Название: | The creme de la creme |
Автор: | Marshmallows rock |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/6512910/1/The-Creme-De-La-Creme |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На следующий день вся школа поднялась поздним утром. Мисс Бэт встала пол-одиннадцатого и даже мисс Хардбрум спала до тех пор, пока колокол не пробил восемь. Ученицы радовались выпавшему снегу, и уже к обеду во дворе была целая армия снеговиков. Возле одного из окон замка красовалась высокая снежная горка, которая была даже выше сарая.
Проснувшись, Фенелла взглянула на себя в зеркало и расхохоталась.
— Что такое? — зевнув, спросила Гризельда, протирая глаза.
— Ты только посмотри на нас, Гриззи! — усмехнулась Фенелла, тыча в зеркало. Обе девочки выглядели опухшими и растрепанными.
Гризельда села, потянулась и вновь взглянула на Фенеллу.
— Ты в порядке, Фенни?
— Да, я в порядке. Спасибо, что поговорила со мной и выслушала. Ты ведь не должна была…
— Да, я это сделала, — перебила Гризельда. — Какой бы я была подругой, если бы оставила тебя!
Фенелла крепко обняла подругу, а затем указала на окно.
— Посмотрим, что там? Я думаю, пришло время немного повеселиться!
* * *
— Это предел! — прошипела Констанс, через полчаса в ярости врываясь в учительскую. Она была вся мокрая, а ее строгий пучок волос на затылке наполовину растрепался.
— Что случилось? — спокойно спросила Амелия, отрываясь от книги, которую читала.
— Мисс Кэкл, немного ослабить правила в связи со стрессовым событием — это одно. Но позволить девочкам зачаровать снеговиков так, чтобы они приставали к учителям, заставляя танцевать с ними — это совсем другое!
— Так вот что с вами случилось? — улыбнулась Имоджен.
— Не только! Если вы отказываетесь танцевать, снеговики закидывают вас снежками. Да и девочки не отстают от них!
— Просто снеговики неправильно поняли! Констанс, они просто хотят быть дружелюбными! Это большая честь — быть приглашенной на танец снеговиком! — заявила Давина. Она сидела в кресле и пыталась связать Паддингтону весь зимний гардероб, и теперь у него были шарф, варежки и чехлы на резиновые сапожки.
— Давина, не стоит заступаться за, как правило, неодушевленные предметы! Честно говоря, эти двое…
— Кто?
— Фенелла и Гризельда! Когда я шла, они обучали снеговиков танцевать вальс! Я думаю, что их необходимо посадить в изолятор. Они умные девочки, но должны научиться использовать свой ум правильно!
— Может, мы простим их на этот раз? Снеговики получились довольно милыми! — усмехнулась Амелия, наблюдая из окна, как снеговики исполняют хайленд флинг.
Констанс выскочила из учительской, решив, что непременно даст двум четвероклассницам хотя бы строчки. Выйдя в зал, она решила, что даст им по пятьсот строк «Я не буду зачаровывать снеговиков так, чтобы они приставали с танцами и снежками к сотрудникам школы», когда кто-то постучал во входную дверь.
— Да? — со вздохом спросила Констанс, открывая дверь, но увидев того, кто стоял за ней, закричала.
* * *
Относительно мирное спокойствие замка немедленно было разрушено. Коридоры заполнились криками и хлопаньем дверей.
— Что происходит? — причитала Давина.
Амелия поднялась с кресла и высунула голову за дверь. То, что она увидела, заставило ее сердце подпрыгнуть и бешено застучать. В центре коридора, среди толпы паникующих девочек стояла мистрис Метла. Но самое ужасное было то, что рядом с ней, в десяти футах над землей плыло бессознательное тело Констанс Хардбрум. Бледные девочки, шокированные происходящим, старались поскорее убежать оттуда, некоторые плакали.
Давина тут же юркнула в шкаф, а Имоджен вышла за дверь, чувствуя, что даже если будет изо всех сил дуть в свисток, едва ли сумеет остановить панику. Она все же попробовала, и беготня на некоторое время прекратилась.
— Девочки, — начала Амелия, отчаянно пытаясь сохранять спокойствие. — Пожалуйста, поднимитесь в свои комнаты и оставайтесь там.
На лестнице образовалась давка, так как ученицы старались добраться до своих комнат так быстро, как только могли.
— Хекети Метла, какого черта ты делаешь с мисс Хардбрум?
Мистрис Метла улыбнулась, но ее глаза были полны чистой ненависти.
— Я здесь из-за мисс Фиверфью и мисс Блэквуд. Они еще не завершили свое последнее испытание.
— Ваши испытания — варварство! Убирайтесь из школы! — закричала Имоджен. Может быть, она и не была ведьмой, но не колеблясь собиралась защищать школу, которая была ее домом, а ее обитатели — второй семьей.
Мистрис Метла рассмеялась.
— Моя дорогая, я глава Гильдии Ведьм, а вы не судья в мире, где у вас нет магических способностей. И я хочу, чтобы эти девочки проехали со мной к месту своего последнего испытания. Они знают ответы на все вопросы, а потому не должны избегать тестирования. Необходимо убедиться, что они справятся с учебной программой моего колледжа!
— Даже несмотря на то, что эти тестирования магическое сообщество запретило? — издевательски спросила Имоджен. — Эти методы совершенно варварские и могут погубить жизнь студентов. Если девочки не справляются с такой магией, это не значит, что они совершенно бесполезны! — Она посмотрела на голени Метлы, прикидывая, можно ли вывести ее из строя, врезав хоккейной клюшкой.
Щелкнув пальцами, мистрис Метла применила заклинание, чтобы Констанс зависла в воздухе, шагнула к Имоджен, оттолкнув мисс Кэкл в сторону и ухватила учительницу физкультуры за горло. Имоджен была сильной, но Метла была сильнее. Она бормотала древнее проклятие, а ее глаза были полны злобы. Имоджен не могла дышать. Перед глазами поплыли уже черные круги… Но вдруг мистрис Метла рухнула на пол. Имоджен откашлялась, глотая воздух и посмотрела на ведьму, лежащую на полу. Рядом с ней валялась тяжелая книга, а в дверях учительской стояла Давина, победно ухмыляясь.
— Я даже не думала, что это сработает! — сказала она, наклоняясь и подбирая книгу. — Это одна из книг Констанс, так что я просто положу ее на место, пока она не очнулась. Заклинание, которое она применила к Констанс, довольно древнее и я не видела, чтобы его использовали в течение многих лет. Все, что нам нужно — это подождать, когда оно само выветрится. А пока мы можем положить Констанс в мой шкаф. Он довольно вместительный.
— Что мы будем делать с девочками? — спросила Амелия, опуская Констанс вниз, чтобы внести ее в учительскую.
— Мы должны эвакуировать их, конечно! — сказала Давина так, будто это было очевидно. — Мисс Дрилл, миссис Тапиока и Фрэнк могут отвести их в деревню. Если мы собираемся бороться с Метлой, то будет лучше, чтобы девочки были как можно дальше.
— Так, — сказала Имоджен, немного сбитая с толку тем, что в этой стрессовой ситуации обычное косноязычие Давины совершенно пропало. — Я пойду и приведу Фрэнка и миссис Тапиоку, а вы двое скажите девочкам собраться в большом зале как можно быстрее.
— А что если она узнает, что мы задумали? — прошептала Амелия, беспокойно глядя на мистрис Метлу, которая начала слабо двигаться.
— Тогда нам лучше действовать быстро, не так ли?
* * *
— Девочки? — мисс Бэт заглянула в комнату Гризельды. Девочки танцевали по комнате и подпевали звучащей из плеера мелодии.
— Да, мисс Бэт?
— Быстро! Собирайте вещи и через десять минут спускайтесь в большой зал! — спокойствие Давины постепенно исчезало.
— Почему? Что случилось? — спросила Фенелла.
— Мистрис Метла! Она напала на мисс Хардбрум, а теперь мы эвакуируем школу. Давайте быстрее!
— Нет!
Давина резко обернулась, тряхнув волосами, которые находились в еще большем беспорядке, чем обычно.
— Что ты сказала, Гризельда?
— Эвакуируйте остальную школу, но мы не пойдем, — ответила Гризельда. Она была очень бледной, но решительной.
— Мы собираемся попытаться остановить мистрис Метлу, и не можем подвергать остальную школу опасности, — добавила Фенелла.
— Но девочки…
— У каждого есть своя Ахиллесова пята, мисс Бэт, нужно только ее найти!
Вдруг в разговор вмешался еще один голос:
— Фенелла, мы можем обсудить Ахиллесову пяту мистрис Метлы позже, как только мисс Бэт объяснит мне, почему я пришла в себя не на кровати, а в шкафу, вместе с медвежонком Паддингтоном!
Давина резко обернулась:
— Ну, я думала, что вам будет там удобнее, чем на полу в учительской, и я положила рядом с вами Паддингтона! — возмутилась она.
— Давина, пойдите и проконтролируйте эвакуацию школы, — сердито сказала Констанс. Затем она резко обернулась и посмотрела на двух четвероклассниц. — Теперь вы двое! Слушайте меня! Поскольку вы так заинтересованы в том, чтобы победить мистрис Метлу, то нам придется действовать вместе. Все, что нам нужно — это понять, в чем ее слабость. И в свете этой необычной ситуации я готова забыть этот инцидент со снеговиками.
— Благодарю вас, мисс Хардбрум. Мы извиняемся за то, что организовали все это, — сказала Гризельда.
* * *
Десять минут спустя они втроем перебирали книги в библиотеке. Фенелла быстро захватила несколько наиболее интересных томов из своей комнаты, пока мисс Хардбрум не заметила их исчезновения из библиотеки, и теперь они искали то, что могло бы помочь одолеть Хекети Метлу.
— Она совершенно непобедимая, мисс Хардбрум? — в конце концов спросила Фенелла.
— Не совсем, Фенелла. Никто не бывает полностью неуязвим. Нахождение слабости — всего лишь вопрос времени. Но один из недостатков мистрис Метлы — ее чрезмерное самолюбие и высокомерие.
— Слушай-ка, Фенни, я поняла! Мисс Хардбрум, мы скоро вернемся! — воскликнула Гризельда. Она и Фенелла выскочили за дверь, оставив ошеломленную учительницу зельеварения в одиночестве.
— Мы идем в мою комнату? — спросила Фенелла, когда они бежали к лестнице.
— Я думаю, что у тебя может быть то, что нам нужно. Надеюсь, это сработает. Нам только нужно научить мисс Хардбрум, как использовать это, — усмехнулась Гризельда.
— Чему научить мисс Хардбрум? — внезапно спросил суровый голос.
Фенелла и Гризельда подскочили на месте и, вцепившись друг в друга, смотрели, как из тени выступает мистрис Метла.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |