 в 00:31
Ужас как смешно! И то что в формате пьесы очень классно. Было ощущение что это Шекспир. Что то похожее на него. Так все переплести и завязать. Только без трагедии а с хэ! Работа отличная, добавлю к себе в коллекцию. Спасибо! В таком формате я еще что-нибудь у вас почитаю.


Ну так и первоисточник прекрасен :)
"- Акоп-джан, а когда ты женишься?
- Я же тебе сказал - у меня язва. Зачем мне вторая?"
в начале - "Женатый мужчина - что птичка в клетке!"
он же в конце - "Когда в клетке двое - это уже не клетка, а гнездо!"
Аспер_автор
Цитата сообщения Танда Kyiv от 10.04.2019 в 01:51
Ну так и первоисточник прекрасен :)
"- Акоп-джан, а когда ты женишься?
- Я же тебе сказал - у меня язва. Зачем мне вторая?"
в начале - "Женатый мужчина - что птичка в клетке!"
он же в конце - "Когда в клетке двое - это уже не клетка, а гнездо!"

Первоисточник действительно прекрасен - спектакль по нему я, наверное, любила смотреть с рождения :) Во всяком случае, я его помню с того момента, как стала себя осознавать... Великий автор, шикарные актеры... Хотя у меня создалось впечатление, что Tiger_17 решила, что это я такая талантливая, и даже добавила меда, сравнив с Шекспиром... Ну, примажусь к славе классиков и буду гордиться :) Хотя гордиться особо нечем...
Аспер_
Я не знала что есть на самом деле такой спектакль. В школы мы не проходили поэтому я невежда. Но раз говорите что первоисточник отличный, я почитаю.
P.S. И меда мне не жалко.
Аспер_автор
Tiger_17
Поищите - "Ханума", автор Авксентий Цагарели, и посмотрите одноименный музыкальный спектакль Ленинградского Большого драматического театра. Постановка старая, 70-х годов. Уверена, вам понравится. Кстати, в школе я это тоже не проходила (не было Цагарели в программе) - это всё самообразование :))))
Цитата сообщения Аспер_ от 11.04.2019 в 00:01
Tiger_17
Поищите - "Ханума", автор Авксентий Цагарели, и посмотрите одноименный музыкальный спектакль Ленинградского Большого драматического театра. Постановка старая, 70-х годов. Уверена, вам понравится. Кстати, в школе я это тоже не проходила (не было Цагарели в программе) - это всё самообразование :))))


А я вообще наткнулась на упоминание у кого-то... то ли у Нестеровой, то ли у Волчок... заинтересовалась, скачала, посмотрела - и влюбилась :) хотя забавно - теоретически главной парой должны быть юные Влюбленные, а практически, как и в "Табачном капитане", пара вроде бы второплановых персонажей намного ярче :)
Аспер_автор
Цитата сообщения Танда Kyiv от 11.04.2019 в 06:37
А я вообще наткнулась на упоминание у кого-то... то ли у Нестеровой, то ли у Волчок... заинтересовалась, скачала, посмотрела - и влюбилась :) хотя забавно - теоретически главной парой должны быть юные Влюбленные, а практически, как и в "Табачном капитане", пара вроде бы второплановых персонажей намного ярче :)

Я настолько привыкла считать, что смотрю "Хануму" чуть ли не с самого рождения, что информация из Википедии о том, что спектакль был записан для телевидения только в 1978 году, стала для меня откровением - это ведь я уже в садик ходила! :) А мне казалось, что я с рождения слышала: "Только я глаза закрою, предо мною ты встаёшь, только я глаза открою, над ресницами плывёшь"...
И да, Ханума с Акопом перетягивают на себя всё внимание (что здесь мне сделать не удалось), тем более Сона уж очень вялая какая-то :))))
Автор, спасибо! Много забавных моментов, все при деле. Мне кажется, у Вас всё получилось.
Какая прелесть! Я в восторге абсолютном!!!!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх