↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Уроки прошлого (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Alien-Queen гамма, Caroline гамма
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Миди | 110 177 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
Потеряв память после случайного путешествия во времени, Гарри начинает видеть странные сны про одинокого мальчика по имени Том Риддл. Что же произойдет, когда будущие враги встретятся?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 8. Начало

— Посмотри, у тебя есть еще один подарок, — заметил Том, когда они вошли в спальню. Возле кровати Алекса действительно лежал сверток, о котором он совсем забыл, когда отправился утром в спальню Тома. Развернув подарочную упаковку, Алекс взял в руки приложенное письмо. Оно было от Николаса.

«Дорогой Алекс, поздравляю тебя с Рождеством. Надеюсь, мой подарок тебе понравится. Это еще одно мое изобретение — камень, позволяющий проверять свою магию. Направь в него любое заклятье, и если ты выполнил его правильно, то камень засветится красным. Чем оно сильнее, тем ярче будет свечение. Если же заклинание неправильное, то камень останется зеленым».

Алекс открыл подарок. Это был небольшая деревянная шкатулка, в которой лежал зеленый камень размером с кулак. Алекс усмехнулся. «Со стороны Николаса — это знак доверия дать мне что-то подобное...». Но кроме камня, в шкатулке лежало еще кое-что. Взяв эту вещь в руки, Алекс сразу понял что это, оно было из его прошлого, которое он не мог вспомнить.

— Мантия-невидимка, — пробормотал Том с недоверием. — Он подарил ее тебе на Рождество?

Алекс пожал плечами, снова развернув письмо.

«Кстати, я думаю, что пришло время вернуть тебе мантию-невидимку. Я не знаю, как ты ее получил, но она была зажата в твоих руках, когда я тебя нашел. Используй ее с умом. Николас».

— Мантия-невидимка, — повторил Том. — Интересно, откуда она у тебя?

— Если бы я только помнил... — сказал Алекс.

Он взял мантию и осмотрел ее.

— Использовать с умом, значит? Представь, скольких проблем мы сможем избежать! Можем гулять вокруг замка во время отбоя, нарушать бесчисленные школьные правила и не попадаться... А еще...

— А еще мы можем попасть в Запретную Секцию библиотеки, — закончил за него фразу Том.

Алекс поднял брови.

— В Запретную Секцию? Без разрешения учителя? Что ты хочешь найти там, о, лучший из лучших студентов? — насмешливо спросил он.

В глазах профессоров Том был образцовым учеником, но после нескольких месяцев общения с Томом Алекс знал, что мальчик регулярно нарушал школьные правила. Как сказал сам Том, это было в основном из-за его «интереса» к школе. Мальчику на самом деле удалось выяснить несколько секретов старого замка, о которых, Алекс был уверен в этом, даже директор Диппет не знал. Помимо Выручай-комнаты Том показал ему еще некоторые «открытия» — несколько коротких путей между разными точками замка, секретный проход, ведущий в Хогсмид, и пару классных комнат, появляющиеся только в определенное время или при определенных условиях. Благодаря «слизеринской натуре» Тома и тому, что его однокурсники не обращали на него внимания, об открытиях Тома больше никто не знал.

Алекс догадывался, что Том что-то ищет, но не знал, что именно.

— Ты когда-нибудь читал... — начал Том, но Алекс застонал:

— В сотый раз повторяю: я НИКОГДА НЕ ЧИТАЛ «Историю Хогвартса»!

Том закатил глаза, пошел в спальню и через какое-то время вернулся с пергаментом в руке.

— Я скопировал это из одной книги, — произнес он, протягивая свиток Алексу.

Алекс пробежал глазами строчки и удивленно поднял брови:

— Ты веришь, что она существует?

— Не знаю, — пожал плечами Том. — Но у меня странное ощущение, как будто кто-то сказал мне, что она есть. И я должен ее найти. Словно кто-то зовет меня оттуда.

Алекс дочитал пергамент и сосредоточился на собственных воспоминаниях. У него тоже было ощущение, что в пергаменте написана правда. Хотя нет, не так. Он ЗНАЛ, что это правда. Но, как обычно, вспоминать было бесполезно. Алекс внутренне нахмурился. Неоднократно он проклинал Николаса за глупую предосторожность — стирать память во время использования камня.

— Ты думаешь, мы сможем что-то найти об этом в Запретной Секции? — спросил он наконец.

Том усмехнулся, отметив про себя, что Алекс сказал «мы».

— Так ты мне поможешь?

— Да, это интересно, и кроме того, кто-то же должен спасать тебя от неприятностей, — улыбнулся Алекс.

Том фыркнул в ответ:

— У нас еще есть несколько дней, прежде чем все вернутся.


* * *


На следующий день оба слизеринца отправились в библиотеку после отбоя. В просторном помещении, заставленном стеллажами книг, было темно и тихо. Звук шагов эхом раздавался под темными сводами. Освещая себе путь палочками, они двинулись к шкафам.

За полчаса поисков Алекс натыкался на кричащие книги, книги с пустыми страницами, обложка одной из книг даже разъедала кожу рук. Еще там были фолианты по Темным Искусствам и многие, многие другие с названиями, о которых он никогда не слышал. Но до сих пор он еще не нашел того, что хотел. Разочарованно вздохнув, Алекс сел на пол рядом с книжным шкафом.

— Ты уверен, что оно... — шепотом произнес он, но был прерван Томом:

— Взгляни сюда.

Нахмурившись, Алекс приблизился к Тому, стоящему у другого конца шкафа.

— Я тут уже смотрел. Там нет ничего, кроме книг про Темных существ...

— Вот это, — Том указал на пустое место между двумя книгами.

Алекс подошел ближе.

— Но здесь ничего нет!

— Ничего? — озадаченно спросил Том и протянул руку. Его пальцы коснулись чего-то невидимого и потянули на себя. И...

— Это «История Хогвартса».

Алекс моргнул. После того, как Том произнес название, он внезапно увидел, что тот держит в руках книгу в зеленой обложке.

— Как... — выдохнул Алекс.

«Наверное, кто-то зачаровал книгу, — подумал он, — поэтому она была невидима для всех, кто не знал о ней. Но откуда он...»

— Алекс? — обеспокоено спросил Том. — Все хорошо?

Алекс кивнул, пытаясь собраться с мыслями.

— Да, — сказал он. — Хм... Том, ты раньше эту книгу читал?

— Нет, — покачал головой Том. — Я просто здесь никогда не искал тщательно. А что?

Алекс пожал плечами.

— Ничего, — он посмотрел на книгу в руках Тома. — «История Хогвартса» — и в Запретной Секции?

— Автор, — пояснил Том, указывая на имя, выгравированное на серебристой обложке.

— Салазар Слизерин, — тихо прочитал Алекс.

Том кивнул. Открыв книгу, он взглянул на содержание, поднеся светящуюся палочку ближе, и пробежал страницу глазами.

— Сомневаюсь, что об этом знал еще кто-то, кроме четырех Основателей, — пробормотал Том, останавливаясь взглядом на нижней части страницы.

— Вот оно! — он усмехнулся и указал на одну из строчек.

— «Тайная комната», — едва слышно прочитал Алекс.

Глава опубликована: 09.01.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 38
Это то, что я искала!!!! Я не могу передать словами, как я благодарна вам за перевод. С огромным предвкушением и нетерпением жду перевод второй части! Спасибо вам ещё раз.
Слова шляпы напомнили мне про первую книгу. Вы оттуда их взяли?
София Риддлпереводчик
Нет, я взяла у автора, а откуда он взял...
Спасибо за перевод! Мне очень нравится тема дружбы Гарри и Тома, очень мало о ней пишут.
София Риддл
Спасибо за перевод и благодарю, что вы переводите! Очень хотелось бы прочитать и фанфики не только у авторов, носителей русского языка, но и у других. Ведь интересно, что у них могут быть за фантазии.

Фанфик был замечательным! Не так, как в обычных хронофиках - пришел-изменил-... Здесь он теряет память и не препятствует истории. Я рада, что они подружились и мне интересно, что будет во второй части? Будет ли Том таким же другом и товарищем, а Гарии - измениться ли его мнение относительно Темного Лорда?

Пошла смотреть вторую часть "Друг или враг". Переводите и творите! Спасибо)
На моменте с Джарви долго не мог придти в сея от смеха. Однако... XD
NikasS, не могли бы вы пояснить по-подробнее?
Как оригинально придуман сюжет ! Как интересно ! Переводчику спасибо, что построил мост через языковой барьер к этому человеческому творчеству.
Спасибо за перевод,но уменя вопрос а в орегинале вторая часть закончена и если закончена будет ли третея часть.
София Риддлпереводчик
Anolrei
В оригинале вторая часть закончена. Третья автором не дописана, там несколько глав и все.
Вопрос? В оригенале 3 часть пишется иле заморожена,я почему задаю такие вопросы .чтоб потом не обламыватся.удачи вам

Добавлено 08.11.2014 - 23:48:
Вопрос? В оригенале 3 часть пишется иле заморожена,я почему задаю такие вопросы .чтоб потом не обламыватся.удачи вам
Добрый день переводчик вопрос на засыпку есть фанфик безмолвый чародей оригинал закончен а вот с переводом проблемы может вы попробуете закончить ил заново перевсти правда ссылок на фанфик уменя к сожелению нет если есть возможность попробуйте удачи
София Риддлпереводчик
Anolrei
Если он меня заинтересует, вполне.
Очень приятный фанфик, никаких убийств и пыток. Спасибо автору)
Софьюшка, планируете ли Вы закончить перевод?
Великолепный стиль и у автора, и у Вас как переводчика.
Очень хочется дочитать, но мне не осилить оригинал((
София Риддлпереводчик
Да, планирую. Пока жду своих бет и гамм - они дорабатывают главы.
Спасибо)
Сегодня всю ночь не спала, прочла на одном дыхании первый, начала второй - и дико захотела узнать, что же в конце... залезла на сайт автора, перевела в помощью обычного переводчика - но читать текст в стиле "моя пойти туда и моя твоя не понимать" - это ужасно... я прочла половину, плюнула, прочла концовку - прорыдала над ней.
Я так поняла, автор не планирует заканчивать фанфик - а я-то ожидала, что перед нами предстанут два лучших и в настоящем друга - Гарри и изменившийся Волдеморт... А ведь людям вообще сложно меняться, особенно в 60 лет, как было Волдеморту.

СПОЙЛЕР!!!

Прежняя личность практически стерта, и положительных изменений особо не предвидится, как мне показалось.. Конечно, хочется домыслить и вообразить, что Волди станет милым и пушистым - но скорее это Гарри ожесточится, разочаруется во всем мире и в себе и даст себя убить в какой-нибудь битве, даже если и вспомнит о своем прошлом...

Спасибо Вам, Софьюшка, большое, за чудесный перевод.
довольно интересно.
даже с потерей памяти, Гарри остается Гарри)
а вот зачем нужен был Фламель - не поняла. или то самое "ружье"?
Доброй ночи переводчик, я писал вам на щёт одного перевода безмолвного чародея, заинтерисавались ли вы этим переводом напишите если вы вдруг будете переводить,удачи.
Люди! Не знаю куда обратиться. Подскажите фанфики, где Гермиона такая офигевшая, на тёмной стороне.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх