Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Дони, привет, есть зацепка! — Эйприл говорила быстро и напряженно.
— Привет, Эйприл, о чём ты? А, психопат… Круто, ну, то есть выкладывай! — ответил Дони и включил громкую связь, пригласив братьев.
— Помнишь, я говорила, что похититель бросает телефоны? Так вот, у одной жертвы было два телефона. Один остался у неё.
— Мажорная, — восхитился Майки.
— И она отправила геометку на телефон сестры, — договорив, Эйприл наконец-то сделала вдох.
— И где метка? — спросил Дони.
Эйприл взяла паузу и ответила:
— Остров Харт.
— О не-ет, я туда не поеду… — начал возмущаться Майки. — Я буду тут, сторожить дом.
— Нет, ты будешь «там», с нами, а тут будет сигнализация, — ответил Раф.
— На остров свозят биологический мусор, люди приезжают в скафандрах и противогазах, вы не будете привлекать внимания... сильно… — поделилась Эйприл.
— Я понял, Эйп, мы поедем сами, ты будь на связи, — ответил Лео.
* * *
Парни начали подготовку к высадке на остров «Смерти», Кейси был уже в пути с моторной лодкой на прицепе и автоматом наперевес. Майки и Раф паковали противогазы, костюмы и маски. Лео и Дони изучали местность и разрабатывали стратегию. Кейси должен был ждать в лодке, пока ребята изучают остров, Раф — сторожить, остальные — на передовой.
— Как думаешь, Лео, брать с собой антисептик? — нерешительно спросил младший.
— Нет, если ты там чего-то коснешься, эту часть тело лучше отрубить, — пошутил Раф… если это можно было назвать шуткой.
Лео ухмыльнулся и воздержался от комментариев.
К вечеру команда была готова к операции «Выходные на острове».
Ребята погрузились в трейлер и двинулись в сторону острова, Кейси был за рулем.
* * *
Спустя пару часов отряд отважных героев высадился на острове. Зрелище было, мягко говоря, не очень: заброшенные тюрьмы, полуразваленные постройки, кладбище, ямы, вырытые под безымянные гробы. Остров был небольшой, его можно было пройти за пару минут. Ребята осмотрели местность: по острову ходили группы людей в костюмах химзащиты, которые что-то откапывали, грузили, закапывали. Люди практически не общались между собой, просто делали свою работу.
— Ну что, Дони, где была метка? — спросил Лео.
— В здании бывшей тюрьмы, вон там, — ответил Дони, показывая на обшарпанное малоэтажное здание с решетками на окнах.
Ребята двинулись в сторону указанного места. Здание стояло в окружении завядших деревьев, дорога была разбита, и казалось, из непроглядных зарешёченных окон кто-то, хрипя, наблюдает за каждым шагом. Кто-то ненасытный, кровожадный, не из этого мира, из его пасти свисает слюна, а глаза налиты кровью в ожидании новой жертвы. Временами слышались какие-то стоны, шорохи, а может, просто элементы одежды и инструментов соприкасаясь, издавали такие звуки, может, нервы, а может, это души миллионов замученных и убитых пленных, мертворожденных, бомжей, тех, кому нет места даже на кладбищах Нью-Йорка. Порой у видавших виды мутантов стыла кровь в жилах от ощущения холода и ужаса, которым было переполнено это место.
Ветер резко подул, подняв мусор с земли и занеся его в тюрьму. Майки обернулся от удара чем-то по панцирю.
— Хах, мусор, ну, я так и подумал… — испуганно сказал Майки, отряхивая костюм.
— На этажах чисто, но видны следы, здесь часто ходят, — Лео насторожился. — В ту сторону, — лидер указал на закуток с лестницей, ведущей вниз.
Братья бесшумно приблизились. Звуков практически не было, но тренированное чутье ниндзя ощущало в этой холодной тишине чьё-то тёплое дыхание, чью-то умирающую надежду на спасение. Черепашки спустились в подвал. Он был небольшой, квадратов пятьдесят, вдоль прохода стояли колонны. Лео махнул рукой, приглашая братьев пройти дальше. За одной из колонн он что-то заметил.
— Здесь девушка, — сказал Лео. — Больше никого.
Дони подтвердил: больше никого.
За одной из колонн сидела та самая жертва, которая скинула геометку. Девушка была привязана веревкой к колонне, рот заклеен, глаза заплаканные; весь её вид источал немую мольбу о спасении или смерти.
Лео аккуратно приблизился:
— Привет, я знаю, ты нам не доверяешь, но мы не причиним тебе вреда, — начал он. — Ты отправила метку? Ты одна здесь?
Девушка кивала головой. Лео отклеил изоленту.
— Он скоро придёт, он будет ставить мне уколы и брать мою кровь, — плача, рассказывала девушка. — Он приходит поздно вечером и ставит свои опыты. Он что-то ищет. Заберите меня, пожалуйста.
Лео положил руку на плечо девушки и успокоил её:
— Не бойся, мы здесь, чтобы спасти тебя. Расскажи нам, что здесь происходит.
— Я не знаю. Мне кажется, он ставит опыты, он берет кровь, что-то вкалывает, отчего становится дурно, потом снова вкалывает, становится легче, и так не знаю, сколько времени, — рассказала жертва трясущимся голосом.
Раф стоял настороже, Дони рассматривал колбы, взяв парочку для изучения, Лео и Майки занимались пострадавшей.
— Мы дождемся его и схватим, — сказал Лео.
— А вдруг он не придёт? — с надеждой спросил Майки.
— Он всегда приходит, — уверенно ответила Хоа — так звали девушку.
Команда ждала мучителя в подвале бывшей тюрьмы. Хоа выпила воды и немного пришла в себя. Она, к счастью, не видела спасителей за масками и костюмами, но отметила их крупные габариты и странные перчатки.
Спустя несколько часов наконец-то послышались шаги Рафа.
— Кто-то идёт!
— Кто там? Сколько их? — спросил Лео.
— Один. Задрот в очках, — ответил Раф и получил от Дони взгляд, полный укоризны.
Мужчина зашел в заброшенное здание, спустился в подвал. Около колонны лежал знакомый силуэт. Мужчина с довольным видом стремительно приближался.
— Эй, сегодня у нас порция абсолютно новых ощущений, милая! Тебе не понравится, я гарантирую, — сказал мучитель, подойдя к столу. Он остановился, поставил кейс на стол и начал доставать разные колбы.
— Привет, папаша, — послышалось за спиной.
Мужчина резко обернулся и увидел здоровяка в белом костюме и в противогазе, после чего последовал сокрушительный удар, который отправил мужчину в глубокий нокаут.
— Майки, хорошие новости, можем сваливать, — заключил Раф.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |