↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Где-то на бескрайних просторах Оклахомы на одном холме росло одно-единственное дерево, что само по себе было совершенно не удивительно.
Если бы в то утро, когда всё случилось, кому-то взбрело в голову наблюдать за холмом издалека, то примерно к восьми утра, когда солнце уже вылезло из-за горизонта полностью, этот наблюдатель увидел бы следующую картину.
По просёлочной дороге к дереву подошёл человек в соломенной шляпе, красной клетчатой рубашке и джинсах клеш. В руках он нёс некий прямоугольный предмет, судя по его виду, довольно увесистый, но с удобной ручкой.
Подойдя к самодельной скамейке близ раскидистого дерева, человек поставил свою ношу — которая не была ни сумкой, ни чемоданом — на скамейку, потянулся, сделав несколько разминочных движений… и замер, глядя куда-то за горизонт.
Конечно, так было бы, если бы вы смотрели издалека.
На самом деле, Стивен смотрел не совсем за горизонт, а вниз, под холм. Туда, где на траве сидел, ещё его не заметив, молодой человек в пончо. Он явно не спал, потому что голова его была поднята. Так что Стивен не боялся его разбудить. И поприветствовал на свой лад:
— Отличное утро, не так ли?
Юноша повернул к нему голову.
— Вполне себе, — согласился он. — Я вам не мешаю?
— Нет, что ты, — усмехнулся Стивен. — Скорее составляешь компанию.
Их разделяло около пяти метров, так что им приходилось немного повышать голос.
Юноша заинтересованно наклонил голову.
— Для чего компанию?
— Для кантри.
Потянувшись к приёмнику, который и принёс, Стивен нажал на несколько кнопок — и музыка заиграла из плохонького динамика, быстро тая в утреннем воздухе, но всё же слышная. Поднявшись, юноша подошёл поближе.
Песня с женским вокалом была плавной и мелодичной, как раз под такое солнечное утро, сулящее что-то хорошее.
She was driving last Friday on her way to Cincinnati on a snow white Christmas Eve
Going home to see her mama and her daddy with the baby in the backseat
Fifty miles to go, and she was running low on faith and gasoline…
— О, а я, кажется, её знаю, — сказал юноша негромко. — Это ведь «Jesus take the wheel»?
— Она самая, — ответил Стивен, с наслаждением покачивая головой в такт музыке.
Молодой человек помолчал какое-то время, о чём-то размышляя. Потом протянул руку.
— Меня зовут Майк, кстати.
— Стивен.
Они пожали друг другу руки, и снова замолчали, слушая музыку из приёмника. Стивен скрестил руки на груди, с лёгким прищуром любуясь видом, открывающимся отсюда.
— Что ты тут делаешь? — внезапно спросили они разом друг у друга, а затем рассмеялись.
— По праву возраста, разрешаю тебе ответить первым, — сказал Стивен.
— Я сбежал из дома, — без задней мысли признался Майк. — Планировал вернуться сегодня… или вообще не вернуться.
— А почему сбежал?
— Тошно там. Каждый день одно и то же. Школа. Дом. Школа. Дом. Одни и те же люди, одни и те же лица, один и тот же город.
— Не нравится в Маскоги?
Майк поморщился.
— Неа. Хочу смотаться в Филадельфию. Или на запад.
— Навсегда смотаться?
— А хотя бы и навсегда.
Jesus, take the wheel
Take it from my hands
'Cause I can't do this on my own
— Дочь у меня такая же, — вздохнул Стивен. — Всё вас тянет куда-то прочь из дома, прочь из родительского гнезда.
— Она сбеж… кхм, уехала? — спросил Майк с сочувствием.
Стивен кивнул.
— Может, и я был таким же. Когда ты молодой, тебе кажется, что всё хорошее где-то за горизонтом, не там, где ты. А потом оказывается, что там, откуда ты уехал, и было всё хорошее.
Майк снова помолчал. Стивен украдкой взглянул на него: с острым подбородком, шикарной причёской, широкоплечий — наверняка, в школе у него отбоя от красавиц не было. И даже он хотел смотаться куда-нибудь подальше из осточертевшего ему Маскоги.
Стивен кашлянул.
— Пардон. Ненавижу читать нотации.
— Ничего, — сказал Майк быстро. — Вы правы. Да и я всё равно никуда не смог бы уехать.
— Когда-нибудь ты сможешь уехать. Но это должно произойти в тот период твоей жизни, когда ты готов будешь сюда вернуться.
Внизу проехала по дороге машина. Песня затихла; после неё приёмник щёлкнул, и заиграла следующая. Тоже плавная, но более решительная, чем предыдущая.
Right now, he's probably slow dancing
With a bleached-blond tramp
And she's probably getting frisky…
— Вам нравится Кэрри Андервуд? — спросил Майк с лёгкой ухмылкой. — Странный выбор для вас, если честно. Я привык, что старики слушают что-нибудь… другое.
Стивен рассмеялся.
— Конечно, нравится. У моей дочери выходят отличные песни.
Майк долго-долго смотрел на него, а после ухмыльнулся и снова посмотрел за горизонт.
— Не переживайте, мистер. Когда-нибудь она вернётся.
— Я верю, — вздохнул Стивен, и Майку подумалось, что, возможно, вера его угасала с каждым днём, и то единственное, что радовало душу старика, это песни его дочери, звучащие сейчас во всех чартах Америки. — Может быть... когда-нибудь…
2019
И опять вспоминается Брэдбери :)
|
AmScriptorавтор
|
|
П_Пашкевич
НУ ШО Ж ТУТ ПОДЕЛАЕШЬ((( Видимо, на меня слишком сильно повлияло настроение его "Вина из одуванчиков", та летняя ламповость и уют. А может, дело в месте действия... На самом деле, не так уж часто я его читаю, и он даже не самый мой любимый автор. Так что блин. |
Да разве ж Брэдбери - это плохо? :)
|
AmScriptorавтор
|
|
П_Пашкевич
Бредбери это отлично. А вот невольно "копировать" его стиль для меня не очень хорошо; я знаю, что на свете нет ничего нового, и на кого-то я обязательно буду похож, но всё же я не хочу на кого-либо походить _слишком сильно_ . .___. |
Митроха Онлайн
|
|
#отзывфест
Мягкая, незатейливая история. Не знаю, при чем тут сонгфик... Обрывки песен, доносящиеся их слегка хрипящего динамика радиоприемника ее, эту историю, сонгфиком не делают. Но оставим это на откуп автора. На первый взгляд, тот кто ищет сюжет, мораль не найдет их здесь. Я вот не нашел. Только потом понял, что не стоит их искать. История кажется обрывком, но, как и песня кантри, рассказывает нам о многом. О чем? Размышлять вам. Все, что я понял - останется со мной. Спасибо, автор. 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|