↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Это был обычный, ничем не примечательный день. Я повез детей в школу, а Роза осталась с малышом Джейми собирать чемоданы для предстоящей поездки на Лазурный берег. Ей с трудом удалось уговорить меня поехать с ними: в былые времена меня никто бы не заставил лежать под палящим солнцем дни напролет, — но теперь мы оба должны были думать о детях, а им не хватало солнца.
Меня ожидал трудный день в Торчвуде: намечалась нудная конференция. Это все, что мне оставалось, — делиться с людьми своими знаниями и опытом. Без Тардис я больше не мог спасать мир, да и Роза никогда не позволила бы мне это. Кажется, она действительно полюбила меня. Именно меня, а не отражение Доктора в моем лице. Она беспокоилась обо мне, не ложилась спать, не дождавшись моего возвращения. Теперь, спустя столько лет, нас связывало нечто большее, чем приключения: мы стали семьей. И никто из нас больше не мог позволить себе рисковать жизнью так беспечно, как это делал Тот Доктор.
Я думал, у меня не получится. Мне было не больше десяти лет, но в сознании я хранил девятьсот лет безысходных скитаний, и было так трудно усмирить свою кипящую натуру и, наконец, осесть. Однако пришлось это сделать, потому что иначе я бы потерял Розу. Как потерял Он.
Конференция растянулась до вечера. Никаких вторжений не было уже много лет, но мы по-прежнему просиживали штаны, выслушивая пространные доклады. Я договорился с Розой: она заберет детей из школы, а я постараюсь поспеть к ужину. Тайлеры снова затеяли вечеринку-барбекю во дворе и соберут всех соседей. Я любил свою тещу, а зятя особенно, но в такие дни редко успевал домой вовремя.
Конференция закончилась, и я с облегчением покинул Торчвуд. Бросил взгляд на часы: опаздывал на полчаса. Что ж, бывало и больше — однажды мы с Розой опоздали домой на год. Думаю, с тех пор-то Джеки меня и недолюбливает. Впрочем, это был не я, это был Тот Доктор. Для меня это одно и то же, но не для них. Я читаю это в их глазах вот уже десять лет: для них я лишь калька Доктора, и я не мог бы доказать обратное.
На дороге пробка, кто-то попал в аварию, но я не стал останавливаться и глазеть. Старая докторская привычка: не влезать туда, где помочь не в силах. Объехал пробку дворами и подъехал к нашему дому. Окна были темными. Неужели я пропустил все веселье? Мне не могло так повезти.
Достал сотовый: двадцать пропущенных. Большинство звонков от Джеки — остальные номера незнакомые. Неужели непонятно, что в Торчвуде стоит блокировка волн? Какой смысл трезвонить? Я нашел номер Джеки и нажал кнопку вызова. Долгие гудки, затем какая-то возня и, наконец, слабый, какой-то безжизненный голос Джеки:
— Ты опоздал.
— Я знаю, Джеки, меня задержали в Торчвуде, а там телефон не ловит, — принялся по привычке оправдываться я, но Джеки меня перебила:
— Ты опоздал, — снова повторила она и всхлипнула. — Они попали в аварию! Роза и дети только что... Они погибли, слышишь? Ты опоздал!
Телефон выпал из руки. Я осел на траву и сжал голову руками.
Опоздал.
Это был обычный, ничем не примечательный день. День, когда Повелитель времени опоздал.
Чёрт... Это ужасно... Я имею в виду не фанфик, а ситуацию... Кошмар... Это... Это... Чёрт... Плачу...
1 |
За Доктора обидно. "Опоздал". Жестоко, Джеки, жестоко.
Когда несчастье, люди, бывает, говорят что-то, в чем потом раскаиваются. Но боюсь, к данному случаю и к данному человеку это не относится. 1 |
Katariosoавтор
|
|
flamarina
Да... Огромное спасибо за подсказку, полезно! |
Katariosoавтор
|
|
Tinumbra
Думаю, она не вкладывала в это слово так много, как вкладывал Доктор. Спасибо за отзыв! |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|