↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Погоня за минотавром (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Мини | 12 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Утомительная гонка двух последних суток за удирающим от возмездия убийцей подходила к концу...
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

— Готовьтесь, парни, сегодня мы его возьмём.

Капитан Клемент остановился для короткой передышки, снял шлем и вытер вспотевший лоб, оглядывая свой небольшой отряд: братья-близнецы Гарпо и Граучо, и Малыш — самый молодой из подчинённых Клемента. Нет, был ещё Таран, волшебник-подмастерье, но тот, как и любой книжник, выносливостью не отличался, предпочитая передвигаться "прыжками" — переносясь с одного места на другое — и сейчас отстал. Собственно, только ради этого его умения Клемент и взял сопляка-мажонка в отряд: в бою Таран, вопреки его громкому прозвищу, был бесполезен, да ещё и заметно труслив. Зато, при необходимости, мог перенести раненых прямиком в Порто-Валлум, к войсковому целителю, прежде чем те истекут кровью. О том, что тот такой же сопляк-недоучка — все более-менее опытные лекари сейчас находились в ущелье Виверн с принцем Валором, пытающимся остановить небывалое доныне нашествие орков — капитан старался не думать, предпочитая надеяться, что услуги целителя никому из них не потребуются. Хотя надежда эта была очень и очень зыбкой — преследуемый ими убийца был минотавром: тварью чудовищно сильной и, как показало недавнее происшествие в Порто-Валлуме, весьма злобной.

— Было бы неплохо, — подал голос Гарпо.

— На север прёт, тварь, — сплюнул его брат. — К Жураг-Нару, не иначе — в тамошних болотах дракона спрятать можно. И не одного.

— Ничего, от нас ему не уйти, — все ещё тяжело дыша после бега, посулился Малыш.

Пользуясь краткими минутами отдыха, Клемент попытался вспомнить все, что удалось выяснить об этом чудовище: минотавр, бывший раб-гладиатор с арены Серебряного Ручья по имени Тарек, бежал во время беспорядков, вызванных гибелью мастера боя Юлиуса от руки одного из бойцов. С тем парнем — по слухам, выходцем откуда-то с востока — тоже была тёмная история, но про него после побоища на арене ничего не было слышно. То ли он погиб, то ли затаился… В отличие от Тарека — минотавр зачем-то рванул в Порто-Валлум, где, не пробыв и дня, и совершил своё злодеяние. Чем его так разозлил несчастный крестьянин, оставалось только гадать. Не тем же, что — по словам очевидцев — спьяну ляпнул "какая смешная корова", в самом деле?..

Вздохнув, капитан сделал знак двигаться дальше. Таран так и не объявился, но ждать его дольше не было возможности. Мысленно Клемент сделал себе пометку всерьёз побеседовать с мальчишкой — встреть они Тарека именно сейчас, отсутствие мага для подстраховки могло обернуться большими неприятностями. С другой стороны, то, что утомительная гонка последних двух дней близилась к концу, не могло не радовать. Да, благодаря лошадям, им ещё в первые сутки погони удалось значительно сократить разделяющее их с удирающим от возмездия убийцей расстояние — ни один человек, даже самый быстроногий и выносливый не сравнится с минотавром. Но вот второй день и большую часть ночи им пришлось бежать на своих двоих, оставив измученных скачкой животных в конюшне небольшого поселения между Серебряным Ручьём и Порто-Валлумом. К счастью, Тарек тоже был вынужден передвигаться пешком и, в отличие от них, с самого начала — ни одна лошадь не смогла бы выдержать вес туши минотавра. И соответственно, время от времени делать передышки.

Вдали показались белёные стены окраинных усадеб Серебряного ручья, и капитан забеспокоился — проклятый минотавр точно к Андукару в преисподнюю провалился. Малыш заметно выдохся и сосредоточенно пыхтел, изнемогая под тяжестью амуниции. Зато близнецы бежали едва ли не в ногу и даже, кажется, сопели в унисон, не забывая, впрочем, поглядывать по сторонам — с недавних пор местность наводнили шайки гоблинов. Справиться с любой из них отряду Клемента было вполне под силу, но это означало задержку. А задержка, в свою очередь, грозила новыми жертвами среди населения — одуревшему от неожиданной свободы зверю-гладиатору поводом к новому убийству могло показаться любое неосторожное слово…

И все-таки первым Тарека заметил именно Малыш. Клемент мгновенно повернулся туда, куда тот тыкал дрожащей рукой и в сердцах помянул демонов Саккары — минотавр устроился под деревом и отдыхал, причём, судя по всему, уже довольно долго. А у них последняя передышка была уже довольно давно.

Тарек совсем уж дураком не был, во всяком случае, форму валорианских солдат он узнал сразу. И бросился в атаку, в считанные мгновения оказавшись прямо перед ними. Гарпо и Граучо резво отскочили в сторону — здоровенная лапища, усиленная шипастым гладиаторским браслетом, просвистела в том месте, где секунду назад была голова одного из близнецов. Клемент отпрыгнул в другую, спасаясь от удара раздвоенным копытом и едва не сбив с ног замешкавшегося Малыша. Тот, впрочем, не сплоховал и тут же перестроился, замыкая минотавра в круг. Вчетвером они метались вокруг Тарека, не давая ему вырваться, отвлекая его от атак, как собаки вокруг загнанного медведя, но этим их успехи кончились — чудовище просто не давало им возможности атаковать в полную силу. Толстая изрубцованная шкура минотавра украсилась десятками кровоточащих порезов, но все они были неглубоки и неопасны, вызывая у Тарека только ещё большую ярость.

Капитан Клемент едва не взвыл от бессильного гнева, когда Малыш, не успев увернуться, оказался нанизанным на окованный металлом рог чудовища. Гарпо и Граучо тут же с новой силой насели на минотавра, не давая ему добить тяжело раненого товарища. А Клемент пообещал себе вывернуть паскудника Тарана наизнанку и продать в рабство оркам — где его носит, недоделка, когда срочно нужна его помощь?!

— Помочь? — раздался вдруг откуда-то сзади негромкий вопрос.

Голос был мужским, холодным и с той долей высокомерия, которая присуща только… Клемент развернулся, уходя от очередного выпада… ну, да — эльфу. Точнее, жураг — тёмному эльфу: ни лесные, ни полумифические ледяные не красили в чёрный цвет пряди волос на висках. Жур'Уркаи или Так'Ахил, если капитан хоть что-то понимал в эльфийских рангах — багровая кольчужная броня, лёгкая, не стесняющая движений, и значительно более прочная, чем кажется на вид... и тал'ир, знаменитые на всю Анкарию двойные клинки темных эльфов Жураг-Нара, с тускло светящимися зелёным изогнутыми лезвиями.

Только тёмного эльфа тут и не доставало — что он забыл здесь, за пол-Анкарии от родных северных болот?

— Было бы неплохо, — Гарпо, в отличие от капитана, сомнениями не терзался.

Однако мгновение отвлечённости дорого ему стоило: Тарек тут же оказался рядом, мотнул тяжёлой башкой — и Гарпо, страшно заорав и обливаясь кровью, отлетел в сторону. Его брат на миг замер, словно не веря в случившееся…

Но тут мимо Клемента метнулась высокая тонкая фигура, мелькнули светящиеся жутковатой зеленью тал'ир — и минотавр вновь протяжно заревел, но уже не от ярости, а от боли.

Эльф даже не пытался мериться с Тареком грубой силой — тонкокостный и хрупкий на вид, как все его сородичи, он ещё на бегу метнул что-то небольшое, заволокшее пространство вокруг огромного минотавра зеленоватым облаком, отчего тот взревел и тут же закашлялся. Сам же он, явно не опасаясь действия отравы, мелькал вокруг чудовища бело-багровой молнией, демонстрируя отступившим назад людям чудеса ловкости и скорости, то буквально "размываясь" в воздухе, то словно плетя движения некоего сложного танца. В противоположность ему, минотавр двигался всё медленнее и неповоротливее, а его рёв с каждым вновь полученным ударом становился все жалобнее — отрава, которой были смазаны тал'ир, делала своё дело, ослабляя его и усиливая боль от ран. Клемент торопливым жестом скомандовал Граучо отойти — тёмный эльф неплохо справлялся сам, они же могли ему только помешать.

А тот, очередной раз оказавшись за спиной у измученного Тарека, вдруг вытянулся в струну, раскинув руки в стороны, и слегка изогнувшись — словно потягивался. А потом резко наклонился вперёд и молниеносным движением чиркнул клинками по ногам минотавра. Прямо по напряжённым сухожилиям.

Тарек не взревел — замычал — и грузно повалился на землю.

— Так тебе, — злобно оскалившись, прорычал Граучо, склонившийся над слабо шевелящимся братом. — Чай, не простого крестьянина на рога вздеть…

А тёмный эльф легко, словно танцуя, перепрыгнул через поверженного противника и на миг замер, глядя на него и искривив тонкие губы в неприятной усмешке. Тарек, осознавший что обречён, но так и не сломленный, с ненавистью воззрился на него в ответ.

— Добей, жураг, — проревел он. — Не тяни.

— Как скажешь, — усмехнулся тот.

Прыжком приблизился и сразу же отскочил, качнувшись, но тут же выпрямившись — в тот самый миг, когда тал'ир скрестились на шее минотавра, Тарек в последний раз попытался достать юркого врага, чтобы забрать его жизнь хотя бы ценой собственной. Острый шип гладиаторского браслета вспорол левую, не защищённую кольчужным наручем руку тёмного эльфа от плеча до локтя, заставив его гневно зашипеть и выронить тал из бессильно разжавшихся пальцев. Впрочем, этот рывок отнял у минотавра последние силы, а эльф вновь метнулся вперёд и оставшимся тал'ом полоснул по массивной шее. Замер, подставив сложенные лодочкой узкие ладони под струю бьющей из разреза крови и глубоко, с явным наслаждением, вздохнул.

— Запах горячей крови… а-ах… — расслышал Клемент тихий шёпот и, не сдержавшись, покачал головой — тёмный эльф…

Однако высказывать своё неодобрение вслух не решился: несмотря на проявленную кровожадность и жестокость — а капитан не сомневался, что эльф мог покончить с Тареком значительно раньше и не столь демонстративно — тот все же оказал им неоценимую помощь. Не приди этот жураг к ним на выручку — и на этой полянке осталась бы лежать не одна туша минотавра, а четыре человеческих тела. Все же они сильно недооценили эту тварь…

— Благодарю за помощь, илим(1) жураг, — вежливо наклонил голову он, подойдя к успевшему вытереть кровь с рук о траву и доставшему из небольшой заплечной сумки целительное зелье эльфу. — Без неё мы бы не справились.

— Это было нетрудно, — небрежно отозвался тот, невозмутимо обрабатывая полученную рану и даже не глянув в сторону капитана. — И я был рад возможности лишний раз напоить мои тал'ир горячей кровью. Но мне любопытно…

— Этот минотавр пару дней назад убил крестьянина в Порто-Валлуме, — мгновенно поняв, пояснил Клемент. — Вот, — он порылся в кошеле на поясе и вытащил мешочек с золотом, потом, решив, что этого будет недостаточно, добавил зачарованное кольцо. — Вот, зримая, так сказать, награда за содействие правосудию.

Тёмный эльф молча кивнул, принимая награду… и тут же развернулся, сжимая в свободной руке что-то небольшое — видимо, такой же отравляющий пакет, как тот, каким он бросил в минотавра.

— Это наш волшебник, — торопливо, боясь не успеть, проговорил Клемент, чуть сдвигаясь, чтобы прикрыть объявившегося, наконец, Тарана. — Он отстал в пути.

А тот с ужасом таращился то на минотавра, то на тёмного эльфа. И во взглядах на второго, насколько мог судить капитан, ужаса было заметно больше.

— Ещё раз благодарю за содействие правосудию, — коротко поклонился Клемент, решив не дожидаться, пока трусящий волшебник хлопнется от страха в обморок. — А нам пора возвращаться в Порто-Валлум — нужно позаботиться о раненом и…

Гарпо был все ещё жив и даже способен стоять на ногах — правда, исключительно опираясь на плечо брата, но всё же. Малышу же не повезло. Клемент только стиснул зубы, глядя на развороченный нагрудник — как раз напротив сердца. Никакой волшебник, будь он хоть сам глава анклава магов Алкалата Мудрый, не смог бы спасти парня — он умер ещё до того, как упал на землю…

— Я тоже направляюсь в Порто-Валлум, — все так же небрежно обронил темный эльф, поправляя разорванный рукав. — У меня документы для некоего сержанта Реджинальда Тревилля.

Таран икнул и обморочно подкатил глаза, с мольбой уставившись на капитана. Тот едва не сплюнул — ну нельзя же быть настолько трусом! Но все же решил поддержать его:

— Боюсь, наш маг не сумеет перенести еще одного чело… э-э… Четверо — его предел, — вежливо, но твёрдо ответил он.

Эльф кивнул и отвернулся, но Клемент успел заметить презрительную гримасу, исказившую его лицо. И ощутил нечто похожее на укол вины. С другой стороны, мало ли, как сработает заклинание переноса у перепуганного волшебника? Таран и в спокойном-то состоянии талантами не блистал. Да и самому ему не слишком хотелось находиться в компании тёмного эльфа, даже непривычно мирно настроенного по отношению к людям. К счастью, тот не стал настаивать на своей просьбе и вообще, похоже, потерял интерес к ним.

Последнее, что услышал Клемент, перед тем как заклинание перенесло его в Порто-Валлум, было огорчённое шипение за спиной:

— Бесполезное барахло! Надеюсь, я смогу это продать…

___________________________________________________________________________________________

1 — владыка; здесь — вежливое обращение "господин"

Глава опубликована: 11.04.2017
КОНЕЦ
Отключить рекламу

4 комментария
Поздравляю с открытием фэндома!)
В целом фанфик мне понравился.
Понравилось и то, что в основу сюжета лег незаметный, в общем-то, проходной квест, а не эпическое событие – потому что об эпических событиях написать легче) Как минимум, там уже не нужно задумываться, о чем писать. Сделать фанфик из небольшого эпизода – плюс само по себе.
Понравилось также, что действующими лицами выступают второстепенные (даже десятистепенные)) персонажи и показана их точка зрения, а не Лоурелинада – по той же причине: писать от главного героя легче, привычнее, а взгляд эпизодических персонажей вносит в картину фэндома разнообразие. (Даже если в нашем фэндоме это пока единственный фанфик)))
Картина нарисована неплохо, есть что представлять. Автору удалось избежать схематичности. И такой деликатный момент, как перенос в литературу игровых деталей (в более реалистичный жанр из мене реалистичного) – тоже удался: я говорю о целительном зелье и «взрывпакетах», хотя вот слово «пакет» как раз лучше не употреблять)
Концовка рассмешила))) Действительно, с подаренными кольцами чаще всего делать нечего, большинство даже магическими свойствами не обладают. Иногда мне становится жаль персонажей – они дарят мне, допустим, фамильное кольцо, а мне от него никакой пользы, продам в ближайшей лавке. И вернуть дарителю нельзя…
И повеселило поведение волшебника и его реакция на темного эльфа)

Понравилась, кстати, фраза:
Вот, зримая, так сказать, награда за содействие правосудию.

А вот эта фраза спорная – я не смогла понять, юмор это или ляп:
помочь тёмному эльфу они вряд ли могли, разве только попасть под случайный удар или вовсе помешать.

И теперь несколько слов критики.
В первом предложении авторской речи меня встретила лишняя запятая («Клемент остановился»). Это может сильно испортить впечатление.
Временами тексту ощутимо не хватает динамики. Особенно в битве. Как минимум частично эту проблему можно решить, укорачивая предложения: например, вместо «завершая построение круга, центром которого и стал беглый минотавр» вполне можно сказать «замыкая минотавра в круг» или «беря в кольцо». Капитан слишком долго раздумывает, отвлекаясь на темного эльфа (или создается впечатление, что он раздумывает*). Однако почему-то поплатился за то, что отвлекся, не капитан, а Гарпо (хотя он мог даже не оборачиваться).

*А создается оно главным образом за счет фразы «Хотя он, кажется, предлагал помощь?» - как будто он предлагал не секунду назад, а несколько минут, и капитан уже успел передумать кучу мыслей и забыть, с чего начал. На самом деле все это – крашеные пряди, знаки различия (если они были, или он определял ранг по броне?), доспехи и оружие – капитан видит и оценивает за считанные мгновения, просто описывать для читателей приходится долго. Это само по себе снижает динамику – а тут еще этот задумчивый вопрос!.. И еще «в отличие от капитана, не раздумывал и сомнениями не терзался в отличие от капитана, не раздумывал и сомнениями не терзался» - тоже, как будто он думает полчаса.
Показать полностью
Есть не слишком удачные предложения, например:
Зато, в случае нужды, мог перенести раненых, прямиком в Порто-Валлум, к войсковому целителю, прежде чем те истекут кровью.

"Нольдор проходили через ущелье только по большой нужде"!))) Извините) На мой взгляд, нужда (которую, если оставлять, лучше заменить необходимостью) здесь вообще лишняя (и так понятно, что к целителю не в гости ходят), как и «прежде чем истекут кровью» (а вдруг у них будет не открытая рана, а сотрясение мозга, например?). (Заодно и фраза станет короче))

Неплохо написано, но местами мелькает такая вот "нужда")

Затянутости тоже кое-где встречаются. Например:
Голос говорившего был мужским

«Говорившего» вообще не нужно. Выбросить его – и фраза не только ничего не потеряет, но и станет лучше. Просто – голос был мужским.

Не то чтобы критика:
Я сомневаюсь, что имя Андукара могло быть нарицательным ругательством, да еще в верхнем мире, потому что у меня сложилось впечатление, что он, так сказать, не очень публичная фигура) То есть – не то чтобы «тайная власть», но и не слишком афишируемая… Впрочем, могу ошибаться.

P.S. Крестьянин, конечно, ляпнул совсем не то, что стоило говорить. Минотавра это, само собой, не оправдывает – цивилизованные люди за оскорбления вызывают на дуэль, а не убивают рогами)))

P.P.S. Вопрос к примечанию. Реплики я узнала или угадала, а что вы подразумеваете под пасхалками? Не первый раз встречаю странное понимание этого слова. По словарному определению пасхалка – это то, что не входит в общую концепцию произведения, внешняя ссылка. Например, надпись на одной из сакредовсих могил: «Вин Довс был ненадежным парнем» (дословно не помню) – это пасхалка, в которой Windows замаскировано под имя. В фанфике я или не обнаружила внешних отсылок, или их нет.
Показать полностью
Count Zeroавтор Онлайн
Круги на воде,
урря, первый отзыв. Большой и вдумчивый, ня!
Спасибо за поздравление))) Надеюсь, что мой фанфик не останется единственным надолго.
В написании фанфиков по сторонним квестам и от лица не-главных героев есть своя особая прелесть - все-таки главного героя каждый автор так или иначе лепит из себя (и я, разумеется, не исключение), а с другими персонажами фокус в том, чтобы не "вылепить" его, а самому втиснуться в его образ, понять его характер и суметь показать его другим.
Теперь непосредственно об этом фанфике. Недостатки его проистекают в основном из-за того, что писался он "на одном дыхании", что для меня обычно нехарактерно. Хотя есть, разумеется и мои "фирменные" фишки (они же ляпы, хихи), вроде того же "в случае нужды" - очень характерная для меня фраза и на то, что это может быть воспринято, м-м, неоднозначно, мне указали впервые. Что, впрочем, не умаляет ценности мнения - хотя бы потому что оно заставило меня задуматься))) А думать - полезно))) Я вообще очень уважаю и приветствую такую вот, вежливую и обдуманную, критику, есличо)))
Спорная фраза - однозначно ляп, о который я при перепрочтении (уже на сайте) споткнулась сама. Надеюсь, новый вариант окажется лучше.
Собственно, Клемент думает, не отвлекаясь от драки - все, что ему нужно, он успел увидеть с первого взгляда и, по идее, достаточно опытен, чтобы частично положиться на рефлексы. А Гарпо как раз отвлекается (придумать бы еще, как это показать не в ущерб динамике сцены)
Взрывпакеты? Ну, если вспомнить игровую анимацию, ТЭ действительно чем-то кидается во врагов, чтобы запутать их в тумане, отравить или подорвать. Это может быть и склянка с зельем, и небольшой пакетик с отравляющим/взрывчатым веществом, но в игровом дневнике ТЭ оно, чем бы ни было, называется "ловушкой". Кидаться ловушками? О_О Склянки, в принципе, тоже хороши, но её попробуй разбей, а вот пакетик представляется мне более практичным в этом отношении.
Про Андукара - если судить по обилию внутриигровой литературы (книжные стойки порой встречаются в совсем уж бедных лачугах), личность он все же достаточно известная. Первоначально я вообще думала про Ворганара, но он персонаж, хоть и подходящий - принц демонов, как-никак - почти не известный среди игроков.
Фраза крестьянина на самом деле надпись с одной из могил в игре: "И он сказал: "Какая смешная корова!" Видимо, подразумевалось, что умерший тоже стал жертвой минотавра. Я просто не смогла пройти мимо)))
Пасхалка - братья Граучо и Гарпо. На самом деле, Малыш тоже, но я не стала делать братьями всех троих. Это игровая отсылка к братьям Маркс, актерам-комикам из США (20е-50е годы ХХ в.), но указаний я действительно не давала. В сущности, я использовала игровую пасхалку, как обоснование. Но если что, упоминание пасхалок можно вообще убрать, чтобы не парить читателей)
Показать полностью
Когда-нибудь я начну отвечать на объемные комментарии сразу, но только не сегодня)
Надеюсь, что мой фанфик не останется единственным надолго.

Я тоже надеюсь, только вот Микроскоп...
с другими персонажами фокус в том, чтобы не "вылепить" его, а самому втиснуться в его образ, понять его характер и суметь показать его другим

+1! И это тоже вызывает уважение - сложнее ведь.
Спорная фраза - однозначно ляп, о который я при перепрочтении (уже на сайте) споткнулась сама. Надеюсь, новый вариант окажется лучше.

Да, так лучше.
Собственно, Клемент думает, не отвлекаясь от драки - все, что ему нужно, он успел увидеть с первого взгляда и, по идее, достаточно опытен, чтобы частично положиться на рефлексы. А Гарпо как раз отвлекается (придумать бы еще, как это показать не в ущерб динамике сцены)

Сейчас, когда вы убрали фразу «Хотя он, кажется, предлагал помощь?», воспринимается значительно лучше, уже нет ощущения, что он полдня думает) И можно уже воспринять именно так - что он быстро все это "сфотографировал" взглядом, но мысли описываются развернуто, чтобы читатели тоже въехали)
Насчет удобства пакетов полностью согласна, меня смущало само это слово (кажется слишком современным), но благодаря вашему фанфику я обнаружила, что современным его не назовешь, раз его включил в свой словарь Макс Фасмер. родившийся в 1886 году. Сама статья, написанная слишком телеграфным стилем, меня не убедила, хотя она и отсылает к 1700 году)
http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/44705/%D0%BF%D0%B0%D0%BA%D0%B5%D1%82
Насчет распространенности литературы... В принципе, мы действительно не обязаны соотносить любое фэнтези со своим Средневековьем, а королевство до недавнего времени было очень процветающим, так что, может, у них и впрямь с книгами обстояло так хорошо, как показано в игре. Принимаю ваш аргумент) А Ворганара - да, не знаю(
Я думаю, упоминание о пасхалке убирать не надо - это интересно. А что я ее не обнаружила - это мои проблемы) Признаюсь, я не знала этих актеров, а искать отгадку в именах персонажей мне и в голову не пришло)
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх