Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Стало светлее, — сказала Анна. — Неужели начинается утро? Но на моих часах по-прежнему без десяти полночь!
— Это не рассвет, — ответил её друг. — Это зарево над страной тигров!
Берега заснеженной реки расступились, и Анна увидела высокие пики гор, от которых исходило голубоватое сияние.
— Это и есть она? — спросила Анна.
— Да, это моя страна. Её нельзя спутать ни с какой другой страной. Видишь эти величественные горы? Там живут мои собратья. А вон и мост!
Анна увидела вдалеке тонкий подвесной мост между двумя скалами, и у неё захватило дух: да разве она сможет пройти по нему на такой-то высоте? Река затерялась среди холмов. Зверь перешёл на шаг, и Анне вдруг стало грустно.
— Тигр, а тигр! Мы с тобой больше никогда не увидимся?
— Скорее всего, — ответил он. — Но я всегда буду помнить тебя.
— Я тебя — тоже, — сказала Анна и вдруг заметила на ближайшем холме что-то тёмное. — Смотри!
— Это охотник, о котором нас предупреждал гном, — попятился тигр, ощетиниваясь. — Пускай скорее часы!
Но Анна и сама знала, что надо пустить часы, и только она взялась за винтик, как раздался выстрел.
— Нет! — крикнула Анна. Она боялась, что не успела.
Но волшебные часы снова сослужили им службу: смертоносная пуля застыла в метре от головы тигра.
— Молодец, Анна, — сказал он. — А теперь нельзя мешкать. Сколько у нас минут?
— Меньше десяти! — виновато ответила Анна. — Если бы не моя выходка с троллями...
— Поздно жалеть, возьмись покрепче за мою шею — и вперёд.
Тигр прыгал по холмам с Анной на спине, она держалась изо всех сил, и каждый прыжок казался ей последним. Злой охотник давно уже скрылся из виду.
— Тигр, прошу тебя, помедленнее! — взмолилась Анна. — Уже почти полночь!
Он замедлил бег, и Анна едва успела остановить часы за несколько секунд до полуночи. Они израсходовали всё волшебное время. Но зато и до заветной страны были считанные шаги! Когда они добрались до моста, тигр попросил Анну слезть и идти впереди него.
— Если я пойду первым, мост рухнет, — объяснил он. — Но если ты проведёшь меня по нему, с нами ничего не случится. Пожалуйста, Анна, сделай это для меня, — попросил он и церемонно поклонился.
Анну удивило, что он стал вдруг таким почтительным с ней, но она решила не задавать лишних вопросов. Вежливо улыбнувшись полосатому другу, она вступила на мост. Собственно, это был и не мост вовсе, а гигантское бревно. При виде бревна таких размеров Анна поверила, что в стране тигров растут деревья, которые не обойдёшь за день. Хотя бревно было достаточно широкое, нелегко было идти по нему над пропастью. Анна заглянула вниз, и у неё закружилась голова. Через два шага она остановилась, не в силах идти дальше. Позади слышалось дыханье тигра. Он не торопил девочку. Анна прошла несколько метров, и ей показалось, что ещё шаг — и она сорвётся. Тут уж её не спасли бы и волшебные часы... Но вдруг в памяти зазвучал голос мудрого кота: «Помни, что ты смелая! На забывай об этом!»
И Анна зашагала увереннее. Вниз она больше не смотрела. Тигр неслышно ступал за ней. И так постепенно они миновали опасный мост и очутились на твёрдой земле. Анна обняла тигра.
— Вот я и дома, — сказал он. — Спасибо, Анна.
— И тебе спасибо, — ответила Анна. — Ты многому научил меня. Ты научил меня дружбе. И ещё — не бояться трудностей.
— Тебе тоже пора домой. У тебя, кажется, есть волшебные лыжи? Прощай, Анна, и помни, что в стране тигров у тебя есть друг!
Зверь сотряс рычанием воздух, подпрыгнул — и исчез за холмами. Анна, оставшись в одиночестве, надела лыжи и окинула страну тигров прощальным взглядом. Здешний мир был суровым, но по-своему красивым: всё горы, горы, леса, реки и снова горы... За деревьями замелькали полосатые тени, и Анна поняла, что это тигры пришли попрощаться с ней.
— До свиданья, тигры! — крикнула она, приладила поудобней за пазухой пакет Деда Мороза, оттолкнулась палками, и волшебные лыжи понесли её над землей.
Все дети любят летать, но взрослые почему-то запрещают им это делать. В ту рождественскую ночь Анне удалось налетаться вдоволь, и это было настолько чудесное приключение, что об этом нельзя и рассказать — поэтому и рассказывать не будем. Лыжи принесли девочку к самому дому. Она прошла в комнату и обнаружила, что тётя и бабушка сидят за столом, пригорюнившись, и на столе тускло горит керосиновая лампа. Похоже, они так и не заметили побега Анны и подумали, что она просто ушла спать в свою комнату. Анна поцеловала сначала тётю, потом бабушку, затем отнесла волшебные часы в бабушкину спальню и пустила их. И только после этого прокралась в детскую, в темноте разделась и легла в кровать.
К утру от вчерашней метели остались только воспоминания да большие сугробы. Анна проснулась оттого, что лучик солнца коснулся её лица. Она встала и первым делом посмотрела на полку с игрушками. Рядышком сидели кукла-блондинка и кукла-рыженькая, за ними прятался маленький розовый заяц, и таинственно щурил зелёные глаза фарфоровый кот, но Джека не было.
— Значит, это был не сон, — печально сказала Анна. Вчерашний пакет лежал на столе, и Анна развернула его. Там были разноцветные, чуть слежавшиеся от путешествия, но чудесно пахнущие конфеты... Да, это был не сон. Шутка ли, получить конфеты не от переодетого папы, а от настоящего Деда Мороза! «Тёте скажу, что подарила бабушка, а бабушке — что подарила тётя», — подумала Анна. Она оделась, причесалась, вышла в большую комнату — и там её ждал ещё один сюрприз! Вместе с тётей и бабушкой сидели за столом её родители и вели оживлённую беседу.
— Мама, папа! Вы приехали! — взвизгнула Анна и кинулась обнимать их.
— С Рождеством, дочка, — сказала мама.
— Мы вернулись рано утром и не хотели тебя будить, — сказал отец. — Посмотри-ка, что подарил тебе Дед Мороз...
Анна с любопытством заглянула в плетёную корзину и не поверила своему счастью: из корзины на неё смотрел Джек! Но уже не игрушечный, а живой, пушистый рыже-белый щенок с блестящими глазами. Аннa вынула его из корзины, и щенок стал прыгать, тявкать и гоняться за своим хвостом.
— Спасибо, — сказала Анна, — это самый лучший подарок на свете. Я назову его Джек.
А бабушка улыбнулась, покачала головой, но ничего не сказала...
![]() |
sophie-jenkins
|
Чудесная сказка! Спасибо вам:)
1 |
![]() |
Veronika Smirnovaавтор
|
sophie-jenkins
Спасибо за реку и отзыв) |
![]() |
Veronika Smirnovaавтор
|
Mangemorte
Спасибо за отзыв! Так неожиданно: раньше старта отзывфеста) А к ней где-то и картинки валяются, но несовершенные, поэтому я и не принесла их на сайт. В блоге, что ли, выложить... |
![]() |
|
Veronika Smirnova, я заранее пошла, чтобы все успеть и всех порадовать, в том числе и себя)) А картинки обязательно несите!
1 |
![]() |
|
#ОтзывФест_на_Фанфиксе
Показать полностью
Спасибо ОтзывФесту, который принес мне на Новый год такой чудесный подарок! Замечательная сказка, я очень рада, что узнала о ней и прочитала. Я, пожалуй, начну собирать коллекцию текстов, которые рекомендую прочитать детям, и это будет одна из жемчужин коллекции. Очень удачно воссоздан детский взгляд на мир, готовность принимать чудеса и смотреть на обыденность свежим взглядом. Страшно, как бывает только в детстве, тревожно и уютно, как бывает только в детстве… Добрая, грустная и радостная история, и при этом без капли слащавой сентиментальности. Напоминает лучшие сказки Андерсена и Льюиса. Ангел с усами порадовал! Ангелы, как показывает жизнь, уж если и являются, то в каком-то таком облике. :) И как хорошо все получилось с Джеком… Вроде и знаешь, что рождественская сказка должна завершиться чудом, но… вдруг нет? Необычно, что речь идет именно о Рождестве. Ведь дело происходит в СССР, и война… это Великая Отечественная? И Дед Мороз – персонаж новогодний. Но традицию отмечать именно Рождество, наверное, сохранила в семье бабушка, которая выросла в другое время? Да и вообще у нас Рождество и Новый год так причудливо, но прочно соединились в сознании… По крайней мере, в моем сознании. :) А еще у вас совершенно замечательные иллюстрации к сказке… Не хотите добавить их в текст? Они очень атмосферные, очень в духе всей истории. 1 |
![]() |
Veronika Smirnovaавтор
|
Belkina
Спасибо за подробный отзыв, он меня очень порадовал :) Но дело в сказке происходит совсем не в СССР. В СССР Рождество было в те годы под лютым запретом, так же как и Пасха, и другие церковные праздники. Если бы бабушка осмелилась отмечать Рождество, их бы посадили всей семьёй. Да и русскую девочку звали бы Аней, а не полным именем, так что дело, наверно, происходит где-то в Европе. А Дед-Мороза (под любыми его именами) иногда так и называют - рождественский дед, так что он персонаж не только новогодний) Рада, что сказка показалась вам подходящим чтением для детей, такую историю мне и хотелось когда-то написать :) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|