Название: | Of Myth and Magic |
Автор: | Wonkington |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/10822825/1/Of-Myth-and-Magic |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Именно Гермиона решила, что у каждого должна быть отдельная карта. Зато Снейп предложил разойтись по разным комнатам.
— Так мы избежим влияния друг на друга, — сказал он.
И Гермиона, сомневаясь, соглашаться или нет, недовольно ответила:
— Возможно.
Нежелание расставаться походило на детский страх. Словно стоит лишь выйти за порог, как исчезнут и комната, и хозяин дома.
Она направилась к выходу, взяв свой экземпляр «Великобритании от А до Я», выпущенный шестью годами раньше, чем тот, который листал Снейп. Тот сдержанно улыбнулся и, угадав её мысли, заверил:
— Никуда я до вашего возвращения не денусь.
Гостиную выстудило. Дома через улицу оказались слишком высокими и заслоняли свет не осилившего подъём солнца. Гермиона вновь включила ночник, соорудила вокруг себя кокон из одеял и оперлась на подлокотник дивана. Кусая нижнюю губу, она открыла первую страницу атласа.
Но чем пристальнее она вглядывалась в значки и цифры, тем быстрее таяла уверенность. И должно бы всё сработать, но сработает ли?
Когда Гермиона впервые пришла на площадь Гриммо, то не была в трансе или не в себе. Пусть она не знала, почему тогда оказалась на той ветке подземки и выбрала определённое направление, но знала, куда идёт. И позже, запершись в цитадели собственной спальни, она изучила карту и сумела воспроизвести свой маршрут. Она спросила Снейпа, и он тоже признался, что понимал, где находится, хотя и не планировал там находиться. Он мог внезапно сорваться в Лондон, но поездки были слишком долгими, чтобы утратить связь с реальностью. Он тоже всё помнил, и на врученной карте столицы его палец уверенно указывал на Чаринг-Кросс Роуд, как и ожидала Гермиона.
Теперь же, оставшись одна в гостиной, она с каждой перевёрнутой страницей теряла воодушевление. «Глупость, — думала она и ужасно на себя злилась. — Психичка ненормальная». Сердце пропустило удар, а лицо залило жаром стыда: мать не выносила подобных слов, и вообще список того, что не стоит произносить в семье Грейнджеров из-за состояния душевного здоровья Гермионы, был довольно длинным.
— Свихнутая на всю голову, — прошептала она, болезненно наслаждаясь оскорблением себя самой.
Снейп назвал их затею нездоровой. Но он не смотрел на Гермиону, как на безумную, когда она, взяв два атласа, предложила эксперимент. Наоборот, черты его лица затвердели, тёмные глаза выражали сосредоточенность, и он сам выглядел… увлечённым.
Он был весь на взводе. Но не потому, что сердился или собирался обидеть. Он словно понял её.
Понял, как давно уже никто не понимал. Она чувствовала общность с ним. И ведь его даже не было в комнате, но это не имело значения.
Поддавшись порыву, Гермиона на следующей странице нарисовала фломастером кружок, а её большой палец прочертил путь на восток. Гостиную обдало сквозняком; по неухоженным изгородям за окном хлестнул ветер, и его ледяная струя, казалось, подталкивала руку Гермионы через Корнуолл, Девон, Сомерсет. Ветер нёс обещание снега, остро ощутимое даже внутри, среди земных запахов старого дома.
Ещё один кружок.
Пахло палёным деревом и мускусом.
И ещё один — лишь на дюйм ниже второго.
Когда Гермиона закончила, было темно. У неё урчало в животе. Экран телефона показывал три часа и четыре пропущенных вызова от родителей. Наскоро набрав сообщение «Всё хорошо. Нужно время», она откинула одеяла, потянулась и поднесла атлас к свету. Страницы пестрели маленькими синими кружочками. Гермиона соединила их кончиком ногтя. Она помнила, как рисовала их — быстрое движение запястья, кисловатый запах пасты фломастера, скрип стержня по бумаге, — но спроси её Снейп, почему она отметила именно эти точки, объяснить бы не сумела.
— Гермиона! — позвал он с верхнего этажа. — Вы закончили?
— Да, — хрипло откликнулась она, прочистила горло и облизала губы. — Сейчас поднимусь. — Палец, зависший над северной границей Шотландии, ни с того ни с сего заныл. Гермиона надавила на страницу так, что оставила вмятину. Потом с воодушевлением спросила: — Хотите чаю?
В ответном вздохе Снейпа сквозила безнадёга:
— Пожалуй.
* * *
Всё было готово. Кто-нибудь другой, глядя на оставленные синим фломастером значки и нарисованные чёрной ручкой звёздочки, решил бы, что карта испорчена. Гермионе карта казалась шедевром.
Они начали от самого юга, с окраины Корнуолла. Взглянув на свою первую отметину, Гермиона забеспокоилась и сказала:
— У меня ничего.
То же самое — с глухой деревушкой на холмах Девона.
Гермиона двинулась дальше, поглядывая на лицо неотрывно следившего за её рукой Снейпа, и увидела, как он сглотнул. Он сверился с собственной картой: жёлтая точка была нарисована всего в нескольких миллиметрах от места, отмеченного Гермионой.
— Почти совпало, — сказал он.
— Достаточно близко, — кивнула она с выпрыгивающим из груди сердцем.
Страница за страницей, дороги, участки зелени и желтизны. У Гермионы дрожали ладони. Точек, которые не совпали, было предостаточно. Но тех, которые совпали…
— Впечатляет, — сказал Снейп, когда она чиркнула очередную звёздочку поверх своего синего кружка в Уилтшире.
— Я же говорила, это что-то да означает, — заявила Гермиона, еле сдерживая самодовольство, хотя её и распирало от гордости.
Спустя минуту она нарисовала ещё одну звёздочку в лесу Дина и следующую — чуть южнее; затем отметила несколько точек в центре Лондона: на Чаринг-Кросс Роуд и неподалёку от Вестминстера. И в Ислингтоне — из-за площади Гриммо, разумеется. В ответ на попытку оставить отметину в Лидсе Снейп только покачал головой. А когда Гермиона изобразила звёздочку в Коукворте, фыркнул.
— Ох, ну не знаю! — оправдывалась она. — Глупо не отметить.
— Что же, — Снейп перевернул страницу, — могу вас уверить, здесь ничего волшебного нет.
Выше Йорка Гермиона выбрала лишь две точки; обе — на севере Шотландии.
Снейп тоже.
— Итак, значит, сходится, — постановила она, скрестила ноги и накарябала на карте две последние звёздочки. — Эмпирическое доказательство, что мы не сумасшедшие.
— Или сошли с ума и вы, и я, — возразил Снейп, но по его лицу скользнула тень улыбки.
— Ага, конечно, — ответила на это Гермиона.
Мыслям в её голове было тесно. Пальцы впились в атлас с такой силой, что, наверное, остались следы от ногтей. Она внезапно не могла подобрать слов и посмотрела на Снейпа, ловя его взгляд. Поёжилась, сглотнула, заранее испугавшись того, чего ещё не услышала. На миг ей показалось, он так и промолчит, сожмёт губы и не выпустит признание наружу.
Так и не скажет ей, что она оказалась права.
Он ничего не говорил в течение нескольких секунд. Вместо этого его длинные пальцы скользнули к Уэст-Кантри на карте, раскрытой поверх бедра Гермионы.
— Ну так как, мисс Грейнджер… — начал Снейп, впечатав палец в звёздочку; измученной жгучим желанием похвалы Гермионе показалось, будто значок пропалил атлас и оставил ей отметину на коже, — кто купит билеты, вы или я?
Правильно ли я поняла из последних слов, что Гермиона воскресила Северуса? Или это только её воображение? И безмерная благодарность за перевод, очень интересная история!!!)))
|
Тоддипереводчик
|
|
Blumenkranz, спасибо! Да, автор большая молодчина, потому что поняла и сформулировала. Есть такой мультфильм о журавле, превращённом в колодец, так там в финале волк лисице говорит: "Может, и мы с тобой заколдованные? Может, и нас кто-нибудь расколдует?" Иногда мне кажется, что это такой сон о мечте, пригрезившиеся запахи и звуки, ощущение правильности, пойманное в последний и самый нужный момент... Иногда я - эта Гермиона перед невидимым домом. Я рада, что кто-то чувствует так же. Может, мы найдём выход. Или вход)
Карамелль, думаю, что воскресила. Это же история о чудесах. Огромное спасибо 1 |
Тоддипереводчик
|
|
вешняя, спасибо за отзыв.
Гермиона и Снейп возвращаются в мир магии. Потому что Гермиона была права) Хелависа, благодарю. Да, история очень... Однажды утром собралась гроза. Солнце ещё не поднялось высоко и потому отражалось от нижнего края туч, из-за чего казалось, что это не рассвет, а закат. Или рассвет в зеркальном отражении. Вот на что для меня похожа эта история: всё как бы обыкновенно, но не на месте, и ли на новом месте, в новом свете, под иным углом. Sharmelka, мнения читателей разделились) А автор вот что пишет в комментариях: "One might assume, due to their short interaction, that he, though dead, is in the same situation as Hermione--back in the magical world but remembering their Muggle lives. Though, of course, it is very much up to interpretation". Маленький принц тоже ведь не умер, так что переводчик голосует за ХЭ. Спасибо за внимание, комменты и рекомендацию! Перевод для заинтересовавшихся: "Из их короткого диалога можно предположить, что он, хоть и умер, но при тех же обстоятельствах, что и Гермиона, а потом – возвращение в волшебный мир, помня об их маггловской жизни. Но, конечно, тут как посмотреть" 1 |
Очень колоритный фик!И тяжёлый и, в то же время, дающий надежду. Прекрасно переведен!
Спасибо вам, дорогой переводчик, за эту работу! |
Тоддипереводчик
|
|
loa81, спасибо! Автор уверяет, что всё закончилось хорошо. Точнее - всё только начинается: после войны, после работы над ошибками определились приоритеты и настало время жить.
Mari_Ku, и Вам благодарность за отзыв и рекомендацию огромнейшая! Mary128500, спасибо! Думаю, теперь Северус ещё и вторую жизнь с любовью проживёт. Он у автора спокойный, авось, не испортит всё))) А память изменилась, потому что Гермиона изменила целый мир |
Тоддипереводчик
|
|
feyasterv, спасибо! Чудный комментарий!
Цитата сообщения feyasterv от 07.05.2018 в 14:03 камень это смертельный дар и этакая ловушка для слабых, позволяет только разговаривать с бестелесными умершими, и в результате все может кончится очень плохо... помните что случилось со вторым братом? Как бы Гермиона не оказалась в результате такой же лишней в магическом мире как и в маггловском и не ушла за край. Вслед за. Согласно сказке. Может, второй брат был ближе к смерти. Или его возлюбленная. Вот и не вышло перетянуть её обратно. Или вообще с этим артефактом раз на раз не приходится, потому как чудеса и всё такое) Я хочу верить в хэппи-энд не только из шиперства. Пусть бы герои заслужили раз не свет, то покой: цветущий сад за забором из белого штакетника, книги, свечи, гусиные перья, реторты... 4 |
Это супер Фик! Большое спасибо за перевод. Полное погружение в новый мир...
3 |
Тоддипереводчик
|
|
msatanarg, спасибо!
|
Начало было сложным. Ближе к середине начало приходить понимание. А вместе с этим и печаль. А конец оставил такое приятное послевкусие, хоть принесло много слёз. Спасибо!
2 |
Сначала шло очень туго, потом же - я выплакала все глаза(
Уф 2 |
Перечитала. С трудом заставила себя, потому что помнила, как ранил финал. И снова до слез. Спасибо, это было чудесное путешествие.
1 |
Настасья83
Вот и я перечитала. Думаю, не воскресила она его, этот камень того не делает. Посмотрела на бледную тень и да, конец хороший - она жива, молода, может найти ещё своё счастье (Хотя после такого я хз как) |
yellowrain
Есть ощущение, что ей, как и ему, дали побыть в посмертии. Ну и как жить после этого заново, даже представить не могу. Если только и впрямь просить стереть себе память. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |