↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Письмо (The Letter) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Флафф, Фэнтези
Размер:
Мини | 10 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Пятилетний Гарри закончил свое письмо к Деду Морозу. Теперь все, что нужно сделать Северусу, это прочитать его!
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Письмо (The Letter)

Письмо

Северус Снейп задумчиво барабанил пальцами по столу, наблюдая за маленьким мальчиком, сидящим напротив него.

Если ребенок и слышал ритмичный барабанный стук, то не подал виду. Вместо этого он полностью сосредоточился на куске пергамента перед собой, кончик языка высунулся изо рта, как всегда, когда он концентрировался.

Прошло почти шесть месяцев с тех пор, как он спас пятилетнего Гарри от заботы его тети и дяди — если это вообще можно было назвать заботой — и Северуса не удивило, что его новоиспеченный сын был менее чем знаком с идеей письма Деду Морозу.

Когда Северус впервые предложил написать письмо, мальчик уставился на него, как будто он говорил на иностранном языке.

Мастер зелий тут же пустился в подробные объяснения того, что означало письмо, но вскоре стало ясно, что Гарри борется не с концепцией письма, а просто с удивлением узнал, что он, Гарри Джеймс Поттер, который никогда в жизни не получал подарков, может написать письмо Деду Морозу. Гарри объяснил, что эта привилегия была предоставлена только Дадли в предыдущие годы.

Теперь они сидели в кабинете, как обычно, Северус оценивал работы своих студентов, а Гарри писал письмо.

Северус решил, что с мальчиком все в порядке, и теперь единственный вопрос состоял в том, как он собирается взглянуть на письмо, прежде чем Гарри отправит его на Северный полюс. У сурового человека не было абсолютно никакого опыта в этом, и теперь он начинал задаваться вопросом, как другим родителям это удавалось.

Снова взглянув на мальчика, Северус откашлялся и отложил перо.

— Ты пишешь уже довольно давно, — сказал он, и его шелковистый голос прорезал тишину, как нож.

— Я стараюсь написать аккуратно, пап, чтобы Дед Мороз мог прочитать мое письмо, — невинно сказал Гарри, подписываясь внизу пергамента. — Все. Я закончил.

— Хорошо. В таком случае, ты хочешь, чтобы я проверил его и убедился, что почерк разборчив? — спросил Северус.

Но Гарри — единственный пятилетний ребенок в волшебном мире, который знал значение слова "разборчивый" — покачал головой.

— Нет, спасибо.

Нет, потому что это было бы слишком легко. Время для плана Б.

— Ну, тогда, может быть, проверить орфографию? Мы не можем написать письмо Деду Морозу с плохой орфографией.

— Многие дети посылают ему письма, и я уверен, что он не будет возражать, если мы не сможем прописать каждое слово, — сказал ему Гарри, складывая письмо пополам. — Кроме того, все знают, что увидеть мое письмо может только Дед Мороз. Я не должен показывать его взрослым. Дадли всегда так говорил.

— Неужели? Но я уверен, что такой избалованный ребенок, как твой свиноподобный кузен, обязательно отдаст письмо на проверку своей матери, прежде чем отправить, — с надеждой спросил Снейп.

— Нет, — Гарри покачал головой. — Дадли положил письмо в кон-верт, а дядя Вернон положил его в почтовый ящик.

— Понятно, — коротко ответил он. — Тогда, может быть, ты передашь его мне, чтобы я утром первым делом послал его Деду Морозу?

— Нет, спасибо, — повторил Гарри, засовывая письмо в конверт и плотно его запечатывая. — Я могу это сделать, пап, я уже большой мальчик, помнишь?

— Да, это так, — пробормотал Северус, наблюдая, как Гарри спрыгнул со стула и побежал в сторону своей спальни, очевидно, в поисках места, куда можно было бы положить письмо на хранение, пока не станет достаточно светло, чтобы отважиться пойти в совятню.

Северус знал, что должен увидеть это письмо. Как еще он мог узнать, что Гарри хотел на Рождество? Это был первый ребенок в его новом доме, и он хотел сделать его особенным. Если Гарри нужна последняя метла "Звездный Стартер", набор "Мои первые зелья" или пожизненный запас шоколадных лягушек, тогда он должен об этом знать.

Вздохнув, он снова взялся за перо и нацарапал большую красную букву "Т" на листе бумаги. Он должен что-то придумать, и быстро.


* * *


Следующие несколько дней Северус тщетно пытался заглянуть в письмо Гарри.

Сильный снегопад означал, что Гарри еще не смог подняться в совятню и отправить письмо Деду Морозу. Не то чтобы это было преимуществом для Северуса, который был не ближе к тому, чтобы увидеть письмо сейчас, чем в тот день, когда оно было написано.

Северус перепробовал все, что мог придумать, чтобы убедить Гарри отдать письмо. Несколько тонких намеков и даже невинная ложь о том, что правила волшебного мира отличаются от тех, что придумали магглы. Детям-волшебникам, сказал он мальчику, определенно позволялось показывать свои письма родителям или опекунам — на самом деле это поощрялось.

Когда это не сработало, он прибегнул к тщательному обыску спальни Гарри. Хотя Северус знал, что, вероятно, было неправильно вторгаться в частную жизнь мальчика, он успокоил себя тем, что это был гораздо лучший вариант, чем разочарованный ребенок рождественским утром.

Однако, когда простое Accio не сработало, Северус был вынужден признать, что где бы Гарри ни спрятал письмо, он спрятал его хорошо.

Теперь Северус ходил взад и вперед по своим комнатам, размышляя, что же делать дальше.

Пришло ли наконец время признать, что ему, возможно, придется обратиться за советом к профессору МакГонагалл или, что еще хуже, к этой проклятой женщине Уизли?

Без этого письма весь день был бы полной катастрофой. Гарри не получит подарков, о которых просил, и его первое Рождество в Хогвартсе с приемным отцом будет испорчено.

Северус ломал голову, ища в памяти случай, когда Гарри мог случайно намекнуть, чего он хочет. Может быть, он что-то мимоходом упомянул или остановился посмотреть в витрину магазина игрушек в Косом переулке?

Как профессор ни старался, он не мог припомнить такого случая.

Без этого письма у него не было никакой надежды, и шансы угадать подходящий подарок были ничтожны. Что он знал о пятилетних мальчиках и какими игрушками они любили играть?

Остановившись перед камином, Северус плотнее закутался в черную мантию.

Ему нужно было увидеть это письмо.

Оставалось только одно.

— Гарри! Ты можешь подойти сюда, пожалуйста? — он звонил.

Через несколько секунд мальчик выскочил из спальни.

— Не бегать, молодой человек, — строго сказал ему Северус.

— Прости, папочка. У меня неприятности? Ты громко звал меня, — сказал Гарри, нервно ерзая на месте.

— На этот раз это не так. Я просто хотел узнать, где твое письмо Деду Морозу? — спросил он.

— Мое письмо? А что такое? — Гарри нахмурился.

— Ну, как ты знаешь, лед и снег сделали подъем в совятню опасным, — сказал Северус ровным голосом. — Поэтому я счел благоразумным организовать по этому случаю другой почтовый способ.

Гарри улыбнулся.

— Все в порядке, папочка. У меня больше нет письма.

Письма больше не было? О нет, это было нехорошо.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Северус. — Где оно?

— Хагрид сказал, что сегодня будет счищать лед со ступенек, и я отдал ему письмо, — объяснил мальчик. — Он сказал, что отнесет его в совятню.


* * *


Северус Снейп никогда в жизни не бегал по коридорам Хогвартса так быстро. Несколько студентов были сбиты с ног в процессе, и даже Пивз с трудом поспевал за ним.

В тот момент ему было все равно, что о нем подумают, он должен был вернуть письмо, пока не стало слишком поздно.

Северус бежал так быстро, как только мог, и не останавливался, пока не показалась башня совятни.

Его сердце упало, когда он увидел, что толстые слои льда, которые ранее покрывали каменные ступени, исчезли, заменившись какими-то камнями в почках гоблинов, без сомнения.

Преодолев ступеньки, Северус добрался до вершины в рекордно короткое время, обнаружив, что Хагрид раздает семена нескольким совам.

— Здравствуйте, профессор! Что вы тут делаете? — прокричал полувеликан, помахав Мастеру зелий.

— Письмо, — выдавил Северус, задыхаясь. — Мне нужно письмо.

— Письмо Гарри? Зачем вам оно? — спросил Хагрид.

— Письмо у тебя или нет? — нетерпеливо рявкнул он.

Хагрид порылся в кармане, извлекая конверт, который выглядел гораздо более мятым, чем в последний раз, когда Северус видел его.

— Оно здесь. Заметьте, Гарри был предельно ясен. Он сказал, что больше никто не должен его читать, — неуверенно произнес Хагрид.

— Это письмо Деду Морозу, — просто ответил Северус.

— Ну, это я знаю! — рассмеялся полувеликан.

— Письмо Деду Морозу. Поскольку Деда Мороза не существует, тебе не приходило в голову, что мне, возможно, придется прочитать письмо самому, ты, неуклюжий болван? — потребовал Северус.

— Ну... — начал Хагрид, все еще не желая отдавать письмо.

Северус раздраженно вздохнул.

— Если только ты не хочешь, чтобы мистер Поттер остался без подарков рождественским утром.

— Конечно, нет! — воскликнул Хагрид, явно оскорбленный обвинением.

— В таком случае отдай.

Пожав плечами, Хагрид направился к выходу, сунув письмо в руки собеседника.

— Это останется между нами, — пробормотал он.

— Естественно, — протянул Северус, открывая конверт и разворачивая пергамент.

Пока Хагрид спускался по ступеням астрономической башни, Северус начал читать.

Дарагой Дедушка Мороз,

Мой папочка сказал мне написать тебе это письмо и сказать, что я хочу на Раждество, поэтому я написал его, чтобы сделать папочку счасливым.

Ты знал, что я живу в большом замке со своим папочкой? Это валшебный замок, он называется Хогвартс. Многие дети живут здесь, но летом их здесь нет. Но когда-то давно я не жил здесь. Я жил с тетей Питунией и дядей Верноном. Мне там не нравилось, и я никогда не получал падарков на Раждество.

Папочка сказал, что я должен написать тебе и сказать, какие падарки мне нравятся. Но, Дедушка Мороз, мне не нужны падарки в этом году, потому что ты дал мне то, чего я хател с прошлого Раждества. Извини, что не смог написать тебе тагда, но я очень сильно желал в голове, и я думаю, что ты меня услышал, и прислал моего папочку, чтобы он меня забрал.

Спасибо за моего папочку, Дедушка Мороз. Тебе не обизательно приежать ко мне в этом году, потому что мой папочка был лучшим падарком, который я когда-либо получал.

С любовью от

Гарри Поттера, 5 лет.

Сложив кусок пергамента пополам, Северус проклял пыль в совятне, которая определенно была причиной комка, образовавшегося в его горле.

Итак, он наконец получил письмо, и можно было сделать только один вывод: он все еще не знал, что подарить пятилетнему ребенку на Рождество.

Засунув пергамент за пазуху, Северус повернулся к лестнице.

Пришло время навестить Молли Уизли.

-------------------------------

Примечание к части

Ошибки в письме сделаны намеренно, все-таки писал пятилетний ребенок)

Глава опубликована: 01.09.2019
КОНЕЦ
Отключить рекламу

8 комментариев
Всё бы ничего, НО! Дед Мороз- так его называют только на территории России, а в Англии это Санта Клаус. Просто есть имена собственные, которые при переводе не нужно переводить дословно или адаптированно. Нужно еще и учитывать культуру языка-носителя))
Цитата сообщения Night_Dog от 01.09.2019 в 15:54
Всё бы ничего, НО! Дед Мороз- так его называют только на территории России, а в Англии это Санта Клаус. Просто есть имена собственные, которые при переводе не нужно переводить дословно или адаптированно. Нужно еще и учитывать культуру языка-носителя))
О, Мерлин, Пёся, не придирайтесь к пустякам) Это бесконечно милая, по настоящему праздничная сказка, не стоит искать в ней никаких... да вообще, о чём я?))
Ника Блэки, а я и не придираюсь. Просто любой автор своим творчеством должен не просто радовать своих читателей, но и образовывать, давать какие-то новые знания, или, хотя бы, не портить уже имеющиеся. И если уж описывается иноязычная культура, то естественно, и персонажи должны ей соотвествовать. (это же элементарно!)
Night_Dog, поняя-а-а-атно, профессор Дог, материал усвоила... ( какая таки нудная вещь это маггловедение...)
"...поняя-а-а-атно, профессор Дог..." - и вы правы - я преподаватель))
Брусни ка Онлайн
Милая добрая сказка. Спасибо!
Сказка милая, мне очень понравилась, но, Дед Мороз сильно режет глаз. Глупо, конечно, говорить о неправдоподобности сказки, но русский Дед в Англии, простите... Это, как Зевс в Библии - фарс.
Очень мило:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх