↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Меч его отца (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма, Пропущенная сцена
Размер:
Мини | 5 875 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
На конкурс «Хрюкотали зелюки»
Номинация «Пещера горного короля»

Мой отец говорит, что он сделал это, потому что Деймон был бойцом, а Дейрон нет, — сказал Эгг. — Зачем дарить лошадь человеку, который не ездит верхом? Меч — ещё не королевство, сказал отец. («Присяжный рыцарь»)

Мейкар, Дейрон II и Чёрное Пламя.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Больше всего он любил цифры. Они обладали такой непоколебимой определённостью, какой Мейкар не чувствовал даже в самых метких и острых словах.

«Это был день, когда угасли все улыбки», — сказал как-то его старший брат о том бесславном дне, дне, когда Чёрное Пламя перешел в руки Деймона Уотерса.

Однако Мейкар подумал, что слова Бейлора, какими бы сильными и проникновенными ни казались, были не совсем точны. Далеко не все улыбки угасли в тот день. В конце концов, улыбался сам Эйгон IV: как король, как человек, которого Мейкар отказался с этого дня называть дедушкой, как источник всех их последующих неприятностей. Деймон тоже улыбался, как и многие другие. Мейкар замечал их, пересчитывал и запоминал всех и каждого, кто улыбался, когда его отца лишали законного по рождению права, когда публично насмехались над ним и унижали.

Его отец тоже улыбнулся — невероятно грустной и нежной улыбкой, удерживая Мейкара, бывшего тогда еще семилетним мальчишкой, от протестов и резких упреков в адрес своего деда-короля:

— Это всего лишь меч, Мейкар. Всего лишь меч. У меня будет много других мечей.


* * *


«Я стану твоим мечом, отец. Мечом, который невозможно будет украсть, мечом, который никто не сможет у тебя отобрать, даже он, даже твой собственный отец, который отцом тебе никогда и не был. Я буду мечом, чьё лезвие остро настолько, что сможет сравниться с любым мечом предков, пусть даже выкованным из валирийской стали», — мысленно поклялся Мейкар, будучи тогда еще недостаточно взрослым, чтобы владеть настоящим мечом из стали, валирийской или какой-либо другой.


* * *


— Это всего лишь меч, — прорычал Мейкар, когда его деревянный меч столкнулся с деревянным мечом одного из пажей короля на тренировочном дворе Красного Замка.

— Это не просто меч. Это Чёрное Пламя, — возразил паж, племянник лорда Гормона Пика, одного из любимчиков короля. — Это реликвия Таргариенов. Это меч Эйгона Завоевателя. Это меч королей.

— Деймон никогда не станет королем, каким бы мечом он не завладел. Мой отец — законный наследник короля, его единственный законнорожденный сын, — заметил Мейкар.

— Да неужели? Что, правда? — острый взгляд, которым Гарлан Пик одарил Мейкара в этот момент, сочился поразительными — для мальчика его возраста — скептицизмом и цинизмом. — Ты в этом уверен?

В ход пошли кулаки, посыпались удары. Слов тоже прозвучало достаточно, особенно из уст племянника лорда Пика. Если этот мальчик был настолько смел, чтобы высказываться так о принце Дейроне, глядя в глаза сыну самого принца Дейрона, он должен был быть уверен, что его спину прикроют, причем кто-то более влиятельный, чем просто его дядя.

А когда все закончилось, Мейкар держал ответ перед своим лордом-отцом за то, что ударил первым, за то, что был тем, кто начал драку.

— Ты — принц крови. Мальчик, которого ты побил, мог терпеть твои удары лишь из чувства долга перед тобой — перед принцем, даже не пытаясь защищаться. Как ты мог ударить его, зная это? Разве это честный бой? Разве так ведут себя настоящие рыцари и благородные принцы?

«Мои братья вполне могут стать твоими рыцарями и благородными принцами. Я же лучше буду твоим самым свирепым мечом, отец, и самым верным защитником».

— Гарлан Пик ответил на мои удары не задумываясь, — и, судя по лицу Мейкара, яростно. — Он продолжал дубасить меня даже после того, как я перестал бить его!

Отец осторожно и нежно протер вином окровавленные и распухшие губы Мейкара.

— И он ответит передо мной за это, не сомневайся. Но какой-нибудь другой мальчик не стал бы отвечать на твои удары, Мейкар. Помни об этом, когда в следующий раз захочешь ударить первым.

— Он не другой мальчик. Я бы не ударил его, будь это так. Но он сказал… Он сказал, что ты не истинный сын короля, отец. Сказал, что король хочет сделать Деймона своим наследником. Поэтому он и отдал меч Деймону — я имею в виду, король отдал. Гарлан вопил, что слышал, как король говорил это много раз: в присутствии его дяди лорда Пика, а потом и перед всеми королевскими пажами. Что король рассмеялся, заявив, что ты, отец, якобы не будешь знать, что делать с королевством, — так же, как ты никогда не знал, что делать с мечом. И что, по словам короля, королевство сгниет и заржавеет, как и твой меч, если оставить его в твоих руках.

— Меч — ещё не королевство, — произнес Дейрон. — Чтобы быть хорошим королём, нужно гораздо больше, чем просто быть хорошим воином или человеком, носящим фамильный меч Таргариенов. Принц Мейгор взял Чёрное Пламя с собой, когда король Эйнис отправил его в изгнание, и бросил вызов королю, чтобы тот отнял у него меч, если так хочет получить его обратно. То, что у него был этот меч, не делало Мейгора ни законным королем, ни просто хорошим королем, когда он наконец сел на Железный Трон. Хороший воин — это всего лишь хороший воин, и, хоть он и заслуживает всяческих похвал и славы, это ничего не говорит ни о его праве быть королём, ни, тем более, о его способности править мудро.


* * *


— Меч — ещё не королевство, — повторил его отец, когда Мейкар стал достаточно взрослым, чтобы владеть настоящим мечом вместо деревянного, — но некоторые люди видят в нём символ королевства, который сам по себе безобиден. Но глупцы, безрассудные и легкомысленные люди заходят слишком далеко: они думают, что символ важнее, чем сама вещь, а это не так уж и безобидно.


* * *


— Меч — ещё не королевство, — напомнил ему отец перед тем, как он отправился на битву, чтобы защитить его королевство. — Не рискуй своей жизнью, чтобы вырвать его из рук Деймона и вложить в мои.

 

Позже он пожалел, что не сделал этого. Человек, называвший себя Деймоном Блэкфайром, погиб в битве, но меч Чёрное Пламя канул вместе со Жгучим Клинком, который, возомнивши себя избранным богами септоном, то даровал его сыновьям Деймона, то отбирал его у них.

А король, носивший меч, стал песней сирен для недовольных, призывом к оружию и измене, которые продолжались ещё долгие годы после смерти отца Мейкара.

Глава опубликована: 23.06.2019
КОНЕЦ
Отключить рекламу

12 комментариев
Ааааа, ещё один фик в этой номинации, который я читала в своё время в оригинале! Превосходный выбор работы и перевод, очень рада, что вы принесли этот фанфик на конкурс.
*шёпотом* И если вдруг "Что красное, когда зелёное?" тоже ваших рук дело, то скажу откровенно - перевод "Меча" таки более качественный и плавный. Более того, это один из претендентов на мой голос. Столько годноты - разрываюсь прямо!
Дарья Винчестерпереводчик
Arianne Martell Спасибо большое, рада, что вам понравилось. Я, когда прочитала этот фик, была просто АААА Это так попадает в мой хэдканон!!! Эгг прям очень похоже себя ведет, и мне всегда думалось, что это он от отца перенял.
Аааааааааа!
Преканон! Преканонищееее! И мой любимый период, awwwww...

Касательно собственно текста. Понравился Дейрон - прямо стопроцентное попадание во все каноны. Мейкар... ну, мне казалось, что у него с отцом были чуть более сложные отношения, но это уже мои личные загоны.

Дух эпохи передан превосходно, перевод выше всяких похвал. Вы просто молодец, что перевели эту красоту!
Дарья Винчестерпереводчик
Бешеный Воробей
Очень рада, что вы оценили:))) Спасибо огромнейшее за коммент и рек! *танцую от счастья*
Копируюсь с забега_волонтера.
Я не спец по фандому, но кто ж сегодня не знает Игру Престолов?
Вышло эпично и канонично. Драматично, в меру пафосно - так, как и должно быть.
Это не легкое чтиво.
Это драма - как конкретного человека, так и целого королевства. Где меч - это не просто меч. Это власть, это честь, это война и кровь. Это победа в конце концов. Или поражение?...
Очень понравился и текст, и перевод. Перевод вообще шикарный, имхо. Спасибо!
Johanna, *задрот фандома в здании*

На самом деле, тут сильнейший семейный кризис. Но, поскольку это семейный кризис Таргариенов, то, как водится, он вылился в мега3,14здец для всей страны :( Причем в достаточно многолетний 3,14здец.
Бешеный Воробей
Ага, и семейный кризис становится всеобщим((
Johanna

"Ну а х#ле нам, валирийцам"(с)
В принципе, незнание канона не влияет на восприятие текста. Да, возможно (и скорее всего) тут есть какие-то детали, отсылки, названия, которые я не понимаю в силу того, что книг не читала и сериал не смотрела, но в целом, как мне видится, это больше об отцах и детях. Их взаимоотношениях, воспитании и росте.
В целом довольно мило (если это слово вообще можно употреблять в рамках канона ПЛиО), поучительно даже.
Перевод вполне достойный, я не заметила проблем при прочтении.
#забег_волонтёра
История о решениях и благородстве, о мечах, символах и преданности. Больше всего ценна, пожалуй, для тех, кто знает фандом досконально и тех, кто любит рассуждения о славе и величии в их истинном смысле, а не в виде пустых речей.
Зачем это стоит прочитать? Ради персонажей и их философии.
#Отзывфест_на_фанфиксе

К сожалению, не могу по-настоящему оценить этот текст, так как для этого нужно как минимум вжиться в атмосферу и прочитать хотя бы несколько томов этого очень известного канона. Но как читатель знаю и наслышана, что сага Дж. Мартина - великолепна. Так же хорош стиль и перевод этого небольшого рассказа.
Здесь, как я понимаю, показаны истоки той междоусобицы, которая длилась у Таргариенов веками. Красивая, притчевая манера изложения. В остальном - все как всегда:"люди не меняются"(с), особенно у власти. На вершине которой очень часто оказываются вовсе не самые достойные и мудрые, а хваткие, целеустремленные и... неумные. Жаль отца Мейкара, благородного и сдержанного, и трогательно желание сына стать мечом и верным защитником для него. Увы, слишком часто неверные решения, плохой выбор или прихоть власть имущих приводят к трагическим последствиям. И текст это отлично демонстрирует.
Спасибо переводчику, очень хорошая работа))
Дарья Винчестерпереводчик
DAOS
Спасибо за такой вдумчивый и приятный отзыв!))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх