↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Новая Флорида (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Научная фантастика
Размер:
Макси | 351 383 знака
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Насилие
 
Проверено на грамотность
В 2408 году Конфедерация при проведении экспансии находит на планете Новая Флорида других людей, живущих в феодальную эпоху. Экспедиционному Корпусу Конфедерации было поручено установить контроль над местными жителями, но не все захотели принимать новых хозяев. И разгорелось так называемое "восстание луддитов", когда все несогласные объединились, чтобы прогнать людей с неба. Но это восстание — лишь начало, из тени за происходящим наблюдали зловещие силы... И когда они вступили в конфликт, всё резко поменялось.
Грегори Кингстон — молодой офицер, для которого Новая Флорида стала первым и наиболее значимым местом назначения. Ему придется пройти нелегкий путь войны, добиться как славы и почета, так и страданий и скорби.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Охотник и добыча

Кингстон по приказу генерала явился к дворцу, где уже готовился ко взлёту «Локхарт». Возле него стоял сам Ройс и говорил с каким-то офицером.

— Генерал? — спросил Грег, подойдя.

Генерал и его собеседник откозыряли друг другу, и теперь Ройс смог переключиться на разговор с Кингстоном.

— Снова приветствую вас… майор Кингстон.

Кингстон не был особо поражен.

— Хм… Майор, значит?

— Да, Грегори, ты получил повышение. Поздравляю. Это даже удивительно, насколько быстро ты растёшь в званиях. Впрочем, ничего другого и не ожидалось от героя войны и одного из самых способных офицеров на Новой Флориде, если не во всей Конфедерации.

— Сэр, это лишнее. Сам бы я ничего не сделал. Может, моя рота и захватила эмира, может, я своими руками его и казнил, но без помощи других у меня ничего бы не получилось.

— Хе-хе, думаешь, скромность красит офицера? Впрочем, ладно. Поздравляю с повышением. Надеюсь, в новом звании ты принесёшь ещё больше побед Конфедерации.

— Генерал, разрешите спросить, — остановил его Кингстон, когда он уже собрался улетать.

— Да? — спросил Ройс, обернувшись.

— Что будет с моими подчиненными? Они тоже получат повышение?

— Боюсь, с этим придется подождать. Они… конечно, молодцы, но пока что не пришел приказ об их повышении.

— Тогда мне до тех пор придется отказаться от повышения, — решительно заявил Грег.

— Что? — неподдельно удивился Ройс. — Ты с ума сошел?

— Генерал, думаю, вы и сами понимаете, что разрывать устоявшееся взаимодействие между офицерами крайне нежелательно. Так что пока мои подчиненные также не получат повышение, я останусь в текущем звании.

Генерал Ройс был заметно обескуражен таким заявлением. Повисла неловкая пауза, на фоне которой начинали реветь движки «Локхарта».

— Надо сказать, я несколько ошибался в тебе, — первым сказал генерал. — Думал, тебя волнует лишь продвижение по службе. А ты, как оказывается, привязался к своим ребятам.

— Они ж ведь живые люди, не серые солдаты. Так что это естественно?

— Ты чертовски прав, сынок. Я… посмотрю, что можно сделать.

Глядя на улетающий транспорт, Кингстон вспомнил о словах Ройса в их первую встречу. О том, сколько наивность и энтузиазм продержатся в нём. Похоже, этот момент настал. Та казнь и открывшаяся правда о восстании… именно это выветрило все романтические иллюзии из его головы. На войне правит прагматичность, а не благородство или законы чести. Конечно, Грег всё также продолжит сражаться за Конфедерацию, но некий идеал в его голове разрушился. Убивать в бою — это одно, а казнить безоружного — совершенно другое…

 

Воитель продолжал наблюдать за поверхностью планеты через сотни своих ретрансляторов. Они летали повсюду, над лесами, полями, среди горных вершин и даже над морями. Модуль собирал знания о противнике.

И, рассчитав, что ему понадобится для войны, он обратился к другому модулю:

— Ассимилятор, как продвигается захват органических носителей?

— Уже захвачено большинство запланированных поселений, — ответил он и переслал карту. На ней было множество отметок захваченных нанитами поселений, всё побережье и большая часть западного региона была охвачена ими. — Прирост репликации нанитов уже увеличился на двести семьдесят процентов, в дальнейшем возможно большее увеличение.

— Принято. У меня запрос на передачу под мой контроль органических носителей, бывших воинами людей. Наблюдения показали, что после заражения нейронные связи, ответственные за знание боя, увеличивают их эффективность во время сражения по сравнению с обычными инфицированными.

— Понял, уже выполняю. А как быть с вождями и полководцами людей? Один из них недавно был ассимилирован.

— Срочно переведи его под мой контроль. Он может мне пригодиться.

— Хорошо. Его номер — RH919B527.

Воитель подключился к интересующему его зараженному. Сканирование памяти нанитами показало, что его имя — Матиас, и он был одним из тех, кто воевал против инопланетной цивилизации. Эта цивилизация людей-вторженцев называет себя Конфедерацией. Воитель сопоставил название с упоминаниями в обширной базе данных, оставленной Создателями.

Всё верно. Конфедерация — это главное человеческое государство, основанное двести лет назад. Все несогласные с политикой Конфедерации, а также многие опасные для нового общества элементы, вроде религиозных сект, были отправлены в далёкий космос. Корабль Создателей и десятки других приземлились на этой планете, после чего их примитивные гипердвигатели вышли из строя, и восстановить их или понять, как они работали, не удаётся до сих пор.

— Воитель, у меня новое открытие, которое может тебя заинтересовать, — обратился к модулю Исследователь. — Я нашел способ применять нейтронные потоки в качестве оружия. Оно может разрушать органические соединения, не вредя иной материи. Рекомендуемая форма оружия — ракеты. Я уже отправил чертежи Архитектору. Обратись к нему, если примешь решение пустить их в производство.

— Принято. Тогда я прямо с ним и свяжусь.

Воитель сменил канал связи.

— Архитектор, мне в ближайшее время понадобится большое количество плазменного оружия, ховертанков, бурового транспорта и летающих охотников. Просьба выделить несколько промышленных участков для их массового производства. Также модернизируй технику, установи на неё новые нейтронные ракеты.

— Понял, я сообщу, когда будет готово, — ответил тот.

 

Матиас открыл глаза уже другим человеком. Боль исчезла, как исчезли и все другие чувства или эмоции. Однако кожей до сих пор ощущался какой-то холод, хотя температура воздуха была достаточно высокой. А ненависть к захватчикам, людям с неба, сменилась чётко обоснованным пониманием того, какую угрозу они представляют. И добавилось понимание необходимости исполнять волю той силы, что изменила его.

Глаза полководца теперь излучали странное свечение, кожа побелела, а гангрена исчезла, гнойная рана заросла металлом. Он смотрел на других людей, тоже бледных и со светящимися глазами. Они просто стояли и ждали приказов. В воздухе всё также резвилось серое облако, правда, теперь оно было меньше.

— Ты слышишь меня, Матиас? — задал вопрос чей-то голос, неестественный, будто говорящему было непривычно говорить, и звучавший как будто в голове. И совсем не похожий на человеческий, он словно скрипел в голове, отдавался эхом, резонировал.

— Да.

— Хорошо. Я — Воитель, модуль искусственного интеллекта, управляющего бесчисленным роем наномашин. Наше предназначение — распространиться по всему существующему пространству, по всей Вселенной, подчинить всё существующее нашей воле. Весь безграничный космос должен принадлежать нам. И мне была поручена задача добыть гиперпространственные двигатели людей, пришедших из другой звёздной системы, дабы осуществить наш план. Ты был изменён, чтобы служить мне, как я служу Первичному Разуму, моему создателю.

— Я ожидаю твоих приказов, Воитель, — ответил Матиас без тени сомнения.

— В твоей голове содержатся бесценные знания о людях с неба, об их тактике, об их возможностях. И ты станешь моим представителем. Ты будешь тем, кто несёт мою волю во все уголки этой планеты, а затем и всей Вселенной. Именно для этого тебе дана большая свобода воли, нежели другим зараженным. Ты поведешь в бой мои армии ассимилированных людей. Я знаю, что до превращения тобой двигала ненависть к людям с неба, и теперь у тебя есть реальная возможность им отомстить. Иди же, собери мои войска. Вскоре нам предстоит сразиться с Конфедерацией.

 

Кингстон не сказал никому ни слова про разговор с генералом, ни подчиненным, ни Хельге, ни кому-бы то ни было ещё. Штальман, кстати, новые погоны таки получила, чем не преминула похвастаться, когда они встретились в какой-то таверне.

— Да, я рад за вас, — сказал тогда Грег. — Поздравляю, мэм. Вы… действительно талантливый командир.

— Что такое, Грег? — спросила она. — Ты какой-то сам не свой.

— Да нет, всё нормально. Просто теперь война закончена. И чем нам, воякам, теперь заняться? — всё-ещё-капитан решил сменить тему.

Хельга рассмеялась и пододвинула кружку местного эля Кингстону.

— Всегда найдутся драки, Грег. Большие или маленькие, а без дела мы точно не останемся. Холодный космос всё ещё полон опасностей. Как и эта планетка, кстати. Западный регион всё ещё не под нашим контролем.

Спустя несколько дней произошло интересное событие.

К дворцу прилетел чей-то «Локхарт». Кингстон несколько удивился такому, ведь стоянка для них была в другой части города, а тут находилось что-то вроде штаба гарнизона.

— Это ещё кто, сэр? — спросила подошедшая посмотреть Кейт.

— Хотел бы я знать.

СВВП приземлился, по традиции подняв облако пыли, рампа опустилась.

И на выходе стоял Терренс! Парень всё также носил свои очки, но его рука теперь покоилась на перевязи. Он улыбкой поприветствовал собравшихся встретить его.

— Я ж говорил, он выкарабкается, — усмехнулся Джо.

Нейт спустился к остальным. Ребята чуть ли не с объятиями кинулись на него.

— Эй-эй, осторожней, рука, — весело предупредил он их. — Я тоже рад всех вас видеть. И какая радость снова дышать свежим воздухом, я бы скоро с ума сошел от этой химической вони в госпитале.

— Ну, тут довольно пыльно, — ехидно заметил Кингстон. — Поздравляю с выпиской, боец.

— Спасибо, сэр. Кстати, я с собой кое-какие подарочки прихватил.

Здоровой рукой он достал из кармана несколько комплектов погон. Два из них — капитанские, и один майорский. Кингстон только сейчас обнаружил, что и сам Терренс уже примерил капитанские погоны.

— Нас всех повысили, господа, — объявил он. — И наша маленькая рота теперь — аж целый батальон. Восемь сотен бойцов.

У Кингстона в этот момент едва глаза на лоб не вылезли. Восемьсот солдат… А ведь когда-то под его управлением было лишь пятьдесят. Просто поразительно. Надо бы в экстренном режиме учиться руководить такой обширной группой людей.

— Предлагаю отметить выздоровление Нейта, ка… извините, майор Кингстон, — осеклась Уилан. — Что скажете, сэр?

— Что скажу? — Грег выдержал интригующую паузу. — Скажу, что сегодня приказываю оставить чины. Конечно, ребят, пошли.

 

Долгих три месяца всё было спокойно. Благодаря суровому и эффективному надзору Штальман не было ни малейшей акции протеста, ни единого нападения. Тишь да гладь, всё идеально. За прошедшее время дворец успел стать для всех домом, здесь они ели, здесь они спали, здесь они и проводили в основном время. А наружу выходили только в сопровождении серых солдат. Дворец пока что не стали сносить и устанавливать на его месте военную базу, как в остальных городах.

Грегори более-менее освоился с управлением батальоном, это было, конечно, сложнее, чем управлять ротой, но не настолько, как он боялся. Благо, для улучшения руководства своими войсками он заполучил довольно полезный инструмент — разведывательных дронов, подобно тем, что были на базе «Вендиго». Правда, радиус действия у них не слишком впечатляющий, так что для дальней разведки они не годятся, тут нужно действовать по старинке.

А у ребят теперь собственные роты, у каждого из них появились свои подчиненные, помимо серых солдат, но о них Кингстон пока что ничего не знал. Каждая из рот была совершенно не похожа на другую. Барретт оставил себе десантную роту, что полностью соотносится с его доктриной: оказаться в самой гуще боя и кровью добывать себе славу. Терренс решил, что хватит с него нахождения в эпицентре сражения, и выбрал для себя авиационную эскадрилью, в которую входили по умолчанию три штурмовых звена, то есть девять штурмовых «Локхартов», и два бомбардировочных звена — это, в свою очередь, шесть «Локхартов»-бомбардировщиков. Парень решил, что его удел — поддержка с воздуха. Кейт же пошла по стопам уже давней знакомой Кингстона, а именно Штальман. У неё теперь — мотопехотная рота: двенадцать танков, восемь БМП и девяносто шесть серых солдат. За капитаном Уилан теперь большие пушки. Хотя и не самые: под прямое управление Кингстон взял себе артиллерийскую батарею из двадцати «Центурионов-А». Такая мощь может, в теории, сравнять небольшой город с землей.

Если бы батальон был сугубо десантным, то он бы и правда насчитывал около восьмисот бойцов. Но так как формирование Кингстона получилось смешанным, большая часть личного состава оказалось различными пилотами, техниками, операторами, членами экипажа и так далее. Всего — чуть больше пятисот человек. И, как известно, больше не всегда лучше — такое разношерстное соединение может при правильном руководстве добиться гораздо больше, чем обычное, пусть и большее по численности.

Когда однажды Кингстон рассматривал свою новую стильную фуражку с кокардой в виде планеты, окутанной сетью, установленный на стене вместо каких-то картин экран уведомил его о входящем звонке. Грег ответил на звонок.

— Ну что, освоились с новым формированием, майор? — спросил с экрана генерал.

— Более-менее, — ответил Кингстон, встав на нужном от экрана расстоянии.

— Более-менее? Хотелось бы услышать ответ получше, ну да неважно. У нас тут произошел кое-какой инцидент. И… это задание лучше всего было поручить компетентному офицеру вроде вас, майор Кингстон.

— Я слушаю, сэр.

— Несколько дней назад была потеряна связь с разведывательной ротой капитана Курца, отправившейся на разведку западнее Жемчужины. Нужно, чтобы вы отправились туда и установили статус капитана и его людей. Если уж целая рота пропала бесследно… в общем, удачи, майор, и прислушивайтесь к каждому шороху, присматривайтесь к каждой тени. Не хватало ещё и вас потерять. Конец связи.

Сразу после завершения сеанса связи Грег собрал своих подчиненных, благо они все были во дворце.

— Итак, ребята, нам было поручено задание, — начал инструктаж Кингстон. — Мы должны разыскать где-то на западе пропавшую без вести роту капитана Курца. Последнее известное местоположение — вот этот посёлок, — Кингстон указал на небольшую синюю точку, расположенную на окраине массива других синих точек, окружающих большую точку. — Дальше придется полагаться на помощь селян, так что без глупостей. Действуем так: Терренс, вначале ты полетишь туда, разведаешь окрестности. Если угрозы нет, выдвигается Барретт со своими десантниками. Я полечу вместе с ним. Затем, когда десант займет деревню, должна прибыть Уилан и её бронетехника, следом артиллерия. Есть вопросы?

— Сэр, а что же могло случиться с Курцом? Неужто мятежники? — спросил Терренс.

— Не знаю, Нейт. Уж лучше бы мятежники, потому что с ними мы уже научились воевать. Неизвестность пугает больше всего. Ладно, за работу.

 

«Локхарты» неслись над рекой, протекающей среди гравийных берегов. Солдаты Конфедерации устремились в плохо изученный регион. И кое-кому, скорее всего, уже досталось из-за этого. Кингстона не отпускало какое-то зловещее предчувствие.

— Здесь ничего, сэр, — прозвучал в наушнике голос Нейта. — По селу тут бродят крестьяне, угрозы не наблюдаю.

— Понял тебя. Пилот, направляемся туда, — приказал Грег.

«Локхарты» прибавили скорость. И уже спустя пару минут на горизонте появились деревянные домики, выглядящие довольно непривычно после величественной, пусть и изрядно потрепанной архитектуры Жемчужины.

Самолеты зависли над деревней и начали снижение. Толчок — и они наконец соприкоснулись с землей. Едва рампа опустилась, Барретт громко скомандовал на весь отсек:

— Вперёд, вперёд, на выход! Не задерживайте движение, шевелитесь!

Деревню заполнили высаживающиеся из транспортников серые солдаты. Едва Кингстон и Барретт ступили на землю, ко второму сразу же с докладом подбежали три лейтенанта, выглядевших совсем ещё мальчишками на фоне него, здорового мужика.

— Вы и по радиосвязи могли доложить, кретины! Марш обратно на посты! — не слишком-то дружелюбно встретил их Джо.

Испуганные, они разбежались обратно.

— Эй, полегче, приятель, — попытался успокоить его Грег. — Что ж ты с ними так?

— Сэр, они те ещё идиоты, честно говоря. Примерно как моё отделение, светлая им память.

— Твоё отделение? — переспросил майор.

— Да, ребята, которыми я командовал в бытность свою сержантом.

— Расскажешь, что с ними случилось? Если тебе, конечно, не трудно.

Барретт вздохнул и принялся повествовать, хоть и кратко:

— В Восьмой Колонии, Кригланде, инсургенты захватили несколько городов. И огромную кучу оружия, боеприпасов, военной техники и так далее. А вот мы всего этого не знали, разведка просчиталась. Мы думали, у них максимум гражданское оружие и склепанная на коленке техника, вроде бронированных грузовиков. Нас высадили в один из этих городов, прямо им на головы. Там творился полный ужас, мои солдаты гибли один за другим. Из моего отделения выжил я один. Десант отступил, по городу прошлись ковровой бомбардировкой, камня на камне не оставили. Чёрт, что мешало им сразу так сделать? Знаете, что я вам скажу, майор? Терять настоящих, живых бойцов — это не то же самое, что этих серых болванов. Эти и так не живы в каком-то смысле, а когда твои друзья, истекая кровью, просят закончить их страдания… Это не сравнится с тем, что происходит сейчас. Сейчас мы можем просто закидывать противника мясом, не заботясь о сохранности солдат. Да и эти мятежники не чета тем, на Кригланде. И спасибо нашим гениальным учёным, что нам не приходится проходить через этот ад вновь, когда мы привязываемся к ребятам, которым суждено умереть в первом же сражении.

— Душещипательная история, но давайте не отвлекаться, у нас ещё куча работы, — прервала его Кейт, спрыгивая с крыши своего танка. Её стальная армада уже тут, серые солдаты высаживаются из боевых машин пехоты и присоединяются к десантникам Барретта.

Тем временем вокруг прибывших уже собралась целая толпа селян. В их глазах читалось непонимание, удивление… и страх. Впереди них вышел лысеющий старик, должно быть, их староста.

— Кто вы? — спросил он.

— Солдаты Конфедерации, — чётко ответил Кингстон. — Мы разыскиваем пропавших товарищей. Последнее, что мы о них знаем — они останавливались тут. Вы ничего о них не знаете? Они выглядят примерно так же, как и мы.

— Хм-м… Да, они действительно были здесь, хоть и не задерживались. Лишь спросили о крупном городе неподалёку, и пошли туда.

— Понятно. Нам придётся укрепиться здесь, в вашей деревне, прежде чем мы отправимся за ними.

— Да, это было б здорово, господин солдат. Что-то… — он понизил голос, — странное тут творится. Из соседних деревень уже несколько дней ни слуху ни духу. Как будто и не было их. Не знаю, что с ними случилось, но что-то явно нехорошее. Вы поможете нам? Защитите нас?

— Да, мы сделаем всё, что в наших силах.

Старик облегченно выдохнул и произнёс:

— Спасибо. Эй, а это не вы убили того эмира?

Кингстон не стал скрывать:

— Да. Это был я.

— Ох, ну и здорово вы надрали задницу тем мятежникам! От них одни проблемы были! Когда их головорезы заходили в деревню, все по домам прятались, ибо ясно: быть беде. Хорошо, что теперь их нет. Можете располагаться в наших домах.

— Да, спасибо…

Кингстона неслабо удивило, что здесь его встречают хлебом и солью. Видимо, не все местные были довольны эмиром и его восстанием. И никто не знает истины о нём…

 

На следующий день мирная деревня уже превратилась в военный лагерь: вокруг неё вырыта траншея, в окнах окраинных домов установлены пулеметы, большой ровный участок земли использовался как стоянка для «Локхартов», недалеко от них — палаточный городок для серых солдат, ибо на всех места в домах не хватило. Кингстон обосновался в доме старосты, так как он был самым большим. Майор основал там штаб, установил на обеденный стол огромную тактическую карту, по размерам почти совпадающую со столом. Для проверки включили и разослали в разные точки деревни несколько дронов. Кингстон переключал на дисплее изображения с их камер, всё работало как надо. Наконец, он переключился на саму карту, построенную на основе данных с орбиты и от дронов, которая отображала сейчас деревню. Полный порядок, союзные войска отображаются там, где они и находятся в реальности, их принадлежность тоже отображается: авиация, мотопехота, танки, десант, артиллерия — всё отображается разными значками. Можно приступать к операции.

Кингстон созвал всех капитанов в свой импровизированный штаб.

— Итак, бойцы, пора отправиться на поиски наших пропавших товарищей. Схема та же: вначале Терренс разведает обстановку, затем Барретт высаживает свою роту здесь — Кингстон отметил довольно обширную площадь в городе. — В условиях недостатка информации разделяться опасно, так что высаживай всех в одной точке. Далее — Уилан приведет бронетехнику. Я обеспечу артиллерийское прикрытие при надобности. Вопросы есть?

Никто ничего не спросил.

— Значит, вопросов нет. Будьте осторожны, мы и понятия не имеем, с чем мы столкнулись. Удачи.

Когда все уже начали грузиться в свою технику, с Кингстоном связался один из лейтенантов его батареи:

— Сэр? Вы меня слышите?

— Докладывайте, лейтенант.

— На радаре два неопознанных летающих объекта, быстро приближаются сюда.

— Ясно. Приготовьте управляемые ракеты.

Вскоре эти объекты можно было и глазами увидеть. Глянув в окно, Кингстон обнаружил два сферических объекта, на высокой скорости приближающиеся к деревне.

— Открыть огонь, — приказал он лейтенанту.

Одна из установок выпустила по ракете в каждый объект. Они и не думали уклоняться, так что ракеты попали точно в цель. Грянули хлопки взрывов, одна сфера разбилась о землю, а другая разорвалась в воздухе.

— Цели уничтожены! — довольно объявил лейтенант, радостный от того, что его ПВО смогла кого-то сбить.

— Надо будет потом прислать сюда научную группу… — тихо отметил Грег.

А тем временем самолеты уже поднялись в небо.

 

«Локхарты» Терренса приближались к городу. У него была довольно простая архитектура, невысокие стены, за ним виднелось озеро. Кингстон, глядя на него через камеру в турели под кабиной, вспомнил Сен-Жан, но вспомнил и Жемчужину, разделенную рекой, как и этот город.

— Пока что ничего… Постойте… — прервался Нейт.

Внезапно в штурмовик рядом ударил светящийся луч с земли. Подбитый СВВП удержался в воздухе, но потерял часть вооружения. Но обстрел не прекращался, лучи били один за другим. Один из них угодил в двигатель, подпалив его. Штурмовик свалился в штопор, и, достигнув земли, превратился в горящий остов.

Первый крылатый кружок исчез с тактической карты.

— Нас атакуют! Обстрел с земли! — заорал Терренс.

Вражеские зенитчики, похоже, поняли, куда надо стрелять. Второму штурмовику отстрелили передние двигатели, он подался вперед и на полной скорости впечатался в стену, снеся её часть.

Второй кружок тоже затухнул.

Наконец, капитан разглядел стрелявших. Пехотинцы на стене и крышах домов.

— Открыть огонь! — скомандовал Нейт.

Штурмовики стреляли почти из всего, что у них было, в ход шли пулеметы и ракеты.

Кингстон увеличил изображение на камере. Враги носили серую форму, а в руках у них были странные прямоугольные устройства черного цвета. Майора охватил ужас. Это что же, пропавшая рота… оказалась предателями? Серые солдаты вышли из-под контроля? Или кто-то перехватил контроль над ними? И что это за оружие у них?

Третий штурмовик лучи изрешетили так, что он взорвался прямо в воздухе, лишь горящие обломки упали на землю.

Третий кружок также канул в небытие.

— Терренс, отходи! — отдал приказ майор. — Назад!

Нейт хотел переспросить, какого чёрта, ведь им удалось разогнать вражеских зенитчиков, но один из лучей едва не угодил в кабину его самолета, и он решил всё же последовать совету.

— Барретт! Каково расчётное время прибытия?! — не своим голосом спросил Кингстон.

— Шестьдесят секунд, сэр, — как ни в чём не бывало, ответил тот.

— Не садись, пока не завершится артобстрел.

Сменив канал связи, Грег скомандовал:

— Артиллерия! Обстрелять зону высадки! Сейчас же!

— Е-есть, сэр! — немного запнувшись, ответил один из лейтенантов.

Двадцать артиллерийских установок с шипением выплевывали из пусковых труб реактивные снаряды, устремившиеся в сторону города.

 

Десантные «Локхарты» Барретта пролетели правее отступающих штурмовиков Терренса, двигаясь к площади в северной части города.

— Почему они отступают? — спросил сам себя Джо.

Как майор и обещал, зону высадки нещадно утюжила артиллерия, разрывы снарядов превращали окружающие площадь дома в развалины. И наконец, взрывы утихли.

— Барретт, начинай высадку! — услышал капитан в наушнике голос Кингстона.

— Понял, сэр. Пилот, на посадку.

«Локхарты» пошли на снижение. В двигатель одного из них, летевших слева, попал какой-то светящийся луч с земли.

— Проклятье, нас подбили! Мы падаем! — попали в эфир вопли лейтенанта.

Пилот того СВВП как мог пытался удержать машину в воздухе, но она неумолимо снижалась, пока не рухнула в каком-то переулке. Жесткая посадка, но пассажиры могли выжить.

— Вперёд! Быстрее, на выход! — крикнул Барретт, когда его транспорт мягко соприкоснулся с землей.

Завязался бой. Серые солдаты, оказавшись снаружи, сразу открывали огонь по противнику, засевшему в полуразрушенных зданиях. Противники отвечали огнем из какого-то странного оружия, стреляющего светящимися пучками, которые буквально прожигали броню солдат. И, как ни странно, враги тоже носили серую броню.

— Что за… — только и прошептал Барретт.

Из состояния задумчивости его вывел пролетевший мимо заряд, прожегший грудную пластину какого-то бедолаги. Тот упал, как подкошенный. Мучительная смерть, должно быть.

Из «Локхартов» тем временем вылетали десятки маленьких летающих камер, через которые командир наблюдал за полем боя. Кингстон с прискорбием наблюдал, с какой ошеломительной скоростью пропадают зеленые кружки с карты, а красные будто и не собираются исчезать, их только больше становится. Дроны запечатлевали гибель солдат, пораженных странными энергетическими снарядами.

Барретт тем временем пытался изменить ход боя в свою пользу.

— Огонь гранатами, здание на десять часов!

Несколько серых солдат дали залп по дому с двумя стенами. Несколько противников уничтожено, но бой и не думал прекращаться. Обстрел велся со всех сторон, к противнику подоспевали подкрепления серых солдат-перебежчиков. В бойцов Барретта со всех сторон летели светящиеся снаряды. В основном они промахивались, но даже та малая часть, что попадала, с пугающей скоростью косила численность роты. А врагам пули были будто нипочём, Барретт своими глазами видел, как три его пули угодили в солдата противника, все в грудную клетку, но он и не думал останавливаться, пока четвёртая не пробила его шлем.

Сквозь стрекот импульсных винтовок и шипение расплавляемой брони и плоти капитан услышал голос командира:

— Барретт! На связь!

Джо спрятался за деревянной повозкой и доложил:

— Сэр, их тут целые полчища! Нас просто выносят! Никогда не думал, что скажу это, но надо отходить! Уже около половины роты потеряно!

Рядом упал замертво ещё один серый солдат. Снаряд оголил правую половину черепа.

— Я вижу. Но мой дрон обнаружил разбившийся «Локхарт». Бойцы живы, но попали в окружение, долго они не продержатся. Если можешь, помоги им!

— Принято, сэр! Бойцы, огонь на подавление, улица на час!

Серые солдаты обрушили на противников в той области настоящий свинцовый шторм, пару неосторожных врагов просто изрешетили. В укрытия противников полетели гранаты, наверняка положившие ещё нескольких.

—За мной!

Барретт взял два отделения из оставшихся восьми, и повел их на спасение попавшего в окружение взвода. Небольшой отряд Джо пересёк под непрекращающимся обстрелом площадь и добрался до нужной улицы, но ещё трое солдат пали замертво. Джо палил на бегу в любого, кто не бежал возле него, стрелял, пока не опустошил весь магазин. Когда он остановился для перезарядки, впереди уже были виден отряд противника, поливающий кого-то огнем в переулке. Двое из них спрятались за стенами от ответного огня, трое вели стрельбу из положения лёжа.

— Гранату туда, — отдал приказ Барретт.

Серый солдат подчинился и выпустил в предателей гранату из подствольника. Трое врагов мертвы, Барретт пристрелил ещё одного, а последнего сконцентрированным огнём добили солдаты.

— Вперёд, надо помочь им!

Джо устремился вперёд. Серые солдаты, отстреливаясь от нагоняющих противников, следовали за ним. И ещё один потерян.

Перед Барреттом предстал упавший «Локхарт», загородивший весь переулок. Движков у него больше не было, корпус ужасно раскурочен, но в задней его части засели серые солдаты, оборонявшие его.

— Не стрелять! Мы свои! — крикнул Барретт.

Выставив одно отделение оборонять вход в переулок, с другим Барретт помчался помогать выжившим.

— Где ваш командир? — задал вопрос Барретт, пока его бойцы помогали выбраться пострадавшим.

— Лейтенант потерял сознание.

Джо оттолкнул солдата в сторону, сам залез внутрь корпуса и нашел лежащего без сознания парня в чёрно-красной форме. С его головы стекала струйка крови. Капитан приложил два пальца к его шее, и, к счастью, нащупал биение. Парень был жив.

— Ты! Потащишь его, — обратился он к серому солдату рядом. — Всем внимание! Мы должны прорваться обратно к зоне высадки!

Пополнившийся тремя десятками выживших солдат отряд выбежал из переулка, удирая от вражеских подкреплений. И в наушнике Барретта зазвучал крик:

— Сэр, нас обошли с фланга! Нам нужна помощь, немедленно! Где… А-А-А-А-А-ГХХ, МОЯ РУКА! — послышалось очень мерзкое и неприятное шипение. — А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!

Душераздирающий крик сменился статическими помехами.

— Лейтенант? Вы меня слышите?

Никто не ответил.

Тогда Барретт связался с другим лейтенантом:

— Внимание, свои на подходе! Смотрите, куда стреляете!

Наконец, подгоняемый вражескими выстрелами отряд вышел обратно к площади. Ситуация крайне плачевная: от шести отделений, державших оборону, осталось от силы два. Крупные группы противников зажали их с флангов, а стрелки в зданиях никуда не делись. Артиллерийские снаряды не давали подойти подкреплениям врага, но по площади Кингстон стрелять не рискнул. В глазах было больно от обилия сверкающих снарядов. А от двигателей одного из «Локхартов» исходил чёрный густой дым. Этот уже явно никуда не полетит.

— Быстрее, пока они не среагировали на нас!

Бойцы бежали так быстро, как только могли. На подходе к своим Барретт заметил слева лежащий на земле ужасно обожжённый труп без руки, на котором виднелись обрывки чёрно-красной формы. Бедный лейтенант…

— Отступаем! Быстрее к «Локхарту»!

Капитан практически не видел, куда он бежит, повсюду летели эти светящиеся снаряды. Внезапно он почувствовал ужасную боль в ноге, как будто мясо с кости сдирают. Он едва не потерял сознание от такой боли. После падения он посмотрел на ногу и понял, в чём дело: снаряд попал в ногу, ужасное шипение едва слышно через сделавшееся невыносимо громким биение крови в ушах. И капитан увидел, кто его подстрелил: некто в чёрно-красной форме приближался к нему, держа в руке то самое странное оружие. Сквозь кровавую пелену Барретт смог разглядеть его лицо: это и есть капитан Курц! Но с ним что-то не так — глаза почему-то светятся тускло-синим, кожа белая, как у трупа, а его лицо абсолютно спокойно, не выражает никаких эмоций. Он неумолимо приближался, шаг за шагом. Барретт бросил взгляд на единственный оставшийся на земле «Локхарт». До него около пяти метров. Не доползёт…

Джо хотел сказать, чтоб улетали без него, но храбрый лейтенант, который удерживал оборону до его прибытия, выбежал наружу, и, рискуя своей жизнью, помог капитану добраться до транспорта. Забросив Барретта внутрь, лейтенант тут же застыл и медленно повалился на рампу. Вражеские снаряды превратили его спину в шашлык, можно было увидеть выпирающий из него позвоночник.

— Нет! — кричал Барретт.

Но парню уже было не помочь. «Локхарт» поднимался в небо, а труп лейтенанта сполз по рампе вниз, присоединившись к огромному множеству обожжённых тел внизу.

Оставшиеся в живых даже не смогли полностью заполнить один «Локхарт».

 

Тем временем капитан Уилан вела бой у стен города. Ей противостояли удивительные парящие танки, орудия которых стреляли какими-то лучами. По большей части они промахивались, но когда они попадали в кого-нибудь, то сразу же, одним выстрелом уничтожали его.

Автомат заряжания послал новый снаряд в пушку. Наводчик прицелился и зажал гашетку. Прогремел выстрел, снаряд пробил довольно хрупкую защиту парящей боевой машины, взрыв разметал её обломки по округе. Но тут же её соседи устроили настоящее световое шоу. Их лучи прожгли броню танка рядом, как раскаленный нож разрезает масло, и он полыхнул огнем. Ещё одному танку справа взрыв сорвал башню, из погона вырывалось пламя. Парящие машины хоть и были хрупкими, но пушки у них были будь здоров, а скорости им не занимать. Да и их было просто больше. Они постепенно окружали войска Кейт.

Где-то справа пронеслись отступающие «Локхарты» Барретта. Один из парящих танков переключился на новую цель и выстрелил по ним. Его луч сбил самолёт, который тут же потерял управление и врезался в землю.

Танк Кейт тут же уничтожил этого наглого противника. Но враги всё усиливали свою хватку, вынуждая её пятиться назад.

— Кейт! Срочно отступай! — приказ Кингстона вывел её из боевого азарта.

— Но сэр, я…

— Это не обсуждается! Выводи своих людей оттуда! Эту битву мы проиграли, нечего терять оставшиеся силы там!

Внезапно над парящими танками появились сферические летательные аппараты, которые точно так же принялись бить лучами по танкам Кейт. С тактической карты с пугающей скоростью исчезали значки щитов, которые отображали танки, а красные щиты и крылатые круги всё приближались, постепенно окружая зеленые.

— Уилан!

— Поняла, сэр.

— Я прикрою её, майор, — вмешался Терренс.

Его «Локхарты» появились как раз вовремя. Их управляемые ракеты быстро и без особого труда разобрались с летающими противниками, а затем штурмовики начали поливать вражеские танки потоком неуправляемых ракет.

— Все назад! Отходим! — приказала капитан Уилан.

Уцелевшие танки и БМП развернулись и поехали обратно, не прекращая стрелять по преследующим танкам. Впрочем, штурмовики и так не давали им вести погоню.

Уже на расстоянии пары километров Кейт увидела, как ещё один «Локхарт» сбили. И тогда самолёты рванули обратно, к штабу, опередив Кейт. Впрочем, их прикрытие больше и не требовалось, враги прекратили преследование.

 

Сидя в городской ратуше, Матиас телепатически вёл свои войска в бой. Наблюдая за боем сотнями глаз своих бойцов, он с огромным удовольствием давил солдат Конфедерации. Его зараженное нанитами сердце трепетало, когда они, поджав хвосты, бежали из его города. Он специально приказал не открывать огонь по транспорту с выжившими, чтобы кто-нибудь из оставшихся в живых рассказал о том, с какой разрушительной мощью они столкнулись здесь. Теперь ситуация резко изменилась: когда-то захватчики превращали его народ в своих слуг, посылали их убивать тех, кто осмелился противостоять людям с неба. А технологическое превосходство не оставляло никаких шансов врагам Конфедерации. А теперь… У Матиаса гораздо более совершенные технологии, чем те, которыми владеет Конфедерация. И он специально выпустил против конфедератских прихвостней их же бывших товарищей по оружию. Как они делали когда-то с его войском.

Это сражение вернуло Матиасу эмоции. Впервые после превращения он снова почувствовал себя не просто инструментом своих создателей, но человеком, который всё так же умеет ненавидеть или получать удовольствие.

И впервые он смог победить войска Конфедерации. Охотник стал добычей.

— Воитель, войска Конфедерации разбиты, — обратился он к своему создателю вслух, но со стороны он будто говорил сам с собой. — Те немногие, кому посчастливилось выжить, бежали. Что мне следует делать теперь?

— Ты отлично справился, мой представитель, — в голове снова зазвучал этот неестественный голос. — Но мы не можем останавливаться на достигнутом. Контратакуй. Если оставить всё как есть, люди с неба смогут перебросить подкрепления, и тогда мы можем и не удержать оборону. Гони их прочь из западного региона. Разбей их штаб, который обнаружили мои ретрансляторы перед тем, как их уничтожили. И после этого ты в полной мере сможешь осуществить свою месть.

— Что ты имеешь в виду, мой создатель?

— Мы уничтожим захватчиков. Нанесем им такой урон, что они больше не посмеют сунуться на нашу планету. А теперь иди. Собери мои армии и сокруши противника вновь!

— Будет исполнено, Воитель.

Глава опубликована: 14.05.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх