Кажется, авантюрный арзакский план пошёл… далеко, в общем, и надолго. Саа-Мар бы без труда определил точный адрес и время его приземления.
Лин-Хес понятия не имел, что они там задумывали, но колдунья всё испортила. Стремительный старт отложили, пока не починят шлюз, так что теперь оставшиеся за бортом члены экипажа неторопливо заканчивали сборы — переносили из замка всё, что не успели до этого.
Лин-Хес вызвался им помогать. Техники отнеслись к его присутствию весьма спокойно. Создавалось впечатление, что у них было некое средство, нейтрализующее гипноз, ничем иным отсутствие всякой настороженности объяснить не получалось. Возможно, именно об этом и говорил Ильсор в тот день: менвиты не знали всего плана.
Может быть, там было и ещё что-то, какой-нибудь пункт три-четыре-пять. Хотя… Один — усыпить менвитов, но не всех, два — противодействовать оставшимся, три — перевербовать их. Четыре-пять наверняка тоже есть.
Пока же инженер воспользовался старым принципом «разделяй и властвуй». Менвиты сами помогли ему в этом. Они всегда предпочитали переживать собственную никчёмность в одиночестве, то есть без других менвитов вокруг. По крайней мере, присутствующие арзаки пока как отсутствие одиночества не воспринимались.
Таким образом, все шестеро очутились в максимально далёких друг от друга частях Ранавира.
Лон-Гор попал в святая святых: помогал Гелли и — как же его зовут? — Янши укладывать экипаж в анабиоз. Едва ли арзакам это нравилось, но их революционная ячейка в лицах Ильсора, Морни и Ланата позволила ему там находиться.
Аш-Риа бродил по несгоревшей части рощи и о чём-то беседовал с носящейся вокруг мелкой чёрной собакой. Лин-Хес не был уверен, кто из двоих выучил инопланетный язык, но это не имело значения. Сцена сама по себе получалась довольно странной.
Гил-Над, казалось, с радостью помог бы с погрузкой, но у него была сломана нога, так что он сидел возле Морни, возившейся у походной плиты. Проходя мимо с ящиком из ангара, Лин-Хес услышал часть их разговора.
— …почему нет?
— Потому что. Не хочу портить вечер толпе уставших техников. Они рассчитывают на вкусное жаркое этим вечером.
— Рецепт выглядит простым. Где здесь можно ошибиться?
— Много где. Я научу тебя готовить, если хочешь, но позже, когда обстановка нормализуется. Пока можешь почистить картошку.
— Низкоквалифицированный труд?
— Имею я право посмотреть на страдания менвита, а?
— Имеешь. Так?
— Так, только поаккуратнее. Во-первых, слишком много теряется, во-вторых, если ты порежешься, страдания, конечно, станут более явственными, но несколько бессмысленными.
За годы рабства удовлетвориться видом менвита, чистящего картошку? Лин-Хес не был особенно мстительным, но подозревал, что сам на месте Морни этим бы не ограничился. У менвитов считалось нормальным отвечать на удары сопоставимо, и он не мнил себя исключительным в этом вопросе.
— Где штурман? Кто-нибудь видел штурмана? — крикнул второй связист.
— Сидит на дереве, где вертолёты стояли, — меланхолично отозвался Кэлен.
— Вертолёты на дереве? — переспросил кто-то и тут же добавил: — И шасси, как лапками, за ветки держатся.
— И штурман одному из них подбородок чешет как ранвишу! — хихикая, дополнил ещё один арзак.
— А вертолёт от удовольствия винтами крутит! — воскликнул связист.
— И урчит мотором, — негромко подсказал Лин-Хес, сдерживая смех.
Арзаки засмеялись — искренне и непринуждённо, будто он был их приятелем, а не менвитским лётчиком. Шутка продолжилась: у вертолётиков появились ярко-голубые глазки-прожекторы и фыркающие носы, потом Лин-Хес присовокупил к сценке комэска. Полковник Мон-Со в окружении милашеских — словечко подсказала услышавшая разговор Морни — вертолётиков заставил всех заржать в голос. Шаис предложил нарисовать это, и теперь Лин-Хес надеялся, что рисунок, если появится, никогда не попадётся на глаза комэску.
Полковник, кстати, хорошо спрятался. После вспышки грозы он некоторое время маячил поблизости, но потом куда-то исчез. Причём арзаки не волновались — видимо, знали, где он находится.
— Так, всё! — Морни остановила Лин-Хеса и Шаиса на очередном переходе с ящиком инструментов. — Относите это и возвращайтесь есть. И остальных собирайте.
Она отвернулась и забарабанила ложкой по походной кружке. Лин-Хес поморщился — дребезжание забивалось в уши и наверняка перебудило бы даже усыплённых, не будь они уже в анабиозе.
На ужин собрались все. Комэск вышел откуда-то из замка в компании одноногого беллиорца. Тот махнул ему рукой и растворился в сумерках.
Вокруг костра сидели только техники, Ильсор, Морни, Ланат, Гелли, сто девятый (его звали Десми), ещё три незнакомых арзака и менвиты.
— Остальные уложены в анабиоз, — сообщил Лон-Гор. — Техники засыпают в открытом космосе, как и на пути сюда?
Задавая вопрос, он смотрел на Ильсора. Гелли, сидевшая рядом с полковником, тоже смотрела на инженера, но с каким-то странным выражением на лице. Словно полагала, будто он не должен отвечать на вопрос.
— Да, — коротко отозвался Ильсор. — Как только мы стабилизируем звездолёт. Дальше из них останутся только Юнсар и…
Он покосился в сторону первого техника, отчётливо пытавшегося слиться с сумраком, и закончил:
— …и Кэлен.
Второй, техник штурмана. Интересно, по какому принципу инженер отбирал людей в экипаж?
* * *
Ночевали под открытым небом, в спальниках. Удобнее и безопаснее было бы уйти на корабль, но почти половине из них предстоит провести следующие семнадцать лет в замкнутом пространстве.
Мон-Со помнил, как они проводили последний вечер на Рамерии. Всех погрузили в анабиоз заранее, и в прикреплённой к космодрому казарме остались только они четверо. Баан-Ну весь вечер болтал с кем-то по видеосвязи, сидя на крыльце. Кау-Рук лежал на плоской крыше и смотрел в бинокль на город, сверкающий вдали, за долгими томаэ пустыни. Лон-Гор слонялся где-то в отдалении и грыз орайю, хотя цитрусовые в предполётном карантине не поощрялись. Мон-Со стоял у окна в своей комнате и наблюдал за его мечущейся тенью.
Когда Лон-Гор ушёл спать, по территории космодрома прошагал, помахав рукой, старший брат, которого, видимо, занесло сюда по делам Комитета — была там какая-то проблема у службы безопасности.
Той ночью, семнадцать лет назад, атмосфера была наполнена предвкушением грядущих свершений. Это чувство разделяли трое из четырёх, и ему было трудно не поддаться хотя бы в последний вечер. Крайний, как говорят лётчики. Мон-Со вечно раздражал сослуживцев тем, что не поддерживал это суеверие.
В предполётную ночь на Беллиоре всё было иначе. Предстоящие годы обещали быть трудными. Арзаки, получившие своё, спали, собравшись в неделимую кучу. Менвиты тоже заснули: Лон-Гор сразу — врачи отправили всех арзаков в анабиоз за рекордные десять часов и, по-видимому, здорово вымотались; лейтенанты следом — кажется, их уже потихоньку начали обрабатывать; за ними — Аш-Риа и Кау-Рук.
Мон-Со тоже хотелось спать, но он не мог в такой ситуации заставить себя закрыть глаза и расслабиться. Вдруг что-то случится? Колдунья, в конце концов, может вернуться.
— Мы не навредим вам, полковник, — раздался в темноте голос Ильсора. — Отдыхайте.
Он сидел около выключенной походной плитки, подобрав колени и теребя кончики шнурков на ботинках. Мон-Со зачем-то поднялся и сел рядом с ним. За пазухой предательски зашуршал конверт.
Мон-Со выбросил бы его, но в Ранавире конверт могли найти, а до корабельного утилизатора ещё надо было добраться.
Вообще, странная штука. Этот конверт буквально упал ему на голову несколько часов назад. Плотная белая бумага, адрес золотистыми буквами. Внутри — письмо на беллиорском.
Его увидел беллиорец — одноногий, с военной выправкой. Моряк Чарли Блек неплохо, хотя и сокращая все шипящие до кратких, рублёных звуков, говорил по-менвитски.
Чарли примерно перевёл Мон-Со содержание письма. Понятнее оно от этого не стало. Хранитель в Библиотеку Беллиоры. Разъяснять, что это, Чарли не стал. Вместо этого он долго рассказывал Мон-Со о так называемом Большом мире, о стране под названием Америка, о колонизаторах и Чёрном континенте…
Они больше часа стояли на верхней площадке башни замка Гуррикапа и смотрели на полыхающий горизонт. Моряк то и дело постукивал своим протезом-деревяшкой и курил, то замолкая, то рассказывая, то углубляясь в отстранённые философские измышления.
— Мы чем-то похожи с тобой, — сказал Чарли, вновь щёлкнув зажигалкой. — У меня тоже есть корабль… но до вашего ему далеко, да-а! У меня ведь лишь шхуна, хоть и новая. Она ходит по морям — куда там ей до звёзд?
Он с лёгкой завистью посмотрел на «Диавону» и вдруг снял с руки механические часы.
— Мы, моряки, дарим друг другу компасы, но там, на звёздах, он будет не нужен. Возьми часы. Символ расставания.
Посыл был предельно ясен, хоть и выразился моряк чересчур иносказательно.
— Возьми и больше не возвращайся? — расшифровал Мон-Со.
Чарли расхохотался, запрокинув голову к темнеющему небу.
— Всё так. Лучше дружить на расстоянии, чем враждовать лицом к лицу.
На тыльной стороне простого, с серебристым отливом циферблата были выгравированы именно эти слова. На беллиорском — Мон-Со потом узнал перевод у Лон-Гора.
Казалось, что моряк и сам получил эти часы в подарок от кого-то, кто ему, в общем-то нравился, но — да, действительно — исключительно на расстоянии, превышающем максимальную дальность выстрела.
— Как ваше плечо? — спросил Ильсор, не поворачивая головы. Насколько мог судить Мон-Со, он смотрел куда-то в центр кучи спящих арзаков.
— Уже в порядке, спасибо.
— Постарайтесь всё же поспать. Вам завтра взлёт контролировать.
«Спасибо» означало не «спасибо за беспокойство», а «оставьте меня в покое». У арзаков вообще нет понятия иносказательности? Или есть, но выражается иначе?
— Я вас раздражаю, — констатировал Ильсор, всё-таки повернувшись.
Мон-Со зацепил взгляд чёрных глаз и отвернулся сам. Не хватало ещё на конфликт нарваться.
— Скажем так, я вас не всегда понимаю.
Он на самом деле вообще не понимал, но не сознаваться же в этом? В таком случае у противника появится несомненное преимущество.
— Поймёте, надеюсь. — В голосе снова появилась мягкая, слегка даже колдовская вкрадчивость. — Мы вас никуда не торопим. Наблюдайте… У вас целых семнадцать лет!
Мон-Со криво усмехнулся.
— Вербуете?
Ильсор вздохнул.
— Я уже говорил об этом полковнику Кау-Руку, но нас прервали прежде, чем я довёл мысль до конца. Понимаете… Да, мы будем рады видеть менвитов на своей стороне. Этот вариант утопичен, но вдруг вы станете примером для остальных? — Он взглянул на Мон-Со и лукаво улыбнулся, прищурив глаза.
Предателем. Никем иным.
— Однако это… маловероятно, — заметил Ильсор. Он и сам всё понимал. — Поэтому мы попробуем найти с вами общий язык, но целенаправленно вербовать… Чем мы будем лучше вас, если лишим вас права выбора?
Сама постановка вопроса вызывала возмущение, но это, пожалуй, следовало обдумать позже.
— Знаете, — произнёс Ильсор чуть громче, чем до этого, — если мы однажды увидим друг друга сквозь прицелы, я вас вполне пойму.
— Вряд ли мы друг друга увидим. Я пилот, а не стрелок.
Попытка придраться к словам на пустом месте, но прежде всего — вызов. Неприкрытый вызов.
— Ну так и я — не снайпер, — с усмешкой ответил Ильсор. — Ваш вертолёт… допустим, развалится в воздухе, коль уж мы о профессиях заговорили.
Сеанс взаимного бряцания оружием завершился долгим молчанием. Оно должно было быть тяжёлым, как и сложившееся положение в целом, но почему-то Мон-Со чувствовал себя спокойно, словно человек рядом не являлся его врагом.
Почему-то ему даже стало легче, чем до разговора. Наконец получилось заснуть.
Утром его разбудил Кау-Рук.
— Вставай! Небо зовёт!
У него снова было избыточно жизнерадостное настроение. У арзаков — тоже. Лон-Гор ещё спал, Аш-Риа и лейтенанты отмалчивались.
На вчерашнем пепелище уже пробивалась трава. Кое-где маячили пушистые жёлтые цветы. Ободок из таких же уже красовался на голове Морни.
— Когда вылетаем? — спросил Кау-Рук, приняв из её рук тарелку с завтраком.
— Сразу, как они закончат все тесты, — отозвалась Морни. — Ни к чему задерживаться. Великанша, конечно, вряд ли вернётся, но…
— Кстати, о ней, — заговорил Мон-Со. — Признаю, лучевик был полезен, но как ты это сделала? Её в прошлый раз даже пушки не взяли.
— Вы в глаза бить пробовали? Насколько я знаю, на слизистые нельзя наложить огнеупорное заклятие. Факторов риска было два: первый — на Беллиоре это не так; второй — лучевик просто не достанет.
На Беллиоре… То есть на Рамерии такое тоже существует? И, получается, у Морни есть доступ к подобного рода данным. Все следы ведут в Ирмель. Стоит слушать повнимательнее — с секретностью у этих деятелей иногда дела идут довольно скверно. На удивление избирательно, надо заметить.
В открытом входном люке «Диавоны» показался кто-то из техников. Он крикнул:
— Пора! — и снова исчез.
Морни и присоединившийся к ней Гил-Над быстро собрали всю посуду в заранее заготовленный контейнер, потом арзачка упаковала плитку и первой направилась к звездолёту. Арзаки-не-техники и менвиты — техники уже были там — последовали за ней.
В центре управления находились Ильсор и Юнсар. Инженер сидел на месте второго пилота и проверял, как работает приборная панель, техник устроился в третьем кресле и зачитывал доклады товарищей из машинного отделения.
— Всё в норме, — сказал Ильсор, вставая. — Корабль готов к вылету.
Все лишние покинули отсек. Остались только пилоты и инженер, перебравшийся на место Юнсара. В полёте на Беллиору там сидел Баан-Ну.
— Курс в пределах галактики… — забормотал штурман, зависнув над картой. — Не проложен — мы не должны были вернуться. Ладно, сейчас сделаем… Вы бы заранее сказали, — попенял он Ильсору. — Я бы сделал. Заодно у вас была бы возможность его проверить… на всякие там критические сближения.
— Признаю. Стоило сказать. Задержка?
— Да всё уже. За пределы их галактики выйдем за неделю, так что дальний курс проложить успею. Ну что, полетели?
— Полетели.
— Второму пилоту: запустить двигатели первого порядка.
— Двигатели первого порядка запущены.
— Приготовиться. Отсчёт.
Механический голос принялся отчитывать секунды. До взлёта осталось сто… семьдесят семь… шестьдесят две…
Отпустить рычаг раньше, чем надо, — и никаких проблем с мятежниками.
…пятьдесят три… сорок четыре…
У Ильсора есть возможность отменить команду с генеральского пульта. Но он не успеет.
Тридцать две… двадцать семь…
Экспедиция сгинет в безвестности. Их всё равно никто не ждёт.
…восемнадцать…
Отпустить на двух секундах. Сложный, гениальный механизм заклинит — и «Диавона» взлетит. Частями.
…десять…
Это прописано в инструкции.
…семь…
Отработано в симуляторе.
…пять…
Ошибка пилота.
…четыре…
Правильный поступок.
…три…
Сейчас.
…два…
…один.
— Первому пилоту: двигатели ко взлёту готовы.
— Летим. — Кау-Рук потянул пусковой рычаг.
«Диавона» мелко задрожала. В её глубине что-то заворочалось, пришло в действие. Пилотов вдавило в кресла.
Минута, две…
— Командиру экипажа: корабль выведен за пределы атмосферы.
«Всё, Мон-Со, теперь ты точно предатель».
— Я в вас не сомневался, — тихо проговорил Ильсор где-то за спиной.
— Можно подумать, мы могли ошибиться! — фыркнул Кау-Рук.
— Я не об этом.
Он всё-таки предполагал, что кто-то может взбрыкнуть? И рискнул?
— Чья вахта первая? — спросил штурман, решив, видимо, не развивать опасную тему. — Этим должен заниматься кто-то, кто…
— Нас четверо. Трое, пока полковник Лон-Гор не сочтёт Юнсара достаточно здоровым. Кажется, вы хотите быть первым?
— Да. Тут… хорошо думается, а я, по-моему, обещал вам кое о чём поразмыслить.
— Обещание не было озвучено.
— Да? Тогда чуть позже я просто ознакомлю вас с результатом.
— В таком случае спокойной вам вахты. Пойдёмте, Мон-Со.
Когда шлюз открылся, в коридоре обнаружился второй техник с прозрачным цилиндрическим контейнером в руках.
— Мой… кхм… полковник, я вашу рыбу забрал перед отлётом, присматривал за ней. Куда поставить?
Рыба. Рыба, зорн-ари! Мелкая, золотистая, с зелёным хвостом. Плавает кругами по своему цилиндру, в который набросаны песок, какие-то камешки-ракушки и водоросли.
— Сюда, — предложил Кау-Рук, постучав по пустому месту рядом со своей приборной панелью.
— Рыба в центре управления противоречит Уставу, — заметил Мон-Со.
— Это съедобная рыба противоречит. Про аквариумы там ничего нет.
Конечно! Кто бы в здравом уме до такого додумался? Хотя создатель «Диавоны» не видел никаких препятствий.
— Я сейчас принесу какой-нибудь крепёж, — сказал он. — Мон-Со, составите компанию?
Пришлось оставить Кау-Рука с его техником и рыбой и идти следом за инженером.
А ведь хороший путь выбрал, зараза! Лучший способ завербовать штурмана — позволять ему творить неуставное зорн знает что, когда он этого хочет.
Лейтенанты, Кау-Рук, Лон-Гор наверняка… Мон-Со рисковал в скором времени остаться против всех в одиночестве.
Катя, спасибо, что и сюда ты его выкладываешь, но это же ведь долго очень- выкладывать, а глав у тебя очень много
|
Алена 25
*шёпотом* Здесь есть автокопирование с Фикбука. |
ааааа, ясно )))
1 |
Мряу Пушистая
Удобная штука, между прочим. Сомневаюсь, что вы стали бы переносить этот фанфик сюда без этой функции. 1 |
windcolder
Определённо. Я б свихнулась 90+ глав переносить) 1 |