Название: | Give Me Another Chance |
Автор: | DarthMittens |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/6874056/1/Give-Me-Another-Chance |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Всю неделю, пока Рэйвен и Джейд ходили на отработки, они проводили время, говоря о Гарри. Девочкам было интересно послушать истории своего отца с другой точки зрения, а Гермиона с удовольствием узнавала о последних трех годах, проведенных Гарри с дочерями. Хотя близнецы в чем-то отличались друг от друга, но, как только вы узнавали их поближе, они действительно точь-в-точь напоминали Гарри.
Джейд олицетворяла его тихую и сдержанную сторону, например, когда он впервые приехал в Хогвартс или когда дело дошло до приглашения девушки на Святочный бал.
Рэйвен, с другой стороны, была смелой стороной Гарри. Судя по всему, ей больше нравилось руководить и действовать не задумываясь. Рэйвен напоминала Гермионе Гарри, возглавлявшего «Отряд Дамблдора» или ведущего их небольшую группу в бой в Министерстве магии.
Гермионе стало немного грустно, когда наказание девочек закончилось, потому что она находила их компанию гораздо более приятной, чем проверку работ или чтение. Это было похоже на разговор с двумя маленькими Гарри женского пола.
В пятницу она отослала их с напутствием:
— Не стесняйтесь заходить в любое время, если хотите о чем-нибудь поговорить!
Она и не подозревала, что девочкам было так же грустно видеть, что их отработки заканчиваются.
Они были в восторге от мисс Грейнджер и смотрели на нее как на образец для подражания — она была намного лучше Ханны Аббот, потому что была эрудированной и остроумной, очень похожей на них самих.
Выйдя в пятницу днем из класса Гермионы, близнецы посмотрели друг на друга и одновременно сказали:
— Мы должны свести их вместе.
Их отец и Гермиона должны были быть вместе, и это должно было произойти прямо сейчас. Но сначала им нужен был способ убрать Ханну Аббот со сцены. Они знали, что заставить Ханну расстаться с их отцом будет сложнее, чем подвести его к разрыву с Ханной, поэтому они решили сосредоточить усилия на нем. Но для этого им нужен был план.
Поэтому в субботу в полдень было созвано еще одно собрание Мародеров.
— Так, — сказала Рэйвен, — у нас с Джейд есть планы, как избавиться от Ханны Аббот, а что у вас?
— Погоди-ка, — не понял Скорпиус. — Я думал, мы собирались свести вместе вашего папу и профессора Грейнджер.
— Правильно, — ответила Рэйвен. — Но для этого мы сначала должны убрать с дороги Ханну.
— Почему же ты мне этого не сказала? — возмутился Скорпиус. — У меня нет плана, как избавиться от Ханны!
— Мы думали, это очевидно! — воскликнула Рэйвен. — Скажи, Тедди, ты ведь понял, что сначала нам придется избавиться от Ханны?
— Конечно. Это простая логика и вполне очевидная, — ответил тот, лукаво улыбнувшись Скорпиусу.
— Ха-ха, ужасно смешно, — закатил глаза Скорпиус. — Ну ладно, так какие у вас планы?
Тедди заговорил первым:
— Ну, из того, что вы говорили, очевидно, что Ханне нужны только деньги вашего отца, верно? — Рэйвен и Джейд кивнули. — Что, если вы просто предложите вашему папе попробовать ограничить доступ Ханны к его счету в Гринготтсе?
— Он не станет этого делать, — возразила Джейд.
— Ну, он же выслушает вас двоих, верно? — не дожидаясь ответа, Тедди продолжил излагать свой план. — Что, если вы скажете ему, что он должен попробовать ограничить ей доступ, чтобы узнать, действительно ли она его любит? Если Ханна психанет и слетит с катушек, тогда станет очевидно, что она это затеяла только ради денег!
— Хм-м, — заметила Рэйвен. — Это могло бы сработать, но, думаю, мой план мне нравится больше.
— И что это за план? — спросил Скорпиус.
— Я думаю, что нам надо раздобыть маггловское записывающее устройство и записать, как Ханна говорит, что она не влюблена в нашего папу, — сказала Рэйвен.
— Но Рэйвен, — возразила Джейд. — Нам по меньшей мере придется ждать рождественских каникул, чтобы провернуть это!
Рэйвен открыла рот, чтобы возразить, но затем сдулась.
— Ты права. Наверное, мы оставим эту идею про запас, если к тому времени они не расстанутся. А что ты приготовила, Джейд?
— Я предлагаю связаться с Ритой Скитер — ну помнишь, эту ужасную женщину, о которой нам рассказывала профессор Грейнджер? — и подкинуть ей немного компромата на Ханну, анонимно, конечно. Она любит поливать грязью известных людей — не думаю, что она сможет устоять.
— Мой отец рассказывал мне о Рите Скитер, — заметил Скорпиус. — Кошмар какой-то.
— Значит, договорились? — спросил Тедди.
— Я думаю, да, — кивнула Рэйвен. — Я только схожу за куском пергамента и ручкой, и мы все запишем.
В этот момент в комнату влетела сова, и девочки узнали в ней почтальона своего отца, пятнистую неясыть по кличке Птиц (Рэйвен и Джейд не нашли это настолько забавным, как считал их папа). Сестры вопросительно посмотрели друг на друга — предыдущее письмо от отца они получили утром, как и все остальные ученики. Джейд встала и забрала письмо, а Птиц занялся чисткой своего оперения.
Джейд снова села и открыла письмо. По мере того, как она читала, ее глаза расширялись все больше. Наконец она протянула письмо Рэйвен и откинула голову на спинку стула.
— Читай вслух, — предложила она.
«Дорогие Рэйвен и Джейд,
Как ваши дела? Я сильно скучал по вам обеим, и рад слышать, что вы извинились и больше не попадали в неприятности. Я отправляю это письмо вне обычного графика, потому что хотел, чтобы вы могли хорошенько подумать и обсудить друг с другом вопрос, который я собираюсь вам задать.
Как вы знаете, мы с Ханной очень нравимся друг другу. Я на самом деле люблю ее. С вашего разрешения, я хотел бы на следующих выходных попросить ее руки. Вы двое значите для меня больше, чем что-либо еще в мире, и я больше волнуюсь о вашем счастье, чем о своем, поэтому хотел бы узнать ваше мнение.
Помните, что я люблю вас.
Папа»
Какое-то время вся группа ошеломленно молчала, переваривая эту шокирующую новость. Наконец Скорпиус нарушил молчание.
— Что вы собираетесь делать?
Рэйвен и Джейд переглянулись и ответили:
— Мы скажем ему, что рады за него и надеемся, что все пройдет хорошо. Кажется, она сможет сделать его счастливым.
— Так мы сдаемся? — недоверчиво спросил Тедди.
— Разумеется, нет, — озорно усмехнулась Рэйвен. — Это сейчас может показаться, что она делает его счастливым, но тем больнее будет, если после свадьбы он узнает правду. Единственная разница в том, что теперь нам нужно сделать это быстро, и мы должны быть вдвойне уверены, что делаем это анонимно.
— Отлично, — решительно сказал Скорпиус. — За работу!
Близнецы уставились на Скорпиуса и одновременно расхохотались.
— Вы чего? — не понял тот. — Что здесь смешного?
— Ты, — ответила Джейд. — Мне казалось, ты говорил, что тебе не интересна вся эта любовная чепуха.
Скорпиус рассматривал свои ногти, как будто в данный момент его ничего не волновало.
— Так и есть. Я просто вел себя так, чтобы это выглядело, будто я действительно хотел это сделать… для вашей пользы, понимаешь?
— Ага, — подтвердил Тедди.
— Как скажешь, — хмыкнула Рэйвен, прежде чем вернуться в режим босса. — Скорпиус, сбегай принеси мне пергамент, перо и чернила, чтобы мы могли написать это письмо Рите Скитер!
— Чего это я должен бегать? — оскорбился Скорпиус.
— Потому что ты не придумал подходящего плана, вот почему, — заявила Рэйвен, и двое свидетелей их спора рассмеялись.
Скорпиус ворчал всю дорогу, пока поднимался по лестнице к комнатам мальчиков, и продолжал ворчать, когда вернулся.
— Держи, — буркнул он.
— Спасибо, Скорпиус, — ласково пропела Рэйвен, но тут же снова стала серьезной. — Ну, приступим, — она обмакнула перо в чернила и занесла его над пергаментом. — «Дорогая Рита Скитер…»
* * *
Это был субботний ужин, и Гермиона только что доела свой восхитительный пудинг. Когда она встала из-за преподавательского стола, к ней подошли Рэйвен и Джейд.
— Профессор Грейнджер, мы могли бы поговорить с вами наедине?
— Безусловно, — ответила Гермиона и вышла вслед за ними из Большого зала, не совсем понимая, что все это значит.
Они зашли в первый попавшийся класс и заперли за собой дверь.
— Так что у вас за секреты? — спросила профессор Грейнджер двух своих любимых студентов (конечно, она об этом никому не скажет).
— Это ужасно! Наш папа собирается сделать предложение Ханне! — выпалила Джейд.
Сердце Гермионы замерло, а в горле застрял ком. Она почувствовала, как глаза наполняются слезами, и тяжело опустилась на парту позади себя.
— Джейд! — ахнула Рэйвен. — Я же просила тебя не говорить прямо в лоб! Посмотри, что ты наделала!
— Ой, прости! Я не могла удержаться!
— Профессор Грейнджер, — позвала Рэйвен, — вы должны сказать папе о своих чувствах. Если бы он только знал, что вы его любите…
— Нет, — вздохнула Гермиона, глядя на свои руки. — Нет, Гарри почти такой же упрямый, как и я. Что бы он ни говорил, где-то в душе он держит обиду на меня, даже если действительно меня любит. Он пойдет до конца, несмотря ни на что.
— Нет, он этого не сделает, — возразила Джейд. — Потому что мы собираемся их разлучить!
— Джейд, может, хватит болтать?! — рявкнула Рэйвен.
— Зачем вам их разлучать? — печально спросила Гермиона. — По всему видно, что Гарри счастлив.
— Думаю, он вряд ли был бы счастлив, если бы узнал, что Ханну интересуют только его деньги, — заметила Рэйвен. — Я хочу сказать, что на самом деле Ханна не любит его, а вы любите. Я считаю, папа заслуживает того, чтобы у него был кто-то, кто по-настоящему любит его.
— А я вам говорю, что это не сработает, — возразила Гермиона.
Рэйвен скрестила руки на груди.
— Предоставьте это нам, профессор Грейнджер, — упрямо заявила она. — Вы только поработайте над тем, чтобы быть готовой рассказать ему о своих истинных чувствах, когда представится такая возможность, договорились?
Гермиона не смогла сдержать улыбки. Учитывая тот факт, что эти двое были точными копиями Гарри, она была почти уверена, что они доведут дело до конца, тем более что дали ей обещание. Гарри никогда не нарушал своих обещаний.
— Ну ладно, увидимся в понедельник, — сказала Рэйвен, увлекая сестру за собой к выходу.
— До свидания, профессор Грейнджер, — попрощалась Джейд.
— Не забудьте попрактиковаться в превращении иголок в спички! — напомнила им Гермиона, пока за ними закрывалась дверь, и укоризненно покачала головой сама себе. Она и в самом деле никогда не выходила из режима учительницы.
Гермиона, которой не хотелось ни с кем разговаривать, спряталась под чарами Хамелеона(1), прежде чем вернуться в свою комнату.
Без лишних слов она, как была, бросилась на кровать и разразилась слезами. Она плакала взахлеб, оставляя мокрые пятна на подушке и простынях.
Все потому, что, несмотря на обещание девочек, теперь, когда короткое возбуждение от обретения плана прошло, Гермиона не могла найти в себе сил для оптимизма.
* * *
Гарри смотрел на кольцо в своей руке. Оно было довольно простым, с золотым ободком и одиноким бриллиантом, потому что он не любил тратить слишком много денег или хвастаться своим богатством. Он планировал задать Ханне «тот самый» вопрос в следующую субботу, когда они снова пойдут в «Инсендио».
Конечно, у Гарри были свои сомнения. Они встречались недолго. Возможно, она еще не влюблена в него. Несмотря на то, что он сказал своим девочкам, он еще не был уверен, что окончательно влюбился, но знал, что так и случится, дайте только время.
Проблема заключалась в том, что невозможно было полностью отдать свое сердце кому-то, когда оно все еще любит другую. Гарри усмехнулся, посмотрев на кольцо. Он надеялся, что однажды попросит руки Гермионы. Еще полгода назад ему и в голову не могло прийти, что он будет спрашивать об этом Ханну Аббот.
Больше всего Гарри боялся, что он торопит события. Но, если уж быть до конца откровенным, он считал, что это было бы идеальным способом выкинуть Гермиону из своей головы и из своего сердца.
Он устал тосковать по Гермионе и просто хотел, чтобы это поскорее закончилось. Если бы он, наконец, решил свои сердечные проблемы, то одной причиной для беспокойства стало бы меньше.
Гарри надеялся, что Рэйвен и Джейд одобрят этот брак. Однако, если они не хотели, чтобы это произошло, он не станет этого делать. Он повременит с предложением и позволит двум самым влиятельным дамам в его жизни получше узнать Ханну, и попросит ее руки только тогда, когда получит их согласие.
Выразив вздохом странное сочетание беспокойства и счастья, Гарри спрятал кольцо под кровать и забрался под одеяло к своей (как он надеялся) будущей невесте.
1) В каноне Disillusionment Charm. Переводят это на разные лады — Дезиллюминационные чары, чары Разнаваждения, Маскировочные чары. https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Дезиллюминационное_заклинание
Сумбурно и скомкано.
|
Zub
И судя по описанию штамповано |
Мне интересно. Причем задача Гермионы усложняется. Не взяла просто мужчину - попробуй теперь взять мужчину с детьми. Ну-ну.
|
А мне нравится.
1 |
Прочитал в оригинале. Местами автор перебарщивает (про плохих людей и тупость ситуаций недопонимания), но вещь интересная. Хорошо будет иметь её на русском.
|
Пока мне все нравится. Довольно свежо, и штампов я не заметил. Буду ожидать продолжения с нетерпением. Спасибо.
|
Сейчас окажется, что у этого дуралея нет никакой девушки.
|
Странный батя. " Вы виноваты , вы должны извиниться" никакой поддержки детям.
|
Strannik93переводчик
|
|
Spyashii
Они урок сорвали. Их счастье, что девочки, а то суровый Гарри мог бы и жалящее в попу. |
Если бы они написали, что разочарованы решением отца и что Ханна их на самом деле не любит - может быть решили бы вопрос быстрее...
|
Спасибо, что продолжаете перевод. Хотя действия персонажей однозначно абсурдные..
|
очередная слезливая история про слюнтяя Гаррика ох и надоело же подобное творчество
1 |
Странно что дочери Гарри тупят и не знают о омуте памяти ? Ну о тупости влюбленных с домыслами, все правильно..
|
Шоу должно продолжаться..не судите автора,если вас задела даже тупость героев..
|
Отлично! Лёгкая и нетривиальная история, оставляет приятное ощущение. Спасибо автору!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |