Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Восход я встретил как обычно — сидя на кухне и зачитываясь очередной книгой под благоухание свежесваренного кофе с корицей.
— Доброе утро, — вдруг раздался тихий голос, я вздрогнул от неожиданности, и книга с грохотом упала на пол.
В дверях кухни стояла Гермиона. Она прижала руки ко рту, испугавшись того, какой эффект произвело ее «Доброе утро».
— Извини! — воскликнула она.
Я выдохнул и, засмеявшись, поднял многострадальную книгу с пола.
— Все нормально. Просто я не привык, что в моем доме со мной кто-то здоровается по утрам. Точнее, уже отвык. Кофе будешь?
Приняв из моих рук чашку с кофе, Гермиона села за стол.
— Признаться, я была почти уверена, что ты уже тоже успел обзавестись семьей, — сказала она.
— Ну, пытался, но полгода назад бросил эту затею, — ответил я, листая книгу в поисках страницы, на которой закончил чтение. — С магглами надоедает прятать магию, а ведьмы интересуются только моей фамилией.
Гермиона отпила кофе и удивленно, исподтишка, думая, что я не замечаю, посматривала на меня.
— Всегда так рано встаешь? — спросила она и скривилась неизвестно от чего.
Я наткнулся наконец на нужную страницу и на мгновение снова выпал из реальности, не сразу расслышав вопрос Гермионы.
— Что, прости? А, да, всегда рано встаю. Привычка.
На несколько минут на кухне воцарились молчание и тишина, прерываемые лишь перелистыванием страниц да тихим шуршанием конфетной обертки, которую Гермиона задумчиво разглаживала на столе. Настолько увлеченно, что не заметила, как я поднялся.
— Мне пора, — произнес я, и Гермиона вскинула голову. — Если ты еще не уверена в своих силах, то можешь остаться у меня.
Она неожиданно улыбнулась мне в ответ.
— Не побоишься доверить мне свой дом?
— Что-то мне подсказывает, что раньше я доверял тебе свою жизнь, — улыбнулся я ей в ответ и, наклонившись над столом, погладил по плечу. — Чувствуй себя как дома. Я вернусь вечером.
С трудом заставив себя убрать руку от ее плеча, я поднялся в спальню, переоделся и, попрощавшись с Гермионой, аппарировал. Открыв магазин, я внимательно осмотрел торговый зал. Кевин попросил выйти сегодня на работу во второй половине дня, и мне никто не мог помешать медленно обойти свои владения. Я хмыкнул, проведя пальцами по корешкам книг. И все-таки почему меня так тянет к книгам? Если я за день не прочту хотя бы страницу, не смогу даже нормально уснуть. Хотя сейчас у меня со сном проблемы, несмотря на чтение. Я поднялся в кабинет и включил телефон. Надо было загрузить себя работой, чтобы не думать о Гермионе, не представлять, как она сейчас мягко ступает по моим коврам или лежит на кровати с книжкой из моей библиотеки. Она по-прежнему оставалась для меня чужой и одновременно неуловимо родной. Я вздохнул, мотнул головой и набрал номер Фоули — личные дела не должны мешать работе. При встрече мистер Фоули был заметно недоволен, но я не стал скрывать и прямо сказал ему, что именно, а точнее, кто сорвал нашу вчерашнюю встречу. Он нахмурился и проворчал что-то вроде «так и знал, что ситуация наберет обороты». Я передал ему заказанные книги, предупредив при этом, что они очень опасные что и их не следует показывать кому-либо кроме заказчика для собственного спокойствия и, возможно, сохранения жизни.
Проводив Фоули, я взял прихваченную из дома книгу и устроился в кресле возле стойки, намереваясь дождаться Кевина и уйти домой, вернувшись лишь вечером, чтобы закрыть магазин, но не прошло и десяти минут, как колокольчик на двери мелодично звякнул. Подняв глаза, я увидел миссис Торнуэлл — милую старушку, живущую неподалеку. Каждый месяц она забредала ко мне и подолгу выбирала с десяток книг, чтобы отправить их внукам. Она была уверена, что дочка и ее второй муж совершенно не заботятся о воспитании детей, и каждый месяц посылала детям книги. Не знаю, читали ли они их, но визит миссис Торнуэлл мне сейчас был совсем некстати — за один час я от нее не отделаюсь, да и за два тоже. А Кевину она не доверяет.
Наконец настал час, когда я собственноручно запер дверь магазина и быстрым шагом устремился в до боли знакомый закуток.
Аппарировав, я обомлел. Дом благоухал великолепными вкусными запахами, которых здесь, наверное, не было никогда.
— Ничего себе, — протянул я, входя на кухню и во все глаза смотря то на прелестно сервированный стол, то на обернувшуюся ко мне со смущенной улыбкой Гермиону. — Что за праздник?
— Нет никакого праздника. Просто решила хоть как-то отблагодарить тебя.
— Да ладно, — отмахнулся я, снимая пиджак и вешая его на стул. — Ты как себя чувствуешь?
— Уже лучше, спасибо, — ответила она.
Я кивнул и, подойдя к холодильнику, достал бутылку воды, с интересом наблюдая, как Гермиона накрывает на стол.
За ужином, который мне очень понравился, отчего Гермиона, как мне показалось, вздохнула с облегчением, она, видимо, решила расспросить меня о работе.
— Не поделишься секретом, как ты умудряешься доставать все эти редкие книги? — улыбнулась она.
— Гоблины, — коротко ответил я, не желая посвящать в некоторые темные аспекты моей трудовой деятельности и делая глоток вина.
— Гоблины? — переспросила Гермиона.
— Да, — пожал плечами я и откинулся на спинку стула.
— Но за какую цену? — нахмурилась она.
— За проценты, — хмыкнул я. — Я храню в их банке большую сумму, они неплохо живут на проценты. И для того, чтобы я не забрал свой вклад, они готовы сотрудничать, — я наклонил голову в сторону, вспоминая самый первый день переговоров в Гринготтсе. — Ну, они еще что-то говорили про ограбление банка и дракона, но я этого не помню.
— Мы втроем ограбили одно хранилище и спаслись, улетев на драконе, — улыбнулась Гермиона.
— Нескучно мы жили, я смотрю, — усмехнулся я, распахнув глаза от удивления.
После ужина она ушла в свою комнату, и на некоторое время в доме повисла тишина. Я завалился на диван все с той же книгой, но читал невнимательно, то и дело прислушиваясь к звукам в доме в ожидании Гермионы.
И она пришла. Тихонько кашлянув, остановившись у дивана, отчего я вздрогнул — перед глазами промелькнул осколок воспоминания: розовая кофточка и мерзкая, жабья улыбка, — положил книгу на грудь и приподнялся на локтях, посмотрев на Гермиону из-за спинки дивана.
— Что-то случилось?
— Нет, — она сделала пару несмелых шагов ближе. — Можно я посижу с тобой?
— Могла бы и не спрашивать, — улыбнулся я, кивая на свободную часть дивана.
Взяв с журнального столика книгу, которую я неделю назад туда положил, закончив, Гермиона села рядом со мной и сделала вид, что читает. Но за полтора часа даже ни разу не пролистнула ни одной страницы, лишь часто поглядывала на меня. Я уже с трудом сдерживал улыбку и пошевелился, немного меняя положение, чтобы закрыться от нее за книгой. Я не хотел спрятаться от нее, но и не мог понять, как поступить. Поддавшись внезапному порыву под впечатлением от ее признания и поцелуя, я привел ее в свой дом, но что я должен делать дальше? Гермиона тему прошлого пока больше не поднимала, я тем более молчал. И незаметно для себя уснул.
Проснувшись на утро, я обнаружил на себе плед; книга и очки лежали рядом на столике. В этот раз Гермиона не спустилась на завтрак, а я допил кофе и аппарировал в магазин, где и провел обычный рабочий день. Домой я не спешил, хотелось обдумать все на расстоянии от Гермионы.
Вернувшись вечером, я ее дома не застал. Наверное, она решила, что с нее все-таки хватит. Не выдержав, я достал телефон и нашел ее номер в списке контактов, но тут раздался звонок в дверь. Я быстрым шагом направился в прихожую в надежде, что пришла Гермиона, но увидел на пороге Миранду, высокую худую блондинку с короткой стрижкой.
— Что тебе нужно? — довольно грубо спросил я уставшим голосом.
— Поговорить, — она шагнула вперед и, специально прижимаясь ко мне, протиснулась в дом.
Я демонстративно отвернулся, не позволяя ей поцеловать себя в щеку.
— Думаешь, что-то изменилось за два месяца, прошедших с твоего прошлого «поговорить»? — я прошел следом за ней в гостиную. — Ты сама год назад решила уйти. Так сколько еще ты будешь сюда являться?
— Ну Гарри, каждый может ошибиться, — она села на диван, нарочито медленно закидывая ногу на ногу. А я снова подумал про Гермиону — вчера она сидела на том же самом месте.
— Тебе лучше уйти. И давай так, чтобы мне не пришлось выталкивать тебя из дома силой.
Она уже набрала воздуха, чтобы ответить, но я махнул рукой и двинулся в сторону кухни.
— Я делаю себе кофе, возвращаюсь, а тебя уже нет.
Зашумевшая кофеварка заглушила звук дверного звонка, и я чуть не пролил кофе мимо чашки, когда услышал голос Миранды.
— Вам кого?
Бегом преодолев расстояние от кухни до двери, я недовольно прорычал:
— Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты не смела хозяйничать в моем доме? — и оттолкнул ее в сторону.
В дверях стояла Гермиона.
— Я не вовремя? — тихо спросила она. — Зайду в другой раз.
— Все нормально, — Гермиона уже шагнула назад, но я схватил ее за руку и буквально втащил в дом. — Подожди меня в библиотеке, пожалуйста, — тише добавил я.
Гермиона быстро прошмыгнула через гостиную к лестнице, а Миранда проводила ее презрительным взглядом.
— Раньше тебя это не раздражало, — бросила она.
— Это было год назад, Миранда, — ответил ей я. — С тех пор ты в этом доме не хозяйка.
— Ну чего ты взъелся?! — воскликнула она. — Подумаешь, закатила тебе пару скандалов из-за твоей работы.
— Пару? — горько усмехнулся я. — Ты выносила мне мозг каждый день в течение двух месяцев.
— А между прочим, ты сам виноват, — звонко произнесла она.
— Ну конечно, — протянул я, скрещивая руки на груди.
— Да. Ты мне так и не объяснил, куда постоянно пропадал. Какие командировки могут быть у владельца обычного книжного магазина?
— Обычные командировки, — в тон ей ответил я. — Поздно уже. Ехала бы ты домой!
— А я хочу остаться здесь!
— Нет.
— Но я хочу! А она пусть уходит!
— Нет!
Устав ее слушать, я все-таки вытолкал ее из дома, поднялся наверх и пошел в библиотеку. Гермиона стояла у стеллажа, водя пальцами по корешкам книг.
— Выбрала что-нибудь? — тихо произнес я, с минуту понаблюдав за ней. Ее любовь к книгам смутно напоминала мне меня самого.
— Нет, — Гермиона обернулась. — Извини, мне следовало сначала позвонить тебе...
— Перестань, — вяло отмахнулся я и уселся на диван неподалеку от двери. Визит Миранды абсолютно меня вымотал.
Гермиона подошла ко мне и села рядом.
— Я пришла поблагодарить тебя, — тихо заговорила она, блуждая взглядом по стеллажам.
— Не стоит, — отозвался я, запрокидывая голову на спинку дивана и закрывая глаза. — Обращайся, если что.
— Спасибо, — она слабо улыбнулась. — Я пойду. Тебе отдохнуть надо.
— Да, надо, — я поднял голову и потер глаза под очками. — Мало того, что уснул на диване, так еще и всю ночь какие-то кошмары снились. То женщина какая-то кричала, то собака трехголовая за мной гналась. Бред.
Гермиона резко вскинула голову и уставилась на меня, но тут же взяла себя в руки и отвернулась, ошарашенно вперившись взглядом в пол. Я ждал, что она скажет что-то по этому поводу, но спустя пару секунд она просто кивнула и встала.
— Бывает, — пробормотала она. — Еще раз спасибо, Гарри.
Я тоже поднялся, намереваясь самому расспросить ее, но замер, когда она провела рукой по моей щеке и аппарировала.
![]() |
Митрохаавтор
|
yellowrain
Нет, я точно не выкладывал. Но фик был написан по фику моего соавтора 1 |
![]() |
Sagara J Lioавтор
|
Zombie777
Почти два года между фиками) На том фике история и остановлена, здесь уже нет интриги, только мыслишки Гарри) yellowrain Только одни и те же диалоги, потому что это те же события, те же временные рамки. Разница в том, что в вбоквеле показан взгляд на события глазами Гарри. |
![]() |
Митрохаавтор
|
Строптивица
Митроха, честно говоря, не умеет в чувства. Люые отношеньки - даже такие простые как показанные здесь - жестокое испытание. И ты права, лавры принадлежат Sagara J Lio. Я лишь немного показал то, что происходило глазами Гарри. |
![]() |
|
Я не читала фик Всё вспомнить. Всегда...
Поэтому прочитав эту историю, могу сказать следующее - мне понравилось))) Спасибо, получила удовольствие))) |
![]() |
Митрохаавтор
|
Alex335, скорее всего, так. Во второй половине я, честно, стал уставать, это был мой первый опыт написания большого текста.
Схолас, спасибо |
![]() |
Sagara J Lioавтор
|
Цитата сообщения Схолас от 04.06.2018 в 15:08 Прочитал на одном дыхании. Не понимаю критикующих. Вариант "Всё помнить. Всегда", где всё только с точки зрения Гермионы - уступает данному. Лучше, когда события показываются с двух точек. И в первом, и во втором фиках события показаны с точки зрения лишь одного персонажа. Тексты не лучше и не хуже друг друга, они дополняют один одного. Кому-то больше понравилось посмотреть на ситуацию со стороны Гермионы, кому-то - со стороны Гарри. Цитата сообщения Схолас от 04.06.2018 в 15:08 А вот Гарри можно "предъявить", что он, когда снова познакомился с Гермионой, слишком долго "тормозил". Встретить девушку, к которой тебя тянет, с которой хорошо быть рядом, которая от тебя ничего не требует, и не влюбиться в неё, пока не начала просыпаться старая память - как-то странно. Гарри здесь не подросток, а вполне зрелый человек, знающий чего он хочет. И хотел он ничего не вспоминать, потому и тянул. |
![]() |
Митрохаавтор
|
Nikolai-Nik, вам спасибо за отзыв.
|
![]() |
|
Было интересно перечитать от лица ГП.)
|
![]() |
Митрохаавтор
|
Commander_N7
спасибо |
![]() |
Sagara J Lioавтор
|
DrakeAlbum
Ну вы, блин, даете! (с) :))) 1 |
![]() |
|
Sagara J Lio
ахахахаах, та да)))))) |
![]() |
|
Хорошая история и написано хорошо.
Спасибо, автор! |
![]() |
|
Книга "Все помнить. Всегда" получилась более сильной, но я благодарен за вбоквел "Забудь и вспомни", так как он привнес некоторое количество приятных деталей. Но, к сожалению, вбоквел не оправдал моих ожиданий, так его текст на 97% совпадает с оригиналом, а детали, не столь существенны как хотелось бы. Рекомендую взять "Забудь и вспомни" в руки тогда, когда вам захочется просто перечитать оригинальную историю. (То-есть следовать рекомендации в его названии: немного забыть, чтобы потом было, что вспоминать. Хи-хи)
Показать полностью
v-v-v СПОЙЛЕРЫ v-v-v Что понравилось: Например порадовал момент когда Гарри понял, что если не назначит время встречи (с 5 до 7), то скорее всего потеряет её навсегда. Так же порадовало объяснение память у Гарри вела себя иначе, нежели в медицинских книгах. Не понравилось: Часто бывает, что ждешь, того, что Гарри как-то отреагирует, появятся в голове какие-то мысли, ощутит определённые чувства, после сказанных Гермионой слов, но там просто копипаста, того, что было в первой книге. Например после ТАКОЙ фразы Гермионы за столиком он просто задаёт следующий вопрос: Пусть это и прозвучит пафосно, но ты — лучшее, что было в моей жизни. Не считая, конечно, того факта, что я вообще волшебница. — Что же у тебя не заладилось с еще одним другом? — спросил я после того, как она замолчала. Покоробила и некоторая нелогичность, например: Хоть со смерти Волдеморта уже прошло без малого два часа, но я, не в силах расслабиться, все еще всем своим нутром ждал нападения не простивших гибели хозяина Пожирателей Смерти и был готов в любую секунду защитить друзей. А спустя минут 10 плюнул и стер себе память. А ничего, что их шок, их внимание, занятое полностью им, будет просто подарком тем, кто решит в этот момент напасть?Ожидал получить ответ на вопрос: ''Неужели его желание стереть себе память было не минутным помешательством". Но судя по всему оно именно им и было. Так как глубоким анализом вначале вбоквела и не пахнет. 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |