Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Чем ближе была страна тигров, тем веселее и разговорчивее становился полосатый друг Анны. Близость родной страны придавала ему сил, и он почти всё время мчался галопом, изредка останавливаясь, чтобы дать отдых девочке. Он рассказывал ей о стране тигров удивительные вещи.
— Знаешь ли ты, какие там горы? Выше неба! А деревья! Разве здешние деревья могут с ними сравниться? Там они так велики, что дерево не обойдёшь за день! А ночью там сияют великолепные звёзды... Может быть, ты увидишь край моей страны, когда будешь вести меня через мост.
— Через мост? — переспросила Анна.
— В страну тигров можно попасть только через мост. Впрочем, как и в страну любых животных. И по этому мосту зверь не может пройти самостоятельно — нужно, чтобы его вёл человек. Вот поэтому я и обратился к тебе за помощью.
Анне вдруг пришла в голову одна мысль.
— Тигр, а тигр! А у людей есть своя заветная страна?
— Думаю, что есть. Ведь нельзя же считать заветной страной то ужасное место, где вы живёте.
— Почему это ужасное? — обиделась Анна.
— Не спорь со мной, девочка, вы живёте в действительно ужасном месте. Вы постоянно ведёте войны, прозябаете в нищете, ненавидите друг друга, и большую часть времени вы все несчастны. Подумай, разве не так?
Анна хотела возразить, но потом поняла, что зверь прав, ведь она сама каждый вечер слушала военные сводки по радио — и ей захотелось когда-нибудь отыскать заветную страну людей, где нет войны и всегда ясное небо.
— Интересно, как выглядит наша страна? — размечталась Анна. — Наверно, она красивая...
— Ничего не могу сказать, — ответил её друг. — Мне известна только страна тигров. И для меня она — лучшее место на земле.
Луна скрылась за горизонтом — это произошло в те полчаса, когда Анна потешалась над троллями, — зато на небе мерцали бесчисленные звёзды. Тигр нёс Анну по замёрзшей реке, а мимо проносились холмы, деревья и ещё какие-то тени, которые Анна не успевала рассмотреть.
Девочке передалась радость тигра, и она громко запела рождественскую песенку. И, словно в ответ на её пение, впереди раздался весёлый звон бубенчиков, и из-за поворота вылетели ярко освещённые сани, запряжённые оленями. Зверь остановился, Анна сошла на землю и увидела то, что мечтает увидеть каждый ребёнок: вереница оленей везла в красных санях человека в красной шубе и с белой бородой. С ним были смешные гномы в разноцветных костюмах. Сани летели, не касаясь земли.
— Дед Мороз! — закричала Анна.
Сани описали в воздухе круг и остановились возле тигра с Анной. Анна слегка оробела — она впервые видела настоящего Деда Мороза.
— Здравствуй, Анна, здравствуй, тигр, — сказал Дед Мороз густым басом. — Рад вас видеть! Какие же подарки вы хотите получить на Рождество?
— Мой подарок — возвращение домой, — с поклоном ответил зверь, — больше мне ничего не нужно.
— А ты чего желаешь, Анна? Игрушку? Новое платье?
— Дорогой Дед Мороз, — сказала Анна. — Мне не надо вещей и игрушек. Но если можно... — Анне на глаза навернулись слёзы, — если можно, верни мне мою собачку Джека. Это было бы лучшим подарком!
— Ты смелая и добрая девочка, — похвалил её Дед Мороз. — Не знаю, смогу ли я совершить такое чудо, но постараюсь. А пока — держи гостинец.
И он протянул ей пакет со сладостями — как вы знаете, Дед Мороз дарит конфеты всем, кого повстречает. К Анне подошли два гнома — один в жёлтом костюмчике, другой в зелёном.
— Мы принесли твои лыжи, — сказал жёлтый. — Когда будет нужно, они в два счёта донесут тебя домой.
— Но будь осторожна, — сказал вполголоса зелёный гном. — Где-то впереди ходит охотник, и у него ружьё.
— Спасибо, гномы, — поблагодарила Анна, — спасибо, Дед Мороз!
— А теперь нам пора, — сказал Дед Мороз. — В эту ночь у нас много работы, миллионы детей ждут подарков. Счастливого пути, тигр и Анна!
Анна помахала рукой, и сани улетели — только их и видели. Анна приладила лыжи за спиной и села на тигра.
— Ну, — сказал он, — последний рывок, цель близка.
![]() |
sophie-jenkins
|
Чудесная сказка! Спасибо вам:)
1 |
![]() |
Veronika Smirnovaавтор
|
sophie-jenkins
Спасибо за реку и отзыв) |
![]() |
Veronika Smirnovaавтор
|
Mangemorte
Спасибо за отзыв! Так неожиданно: раньше старта отзывфеста) А к ней где-то и картинки валяются, но несовершенные, поэтому я и не принесла их на сайт. В блоге, что ли, выложить... |
![]() |
|
Veronika Smirnova, я заранее пошла, чтобы все успеть и всех порадовать, в том числе и себя)) А картинки обязательно несите!
1 |
![]() |
|
#ОтзывФест_на_Фанфиксе
Показать полностью
Спасибо ОтзывФесту, который принес мне на Новый год такой чудесный подарок! Замечательная сказка, я очень рада, что узнала о ней и прочитала. Я, пожалуй, начну собирать коллекцию текстов, которые рекомендую прочитать детям, и это будет одна из жемчужин коллекции. Очень удачно воссоздан детский взгляд на мир, готовность принимать чудеса и смотреть на обыденность свежим взглядом. Страшно, как бывает только в детстве, тревожно и уютно, как бывает только в детстве… Добрая, грустная и радостная история, и при этом без капли слащавой сентиментальности. Напоминает лучшие сказки Андерсена и Льюиса. Ангел с усами порадовал! Ангелы, как показывает жизнь, уж если и являются, то в каком-то таком облике. :) И как хорошо все получилось с Джеком… Вроде и знаешь, что рождественская сказка должна завершиться чудом, но… вдруг нет? Необычно, что речь идет именно о Рождестве. Ведь дело происходит в СССР, и война… это Великая Отечественная? И Дед Мороз – персонаж новогодний. Но традицию отмечать именно Рождество, наверное, сохранила в семье бабушка, которая выросла в другое время? Да и вообще у нас Рождество и Новый год так причудливо, но прочно соединились в сознании… По крайней мере, в моем сознании. :) А еще у вас совершенно замечательные иллюстрации к сказке… Не хотите добавить их в текст? Они очень атмосферные, очень в духе всей истории. 1 |
![]() |
Veronika Smirnovaавтор
|
Belkina
Спасибо за подробный отзыв, он меня очень порадовал :) Но дело в сказке происходит совсем не в СССР. В СССР Рождество было в те годы под лютым запретом, так же как и Пасха, и другие церковные праздники. Если бы бабушка осмелилась отмечать Рождество, их бы посадили всей семьёй. Да и русскую девочку звали бы Аней, а не полным именем, так что дело, наверно, происходит где-то в Европе. А Дед-Мороза (под любыми его именами) иногда так и называют - рождественский дед, так что он персонаж не только новогодний) Рада, что сказка показалась вам подходящим чтением для детей, такую историю мне и хотелось когда-то написать :) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |