↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Не в деньгах счастье (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Фэнтези, Юмор, AU
Размер:
Макси | 159 026 знаков
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Иногда нужно всего ничего, чтобы привычный ход вещей изменился: невовремя сказанное слово, невзначай совершенный поступок, спонтанно принятое решение. Что уж говорить, если меняется не что-то незначительное, а целый характер?! Какие потрясения ожидают Магическую Британию, если ее национальный герой, пожалуй, самый жадный и скупой юный маг (что, впрочем, не делает его плохим человеком и совсем не мешает жить)? А если еще и одиозная Рита Скитер решит дать юному Поттеру парочку наставлений...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 8. И снова Косой

— Рита, я здесь ничего покупать не буду, — тихо проговорил Гарри Поттер практически не разжимая губ. — Ты видишь? Здесь же нет ценников! Это очень, очень плохой признак. Боюсь представить, сколько это стоит. Давай вернемся к Малкин!

Рита Скитер, известнейшая на всю Магическую Британию журналистка, ныне примерившая на себя роль проводника национального героя не только в мир магии, но и в мир шоппинга, фыркнула, чуть не рассмеявшись, и весело произнесла:

— Ого! Так ты у нас не Мальчик-Который-Выжил, а Мальчик-Который-Скрудж?

Гарри хмуро посмотрел на нее, но Риту этим было не пронять. За время, прошедшее с момента их знакомства, они успели неплохо научиться понимать друг друга. Рита, обладавшая легким, живым характером, даже потребовала, чтобы мальчик обращался к ней запросто, говоря, что, общаясь на короткой ноге с молодежью, и сама чувствует себя значительно младше прожитых лет.

— Успокойся, Поттер, я же не предлагаю тебе выложить тут годовую зарплату министра магии. Ты просто не знаешь, как нужно ходить по магазинам правильно.

Гарри, убежденный, что уж в чем в чем, а в экономичных покупках ему нет равных, приподнял брови и ехидно произнес:

— Просветите меня, о Великая!

— Но-но! — погрозила ему пальцем Рита и заговорщически понизила голос. — Все проще простого! Смотри, любой продавец боится двух вещей: недооценить покупателя и потерять уникальный шанс. Наша задача — сделать так, чтобы они решили, что ты и есть этот самый шанс. Что, впрочем, недалеко от истины.

Гарри Поттер подозрительно прищурился:

— Ты же не собираешься внушить им, что я принц какой-нибудь?

— Еще лучше, — Рита улыбнулась, блеснув белоснежными зубами. — Ты — сам Гарри Поттер. Все, что тебе нужно — просто стоять, выглядеть немного недовольным, но великодушным. Остальное — моя забота.

В лавке элитной одежды «Твилфитт и Таттинг» Гарри и Рита оказались неспроста. Забрав мальчика с утра пораньше (что для Риты означало — в полдень), они переместились прямиком в Косой переулок, который был на удивление многолюден. Да и в противовес прошлым посещениям атмосфера здесь сейчас была не в пример лучше. По небольшой улочке сновали чудно разодетые люди, то и дело застывая у какой-нибудь витрины. У магазина метел вообще образовалась толпа, состоявшая сплошь из детей и их любопытных отцов: за стеклом была выставлена новинка — Нимбус последней серии!

— Как-то тут сегодня шумно, но в хорошем смысле, — протянул Гарри. — Никогда еще не видел столько детей-волшебников.

— Ничего особенного, — пожала плечами Скитер, — скоро в Хогвартс. На лето все, кому позволяют обстоятельства, традиционно разъезжаются кто куда: кто на море, кто путешествовать по магическому или маггловскому миру. Многие только-только вернулись из своих поездок и торопятся собрать детей к школе.

— И что? Магазины ведь не только сегодня работают? Почему всем понадобилось делать покупки именно сейчас? — недоумевал мальчик.

— Совмещают приятное с полезным, — улыбнулась Скитер. — Сегодня Локхарт устраивает небольшую пресс-конференцию: будет давать интервью, отвечать на вопросы и раздавать автографы. Дамочки его любят, поэтому и приурочили поход за покупками к сегодняшнему дню. Гилдерой обещает сделать какое-то сенсационное заявление, поэтому давай-ка поторопимся по максимуму собрать тебя до начала его выступления — мне нужно будет быть там. Он недавно практически без штанов остался — мошенники ободрали его как липку, возможно, расскажет подробности или еще что интересное. Что там у тебя по списку? Книжки оставь на потом.

— Локхарт? — переспросил Поттер. — Автор учебников? Не думал, что ученые такие популярные.

— Каких учебников? — удивилась Рита. — Он автор, да, но пишет исключительно художественную литературу. Ну, знаешь, дамские романчики: приключения, дама в беде, победа над монстром, невероятная любовь и трогательное расставание.

Гарри скривился: подобную литературу он видел у тети Петуньи, и даже пробовал как-то прочитать. Что в ней было интересного, мальчик так и не понял. Тут его посетила одна мысль, которую он и поспешил озвучить:

— В смысле «пишет исключительно художественную литературу»? Мне на днях пришло письмо из Хогвартса об изменении списка учебников по ЗОТИ. Там теперь аж целых семь книг значится к покупке, и все за авторством этого вашего писателя дамских книжонок.

В качестве доказательства Поттер протянул журналистке список, куда был прикреплен и лист с перечнем книг Локхарта, которые фигурировали в нем как учебники по ЗОТИ. Рита, изучив представленное, была обескуражена: большинство из указанного в перечне она читала. Все-таки конкурентов нужно знать не только в лицо, но и по манере письма. А всех, кто так или иначе что-то писал Скитер воспринимала исключительно как конкурентов: если и не реальных, то потенциальных. Это он сейчас писатель романов, а случись что — и вот тебе готовый журналист, способный сдвинуть ее с пьедестала! В общем, с творчеством Гилдероя она была знакома не понаслышке и с уверенностью могла сказать, что между учебной литературой и писаниной Локхарта простирается бездна.

— Любопытно, — сказала Рита, — как Локхарт пропихнул это в качестве учебников? С преподавателем ЗОТИ сговорился за процент что ли? Надо бы уточнить этот вопрос на пресс-конференции. Так, ладно, что там у тебя первое в списке покупок?

— Мантии, — ответил Гарри, сверившись с перечнем.

— Угу, отлично. Тогда пойдем, не отставай! — сказала Скитер, доставая из небольшой сумочки необъятный пергамент и не менее внушительное зеленое перо.

Зависнув перед ней в воздухе, пергамент развернулся, а перо тут же принялась что-то писать на нем. Рита, не отрывая взгляд от проявляющихся строчек, уверенно двинулась вперед. Гарри, пристроившийся рядом с ней, с любопытством заглянул в пергамент и прочитал:

«Учиться или влюбляться? Фантастическая афера и где ее искать: Локхарт снова в центре скандала!»

Золотистый локон идеально ниспадает на лоб, улыбка ослепительна, осанка безупречна — Гилдерой Локхарт притягивает взгляды и завораживает, впрочем, как и всегда! Однако за этой безупречностью кроется куда менее изящная правда: наш писатель, как оказалось, незаметно для всех провернул одну из самых блестящих коммерческих афер.

Наивные родители, получившие письма из Хогвартса, поспешили за учебниками, не подозревая, что покупают вовсе не пособия по защите от темных сил, а сборники автобиографических фальсификаций, в которых Локхарт спасает мир, женщин и свою репутацию. И все это — за кругленькую сумму, которую он аккуратно вытаскивает из кошельков доверчивых граждан.

Как именно эти литературные шедевры попали в школьную программу? Совпадение? Едва ли! Откуда ноги растут у этой «реформы»? И кто будет отвечать за скандал, в котором ученики вместо защиты от темных искусств изучают правила соблазнения спасенных принцесс?

Я, Рита Скитер, присутствовала на пресс-конференции Гилдероя Локхарта и…

Гарри прыснул, оторвался от написанного и только тут заметил, что магазин с мантиями от мадам Малкин, в который он уже как-то заходил с Хагридом, чтобы прицениться, они успешно миновали.

— Рита, — придержал мальчик за локоть свою спутницу, очевидно, слишком увлеченную будущей статьей, — мы, кажется, прошли мимо.

Журналистка, обдумывавшая в этот момент вопросы, которые обязательно постарается задать Локхарту, быстро огляделась по сторонам, вновь уткнулась в пергамент и пробурчала:

— Нет, мы еще не дошли.

Перо, остановившееся на время, снова принялось писать. Гарри увидел, как проявляются каллиграфически выписанные изумрудные буквы, сливающиеся в слова:

Гилдерой, правда ли, что вас практически разорили мошенники? Это была случайность или профессиональная карма? Как получилось, что автор дамских романов внезапно стал экспертом по защите от темных сил? Или с ними тоже можно бороться с помощью кокетливой улыбки?

Расскажите, пожалуйста, по какой причине в новом курсе ЗОТИ вместо стандартных защитных чар рассматриваются главы «Как соблазнить вампиршу» и «Этикет светских приемов у оборотней»?

Какой процент от продаж своих книг под видом учебников вы отдаете администрации Хогвартса? Или вы в сговоре только с преподавателем ЗОТИ? Каково это — официально зарабатывать на школьниках?

Что скажете тем родителям, которые потратили целое состояние на книги, в которых больше сцен поцелуев, чем защитных заклинаний?

Так, совершенно незаметно для Гарри Поттера, вчитывавшегося в заметки Скитер, они и оказались внутри какого-то магазина.

Здесь царил благородный полумрак: освещение было специально подобрано таким образом, чтобы подчеркивать богатые переливы различных тканей, причудливо ниспадающих прямо с потолка и окутывавших манекены. Полки и витрины были выложены образцами изысканных материй: тончайший шелк, драгоценный бархат, редчайшая шерсть мангуста. В воздухе витал еле уловимый аромат лаванды и чего-то еще — возможно, подумалось Гарри, именно так пахнет богатство и роскошь. Деньги не пахнут? Вранье!

Рассмотрев обстановку, Гарри пожелал срочно уйти, но короткая беседа с Ритой заставила его призадуматься: чего он еще не знает о выгодных покупках? Казалось бы, чего проще: нормальная цена и есть скидка — покупай, нет — до свидания! Отсутствие ценников где-либо, как уже не раз убеждался Гарри, могло означать либо то, что товар стоит очень дорого, либо, наоборот, очень дешево. И вряд ли здесь было уместно последнее.

Из глубины лавки к ним уже спешил один из владельцев — сам месье Твилфитт. Во всяком случае, именно так представился этот господин. Высокий, сухощавый, с безупречно подстриженными усами, он двигался с той утонченной грацией, какую могут себе позволить только те, кто всю жизнь занимался чем-то баснословно дорогим и исключительным.

— Дорогая Рита! Рад, очень рад! Давно вы к нам не заходили. Все в делах, все в заботах? Видел ваши последние статьи, да-с, живо, очень живо! А кто этот молодой человек? Знакомы ли мы? Что-то не припоминаю, хотя и чудится мне в нем что-то такое…

— Мой милый Гастон! — не менее экспрессивно воскликнула Скитер, успевшая убрать обратно в сумочку перо и пергамент. — Действительно, в последнее время в Британии много новостей. А это, дорогой друг, сам Гарри Поттер!

— Гарри Поттер! — воскликнул Гастон Твилфитт, словно только что увидел величайшее чудо. — Какая честь! Вы к нам за мантиями к Хогвартсу? Хотя, зачем же я спрашиваю?! Конечно же да! Позвольте предложить вам…

Он щелкнул пальцами, и перед Гарри оказалась самая невероятная мантия, которую он когда-либо видел. Выглядела она так, словно ее соткали не из ткани, а из вечернего неба.

Рита чуть подалась вперед.

— Какое изящество! Какой крой! — протянула она, не скрывая восхищения. — Гарри, тебе просто необходимо примерить!

— О, мисс Скитер, у нас есть кое-что еще лучше! — вдохновился Твилфитт. Он щелкнул пальцами снова, и появился еще один образец, не менее необычный.

Рита сдержанно улыбнулась и продолжила разговор:

— Вы знаете, мой дорогой мистер Твилфитт, в последние годы в Британии так сложно найти действительно заслуживающую внимания одежду. У Малкин представлен такой скудный ассортимент, что остается удивляться, почему же у нее так многолюдно.

Твилфитт нахмурился. Было видно, что успех основной конкурентки серьезно беспокоит его.

— Это все из-за рекомендаций Хогвартса по закупке школьных мантий. Родители, покупая одежду своему ребенку, и сами для себя начинают делать заказы там же.

— Да-да, — сочувствующе покивала Рита, — это печально. Думаю, вам нужно перенять опыт наших соседей магглов. Они много внимания уделяют рекламе. Возможно, если бы вы привлекли какую-нибудь значимую персону, которая бы не отказалась поучаствовать в показе ваших коллекций… Или несколько колдографий этого кого-то в ваших мантиях и парочка соответствующих статей… Впрочем, прошу меня простить, мы немного торопимся: пресс-конференция Локхарта, слышали? Мы к вам буквально на минутку: я хотела показать мистеру Поттеру ваше, без сомнения, достойнейшее ателье. Он как раз сейчас думает, где бы ему заказать одежду для Хогвартса.

— Гм, да, конечно, — пробормотал Твилфитт, и резко вскинул голову, словно пораженный внезапной догадкой. — Мистер Поттер, а что, если мы сошьем для вас эксклюзивную коллекцию? Разумеется, совершенно бесплатно. Взамен… небольшого участия с вашей стороны?

Гарри открыл было рот, но Рита успела высказаться первой.

— Это очень щедрое предложение, — протянула она, наклоняя голову чуть набок. — Конечно, мистер Поттер всегда ценил качество и стиль… но, думаю, если комплектов будет достаточно, он мог бы рассмотреть ваше предложение.

— Достаточно? Разумеется! Два… нет, три комплекта! Или, возможно, пять?

Гарри сделал вид, что колеблется, а Твилфитт, совершенно потеряв голову от открывающихся перспектив, уже сам убеждал его:

— Мистер Поттер, это будет лучшая одежда, которую мы когда-либо создавали! Вы станете эталоном стиля!

Гарри только вздохнул и «неохотно» кивнул. Рита скрыла улыбку. Господин Твилфитт был счастлив: он считал себя гениальным стратегом и уже подсчитывал в уме будущие прибыли.

Поттера крутили и вертели во все стороны, снимая мерки. Волшебный сантиметр летал вокруг ошалевшего от такого напора мальчика. Рядом бабочкой порхал окрыленный надеждой на расширение клиентской базы мистер Твилфитт, сотрудники которого выносили все новые и новые образцы тканей, которые рассматривала Рита, то и дело откладывая понравившееся в сторону.

Договорившись, что зайдут за готовыми мантиями, брюками, рубашками и иной одеждой через несколько часов, за которые мистер Твилфитт должен будет не только пошить их или подогнать готовые варианты под снятые с Гарри мерки, но и найти колдографа, который запечатлеет юного героя в «Твилфитт и Таттинг» в одежде от именитого кутюрье, Поттер вместе с журналисткой вышли на улицу.

Быстро пробежавшись по некоторым другим лавчонкам и наскоро закупив по списку стандартный набор ингредиентов для зельеварения, котел, телескоп да парочку других мелочей, парочка направилась в сторону «Флориш и Блоттс».

Увидев книжный магазин, Гарри оторопел: его окружала настолько плотная толпа, что надежды попасть внутрь в ближайшее время не было никакой. Рита, впрочем, о таких мелочах, кажется, не думала вовсе. Прихватив Гарри за локоть, она целеустремленно двинулась вперед, минуя недовольно зароптавших людей.

— Эй! Куда? — зычно заголосила какая-то толстая рыжая бабища, стоящая в окружении не менее рыжих, но худощавых пацанов. — Разуй глаза, здесь очередь!

Рита резко развернулась на каблуках, язвительно усмехнулась и произнесла:

— Сама разуй глаза! Пресса без очереди. Гарри Поттер — тоже!

Гарри уже понял, что его имя как-то чудодейственно влияет на окружающих, потому как тетка резко подобрела и потянулась к нему с явным намерением прижать к необъятной груди. Поттер шарахнулся в сторону.

— Дорогой! — всплеснула руками рыжая. — Что ж я тебя сразу-то не узнала? Как на мать-то похож, глаза чисто как у Лили. А мы тут к Локхарту, за автографами, да и книжки нужно еще купить… Мой-то Ронни тоже в этом году в Хогвартс идет, вместе на Гриффиндоре учиться будете, глядишь, лучшими друзьями станете!

С этими словами женщина вытолкнула вперед долговязого подростка, буквально пожиравшего Гарри глазами. Поттер, внимательно оглядел предложенного в друзья пацана, оценив и небрежную одежду, с пятнами чего-то странного у воротника, и туповатое выражение лица, и бегающий взгляд, и подумал, что подружатся они вряд ли.

— Это все потом, — безапелляционно заявила Скитер и вновь устремилась ко входу в здание, потянув за собой и Гарри, — время не ждет!

Глава опубликована: 30.11.2025
Обращение автора к читателям
Miledit: Друзья, работа дописана. Торжественно вам сообщаю, что всего в ней 35 глав =)

Напоминаю, что есть бусти для раннего доступа и желающих поддержать. Ссылка доступна в профиле

Также я таки завела Телеграм-канал. Вот ссылка на него: https://t.me/fanfics_miledit
Здесь доступна информация по графику выкладки глав/работ, анонсы, визуал к главам, небольшие спойлеры, любопытные факты и т.д. ;)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх