Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— А тут, наверное, вот так, — не очень уверенно сказал мистер Филч, мозолистым пальцем повторяя линии на чертеже.
— Наверное, — улыбнулся Гарри, чуть рассеянно рассматривая задумку завхоза. — Извините меня…
— Ничего, — прокряхтел мистер Филч. — Что-то случилось?
— Получил письмо из дома, — признался юноша. — Ничего не случилось, но новости важные.
— Ладно, тогда иди, — предложил мужчина. — Надо ответить, верно? А я еще не решил. Торопиться некуда.
Гарри благодарно кивнул и вышел из небольшой комнаты, которую завхоз организовал себе под мастерскую. Сюда Аргус Филч приносил материалы и здесь пропадал половину времени, не ставя директора и учителей в известность о своем увлечении. Эльфы же помогали завхозу всегда быть в курсе всех событий. Единственными, кто заметил перемены в поведении сквиба, стали студенты, отработки которых теперь не сопровождались рассказами о розгах и цепях. А миссис Норрис прекрасно патрулировала коридоры без хозяина.
— Да и пройтись стоит, — добавил мистер Филч, беря за ручку пылесос и выходя вслед за Поттером. — Кошечка моя опять где-то бродит.
Услышав последние слова мужчины, Гарри притормозил, и дальше они пошли рядом.
— Погода нынче отвратительная, — пожаловался старик. — Льет и льет.
Гарри покивал. Добавить ему было нечего.
— Так еще… — Старик кашлянул. — Мало того, что ученики тащат грязь с улицы, Плакса Миртл решила добавить работы…
— М? — заинтересовался Поттер.
— Опять потоп в туалете устроила, — пояснил завхоз, встряхнув волшебным пылесосом, с которым никогда не расставался. — Вчера три часа воду убирал. С тряпкой еще дольше провозился бы!
— Что-то случилось? — вздернул бровь Гарри. О привидении туалета для девочек на втором этаже он знал лишь то, что ему рассказал сам Филч или Луна, любившая слушать печальные истории умершей девочки.
— Да кто ее разберет, — отмахнулся сквиб. — Вечно из-за всего рыдает. Будто мало мне того, что один из туалетов на третьем этаже закрыт… Так еще и туалет на втором ученицы стороной обходят.
— Закрыт? — эхом повторил Гарри. — Туалет для девочек на третьем?
— Ага, — хмуро ответил мужчина, не замечая, как покраснел идущий рядом с ним Поттер. — Я уж и директора просил о помощи, но он сначала не смог ничего сделать, а теперь отмахивается, стоит только упомянуть.
— Я… Ясно, — пробормотал Поттер, чувствуя вину. Ему и в голову не могло прийти, что его чары продержатся целый год и окажутся не под силу взрослым магам.
— И на Пивза никакой управы нет, — продолжил жаловаться Филч. — Изгадил стены у Библиотеки какой-то дрянью, а зал, где первокурсники распределения ждут, водой залил и запустил по получившемуся озеру кораблики из школьных книжек. Я-то воду убрал, страницы собрал… даже корешки от книг нашел… отнес Пинс, а оказалось, что страниц не хватает.
— Вот как? — заинтересовался Гарри. — А что это были за книги?
— Да я и не помню, — ответил завхоз. — Что-то по травам, кажись. Да еще… бытовая магия?
Поттер хмыкнул.
— Пивз украл книги из Библиотеки? — спросил юноша.
— Да не похоже, — ответил Аргус Филч. — Уж кого-кого, а мисс Ирму проказник боится. Поменьше, чем Кровавого Барона, но до этого момента Библиотеку всегда стороной обходил.
Гарри кивнул, впервые пожалев, что полтергейст старается не попадаться ему на пути.
— А что твои приятели? — спросил старик. — Прошлый год вечно вместе торчали.
Поттер с гордостью ответил:
— Драко взяли в сборную. Он теперь постоянно на поле пропадает. А Невилл с Ханной и Сьюзен записались в помощники профессора Спраут. Здорово, да?
Филч поморщился и прошипел:
— Еще больше грязи натащат.
Гарри рассмеялся.
— А подружка твоя?
— Луна? — уточнил юноша. — Она делала наброски, когда я уходил.
— Ты за ней присматривай, парень, — посоветовал завхоз, приостанавливаясь на лестничной площадке.
— Что вы имеете в виду? — нахмурился Поттер.
— Да так… — ответил сквиб. — Видел на днях, как она искала свои вещи в коридорах.
— Искала вещи? — переспросил Гарри и еще сильнее нахмурился.
— Да. И вот что я тебе скажу, Поттер. В Хогвартсе ничего так просто не пропадает и не появляется.
Сказав это, завхоз направился вниз по лестнице. Провожая его взглядом, юноша кивнул и тихо пробормотал:
— Как верно сказано, сэр.
* * *
Вернувшись в гостиную Рейвенкло, Гарри осмотрелся, ища Лавгуд. Но той не оказалось ни на диванчике, где юноша видел ее в последний раз чуть больше часа назад, ни на ковре у камина, где Луна любила греться.
— Се Ли, ты не видела… — начал было Поттер, подойдя к сокурснице.
— Лавгуд? — догадалась девушка, сидевшая на подоконнике с глянцевым журналом. — Когда я спустилась, ее тут не было. Посмотреть в спальне для девочек-первокурсниц?
— Если тебе не сложно, — попросил Гарри. — Но… в общем, если она там, не зови. Только скажи, какое у нее настроение. Ладно?
Кореянка вопросительно вздернула бровь, но Поттер не стал ничего объяснять, вместо этого сказав:
— А я расскажу тебе, что выяснил по пропавшим книгам.
— О, ты что-то узнал? — удивилась Се Ли. — И как тебе это удалось?
Как и собирались, студенты-второкурсники рассказали о пропавших книгах и претензиях мадам Пинс старостам и декану. Те обещали разобраться, но пока не сообщили никаких новостей.
Лавгуд не оказалось в спальне, и Гарри забеспокоился. Мысленно убеждая себя, что ничего плохого не произошло, а пропадающим вещам вполне может найтись простое и безобидное объяснение, Поттер сухо пересказал Се Ли историю с Пивзом.
— Пивз знаменит проделками, — кивнула девушка, — но как к нему попали книги?
Гарри пожал плечами и отправился искать Луну. Он знал несколько мест, куда могла отправиться девочка. По пути у него появилось время обдумать новости, которые ему в письме сообщил Ринготт.
Поттер с первых учебных дней ждал хоть какой-то реакции директора Дамблдора. Не верилось, что тот оставит второкурсника в покое. Но дни шли за днями. Поверенный присылал лишь короткие отчеты, в которых не было ничего неожиданного. Вести из дома приходили раз в неделю, но и там все было без изменений.
И вот хоть что-то новое!
На первый взгляд вести от Ринготта нельзя было назвать хоть сколько-то значительными. В довольно коротком послании гоблин сообщал лишь то, что один из мелких работников банковского филиала получил одобрение на двухнедельную командировку с прохождением обучения в центральном отделении в Лондоне. Ничего необычного. Такое то и дело случалось. Вот только этим работником был Уильям Уизли, старший брат Рона и Джинни, сын мистера и миссис Уизли.
Временный перевод не казался странным, ведь, по объяснениям Ринготта, работники уровня Билла Уизли не могли получить отпуск в первые годы обучения и службы, так что командировка являлась единственной возможностью старшего сына навестить семью в трудное время. Тем больше удивился поверенный Поттера, когда сын Артура и Молли Уизли не воспользовался предоставленным ему правом на несколько выходных по прибытию на место, а сразу же взялся за учебу, вникая в особенности системы работы лондонских хранилищ.
Луна нашлась в одной из крытых галерей, откуда открывался прекрасный вид на раскинувшиеся рядом с замком теплицы, крепостную стену, лес и озеро.
— Красиво, правда? — спросила девочка, стоило Гарри подойти поближе, даже не повернувшись к нему.
Поттер приблизился к высоким окнам и оглядел окрестности. В пейзаже преобладали серые и зеленые оттенки, лишь где-то в глубине леса горели пожаром кроны каких-то лиственных деревьев.
— Красиво, — согласился юноша.
Будто поддерживая разговор, по стеклу дробно ударили несколько капель.
— Ну вот, — ничуть не расстроившись, произнесла Луна. — Снова дождь.
— Говорят, дожди будут идти еще несколько недель, — утешительно произнес Гарри. — Потом можно и на улице рисовать.
— Но вид-то изменится, — покачала головой Лавгуд. — Он постоянно меняется. Даже сейчас.
Взглянув на девочку, Поттер невольно улыбнулся, видя, с каким интересом она рассматривает влажно поблескивающие прямоугольники тепличных стекол. Повернувшись к окну, по которому уже во всю стучали капли, Гарри нахмурился, заметив невысокую фигурку в темной мантии, бегущую по тропинке к сереющему вниз по склону Запретному лесу.
— Кому это вздумалось в такую погоду идти в лес? — спросил юноша, не рассчитывая на ответ.
— Это Джинни.
Гарри вздернул бровь и повернулся к первокурснице.
— Откуда знаешь?
Луна промолчала, глядя вдаль.
— Слушай… — замялся Поттер. — У тебя…
— Что? — спросила девочка.
— У тебя все хорошо?
Лавгуд несколько секунд смотрела Гарри в глаза. Взгляд Луны был чист и спокоен, как вода холодного озера.
— Да, — ответила она. — Все хорошо.
— Просто…
— Да?
— Я слышал, что у тебя пропадают вещи.
— Это все нарглы, — ответила Луна и пожала плечами. — Они любят играть и прячут от меня кое-что.
— Тебя это не беспокоит? — нахмурился Поттер, которому совершенно не нравилась вся эта история.
— Нет. Рано или поздно все вернется. Но в последний раз пропало недописанное эссе. Не хотелось бы все начинать сначала, — пояснила девочка спокойно.
Дав себе слово разобраться во всей этой истории, Гарри уточнил:
— Эссе на какую тему? Я могу помочь.
— Хорошо, — согласилась Луна без всякого смущения.
* * *
На следующий день Гарри застал Луну все у того же окна в тихой галерее. Подойдя к ней и встав рядом, юноша шепнул:
— Привет.
— Привет, — с нежной улыбкой ответила девочка.
За окном моросил мелкий дождь, укутывая замок и окрестности тонкими белесыми паутинками, за которыми едва читались силуэты.
— Да, все изменилось, — согласился Поттер. — Красиво. Но я больше люблю Хогвартс зимой.
— Жду, когда смогу это увидеть, — ответила девочка, задумчиво помешивая краски на палитре.
Отступив на шаг, Гарри взглянул на лист плотной бумаги, прикрепленный к мольберту.
— О…
У него не нашлось слов, чтобы описать впечатление от увиденного. В первый миг рисунок показался хаотичным наслоением пятен, но стоило моргнуть — и картина ожила, стала окном в живой и настоящий мир. Протяни руку — провалишься по локоть в промозглую шотландскую осень, окажешься на чавкающей мшистой тропке по дороге к таинственным древним елям.
— Волшебно.
Луна едва заметно улыбнулась и нанесла еще несколько мазков.
— У тебя сегодня хорошее настроение? — отметила она, глянув на улыбающегося Гарри.
— Можно и так сказать, — ответил тот.
— Что-то случилось?
— Да.
— Что-то хорошее? — предположила девочка.
Поттер покачал головой:
— Вовсе нет. Наоборот.
— И ты рад? — искренне удивилась Лавгуд.
— Да. Потому что это хорошо. Хоть что-то происходит.
Луна хмыкнула и продолжила рисовать, а Гарри остался стоять рядом. В уютной тишине, разбавляемой редкими перестуками капель, ему прекрасно думалось.
В письме, которое Поттер нашел у себя под подушкой этим утром, Ринготт сообщил о попытке Билла Уизли проникнуть в кабинет поверенного. Гоблин, как и было оговорено заранее, сделал вид, что не понял намерений молодого мага. И Ринготт, и Гарри теперь не сомневались, что именно стало причиной визита старшего отпрыска семьи Уизли в Англию. И поверенный уже получил от Поттера дальнейшие инструкции. Теперь оставалось лишь ждать и наблюдать за попытками вызнать подробности завещания в обход официальных запросов, на шаг опережая директора.
![]() |
Старая кошка Онлайн
|
Ну куры пропадают - понятно, но книги-то почему? Да еще разные, даже локхартовские писульки. Джинни василиску зачитывает?)))
6 |
![]() |
kohl Онлайн
|
Книжки вот это поворот.С каждой главой затягивает всё больше в новый поворот сюжета. Как всегда очень круто!
2 |
![]() |
Нежный яд Онлайн
|
Спасибо за новую главу. Уж не Дамблдор ли снова что-то замутил? Да ещё и Джинни задумывает что-то. Луне нужно быть внимательнее. От рыжих многое можно ожидать,и в большинстве не очень хорошее.
4 |
![]() |
|
Спасибо за главу!
1 |
![]() |
|
Выражение "Лохматая проблема" заиграло новыми красками.
6 |
![]() |
|
Спасибо за продолжение.Хотелось бы узнать, когда выйдет продолжение к фику падение вверх.
2 |
![]() |
|
Блеск!
1 |
![]() |
|
На бусти идти не вижу смысла главы почти одновременно выходят, и запаса нет(((
|
![]() |
|
Автор, вы походе поомохнулись
|
![]() |
AnnaRinaGreenавтор
|
Ещё одну главу и спать
В смысле? |
![]() |
|
AnnaRinaGreen
Просто я как-то привыкла, что если автор говорит "в пятницу глава на бусти" значит на других сайтах она будет ближе к понедельнику. Так что присоединяюсь к комментатору выше. Автор, создайте разрыв в выкладке хотя бы главы в три. Тогда может на бусти аудитория больше будет. (Не оскорбление, не принижение, просто грустно за авторов неполучающих даже копечки за свои труды) |
![]() |
AnnaRinaGreenавтор
|
Ещё одну главу и спать
Ну... допустим, на бусти глава вышла во вторник 1 |
![]() |
|
Спасибо большое!
|
![]() |
|
AnnaRinaGreen
А, значит я разучилась читать. Но разры в пару глав всё де сделайте. Полезное для кошелька действие |
![]() |
|
на краткий миг я забыла, что у вас очень неспешное повествование, и уже было подумала, что сейчас Гарри зайдет за поворот, а там Луна пала жертвой Василиска, очень тревожно стало…
3 |
![]() |
Нежный яд Онлайн
|
Пусть с Луной все хорошо будет. Добрая девушка она и необычная. Уж не по воле Дамби Билл пытался проникнуть в кабинет поверенного? От этого надоедливого старика можно ожидать любую подлость. Спасибо за новую главу.
2 |
![]() |
|
Надеюсь, внеслужебное любопытство Билла закончится тем, что его скормят сторожевому дракону, или выставят его голову на колу рядом со входом, и с пояснительной табличкой "ВОР".
6 |
![]() |
|
Ну вот. Теперь мне тоже надо, чтобы за окном шел дождь и барабанил по козырьку. А я стоял, вдыхал прохладный и влажный воздух и слушал.
2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|