↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Госпожа Министр Магии Гермиона Грейнджер-Уизли пришла на работу, по обыкновению, раньше всех сотрудников. В огромном здании было тихо и безлюдно, и только расторопные эльфы, нанятые через Бюро по трудоустройству, покончив с уборкой коридоров, торопливо начищали дверные ручки — Госпожа Министр любила, чтобы всё сверкало. Гермиона приветливо кивнула затрепетавшим от восторга существам и прошла в свой кабинет.
— Ваш кофе, Госпожа Министр! — домовушка Модести, одетая в униформу технического персонала, опустила на стол поднос с чашечкой крепкого кофе и парой круассанов. Все, как любила Госпожа Министр.
— Благодарю, Модести, — слегка улыбнулась Гермиона, и домовушка поспешно исчезла — она знала, что Госпожа Министр не терпит пустой траты времени. Гермиона отпила глоток кофе и зажмурилась от удовольствия. Все-таки домовые эльфы — незаменимые существа, особенно, если дать им имена, а не унизительные клички, как делали чистокровные снобы. И, разумеется, платить им за работу — ибо любой труд должен быть оплачен. А любое разумное существо должно быть свободным — и само отвечать за собственное благополучие.
Она протянула руку к бумагам — сегодня предстоял очень насыщенный день. Очередное сражение с Визенгамотом, этим оплотом закоснелых ретроградов, навсегда застрявших в столь милом их сердцам средневековье. И отчаянно сопротивлявшихся попыткам дерзкой магглокровки внести в жизнь магической Британии принципы устройства общества на основе идей демократии.
— Ничего, я вас дожму! — пообещала противникам Госпожа Министр. — Вместе с Гарри, разумеется.
Но весь тщательно продуманный распорядок дня полетел к мантикорам, когда в камине вспыхнуло зеленое пламя, в котором Гермиона с неудовольствием увидела голову Гарри. Лучший друг не утратил своей способности ломать любые планы, чьими бы они не были.
— Привет, Гермиона! — Гарри выглядел встревоженным, — открой нам камин, пожалуйста. Дело очень спешное.
— Нам? — подняла бровь Гермиона и напомнила: — Гарри, у тебя свободный доступ в мой кабинет.
— У меня да, но тут со мной ещё и Малфой.
— Неожиданно, — усмехнулась Гермиона, открывая доступ лучшему другу и за компанию с ним бывшему школьному врагу. — Что опять стряслось? Очередное «Окаянное дитя»? — не удержалась она от насмешки. И по полыхнувшему в обычно бесстрастных глазах Малфоя отчаянию поняла, что попала в точку.
— Да окаянное дитя то же самое, — буркнул Гарри. — То есть та же. Дельфини как-её-там.
— И что? — удивилась Гермиона. — Она уже в Азкабане, благослови Мерлин покойного Крауча-старшего и так и не отмененную процедуру упрощенного судопроизводства.
— В том-то и дело, — Гарри взлохматил волосы, как делал только при сильном волнении, и попросил:
— Гермиона, дай пансив. Посмотреть будет быстрее, чем объяснять.
Тонкая серебристая струйка воспоминания вылилась из принесенного Гарри флакончика — и трое нырнули в омут памяти.
* * *
— У меня раньше тоже не все получалось, — с весёлой улыбкой сказала Дельфи, — а потом что-то щёлкнуло и встало на место. И у тебя тоже так будет. Я не говорю, что я суперведьма, нет, конечно, но, по-моему, из тебя выходит весьма и весьма неплохой колдун, Альбус Поттер.
— Тогда ты уж меня не бросай — научишь ещё чему-нибудь, — Альбус отсалютовал ей волшебной палочкой.
— Разумеется, не брошу, мы же друзья, да? — и Дельфи дружески ему подмигнула.
— Да. Да. Точно друзья. Точно.
Скорпиус посмотрел на лучшего друга, разговаривающего с девушкой, и слегка нахмурился. Его что-то смущало в этой Дельфи, но он не мог понять — что именно.
Дельфи наклонилась к Алу и поцеловала вспыхнувшего от смущения мальчишку в щеку.
— Пусть с тобой произойдет
Миг за час, а день за год, — пропела она.
— Что это за песня? — с интересом спросил Скорпиус.
— Просто детская считалочка, — улыбнулась ему Дельфи и прижала палец к губам младшего Малфоя.
— А с тобой произойдёт всё совсем наоборот, — она заговорщически подмигнула младшему Поттеру.
— Какая странная считалочка, — Скорпиус отстранился и задумчиво посмотрел на неё.
— Да ладно, Скорпи, классно же! — младший Поттер всё же был болваном, в отличие от своего умненького друга. Впрочем, для заклятья, придуманного её отцом и доработанного самой Дельфи, разницы между болваном и умником не было. Никакой.
* * *
— И что? — удивилась Гермиона, когда коротенькое воспоминание было просмотрено.
— Она их прокляла! — с отчаянием выдохнул Малфой. — Эта дрянь прокляла моего сына, и теперь он с каждым днем становится моложе на год.
— А вот Альбус с каждым днём становится на год старше, — Гарри мрачно посмотрел на подругу. — В Мунго только руками развели.
— Мило, — усмехнулась Гермиона. — Какая талантливая девочка. Вот только зачем это ей?
— Я тоже не понимаю, — сердито ответил Гарри, — ведь они же сами вызвались ей помочь. Проклинать-то зачем?
— Дурная кровь, — Малфой посмотрел на Гермиону красными то ли от бессонницы, то ли от слёз глазами. — Лорд очень любил... такие жестокие шутки.
— Ну, твоя тётка тоже не была подарком судьбы, — заметил Гарри, — но Мордред с ними обоими. Гермиона, нам нужно в Азкабан. Допросить эту дрянь о природе её проклятья и узнать, как оно снимается.
— Хорошо, — Гермиона посмотрела на друга и добавила: — но в Азкабан отправимся только мы с тобой. Мистеру Малфою там делать нечего.
— Да будь же ты человеком, Грейнджер! — взорвался Драко, — мой ребёнок умирает!
— Он летит с нами, — жестко сказал Глава ДМП Поттер, и Госпожа Министр уступила — ссориться было не с руки. Тем более на глазах у Малфоя.
— Не будем терять время, — скомандовала она. — У меня порт-ключ до побережья, а дальше придётся лететь на мётлах.
* * *
Серый треугольник Азкабана, не видимый никому, кроме магов, приближался медленно и неохотно. Даже лишённая дементоров, тюрьма производила тягостное впечатление, и Гермиона подумала, что стоит помещать задержанных не в камеры Аврората, а именно сюда, чтобы навсегда отбить желание нарушать закон. «Надо будет внести предложение, — подумала Госпожа Министр. — В конце концов, профилактика — лучшее из возможных решений для снижения преступности».
* * *
Камера Дельфини Роули — именно под таким именем дочь Волдеморта фигурировала во всех документах — находилась на нижнем ярусе, предназначенном для особо опасных преступников.
— Встать! — равнодушно скомандовал тюремщик. — Лицом к стене!
Её вывели из камеры и повели вверх по винтовой лестнице. Дельфи шла, уже заранее зная, кого увидит, и зло улыбалась. Её привели в небольшую комнату, где уже были все, кого она ожидала уже второй день, и приковали цепями к железному стулу.
— Госпожа Министр, какая честь! — издевательски вежливо поздоровалась она. — Как приятно видеть вас в Азкабане.
— Мне тоже, — столь же издевательски ответила Гермиона Грейнджер. — Особенно приятно видеть вас в качестве пожизненной узницы Азкабана.
— Что ты сделала с моим сыном, ведьма? — резко спросил Гарри Поттер.
— А что я сделала с сыном мистера Малфоя, нашего доблестного Героя не волнует? — Дельфи презрительно усмехнулась.
— Мисс… Дельфини, — в разговор вступил Драко Малфой, — умоляю вас, скажите, как можно спасти мальчиков. Скорпи… ему осталось жить десять дней! Вы же… вы его родственница! Неужели вам не жаль?
— Заговорили о жалости, дражайший кузен? — Дельфи захохотала, и Малфой вздрогнул, до того знакомым показался ему этот безумный смех.
— Мисс Дельфини, — Поттер посмотрел на нее, — если вы сумеете помочь, я организую пересмотр вашего дела.
— Гарри, — возмутилась Гермиона, — это незаконно! Она преступница, приговорённая к пожизненному наказанию. О каком пересмотре может идти речь?
— Гермиона, у магглов же есть понятие «сделка со следствием», — Гарри отчаянно взглянул на подругу, — пойми, Альбус... и Скорпиус умирают, счет идет на дни...
— Для вашего сына, мистер Поттер, на недели, — любезно проинформировала его Дельфи, — но могу вас огорчить — я ни при каких обстоятельствах не буду вам помогать.
— Почему? — Гарри повернулся к ней. — Почему вы это сделали? Они же верили вам, они сами вызвались помочь!
— Помните, мистер Поттер, что вы сказали мне, когда я умоляла вас позволить увидеть отца? «Ты сирота и навсегда ей и останешься». Поступи вы по-иному — я бы не отказала вам сейчас. Считайте это воздаянием.
— А мой сын? — Драко бросился к ней и встряхнул за плечи. — Чем перед вами провинился Скорпиус?
— Грехи отцов падут на плечи детей, — отчеканила Дельфи, — вы предали моего отца, вы предали мою мать — вашу кровную родственницу! — так почему же вы ещё спрашиваете, чем провинился ваш сын? Грехи отцов, мистер Малфой. Грехи отцов!
— А как насчет вашего отца? — зло спросил Гарри. — Он был чудовищем и убийцей.
— Он был моим отцом! А убийца — так вы тоже убивали. И чем же вы лучше его?
— Оставим этот разговор, — Госпожа Министр поднялась с места и достала волшебную палочку. — Мисс Дельфини, вы отказываетесь помочь?
— Отказываюсь, — кивнула Дельфи.
— Хорошо, — Гермиона взмахнула палочкой и наложила Обливиэйт на своих спутников, а на Дельфи — Силенцио.
— Она не знает, как обратить проклятье, — сказала Госпожа Министр, глядя на Поттера и Малфоя, — и заявила, что не стала бы помогать вам, если бы даже и знала. Пойдем отсюда.
Беззвучно хохочущая Дельфи проводила взглядом своих посетителей и удовлетворённо вздохнула.
— «Кровь за кровь, — подумала она. — Кровь за кровь».
* * *
— Пусть погибнет мир, но свершится правосудие, — негромко сказала Госпожа Министр, проводив раздавленного горем Малфоя и злого, как мантикора, Поттера, — тем более, что миру гибель как раз не грозит.
Можно пытать Дельфи, разрезать ее на кусочки, облить раскаленным металлом. Подвесить на крюки для мяса на несколько часов. Срезать кожу лоскутами. Старые добрые пытки.
|
NeoHerm
А с чего вы взяли, что Дельфи расколется? На нее это не похоже. |
Цитата сообщения Mурзилка от 09.10.2017 в 15:29 NeoHerm А с чего вы взяли, что Дельфи расколется? На нее это не похоже. А ее пытались расколоть? |
NeoHerm
Зачем, и так ясно, что это бесполезно. |
Цитата сообщения Mурзилка от 09.10.2017 в 15:47 NeoHerm Зачем, и так ясно, что это бесполезно. А если проверить? |
NeoHerm
Уже, см выше. |
м да уж, преотвратная вышла история, как и ПД, да и в такую Гермиону верить не хочется
|
Цитата сообщения Whirl Wind от 15.10.2017 в 13:31 м да уж, преотвратная вышла история, как и ПД, да и в такую Гермиону верить не хочется Ну - по-другому у меня по ПД написать не получилось.) |
Цитата сообщения клевчук от 15.10.2017 в 13:38 Ну - по-другому у меня по ПД написать не получилось.) И ты испоганила Гермиону ради твоей бредовой идеи? |
Цитата сообщения NeoHerm от 15.10.2017 в 13:52 И ты испоганила Гермиону ради твоей бредовой идеи? Фенрировна, иди погуляй. |
Цитата сообщения клевчук от 15.10.2017 в 14:12 Фенрировна, иди погуляй. Я уже погуляла. |
хм,неожиданно.
несколько странно видеть от Грейнждер такое равнодушие к судьбам не чужих ей людей. спасибо за работу. |
Furimmer
Пожалуйста. Это не равнодушие - это предельная функциональность, скорее.) |
Ещё одно доказательство того, что Поттер не любит своего младшего сына. Хоть бы сорвался и наорал что ли на Дельфи. Я уже не говорю, чтобы палочку достал или тупо с кулаками полез. Нет.
|
Цитата сообщения клевчук от 02.04.2018 в 22:23 Интересно. какой?) Малфоевский маховик времени. 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|