Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
32.
Название: «Нянька»
Действующие лица: Джон Ватсон, Мэри Ватсон
Размер: 71 слово
— Мэри, ты — замужняя женщина, мать троих детей. Что ты здесь делаешь?
— Нет, это что ты здесь делаешь? Если следовать такой логике, то это ты, женатый мужчина и отец троих детей, должен находиться в более безопасном месте.
— Ладно. Оставим. Близнецы у Молли. Но кто, с позволения спросить, на родительском собрании у Шарлотты в школе?
— Сам догадайся.
— Нет…
— Да. Именно. И не надо делать это лицо — он мне проспорил, так что все по-честному.
* * *
33.
Название: «Отпечаток профессии»
Действующие лица: Мэри Ватсон, пациент
Размер: 25 слов
— Ваши медицинские навыки делают вам честь, миссис Ватсон.
— Мой муж — доктор, я успела кое-чему у него научиться.
— У вас твёрдая рука.
— Джон — очень хороший доктор.
* * *
34.
Название: «Тень с Востока»
Действующие лица: Мэри Ватсон, Шерлок Холмс
Размер: 33 слова
— Моран? Ты сказал — Моран?!
Шерлок молча кивнул, отстранённо думая, что очередная догадка наконец-то оказалась верной. Но на первом плане было другое.
— Мэри, собирай вещи — необходимый минимум. Говори, чем помочь. Через десять минут выезжаем.
* * *
35.
Название: «Маски»
Действующие лица: Шерлок Холмс, Джон Ватсон, Мэри Ватсон, Майкрофт Холмс
Размер: 119 слов
— Меня не было… Сколько там — восемь минут? И ты уже не рад меня видеть?
Джон промолчал, Мэри усмехнулась. Майкрофт заметил:
— Странная логика.
— И юмор у тебя странный, братец.
— Юмор? У меня?
— Когда в следующий раз надумаешь подвергнуть меня публичной порке, будь добр, доведи дело до конца. Или не затевай вообще.
— А ты, когда в следующий раз решишь застрелить кого-нибудь прилюдно, будь добр, предупреди заранее!
— Ну, знаешь, Майкрофт!..
Братья стояли друг напротив друга в позах бойцовских петухов и, кажется, не собирались прекращать. Мэри, видя это, поёжилась и попросила:
— Давайте, продолжим в машине. Вы можете спорить, пока не наругаетесь всласть — но здесь холодно.
Майкрофт с Шерлоком, фыркнув, разошлись, и Джон покачал головой:
— Всё не как у людей. Пойдем, дорогая. Как-нибудь разберутся.
* * *
Замечательные драбблы! Читаю с большим удовольствием!
Единственное, хочется больше Ирэн и Джима) |
ralisoавтор
|
|
Mellone, вот прямо так, чтобы вместе?))
|
Чудесная работа! Короткие зарисовки воспринимались почти как анекдоты))
|
ralisoавтор
|
|
Они и писались как анекдоты - почти все)))
|
Столько милота
Вах вах вах Я вся умимимишилась |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |