Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вечером следующего дня в пабе Джонни Вильямса Макс снова нашел Харви. Тот был в бешенстве и, похоже, успел основательно приложиться к кружке, но Максу, который подсел к нему, похоже, не было никакого дела до его состояния его тела и души.
— Чего приперся? Убирайся вон! — гневно рявкнул Харви.
— Ты чего, Харви?
— Я тебе скажу, чего. Я тебе сейчас все выскажу… Это из-за тебя все сорвалось!
— Из-за меня? С чего бы это? — с легкой обидой небрежно спросил Макс, но глаза его смотрели настороженно. Он ловил каждое слово Харви.
— Какого черта ты напоил меня вчера? Нет, даже не так… Как тебе это удалось? А? Да еще настолько, что у меня память отшибло!
— Может, ты объяснишь, наконец, в чем дело? — нахмурился Макс.
— Мы вчера планировали сходить на «экскурсию»… Так или не так?
— Ну, так…
— И чем все закончилось в итоге?!
— Ну, чем, чем… Ясное дело, чем. Пришел я к тебе, чтобы, значит, на дело вместе идти, а ты и говоришь: «Да черт с ним, с поместьем, оно никуда не убежит! Давай лучше пропустим по стаканчику…» А когда это я от выпивки отказывался? Я всегда готов! Поместье же и вправду не убежит. Ты еще сказал, что юбилей там у тебя какой-то…
— У меня? Какой еще юбилей?
— Тебе виднее. Ты объяснял, но я так и не понял. Да особо и не вникал, честно говоря. Какая мне разница? Главное, чтобы повод был. А теперь и вовсе не вспомню — после всего, что мы с тобой употребили…
— Ладно, допустим, я тебе поверил… И что теперь? Когда идем к старику?
— Прости, Харви, но я пас. В Лондон возвращаюсь. Истосковался по простору для души. Тут у вас и заняться-то нечем. Поместье это — дело сомнительное, уж больно бедно живет профессор. А то, что у него там действительно ценного есть, вытаскивать и перевозить очень тяжело. В город хочу. Там все привычнее. Прощай, Харви. Может, и ты плюнешь на это поместье да займешься чем-нибудь еще?
— Да пошел ты!
— Ну, мое дело — предложить. А там как знаешь. Бывай.
Макс, так и не заказав себе выпивку, вышел из бара, закрыв за собой дверь. Ровно секунду спустя в эту закрытую дверь звонко впечаталась, расколовшись на крупные осколки, кружка, брошенная рукой Харви. Макс обернулся на звук, буркнул себе под нос: «Я не сорняк!», дернул плечом и решительно зашагал по улице.
![]() |
Наиля Баннаеваавтор
|
Цитата сообщения drakondra от 24.03.2019 в 18:04 Уважаемый автор, это прекрасно! Такая у вас получилась тонкая, чисто английская вещица, замешанная на будоражащей мистике и приправленная щепоткой юмора. А еще и поучительная! Спасибо за стиль, живых персонажей и увлекательное повествование, которое захватило с первых строк (хотя количество глав, надо сказать, сперва испугало:)) Спасибо за ваш комментарий, читатель-первопроходец! Греет душу, что объем вас не отпугнул, и сюжет все же перевесил. |
![]() |
Наиля Баннаеваавтор
|
NAD
Спасибо большое! Да, вы угадали: сцена с подслушанным разговором - это "контрольный в голову". Кроме того, надо же было поставить точку в отношениях миссис Макриди и скотча)) Хотя вместо точки вышло скорее многоточие... Идея фанфика зародилась, когда я читала эту книгу в раннем детстве и удивлялась, почему служанок сначала назвали так уважительно, понимаешь, по именам, а потом - оп! - и вот такой им пинок под зад: "Они почти совсем не принимали участия в нашей истории"... Обидно же! Я так ждала, что и о них в книжке что-нибудь скажут! Но ничего не сказали. Пришлось своими силами восполнять этот пробел, через много-много лет))) 2 |
![]() |
Наиля Баннаеваавтор
|
хочется жить
Да, шкаф - он такой!) А служанки... Мне даже в детстве казалось, что старичок профессор, знающий о свойствах шкафа, обязательно должен был иметь охрану. Оттуда. И для себя самого, и для шкафа. А то мало ли... И еще больше мне так стало казаться, когда намного позже, уже в юности, я прочла остальные части саги и узнала, кто такой профессор и из какого дерева сделан шкаф. |
![]() |
Ксения Шелкова
|
Замечательные служаночки! Ой, такое впечатление, что в книге эту главу случайно пропустили!
Спасибо за это чудо! 1 |
![]() |
Наиля Баннаеваавтор
|
megaenjoy
Спасибо! Сразу видно ценителя канона! Вот как раз и хотелось, чтобы это выглядело пропущенной главой. Муркa С такой формулировкой это не медаль - это уже орден!) За то, что отметили композицию - отдельное спасибо. |
![]() |
Агнета Блоссом Онлайн
|
Автор, вас приветствует Забег волонтёра!
Показать полностью
Безобразие, конечно: такой чудесный рассказ, и так мало комментариев! Я рада, что могу увеличить их число. Не пугайтесь столь частого упоминания вреда алкоголя в названиях глав. Дело в том, что… (спойлер) Их, вот как? Как не спойлерить? Действие происходит в доме того самого профессора, у которого стоит шкаф, через который Люси попала в Нарнию впервые. Война уже началась, мужчины ушли на фронт, и садовник в том числе. Строгая домоправительница профессора сожалеет о том, что прекрасный, ухоженный сад профессора зарастёт. Внезапно одна из трёх оставшихся в доме служанок предлагает помощь. Домоправительница не ожидает от девушки серьёзных успехов, однако та справляется вполне, и сад становится ещё краше. Трое грабителей строят планы ограбления профессора, предполагая, что там есть, что украсть. Наивные, они никак не предполагают, что их ждёт. И грабители, и домоправительница видят много чудесного и невероятного – и не могут объяснить себе происходящее ничем, кроме злоупотребления алкоголем. Впрочем, так явно лучше: ведь они добропорядочные граждане, даже грабители! Не могут же нормальные психически люди предполагать, что то, что они видят собственными глазами – вовсе не бред с перепою? Прекрасный, изумительный рассказ! Читается легко, и очень соответствует духу канона! Автор, мне очень понравилась история, которую вы рассказали. Изумительные Героини! 2 |
![]() |
Наиля Баннаеваавтор
|
Агнета Блоссом
Спасибо за этот ободряющий обзор!) |
![]() |
|
Вот оно что оказывается
|
![]() |
Наиля Баннаеваавтор
|
Midnight Windy Owl
Я люблю неожиданные повороты) 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |