Дурсли, наряженные в парадную форму, стояли вокруг лидера прайда.
— Что ты будешь делать, Петунья? — спросил Вернон жену.
— Я буду стоять в гостиной, и встречать дорогих гостей. Потом подам легкий ужин и напитки, — доложила Петунья, сладко улыбнувшись.
— А ты что будешь делать, Дадли?
— А я встречу дорогих гостей у дверей и приглашу их в дом, — доложил Дадли.
— А ты что будешь делать, Гарри?
— А я сваливаю от вас на хрен. Надоел мне ваш дурдом, — проворчал Гарри, собирая чемодан.
— Это будет лучше всего, — обрадовался Вернон. — Потому что, если сделка сорвется, мне придется сделать сепукку. Причем не себе, а тебе. Я не паршивый японец, чтобы винить себя в ошибках. Как истинный англичанин, я всегда найду, на кого перевести стрелки. Именно для этого англичане и придумали железную дорогу.
— Ты сегодня просто блещешь остроумием, Вернон, — восхитилась Петунья. — Смотри, не забудь анекдот про японского гольфиста. Эй, мальчишка, а куда ты поедешь?
— Поживу у невесты, — сказал Гарри, выходя из дому.
— Откуда у тебя невеста? — презрительно спросил Дадли.
— Не заводись, поросеночек, — осадила его Петунья. — Мало ли, что бормочет этот сумасшедший? Пусть его. У всех должно быть сегодня хорошее настроение.
— Бог дал, пока никто не видал, — проворчал в ответ Гарри, вышел на улицу и вызвал волшебный автобус "Мертвая голова". Возможно, он назывался как-то иначе, но Гарри его называл именно так, потому что на нем болталась говорящая мертвая голова.
Странно, кругом такая борьба с темной магией и темными волшебниками, а самые популярные публичные места, рестораны и общественный транспорт широко используют достижения некромантии. Или некромантия — это не тьма? (А впрочем черт с ними, с этими магами, у них логика и не ночевала: язычники, празднующие рождество, рабовладельцы, ратующие за политкорректность...)
Секрет комфортного передвижения в сумасшедшем автобусе никогда не сообщался пассажирам. Кондуктору нравилось смотреть, как они кувыркаются по салону, и в качестве тонкого издевательства, он им предлагал сладкого какао за отдельную плату — конечно, никто не соглашался. Но Гарри быстро понял, что для того, чтобы ехать было удобно, нужно напитать руки и ноги магией и приклеиться к поручням.
Через несколько минут агрессивного передвижения сквозь пространство Гарри вместе с чемоданом был выброшен у порога дома Гермионы. И всего-то за два сикля. Скоро он был обласкан и утешен двумя своими невестами, так как Луна также жила в комнате Гермионы, пока старший Лавгуд где-то затерялся в Амазонии в поисках морщерогих анаконд.
Родители Гермионы, храня пристойность, устроили Гарри не в девичьей спальне, хотя Гермиона озвучила такой вариант, а кабинете на диване.
— Почему не писали? — осведомился Гарри устраиваясь в кабинете.
— Мы писали, — хором ответили невесты.
— Значит, какая-то зараза письма перехватывает, — поморщился Гарри. — Знать бы еще, зачем им ваша любовная лирика?
— И ничего она не любовная, — смутилась Гермиона.
— Как это не любовная? — возмутился Гарри. — Вы что, меня не любите?
— Любим, — возразила Луна. — Просто, Гермиона считает, что еще рано.
— Да знаю, знаю, — отмахнулся Гарри. — Ну что? Спать ложимся?
— А ужинать?
Ужинали они вместе с родителями, которые с интересом посматривали на Гарри.
— Гермиона, а где ты познакомилась со своим другом? — наконец спросила мама.
— В тюрьме, когда вместе чалились, — отозвался Гарри. Родители поперхнулись чаем.
— И я не друг, а жених. — назидательно продолжил Гарри, поглощая пирожное.
— Да не слушайте вы его. — покраснела Гермиона и пнула Гарри под столом. — Все он врет. Мы познакомились в поезде. Когда ехали в школу волшебства. И учимся на одном факультете.
— Какой остроумный молодой человек, — напряженно улыбнулась мама. — Я смотрю, вы хорошо относитесь к Гермионе?
—Я вашу дочь люблю. — буркнул Гарри, прихлебывая чай.
* * *
Вечером, когда все улеглись, Луна вдруг заворочалась и, встав, пошла куда-то.
— Ты куда? — прошептала Гермиона.
— Пойду с Гарри на диване посплю. — сонно ответила девочка. — А то нечестно, ты с ним полгода спала, а я ни разу.
— Наоборот, это я должна с ним спать. — ответила Гермиона. — Я уже привыкла к этому. И очень скучаю по нему. А ты еще не привыкла, и нечего подсаживаться пока.
В итоге, обе пошли к дивану, где спал Гарри. Когда Гарри проснулся, ему было весьма комфортно. С двух сторон его грели прижавшиеся к нему невесты. А перед глазами была не ободранная комната "для Гарри", а хорошо обставленный кабинет, книжные шкафы, красивый стол, камин.
— Жить хорошо. А хорошо жить еще лучше. — подумал Гарри, зевнул, решил спать дальше, поудобней устроившись и едва слышно буркнул. — Тут даже лучше чем в Азкабане.
— Угумм. — сонно проворчала Гермиона и закинула на него по-хозяйски ногу.
* * *
— Гермиона, нам надо с тобой поговорить. — строго сказала мама утром. Гермиона поплелась за ней, предчувствуя, о чем пойдет разговор.
— Дочка, ты ведешь себя неприемлемо. — начала разговор мать, когда заперла дверь в свою спальню. — Я пошла с утра пожелать вам с Луной доброго утра, а вас нет. И где же я вас обнаружила? В постели с мальчиком. Что вы себе позволяете, юная леди? Мало того, что сама ведешь себя непристойно, так еще и младшую подружку с пути сбиваешь.
— Вообще-то это была идея Луны, — покраснела Гермиона.
— Ты еще и ответственность перекладываешь на подругу? И не стыдно? — покачала головой мама.
— Стыдно, — вздохнула Гермиона. — Хорошо, Луна тут не причем. Это все моя вина. Но...
— Никаких но. Девушка может ложиться в постель только со своим мужем, в крайнем случае женихом.
— Но Гарри и есть мой жених, мама. Самый настоящий жених. Мы даже магический обет дали пожениться, — заверила её Гермиона. Мама ошалело уставилась на дочь.
— Это не шутка? Зачем это было делать так рано? Что вам в голову взбрело?
— Ну, там сложная история, — замялась Гермиона. — Поверь, так было лучше всего. Иногда помолвка может неплохо защитить колдунью от разного рода проблем.
— Гм... тогда зачем ты позволяешь в постель к своему жениху ложиться другой девочке?
— Ну, она тоже его невеста. — пролепетала Гермиона краснея.
— ЧТО? — вскрикнула мама. — Это уже ни в какие ворота не лезет.
— Но у волшебников разрешено многоженство. А Луну надо было спасать. А потом Гарри надо было спасать. Ой, так все сложно. И мама, я не против. Пусть будет у него вторая жена. Очень мне надо рожать ему постоянно детей. Заботиться. Пусть кто-то со мной разделит эту участь.
— Однако! — покачала головой мать, сращивая шаблоны. — Но почему ты так рано обо всем этом заботишься? Подрасти сначала. Тебе еще в куклы играть.
— А я и играю, — пожала плечами Гермиона. — У меня две отличные говорящие куклы — Гарри и Луна. Мы же не всерьез ведем семейную жизнь.
— А по-моему очень всерьез.
— Ну, мама. Ты зря беспокоишься. Вот через пару лет, действительно так уже не поиграешь. А сейчас? Да у Гарри голос пищит как у младенчика все еще. Он еще ребенок. Вот когда заговорит басом, тогда и будешь тревожиться. А сейчас в нем мужских гормонов еще нет.
— С ума сойти. Она уже и про гормоны читала.
— Вы же медики. Я всю вашу библиотеку давно прочитала.
* * *
— Это возмутительно. — ворвалась в библиотеку мама Гермионы.
— Что случилось? — оторвалась от книги Гермиона.
— Я приоткрыла дверь в спальню, а там твоя подруга задрала платье и сняв трусики демонстрирует себя твоему жениху. Какое бесстыдство!
— Надеюсь, ты не закатила скандал? — обеспокоенно спросила Гермиона.
— Нет. — яростно прошипела мама. — Но любым играм есть границы.
— Хорошо я скажу Луне, чтобы больше так не делала, — кивнула Гермиона.
— Я удивляюсь твоему спокойствию. — всплеснула руками мама.
— Да Луна просто сравнивает счет со мной. Я сплю с Гарри, и она лезет, — Гермиона сбилась и покраснела.
— То есть ты ТОЖЕ так делала с Гарри? — ледяным тоном спросила мать свою дочку.
— Ну, было один раз, — смущенно призналась Гермиона. — Я специально согласилась на это, чтобы составить договор. Он теперь больше до свадьбы не будет за мной подглядывать. Видимо и Луна такой же договор заключила.
— Кстати, ты так и не сказала мне полное имя своего жениха, — после паузы и тяжелого вздоха, заговорила миссис Грейнджер. — Раз уж у вас все так серьезно, надо узнать, что за мальчик, из какой семьи.
— Его зовут Гарри Джеймс Поттер, — мстительно улыбаясь, сообщила Гермиона. Мама упала в обморок. Когда испуганная Гермиона привела её в себя при помощи нюхательной соли, та крикнула.
— Только через мой труп. Ты не можешь быть женой Поттера. Никогда. Ни за что! Он...
— Мой брат? Ты этой фразой подавилась?
— Так ты знаешь? — испуганно понурилась мать. — Именно так. Он твой брат. Но, если ты знаешь, тогда почему?..
— Почему согласилась быть его невестой? Тогда я не знала, что его приемный отец — это мой биологический отец.
— Как приемный? А кто настоящий?
— Сириус Блек.
— Безобразие какое-то.
— Кто бы говорил.
— Ты жестока. Я лучше пойду.
— Извини, мама, — обняла её со спины Гермиона. — Я действительно переборщила. Я тебя люблю. И когда захочешь, можешь сама рассказать мне историю моего появления на свет. В любом случае, тот факт, что я родилась, оправдывает любую цепь событий, из-за которых это произошло.
После разговора с Луной, та заверила, что больше ничего показывать жениху не будет. А через день вернулся из экспедиции её отец, и они уехали к себе. И Гермиона уже больше ни с кем не делила своего жениха, спокойно стискивая его по ночам, как тогда в камере.
Они собирались так провести весь остаток лета, но перед днем рождения Гарри объявился директор и настоял, чтобы мальчик отправился отдохнуть в дом Уизли. Мол, мальчику надо расширять круг знакомств, а слишком сближаться с девочкой в его годы рановато. То ли дело у Уизли. Сплошь парни. Они его научат в квиддич играть и вообще...
Гарри упирался, но директор опять сумел на него надавить.
* * *
чип
отговорка на все случаи жизни 1 |
Позитив и юмор, жаль местами короткие главы, супер рекомендую.
1 |
Спасибочки!!!
1 |
Круть
1 |
Особенно мне понравилась бронзовая статуэтка "За отстрел Мозгошмыгов".
2 |
Автор. Магический аналог клонов и теневых клонов является доппель, и мастер может их плодить десятками тысяч.
|
Сплошной рофл))))
2 |
Какая прелесть, даже жаль, что закончилось) местами прям ржач.
Легкое чтиво для расслабления мозга. Но не тупое. Отложила в папку, что можно перечитать. 3 |
Автор конечно спасибо тебе что пытаешься🙃 но реал хрень ещё та
1 |
Megazm
Не совсем понял как Луна увидела что Гермиона тоже Поттер, если сам Гарри по крови не Поттер. Так Блэков она увидела) Гарри Блэк по отцу Гермиона Блэк по бабушке1 |
Боже я это прочитала...выколите мне глаза, помогите это развидеть
1 |
Читаю десятую главу. Вопрос "что курил автор?" считаю не актуальным. Уже пора интересоваться - "что курит читатель, раз продолжает читать?"
2 |
Шутки не смешные, но дочитал до конца
2 |
count_zero
Шутки не смешные, но дочитал до конца А мне понравилось как он пи́сал на свитер уизли...Ну смешно же 1 |
Шикарная работа. Спасибо за ваш труд
Да не иссякнет река вдохновения Да не отвернется муза дающая Да не устанет рука пишущего 1 |
Не поняла, почему у Гермионы статус кровати выше, если она бастард от маглы, а Гарри - пусть от маглорожденной, но волшебницы.
Но в целом это неважно, конечно 2 |
Oktaviya_prince
Не поняла, почему у Гермионы статус кровати выше... "Статус кровати" - это сильно, прямо как-то по-тюремному звучит.3 |
МУХАМЕД77
Не совсем, Какаши - сенсей же его еще обучал, типа давай колнытв сторону от ведем и сыграем, вроде в камень ножницы бумагу, а потом клоны развеяли и Наруто кричал, что, Какаши отведет его угощать раменом |