Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Обед прошел в трагическом молчании. Ланселот сидел, уткнувшись в тарелку. Он старательно избегал взгляда Ника, который платил ему тем же. Мирюэль сказалась больной и к обеду не спустилась. После обеда все собрались в гостиной. Уже совсем стемнело. На улице опять бушевала гроза.
Кэтрин собиралась подняться к себе сразу после обеда, но муж ей не позволил. Она не стала спорить — должно быть, на это у нее не оставалось сил, — и уселась в кресло у камина с каким-то романом в руках.
Лорд Фарадей и Арлена Маршалл пристроились играть в маджонг, пригласив за компанию Кена Пресли и Ника Хатли. Кен с готовностью согласился, а Ник обреченно сел рядом с игроками, предпочитая не вмешиваться в игру. Вид у него был усталый. Джон сочувственно подумал, как ему, наверное, хочется побыть одному, но не позволяют светские условности.
Леди Селина, устроившись рядом с Сандрой на диванчике слева от камина, вязала из шерсти какую-то вещицу, совершенно бесполезную на вид. Казалось, череда ужасных происшествий ни в малейшей степени ее не волновала. Она деловито считала петли, спицы так и мелькали в ее проворных пальцах.
Ланселот сел в стороне ото всех с газетой в руках. Герберт Туми, закурив, отошел к окну.
Появился слуга с подносом. Сандра подозвала его властным жестом и взяла рюмку с ликером.
— Если ты собираешься вечером работать, не стоит пить, — Джон подошел к ней.
— Забавно, что ты так обо мне заботишься, — усмехнулась она, но рюмку отставила на стол, едва не задев локтем спицу леди Селины.
— Ты так мне так дорога, — Джон нарочно решил ее поддразнить, — В смысле, что ты мне дорого обходишься.
Джон подумал, что Сандра обидится, но та лишь рассмеялась.
— Ну и гад же ты, Макензи, — она насмешливо взглянула на него, — И все же, ты мне нравишься! Хочешь узнать, что еще я увидела на картине?
— Валяй, — Джон устроился в кресле рядом с диваном. Мимо них прошел Ник Хатли. Он подошел к камину и, встав напротив Кэтрин, о чем-то спросил ее. По голосу Кэтрин и ее судорожным движениям Джон понял, что она близка к истерике. Леди Селина с неудовольствием посмотрела на невестку и подозвала к себе. Старая леди что-то сказала ей, Кетти вздохнула и послушно прошла к Ланселоту.
— Мистер Говард нарисовал не только лилии, — протянула Сандра, — но и розы.
Она смотрела на огонь. Пламя камина отражалось в прозрачных глазах, от чего они казались золотыми. Черты лица стали мягкими и нежными, белые волосы отливали серебром. Джон невольно вздрогнул — сейчас ее красота казалась ирреальной, не человеческой вовсе. Обозначившееся сходство с покойной Лили Уотерс напугало Джона, он отшатнулся, сердце в груди заныло.
«Наваждение!» — подумал Джон, чувствуя, как душу, словно в недавнем сне, сковывает липкий ужас.
— Знаешь, — медленно продолжила Сандра, не догадываясь о потаенных страхах, охвативших мужа, и не отрывая взгляда от пламени, которое, отражаясь, плясало в ее глазах, — есть такой сорт роз, они называются «Майор Борэпэр», — это бело-красные полосатые розы. Их еще называют «Роза Тюдоров».
— Роза Тюдоров? — Джон моргнул. Наваждение исчезло.
— Да, ее, как эмблему ввел король Генри Тюдор, — Александра слегка улыбнулась, — она стала символом объединения английских королевских династий.
— Война Роз, я помню, — Джон кивнул, — но нам-то что это дает?
Сандра хотела ответить, но ее отвлек звук открывшейся двери — в гостиную вплыла Мирюэль.
Смущенная всеобщим вниманием, она склонила головку в короне белых волос и пробормотала:
— Я так и не смогла уснуть, — и беспомощно окинула взглядом гостиную.
— Садись на мое место, — с этими словами Сандра поднялась, — мне необходимо ознакомиться с планами раскопок, которые вы сейчас проводите. Ланс, я могу попросить тебя составить мне компанию?
Говард радостно подскочил и поспешил ретироваться вслед за Сандрой.
Джон взглянул на присевшую напротив Мирюэль и, наклонившись к ней, тихо спросил:
— Из-за чего Ник подрался с Лансом?
Мирюэль напряженно смотрела на него, алые губки дрожали.
— Я…Джонни, я не виновата, — в ее голосе послышались слезы, — Хотя Кэтрин явно меня в этом подозревает. Я всего лишь была в кабинете Ланселота, когда туда неожиданно нагрянули сержант Пресли и мой муж. Мы с Лансом ничего такого не делали, а Ник отчего-то так разозлился…
Джон невольно улыбнулся.
— Ничего? — он подозрительно сощурил глаза.
Мирюэль вскинула ресницы, потом потупилась и, взяв рюмку, оставленную Сандрой, принялась вертеть ее между пальцами.
— Джон, клянусь тебе, между мной и Лансом ни чего нет.
— А Кэтрин и твой муж, похоже, думают, что что-то есть.
— Я не хочу быть яблоком раздора! — девушка вскинула на него красивые глаза, — я вообще уехала бы отсюда, если бы могла.
— Можешь уехать хоть сейчас, малышка, я тебя задерживать не стану.
— А Ник?
— Он отозван из отпуска и не может распряжаться собой, — Джон развел руками. Мирюэль вскинула подбородок.
— Без него я не уеду. Он мой муж...
Она отставила рюмку на столик, так и не прикоснувшись к ее содержимому. Леди Селина деловито вязала. К ней подошла Кэтрин и, остановившись рядом со свекровью, о чем-то заговорила. Селина ласково потрепала Кетти по руке. Та пододвинула стул и села рядом.
— Как хорошо, что ты это понимаешь, — Джон саркастически улыбнулся.
— Разумеется! — Мирюэль поглядела на него с изумлением. — Я всегда это понимала.
— Не очень похоже, что это и в самом деле так, — усомнился Джон, вспомнив ночное приключение.
— Джон, не тебе судить меня, — Мирюэль с вызовом смотрела на него, — мы с тобой грешны одним грехом!
Вот негодная! Знает, где его слабое место! Джон рассмеялся.
— Малышка, знаешь, чего тебе не хватает?
— И чего же?
— Ремня! — Джон откинулся в кресле, весело глядя на девчонку.
Та недоверчиво покосилась на него и улыбнулась.
— Пожалуй, я тебя оставлю, — она поднялась, — сюда идет Ланс, а Ник опять смотрит на меня с подозрением.
Джон кивнул и задумался. Из раздумий его вывел подошедший Ланселот Говард.
— Я могу присесть? — вежливо спросил он.
Джон кивнул. Археолог уселся в кресло.
— Почему вы меня игнорируете, инспектор? — напряженно спросил он и взял со стола нетронутый ликер.
— А вы не догадываетесь?
— Да, я понимаю, это все из-за моей дружбы с миссис Хатли, — Ланс понуро опустил голову и выпил ликер. — Я… — глаза его внезапно выкатились из орбит, одной рукой он вцепился в горло, другой замолотил по воздуху. Рюмка упала на пол. Ланселота били судороги, его лицо сначала позеленело, потом приобрело густо-багровый цвет, голова запрокинулась назад. Хрипя, он упал на колени, потом повалился на бок.
Не веря своим глазам, Джон поднялся и шагнул к Лансу. Потом оглянулся, желая убедиться, все ли видели то же, что видел он. На лицах свидетелей застыло изумленное выражение. Непроизнесенное «В чем дело?» витало в воздухе.
Первой пошевелилась Арлена Маршалл.
— Боже, что случилось с мистером Говардом? — произнесла она. Эти простые слова разрушили общее оцепенение.
Джон склонился над Лансом — тот лежал неподвижно, судороги прекратились, из искривленного рта на подбородок стекала зеленоватая пена.
— Что с ним? — Герберт Туми склонился и оглядел тело.
Леди Селина неподвижно сидела на своем диванчике, ее взгляд остановился. Внезапно она дернулась и процедила:
— Вы спрашиваете, что с ним? Он умер, вот что с ним!
— Селина, — Эймис подошел к ней и помог подняться, — не смотри, тебе лучше уйти.
— Он мертв, — повторила, уходя, леди Селина.
Кэтрин шагнула к мужу, склонилась над телом, приподняла веко, послушала пульс.
— Мертв! — в следующую секунду веки ее затрепетали; она рухнула на тело мужа прежде, чем кто-нибудь успел ее подхватить.
— Кен, отнеси, пожалуйста, миссис Говард в ее комнату и вызови полдицейского врача, — устало попросил Джон, — Арлена, побудьте с ней.
Пресли наклонился и поднял Кэтрин на руки. Они с Арленой вышли. Джон вытащил носовой платок, осторожно поднял с пола рюмку и принюхался.
— Цианид? — хмуро спросил его Ник Хатли.
Джон кивнул.
— Я так и думал, — начал Ник, но договорить ему не дал Туми.
— Мистер Хатли, — детектив Туми откашлялся, точно слова, которые он намеревался произнести, застревали у него в горле. — Я прошу вас в ближайшее время не покидать Саннингдейл.
— Вы что, меня подозреваете? — Ник с удивлением смотрел на него. — Думаете, это я?!
— Я этого не сказал, — Туми отвел глаза. — Но сам посуди, Ник, — он неожиданно назвал инспектора Хатли Ником и перешел на «ты», — ты единственный, у кого есть хоть какой-то мотив.
— Замолчите, Герберт! Вот наказание! — Джон со звоном поставил рюмку на стол. — Вы в своем уме? Ник этого не делал!
— Откуда мы это знаем? — медленно проговорил Туми.
— Я спущу с тебя шкуру, Туми! — лицо Ника горело, он отчаянно рванулся.
— Ник, уймись, — Джон схватил его за плечи и встряхнул, — я не позволю тебе снова пойти в рукопашную! Не забывай, я сильнее тебя. А вам, Герберт, я хочу указать на одну простую вещь, на которую вы не обратили внимания — подумайте, ЧЬЯ ЭТО БЫЛА РЮМКА? Ее ведь подали ни мистеру Говарду, — Джон наблюдал, как недоверие на лице Туми сменяется удивлением.
— Нет! — Туми застыл в изумлении, — я не могу в это поверить!
— Правильно, Герберт, — Джон удовлетворенно хмыкнул, — это была рюмка моей жены, Александры. Яд предназначался ей! Сандра слишком глубоко копнула, и кому-то это сильно не понравилось. Если бы она выпила ликер, я стал бы вдовцом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |