↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Неизвестная родня 2. Тайная комната (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
AU, Детектив
Размер:
Макси | 379 890 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Не проверялось на грамотность
Орион Блэк возвращается в Хогвартс на второй курс, но его надежды на спокойный год быстро рушатся из-за напыщенного учителя Защиты, таинственных голосов в стенах и наследника Слизерина.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 8. Том Марволо Риддл

Голоса наплывали на него, подталкивая и насмехаясь, чтобы он проснулся, хотя он хотел лишь оставаться в своём безопасном пузыре. В пузыре не было боли. Не было тревог, и никто не пытался никого убить. К сожалению, как и большинство пузырей, тот, в котором находился Орион, рано или поздно должен был лопнуть. Голоса, казалось, настаивали на том, что рано.

— О чём ты только думал, Северус? Ни один второкурсник не смог бы изгнать змею.

— Блэк бы справился. Ты не видишь того, что вижу я. Поттер стал зависим от Блэка. Он ждёт, что Блэк сделает все за него.

— Северус...

— Поттер должен понять, что Блэк не всегда будет рядом, чтобы спасти его, если он когда-нибудь сможет сделать то, чего вы от него ждете.

— Северус, они же дети. Тебе нужно дать Гайдену время. Его родители…

— Глупо предполагать, что у мальчишки когда-нибудь будет нормальная жизнь.

Сознание возвращалось. Орион чувствовал это. Он также чувствовал, как чья-то большая рука держит его за запястье, а большой палец успокаивающе гладит тыльную сторону ладони. Застонав, Орион перевернулся на бок, и в ушах у него раздался тихий смешок. Он узнал этот смешок и заставил себя медленно открыть глаза, чтобы увидеть улыбающегося ему Ремуса. Сказать, что Орион был удивлён, — ничего не сказать. Он ожидал, что отец заберет его домой.

— Доброе утро, малыш, — мягко сказал Ремус, слегка наклонившись вперёд. — Должен сказать, ты определённо любишь держать нас в напряжении, не так ли?

Орион закатил глаза и перевернулся на спину. — Что я должен был делать? — устало спросил он. — Джастин бы пострадал…

— Я просто шучу, Ори, — мягко сказал Ремус. — Мы знаем, что это был несчастный случай. Это единственная причина, по которой твой отец не требует, чтобы ты вернулась домой. Признаюсь, он не слишком доволен Северусом в данный момент, хотя именно благодаря Северусу ты так быстро очнулся. — Увидев замешательство на лице Ориона, Ремус продолжил: — Северус был тем, кто так быстро привёл тебя к Поппи. Ходят слухи, что он даже вынес тебя из Большого зала.

Орион съёжился. У него было ощущение, что он никогда этого не забудет.

— Не переживай, Ори, — сказал Ремус с улыбкой. — Я думаю, люди больше беспокоились о том, что тебя укусила ядовитая змея. Ты только что разминулся с Невиллом и Гермионой. Они надеялись, что ты успеешь на занятия. Невилл был немного разочарован, что гербологию отменили.

Орион не смог сдержать улыбку. Только Невилл будет расстроен из-за того, что не сможет замёрзнуть в теплицах, но Орион не мог его винить. Гербология была гордостью и радостью Невилла в Хогвартсе. Орион чувствовал, что поступил бы так же, если бы у них когда-нибудь был хороший урок Защиты от Тёмных искусств.

Лицо Ремуса внезапно стало серьезным. — Что ж, я должен признать, что у меня здесь не одна причина, — тихо сказал он. — Я подумал, что лучше предупредить тебя, что на Рождество у нас будет гость. Твой отец кое с кем познакомился и хочет "удивить" тебя рождественским утром.

Орион сел так резко, что у него закружилась голова. — У папы есть девушка? — недоверчиво спросил он. — Когда это случилось?

Ремус усмехнулся. — Очевидно, уже некоторое время, — сказал он, пожимая плечами. — Я думаю, Бродяга сначала боялся, что у нас ничего не получится, поэтому он не хотел, чтобы ты привязывался, и не хотел, чтобы я дразнил его. Ее зовут Эвелин Смит, и она работает с твоим отцом. На самом деле, так они и познакомились. Им было поручено вместе поработать над несколькими делами.

Орион не мог осознать тот факт, что у его отца, который всегда был гордым холостяком, появилась девушка. Он также не мог отрицать, что ему было больно из-за того, что отец не доверился ему. Они всегда рассказывали друг другу всё — ну, почти всё. На этом всегда настаивал Сириус Блэк.

— Ну, я просто подумал, что тебя нужно предупредить, — осторожно продолжил Ремус. — Она несколько раз приходила на ужин. Очень жизнерадостная и с хорошим чувством юмора. Кажется, у неё есть племянник на твоем курсе — Захария, если я правильно помню.

Орион вспомнил это имя. Захария был одним из немногих хаффлпаффцев на его курсе, с которыми он не дружил. Поразмыслив, Орион вынужден был признать, что Джастин и Эрни на самом деле никогда не говорили о своих соседях по комнате. Они действительно не говорили ни о чём серьёзном, по крайней мере, до тех пор, пока не поползли слухи о том, что Гайден — наследник Слизерина.

— Она не против, что папа — это папа? — тихо спросил Орион.

Ремус сочувственно улыбнулся. — На самом деле, она спрашивала о тебе каждый раз, когда я ее видел, — спокойно сказал он. — В основном, чтобы спросить, правда ли все, что говорил о тебе твой отец.

Орион почувствовал, как краснеет. Он мог только представить, какие истории придумывал его отец.

Их разговор резко оборвался, когда двери распахнулись, и в проёме показались профессор Синистра, профессор Флитвик и мадам Помфри, которые несли кого-то на носилках, а также чёрный и закопчённый Почти Безголовый Ник, который, казалось, застыл в неподвижности в шести дюймах от пола. Орион почувствовал, как его обняла чья-то рука, когда он мельком увидел, кто лежит на носилках.

Это был Джастин Финч-Флетчли. Наследник Слизерина снова нанес удар.

— Что нам нужно сделать, Поппи? — быстро спросила профессор Синистра.

— Мало что можно сделать, пока зелье из мандрагоры не будет готово, — со вздохом ответила мадам Помфри. — Все, что мы можем сделать, это поместить его с мистером Криви, чтобы его состояние не пугало студентов.

Орион не мог отвести взгляд от неподвижного тела Джастина или от выражения шока на его лице. Внезапно всё стало казаться гораздо более реальным и угрожающим. Это было не единичное происшествие. Нападения продолжатся, пока таинственного наследника Слизерина не поймают. На одного из его друзей напали. Следующим может стать кто угодно. Неужели все магглорожденные чувствуют себя так же? Неужели Гермиона чувствует себя так же?

В мгновение ока всё изменилось. Ремус ушёл сообщить Сириусу, наказав Ориону оставаться в больничном крыле до дальнейших распоряжений. Это, вероятно, было худшим, что Ремус мог сделать. Орион застрял в комнате, ему нечем было заняться, и не с кем было поговорить. Он никогда раньше не чувствовал себя таким беспомощным. Он мог только представить, через что проходят Эрни, Сьюзен и Ханна, не говоря уже о Седрике. Он стал присматривать за младшими хаффлпаффцами после нападения на Колина Криви.

Вид Сириуса Блэка, вошедшего в больничное крыло час спустя, мало успокоил отца Ориона. На самом деле, стало только хуже. Орион знал, что будет дальше. Его забирали из Хогвартса ради его же безопасности. По крайней мере, так сказал бы ему отец.

Умоляющий зеленый встретился с суровым серым. — Даже не пытайся, Ори, — упрямо сказал Сириус. — Пойдем. Мы идем в башню Гриффиндора, собрать твои вещи. Ремус с Дамблдором обсуждают программу твоего домашнего обучения...

— Но я не могу уйти! — запротестовал Орион. — Папа, здесь мои друзья! Я не могу их сейчас бросить!

Сириус наклонился вперёд, чтобы оказаться лицом к лицу с Орионом. — Это не обсуждается— строго сказал он. — Как только новости об этом нападении распространятся, родители и других учеников заберут домой. Ты хоть представляешь, как близко ты был к тому, чтобы тебя назвали наследником Слизерина? Если бы эта змея…

— но этого не произошло, — прошипел Орион. — Папа, пожалуйста! Я знаю, что нужно быть осторожным. Ты бы бросил Лунатика, если бы был на моем месте?

Сириус поморщился. — Это совсем другое! — настаивал он. — Нашим жизням никогда не угрожала опасность…

— Проводить полнолуние с оборотнем не опасно? — сердито возразил Орион. — Если бы что-то пошло не так…

— Орион Александр Блэк! — отругал его Сириус, выпрямившись во весь рост. — Я принял решение! Мне всё равно, согласен ты со мной или нет. Ты вернёшься домой, как только соберёшь вещи. А теперь иди, переоденься.

Нехотя Орион переоделся в одежду, которую носил накануне, и последовал за Сириусом в башню Гриффиндора. Он не мог в это поверить. Как отец мог так поступить с ним? Как он мог не понимать, насколько важно было помочь доказать, что Гайден не был наследником Слизерина? Если он уйдёт сейчас, всё станет только хуже, особенно учитывая, что Орион часто выступал в роли голоса разума в каждой безумной идее, которую Гайден и Рон предлагали, чтобы попытаться разгадать тайну.

* * *

Они добрались до башни Гриффиндора быстрее, чем хотелось бы Ориону. Он не удостоил Сириуса взглядом, когда назвал пароль и вошёл в гостиную. Он не сказал ни слова, пока спешил вверх по лестнице. Он не был уверен, что сможет что-то сказать в тот момент, учитывая настроение отца. Его единственной надеждой было убедить Ремуса в том, что Сириус ведёт себя неразумно, и вместе они могли бы найти способ отменить это решение.

Войдя в комнату общежития для второкурсников, Орион с облегчением обнаружил, что она пуста. Он не думал, что сможет встретиться с друзьями. Он бросил их, когда они больше всего в нём нуждались, потому что отец ему не доверял. Какой был смысл во всех его уроках, если ему не давали возможности применить их?

Орион почти закончил собирать вещи, когда дверь открылась, и в комнату вбежали Невилл, Гермиона, Гайден и Рон. Было очень трудно продолжать собирать вещи и не обращать внимания на то, как они прыгают на его кровать с балдахином.

— Мы видели Сириуса, — быстро начал Гайден. — Полагаю, ты слышал о Джастине и Почти Безголовом Нике.

Орион кивнул, собирая свои дневники.

Повисла неловкая тишина, прежде чем Невилл заговорил. — Твой отец забирает тебя, да? — Невилл продолжил, не дождавшись ответа Ориона: — Я так и думал. Думаю, это лишь вопрос времени, когда мама с папой заберут и меня.

— Я не могу в это поверить, — с несчастным видом сказала Гермиона. — Как твой отец мог так поступить, Орион? Разве он не понимает, насколько важно твоё образование?

Невилл и Гайден фыркнули. — Гермиона, ты же знаешь, Ори на годы впереди нас, — заметил Гайден. — Как ты думаешь, кто его научил?

Гермиона покраснела, когда Орион закрыл свой сундук и запер его. Это была самая большая проблема. Орион не мог использовать оправдание в виде учёбы, особенно учитывая фарс, которым была защита от Тёмных искусств. Если уж на то пошло, Орион, вероятно, узнал бы больше дома, поскольку сосредоточился бы на материале пятого курса, но дело было не в этом.

— Как думаешь, твой отец разрешит тебе приехать на Рождество? — тихо спросил Гайден, и Орион удивлённо посмотрел на него. — Я знаю, что ты не любишь моих родителей, но Роуз хочет снова тебя увидеть.

Орион не знал, что сказать. Было бы здорово навестить Роуз,… если бы она была где-нибудь кроме поместья Поттеров. До сих пор семья Блэков избегала мистера и миссис Поттер любой ценой. Орион не собирался менять это в ближайшее время. — Я, правда, не знаю, Гайден, — уклончиво ответил он. — Я пришлю тебе сову, когда всё уляжется. Надеюсь, я смогу узнать больше о наследнике Слизерина из семейной библиотеки Блэков. На протяжении многих поколений семья была полностью предана факультету Слизерин.

Глаза Гермионы расширились, когда она нетерпеливо наклонилась вперед. — Я проверю еще несколько книг о возможных способах окаменения кого-либо, — быстро сказала она. — Пришли Хедвиг, если что-нибудь найдешь.

— Я тоже проверю свою семейную библиотеку, — добавил Невилл. — Не думаю, что я что-нибудь найду, но попробовать не помешает, верно?

Гайден нервно прикусил нижнюю губу. — Может, мне стоит спросить у мамы с папой, что они знают? — предложил он.

Рон фыркнул. — Ты действительно думаешь, что твои родители сказали бы тебе, если бы ты их спросил? — сухо спросил он. Плечи Гайдена поникли, когда все уставились на Рона.

— Что? — растерянно спросил Рон. — Я знаю, что мои родители ничего бы мне об этом не сказали. Они, наверное, отругали бы меня за то, что я сую нос, куда не следует.

— Мои, наверное, сделали бы то же самое, — признался Невилл. — Большинство родителей не дали бы шанса группе второкурсников. Они, наверное, считают, что если профессор Дамблдор не может остановить нападения, то какие у нас шансы?

Раздался стук в дверь. Все обернулись и увидели, что Дин просунул голову в комнату. — Орион? — нервно спросил Дин. — Э-э-э… тебя ждёт отец.

Смирившись со своей судьбой, Орион уменьшил свой сундук взмахом волшебной палочки, положил его в карман и последовал за Дином вниз по лестнице в гостиную. Было трудно не обращать внимания на взгляды и перешёптывания, но у Ориона не было особого выбора. Он тихо попрощался с друзьями и вышел из башни Гриффиндора вслед за отцом. Было легче не обращать внимания на взгляды, которые отец бросал на него с каждым шагом. К тому времени, как они добрались до большой каменной горгульи, преграждавшей путь к кабинету профессора Дамблдора, у Ориона уже созрел план. Он знал, что сказать Лунатику, чтобы доказать, что Сириус окончательно сорвался с катушек.

* * *

Войдя в кабинет профессора Дамблдора, Орион вынужден был признать, что никогда не видел своего дедушку таким старым. Сириус сообщил Дамблдору, что расследование возобновится, как только поезд отправится на каникулы, и они не стали вдаваться в подробности. Было бы проще снова обыскать каждый уголок без замка, полного детей. Орион быстро понял, что будет происходить в ближайшие недели. Он будет заперт в поместье Блэков с Ремусом, пока Сириус будет разбирать Хогвартс на части в поисках Тайной комнаты.

Возможно, найти информацию о прошлом Волан-де-Морта будет проще, чем он думал изначально.

* * *

Орион первым вышел из кабинета профессора Дамблдора и оказался в тускло освещённой гостиной поместья Блэков. Не теряя времени, он поспешил в библиотеку семьи Блэков. Учитывая, насколько одержимой чистокровностью была семья Блэков в прошлом, там должна была быть хотя бы одна книга о родословной, которая подсказала бы ему, где искать.

Однако вскоре стало ясно, что поиски наследника Слизерина будут непростыми. Последним известным потомком, который мог быть связан со Слизерином, был парень по имени Гонт, живший более ста лет назад. Было упоминание о том, что Марволо Гонт учился в Хогвартсе, но после этого о нём ничего не было слышно. Он словно растворился в воздухе.

— Орион? Орион, я знаю, что ты здесь. Ты же знаешь, что не сможешь от меня спрятаться.

Орион чуть не выронил книгу, которую листал. Он не ожидал, что Ремус найдёт его так быстро. Он думал, что у него будет хотя бы несколько часов, прежде чем его заставят говорить о случившемся, хотя и обсуждать было особо нечего.

Прежде чем Орион успел ответить на зов Ремуса, Ремус подошёл к стеллажам, у которых сидел Орион, с сочувствием на лице. Орион, казалось, потерял дар речи, наблюдая, как Ремус садится на пол рядом с ним. Он разрывался между желанием закричать от несправедливости и мольбой о понимании.

— Твой отец вернулся на работу и, вероятно, пробудет там допоздна, — мягко сказал Ремус.

— Я должен объяснить тебе все с его точки зрения. — Заметив обиженный взгляд Ориона, Ремус продолжил. — Конечно, у меня нет намерения, мешать тебе, и я так и сказал твоему отцу. Я не согласен с тем, что он силой забрал тебя из школы. Я знаю, что там опасно; опаснее, чем когда-либо было, когда мы учились там. Кто-то или что-то в Хогвартсе нападает на детей. Любой родитель был бы вправе забрать своего ребёнка из такой ситуации.

Орион нахмурился. — Я думал, ты не на стороне отца, — с горечью пробормотал он.

— Я всегда на твоей, — быстро заверил Ремус. — Ори, ты не похож на большинство детей. С юных лет тебя учили, как вести себя в стрессовой ситуации и как защищаться с помощью магии. Мы с твоим отцом сделали это, чтобы ты не совершила тех же ошибок, что и мы. Проблема в том, что твой отец забыл, почему ты так хорошо разбираешься в магии. Он так беспокоится о твоей безопасности, что не понимает, что ты можешь стать его самым ценным приобретением.

Орион был вынужден признать, что Ремус был прав. Он был глазами своего отца в Хогвартсе. Он был тем, кто держал отца в курсе событий. — Как мне убедить папу, что я могу помочь? — спросил он.

Ремус вздохнул и обнял Ориона за плечи. — Это, моя дорогая Тень, очень хороший вопрос, — признал он. — Когда твой отец обеспокоен, ему часто лучше осознать свои собственные ошибки, но у меня такое чувство, что ты застрял бы здесь надолго, если бы мы это сделали. А пока дай мне подумать, что я могу сделать. — Он взглянул на большую книгу в руках Ориона. — Итак, что же настолько важно, что ты часами зачитываешься в библиотеке?

Глаза Ориона расширились. Неужели с тех пор, как он вернулся домой, прошло несколько часов? — Наверное, я потерял счёт времени, — смущённо сказал он. — Я пытаюсь узнать о наследнике Слизерина и о том, кем был Волан-де-Морт до того, как стал «Волан-де-Мортом». Я ничего не мог о нём найти, пока он не начал стремиться к власти, поэтому я знаю, что это не его настоящее имя.

Ремус медленно закрыл глаза и прислонился спиной к книжной стопке. — Я надеялся, что ты будешь немного старше, когда поднимется эта тема, но, думаю, откладывать это сейчас нельзя, — мягко сказал он. — Волан-де-Морт родился Томом Марволо Риддлом. Его назвали в честь его отца-магла и дедушки-волшебника, Марволо Гонта, который, так уж случилось, был потомком Слизерина. Его отец якобы бросил его мать, Меропу, когда она была беременна, потому что узнал, что она ведьма. Никто точно не знает, что произошло, но в родном городе Тома Риддла-старшего ходили слухи, что Тома околдовали или обманули, и мы считаем, что Меропа использовала магические средства, чтобы заманить в ловушку мужчину, которого любила.

Орион уставился на Ремуса широко раскрытыми глазами. — Как заклинание или зелье? — спросил он.

Ремус кивнул. — Любовное зелье, конечно, было бы проще, чем любое заклинание, особенно если речь идёт о маглах, — терпеливо сказал он. — Что ж, Меропа плохо перенесла отказ. Она впала в отчаяние и умерла вскоре после родов, оставив сына в приюте, где он родился.

— Она отказалась? — в ужасе спросил Орион. — Как она могла так поступить с ребёнком?

Лицо Ремуса стало сочувствующим. — Её сердце было разбито, Ори, — сказал он. — Мужчина, которого она любила больше жизни, не хотел иметь с ней ничего общего. У неё не было ни денег, ни места, куда можно было бы пойти, и ребёнок, который был постоянным напоминанием об этом разбитом сердце. По крайней мере, ей удалось найти приют, где о её ребёнке позаботились бы.

— А что насчёт её отца? — предложил Орион. — Он бы ей помог, верно?

Ремус слегка вздрогнул. — Орион, Марволо Гонт и его сын Морфин ненавидели магглов. Марволо был убеждённым сторонником превосходства чистокровных волшебников. Они даже отсидели в Азкабане за действия, совершённые против магглов и Министерства. Если бы Меропа вернулась к ним, с ребёнком от магла после их освобождения… Я не могу себе представить, что они сделали бы с ними обоими.

Орион уставился на книгу в своих руках. Чем больше он слышал о преданных чистокровных волшебниках, тем сильнее их ненавидел. Он не знал, что бы делал, если бы его отец не отошёл от идеалов семьи Блэков. «Наверное, я бы дружил с Драко и учился служить Волан-де-Морту.» От одной этой мысли Орион содрогнулся.

— Значит, Волан-де-Морт является наследником Слизерина, — наконец сказал Орион.

Ремус медленно кивнул. — Насколько нам известно, у Морфина никогда не было детей, а Волан-де-Морт видел в ребёнке лишь угрозу своему стремлению к власти. Ещё одним доказательством в пользу Волан-де-Морта является то, что в последний раз, когда Тайная комната была открыта, Волан-де-Морт был студентом Хогвартса. На самом деле именно он был награждён за поимку того, кто стоял за этим в первый раз после убийства ученика.

Глаза Ориона расширились. — Кто это был? — нетерпеливо спросил он. Он не мог поверить, что Ремус всё это время знал. Сколького можно было бы избежать, если бы Ремус просто сказал об этом.

— Хагрид, — сказал Ремус с невозмутимым видом.

Орион долго смотрел на Ремуса, прежде чем понял, что Ремус не шутит, но это было нелепо. Как кто-то мог поверить, что такой человек, как Хагрид, мог кому-то навредить?

— Но его признали невиновным, верно? — с надеждой спросил Орион.

Ремус откинул голову на стопку книг и глубоко вздохнул. — Доказательства» были довольно весомыми, — тихо ответил он. — Риддл поймал его с опасным существом. Существо сбежало из школы, но после этого нападения прекратились, и все решили, что опасность миновала. Хагрида исключили из Хогвартса, и жизнь пошла своим чередом.

— Но как кто-то может поверить, что Хагрид…

— Им нужно было кого-то обвинить, Ори, — терпеливо перебил Ремус. — Хагрид интересовался опасными существами ещё подростком.

Ориону это не понравилось, но он мог понять, как Министерство могло допустить ошибку, особенно учитывая, что нападения прекратились после исключения Хагрида. — И давно ты об этом знаешь? — спросил он с подозрением.

Ремус понимающе улыбнулся. — Как ты думаешь, чем я занимался с тех пор, как твой отец рассказал мне о первой атаке? — спросил он. — Твой дедушка предоставил мне основную информацию, а я капал дальше. Теперь всё изменилось, Орион. Мы знаем, что Волан-де-Морт где-то там и каким-то образом снова открыл Тайную комнату. Мы всё ещё пытаемся понять, как он это делает, потому что, насколько нам известно, Волан-де-Морт сейчас далеко от Хогвартса.

— Но только Волан-де-Морт знает, где находится Тайная комната, верно? — подтолкнул его Орион. — Вот чем папа занимался в Хогвартсе все эти ночи — искал Тайную комнату. Как мы можем остановить нападения, если не знаем, откуда они исходят?

Ремус встретил взгляд Ориона с выражением лица, которого Орион никогда раньше не видел. — Вот в чём вопрос, Орион, — серьёзно сказал он.

Внезапно всё стало казаться намного мрачнее. Если Тайную комнату не удастся найти до следующей атаки, Орион знал, что попечители Хогвартса будут настаивать на принятии решительных мер, в том числе, возможно, на закрытии школы. Это, вероятно, было худшим, что могло случиться. Если школу закроют, атаки, скорее всего, распространятся на весь волшебный мир. Никто не будет в безопасности. Как бы жестоко это ни звучало, но наличие целей в Хогвартсе сдерживало «ужас».

Как бы больно ни было это признавать, Орион, наконец, понял, почему его отец так сурово с ним обращался.

Глава опубликована: 23.12.2024
Обращение переводчика к читателям
Vlad63rus: Пожалуйста, оставляйте свои комментарии. Мне это важно
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
Спасибо. Хотелось бы узнать, где можно прочитать первую часть?
Vlad63rusпереводчик
Благодарю.
Фикбук сейчас недоступен. Как в таком случае ознакомиться с первой частью?
Vlad63rus
Фикбук заблокирован для российского читателя. Так как это латышский ресурс, о-о-очень сомневаюсь, что у нас к нему восстановят доступ. Нельзя ли выложить первую часть здесь?
pooja
Просто включить впн, а потом перейти по ссылке.
{Tassy
Включи впн и переходи по ссылке
ahhrak
Я с компом не очень дружу.... У меня ПК, стационарный, старенький. Сылки для скачивания ВПН для windows мне попались только битые, установить не получилоь, что меня жутко расстраивает не только из-за этого сайта, но еще и из-за невозможности подключиться к YouTube, я там часто копалась...(((( Конечно, прежде чем просить о выкладке здесь отныне недоступного на втором моем любимом сайте, я перепробовала все возможные для меня варианты...(((( Поэтому и прошу, что сама решить не смогла. А читать вторую часть без первой не логично((((
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх