↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Андреа пробирался к двери, ощущая стекавший по спине пот и стараясь не смотреть на старые фотографии молодоженов, стоящие на комоде у двери. Он помнил, как уходил отсюда двадцать три года назад, оставляя в прошлом маленькую комнату с камином. Сегодня он тоже спешил — он задыхался от жара, растекающегося в тесном пространстве без окон, и от людей, методично пивших граппу. Поминки невестки, синьоры Федерики, чье изможденное, белее похоронного савана лицо все еще стояло перед глазами, казались ему слишком веселыми.
На крыльце он с облегчением вдохнул свежий воздух. Открывающийся взору горный пейзаж завораживал и успокаивал бурю в сердце.
— А если бы вы были моим папой, вы бы меня любили?
На скамейке у крыльца, уронив голову на грудь и похрапывая, развалился пьяный Умберто — «новоиспеченный» вдовец. А на противоположном конце примостился низкорослый, толстый и необычайно прыщавый мальчик Беппе — хоть ему и исполнилось двадцать три. Прижимая к груди «Колу» и пачку с чипсами, он тоскливо смотрел на гостя.
Андреа постарался не морщиться: он слышал это уже в сотый раз.
— Конечно, любил бы. Да я и сейчас тебя люблю, ведь я твой дядя, поэтому отцом твоим стать у меня никак не получится. Ты разве не знал?
В глазах Беппе появилось удивление.
— Нет. Но ты хороший. А папа Умберто страшный и злой, особенно сегодня.
— Твой папа не страшный. Он просто очень сильно горюет.
— Я всё равно его боюсь. Папа Умберто кричал, что выбросит из окна мой компьютер, и телевизор, и радио.
Брови Андреа дернулись вверх.
— Ты их громко включал?
— Ага, громко, — кивнул Беппе, — я слушал их ночью, все одновременно.
Андреа невольно рассмеялся.
— Я бы тоже их выбросил.
Беппе недоверчиво посмотрел на него.
— Но ведь ты же добрый и ни разу не ругал меня, а папа Умберто все время говорит плохие слова. А тетя Беатриче не ругает меня за повторения. Мы с ней хотим жить далеко, где всегда зима. А если бы ты был моим папой, ты бы сделал так, чтобы мама не погубила свою душу и мы поехали на Север вместе.
Андреа сглотнул подступивший к горлу комок, а Беппе, все сильнее волнуясь, тараторил:
— Моя мама лежит на кладбище по своей воле, а я не хочу так. Мы должны жить вместе: я, мама, тетя Беатриче, и ты, папа Андреа.
Потрясенный Андреа, не зная, что ответить, просто кивнул и сел рядом. Беппе уже совсем невнятно бормотал что-то о вечной зиме, а потом вдруг поднял палец вверх и шепотом попросил Бога, чтобы вершины горы, с которой он не сводил глаз, не стало.
— Почему ты хочешь, чтобы Корниццоло исчез?
— Это плохая гора, она острая. Другие горы не такие. — Он показал на остальные вершины, совсем ровные и покрытые лесом. — Мама не любила эту гору. Они там с папой поругались, а потом родился я. Это злая гора, я не хочу, чтобы она была!
— Поругались? — взволнованно переспросил Андреа.
Рядом с ним заворочался Умберто. Заплетающимся языком он пробормотал:
— Так ей и надо.
— Что надо? — в недоумении повторил Андреа.
— Да уж, теперь она за все ответит перед Богом, — бормотал Умберто. — Оставила мне это чудовище. Почки у него, видите ли, отказали в два года. Температура на мозг повлияла, видите ли, и идиотом сделала. Не-е-ет, он сразу таким дурным уродился. А что же еще ожидать от падшей женщины? А сколько я от нее терпел...
— Да что ты несешь?!
Окончательно проснувшийся Умберто со злостью поморщился.
— А то и несу! Подумаешь, разорался тут, герой-любовник. А забыл, как она перед нами хвостом вертела? Я-то знал, кто она такая, а ты, Ромео, нюни распустил. Да мне пришлось спасти тебя, брат! Хотя она сама всё подстроила. На прогулку в горы звала, платье нацепила, то, желтое, хотя обычно ходила в черном, как все приличные сицилийки. У-у-у, вертихвостка! А я все понял и порешил: сделал так, чтоб от позора она и мечтать о тебе не смела! Чтобы ты смог поехать учиться в Милан! Жаль только, что она пришла к родителям с пузом. Ах-ах, грех аборта, видите ли, она брать на себя не хотела! А развратницей предстать не постеснялась. Её пожалели. Вот и пришлось нам свадьбу играть... Но я был хорошим мужем! Клянусь! А она женой была паршивой! Как и этот выродок — сыном.
В глазах у Андреа потемнело. Он вспомнил, как его любимая Федерика внезапно, не объясняя причины, порвала с ним прямо перед отъездом на учебу. Вспомнил, как не хотел жить сначала из-за расставания, а потом из-за приглашения на свадьбу Умберто и Федерики. Потом отчаяние утихло, он старался жить дальше, вести обычную жизнь, но во всех женщинах искал образ Федерики — и не находил. Постепенно он смирился с одиночеством, но не собирался возвращаться в Бари. И вдруг — новый удар: дорожная авария, унесшая жизни его родителей. Тогда, убитый горем, на похоронах он увидел ее, еще более расцветшую за эти годы, узнал, что у нее есть сын… И вот теперь пазл сложился: гора, "ругань", разрыв, свадьба, рождение ребенка.
Не раздумывая, Андреа изо всех сил впечатал кулак в челюсть брата. Тот неуклюже упал, прижимая руки к лицу и пьяно подвывая от боли.
Выскочившая на шум Беатриче, подбежав к дрожавшему мальчику, обняла, зашептала успокаивающие слова.
— Я отведу Беппе к себе, ему плохо.
— Да, — отрешенно ответил Андреа. — Отведи... И еще — позаботься о нем, пожалуйста: с отцом ему будет плохо. А со мной еще хуже…
Беппе смотрел на него все так же удивленно.
— Прости, — прошептал Андреа, — я не могу быть твоим папой.
С этими словами он вбежал в прихожую и схватил свою сумку. Прощание с прошлым оказалось ошибкой, а встреча с Беппе — непомерным грузом на совести: исправить что-то или помочь мальчику он бы не смог. Он больше никогда не вернется в этот дом. Андреа решил, что поднимется на роковую вершину. И, возможно, навсегда останется там.
Произвело гнетущее впечатление: все несчастны. Полная не только драма, но трагедия, мрачно, но реалистично. Стиль понравился, написано ясно, все четко представляется.
|
CelestinaHolyheadавтор
|
|
Жозина
Мне хотелось изобразить трагедию. Так и мотивация персонажей становится очевиднее. Рада, что удалось произвести впечатление) |
Gavry
|
|
Сильная история... Но она и правда не очень о любви, как мне кажется.
|
CelestinaHolyheadавтор
|
|
Gavry
Я считаю, что это оридж о том, как была потеряна любовь. И что из этого вышло. Поэтому, как по мне, он вполне тянет на свою категорию. Мне очень приятно, что вы считаете историю сильной. Спасибо за отзыв) |
CelestinaHolyheadавтор
|
|
Интересная информация для читателей: имя Федерика может сокращаться до Феде.
Слово fede в итальянском имеет два значения: 1) вера и 2) обручальное кольцо. Думаю, это весьма символично. |
CelestinaHolyheadавтор
|
|
jeanrenamy
Да, об этом тоже, это правда) Рада, что вы считаете её сильной. |
Тяжелая, но впечатляющая история. О человеческой глупости и сломанных судьбах. Автору спасибо.
Единственное - согласна с предыдущими комментариями - ей, скорее, место в реализме. |
CelestinaHolyheadавтор
|
|
Semantica
Спасибо за отзыв) Рада, что вам понравилось. |
Написано торопливо, на мой взгляд. Убрать бы лишнее, добавить поэтичности (Сицилия как-никак), чутка отгаммить, и будет норм.
|
На шпильке
|
|
Соглашусь с Stroll : несколько сумбурно и не очень гладко. Есть хорошая сюжетная линия, но объем эмоций слишком сильно превзошел объем событий. Но вы молодец) видно, что от души писали))
|
Такая грустная, тяжелая история о несложившемся. Очень понравилась. Тронула и заставила сердце забиться менее ровно. Спасибо. Прекрасный рассказ.
|
CelestinaHolyheadавтор
|
|
Stroll
Возможно, для меня Сицилия успела несколько растерять свою романтику. Теперь она полна жестокости и архаизмов. Но я понимаю, почему вы пришли в такому мнению. Спасибо за отзыв! Лишь читатель Было много идей, слои накладывались. Получилось, как получилось. Рада, что вопреки всему вам история даже немножко понравилась. Эльза Маркова Спасибо вам за отзыв! Я очень тронута :3 |
не мое, уж извините
|
Очень трагичная и хорошо написанная история о злых глупостях и предрассудках, сломавших жизни людей. Последний абзац показался чуть менее удачным по стилю, чем нужно бы для концовки, но это имхо.
|
CelestinaHolyheadавтор
|
|
Whirl Wind
Мне тоже не все заходит. Спасибо за отзыв) ansy Мне приятно, атом вы так высоко оценили работу) Благодарю за отзыв! |
CelestinaHolyheadавтор
|
|
Умный Кролик
Спасибо за отзыв) Возможно, перестаралась с внедрением новых деталей. Мне хотелось сильнее мотивировать героев на те или иные поступки, поэтому история становилась все более и более о жизни, а не исключительно о чувствах двух людей. Я понимаю, почему для вас и многих читателей рассказ относится к реализму, но для меня самой большой темой этой работы стала разрушенная любовь... и как следствие, разрушенные жизни. Венцом же стал больной ребёнок. С другой стороны, я читала некоторые работы в категории реализм, и мне казалось, что их место в этом списке, хотя читателей все устраивало. Видимо, у меня другое представление о том, какой может быть история любви. |
хммм, а интересно то как, неожиданно
|
CelestinaHolyheadавтор
|
|
Whirl Wind
Да, мои персонажи любят творить не весть что) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|