↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Миледи (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Научная фантастика, Hurt/comfort
Размер:
Миди | 108 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Насилие, Нецензурная лексика, AU, Гет, Смерть персонажа, Фемслэш, UST
 
Проверено на грамотность
Девочка из ниоткуда против главы транснациональной корпорации; зеркала, искажающие действительность каждое - на свой лад; тьма, разлитая повсюду, и свет, который можно найти в каждом.

И многое многое другое. Чего только не найдётся в старой сказке, если просто сделать героев немного взрослее.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Чёрные шапки

Про себя Иера отмечает, что начинает всё быстрее и качественнее брать себя в руки. Вот уже и пульс успокоился, и мозг на место стал, и картонный стаканчик с кофе оказался в руке словно сам собой.

На самом деле это просто её автопилот решил для разнообразия побыть молодцом, и привёл её в маленькую кафешку, затерянную в титаническом лесу из стекла и бетона. Не обращая особого внимания на убранство и посетителей, Иера достаёт ноутбук: телефон выключен, а интернет всё-таки нужен.

Кому вообще может прийти в голову — думает она, читая соответствующую статью на Панопедии, — ставить свой головной офис в самой жопе мира? При всём уважении к норвежцам — мало найдётся мест, способных посоревноваться за это гордое звания с архипелагом Шпицберген. Но даже удалённость от цивилизации и вечная мерзлота не выглядят большой проблемой на фоне его правового статуса.

Первое: Шпицберген и прилегающие воды — демилитаризованная зона, поскольку архипелаг расположен очень удачно, и правильно расположенные военные силы способны перекрыть всё судоходство и воздухоплавание в регионе. И второе: Всемирное Семяхранилище — глобальная заначка на судный день, припрятанная глубоко в вечной мерзлоте. Всё это позволяет полису Лонгийр при случае превратится в неприступную твердыню. А после того как на архипелаге окончательно закончился уголь, единственным градообразующим предприятием стала именно корпорация Cold Harbour — так что несмотря на чудовищные сложности с логистикой, выходит, что Миледи всё же расположилась очень удачно.

Собственно производства и представительства корпорации разбросаны по всему миру, Шпицберген — административный центр, не наносящий урона экологии. И всё же у остального мира всегда было достаточно поводов относиться к Cold Harbour подозрительно.

Лететь придётся с пересадкой в Осло. Иера всегда жила скромно и денег скопила прилично, но всё равно опасается, что ей не хватит. Только сейчас она начинает понимать брата: грань между разумной экономией и жалкой скаредностью на самом деле очень тонка, и что бы ни говорили аналитики и эксперты — именно эта грань является главной бедой низов среднего класса. Грань не имущественная и не бытовая, а психологическая. Постоянные метания между достойным уровнем жизни и полной жопой.

K возненавидел этот эквилибр. В нём взыграла гордость, и это Иера может сказать наверняка, потому что сама такая же. Весь комплект чувств можно и не описывать, но гордость заняла там своё почётное место: поэтому Иера и бросилась в путь, очертя голову; поэтому K и сорвался, куда глаза глядят. Из правильных побуждений он совершил огромную ошибку — ошибается ли она сама, Иера предпочитает не думать.

NY как всегда загружен донельзя, ближайшие свободные места на рейс до Осло датируются завтрашним вечером. Покупая билет, Иера ощущает сильный укол — не только потому, что цены кусаются. На самом деле цена на билет вполне демократична; но то, как один клик мышкой заставляет её ещё сильнее отдалиться от дома, при этом тратя деньги на потенциально бесполезное мероприятие…

Эх, не в своё время я живу, — горько думает она, закрывая сайт авиакомпании.

Полчетвёртого вечера. Нужно найти ночлег: уходя, Иера всерьёз рассматривала возможность ночевать на улице, но только не в марте. Общежития она отвергает сразу же: их много, они рядом, они дёшевы — но даже ночёвку под холодным мартовским небом она предпочла бы обществу гастарбайтеров, едва говорящих по-американски, пьянчуг, постоянно пристающих с известной целью, и торчков, способных зарезать за один косой взгляд.

Можно попытать удачу на Брайтоне: там почти никто не говорит по-американски, зато много выходцев и с Кавказа, а родная кровь, пусть даже в третьем поколении, для них — не пустой звук. Но напрашиваться Иера тоже не собирается.

Остановив свой выбор на небольшой гостинице, Иера выходит на улицу. Гостиница недалеко, и она решает пройтись пешком, но её планам не суждено сбыться. Буквально через минуту она слышит осенённые веками слова:

— Девушка, вас подвезти?

— Нет, спасибо, — Иера оборачивается лишь настолько, чтобы можно было выдать вежливую улыбку.

— Вы уверены? — в голосе парня появляются нотки насмешки, — Это довольно опасный район, — не пойми откуда появляются ещё двое.

Ну начинается, — зло думает Иера. Она всё же захватила с собой перцовый баллончик, но он зарыт глубоко в рюкзаке — подсознательно она слишком сильно надеялась, что до этого не дойдёт. Обычный для неё в подобных ситуациях блеф на тему «да вы хоть знаете, кто мой папа?» сейчас не сработает — богачки не ходят по городу одни с походными рюкзаками.

— Такой привлекательной девушке сейчас лучше не оставаться одной.

Кольцо сужается. Без паники. Только без паники! Запаникуешь — покажешь слабость.

— А как вас, зо… Так, я чё-то не понял.

Парни растерянно переглядываются.

— А куда она делась?

— Да это ж баннер, ёпты. Появляется-исчезает, ну, знаешь. Реакция на потенциальных посетителей.

— Голографический баннер что ли? Реклама кафе? А чё с рюкзаком-то?

— А я почём знаю? Я не рекламщик.

Громко переругиваясь и посмеиваясь, троица уходит.

— Ну вы, блин, даёте… Вот что значит долго не было — уже до рекламы доёбывается.

— А сам-то!..

Застыв, как вкопанная, Иера медленно выдыхает. Ясно, что все трое пользуются искусственными глазами, и их кто-то взломал. Кто-то, но не она.

— Не хотелось бы повторяться, но…

Справа, у арки, выходящей на шоссе, Иера видит ещё одного парня: этот одет поприличнее — деловой стиль, безукоризненно чёрное. Волосы такие же чёрные, островатый профиль, льдистые голубые глаза — сейчас такие в моде.

— Вас подвезти?

— Карлос Лютон. К вашим услугам. Так куда едем?

— О, то есть никаких «поедем ко мне»?

— Можем и ко мне, — он смеётся.

По сравнению со сверстницами Иера никогда не привлекала много мужского внимания: никому не хочется пытать счастья с тихоней, когда рядом ходят гораздо более контактные кандидатки.

Машина Карлоса представляет из себя стандартную «мыльницу»: безукоризненно чёрная (ну, а как иначе?) прямоугольная коробка с закруглёнными углами — сейчас на таких катают почти все.

— Ну не злись, mon chere. Я конечно всё понимаю, но если на каждую неприятность так реагировать, никаких нервов не хватит.

Ну, этот вроде нормальный, — с облегчением думает девушка.

— Иера Сторнер. Это был какой-то эксплойт, или ты ломанул их напрямую?

— О-о! Наш человек! Эксплойт, конечно. Чего с ними возиться-то? Тоже мне кулхацкеры: наберут китайского говна, и ходят понтуются. А ты сюда или отсюда? — Карлос кивает на рюкзак, который Иера положила на сиденье рядом с собой.

— Проездом.

— Говор у тебя тоже проездом?

Иера замолкает. Ей не хочется грузить других своими проблемами.

— Я ж из Франции, иностранец то бишь. Я такие вещи замечаю: у вас в NY такой особый говорок.

В давние времена она и сама играла в такие детективные игры. Кодить — это даже не полдела: хороший взломщик должен уметь читать людей.

— А поскольку выглядишь ты свежей, чистой и немного вздрюченной, я делаю вывод, что в дороге ты недавно, и предпочла бы сидеть дома, но обстоятельства не дают, — Карлос оборачивается, одаривая её самодовольной улыбкой.

— Браво, Пуаро.

— Пуаро бельгиец, а не француз. Давай, колись.

Машина выезжает на шоссе. Иера вспоминает, что так и не назвала адрес гостиницы, в которую ей нужно, а между тем она уже далековато, а просить развернуть, резко обрывая разговор — неудобно. Хорошо, что она решила бронировать номер на месте, а не через Сеть — деньги не пропадут.

Иера вздыхает:

— Мой сводный брат пропал без вести. Ушёл из дома в ноябре и не вернулся.

Карлос скорбно присвистывает:

— А полиция?

— Если б они сработали, я бы никуда не ехала.

— Та-ак… как выглядит?

Будет очень обидно, — думает Иера, — если окажется, что он спрашивает это только из вежливости. Хотя скорее всего так и есть.

— Чуть выше меня, глаза зелёные, кудрявый шатен.

— Понятно. Чего ушёл-то?

— Поругались. Он… он замечательный человек, он гений, мастер своего дела, — Иера запоздало ловит себя на том, что её понесло. Останавливаться уже поздно, так что ладно — надо же хоть когда-то выговориться, — но гордец конечно страшный. А мы живём очень скромно, и это его задолбало. Ну, это я так вижу — он ничего путного не сказал.

Карлос молчит. Машина замедляется, съезжая на обочину у развилки.

— Его друг мне потом рассказал, что он напился и уехал с какой-то бабой по фамилии Винтер. А про неё…

— Так, — Карлос деловито хлопает ладонью по рулю, — извини, что перебиваю, конечно…

— Ничего.

— Маньячкой её объявил, да?

— Да.

— Первое: на Миледи сейчас кто только не гонит. У неё выгодная позиция, тяжёлый нрав, мутное прошлое — добавь к этому стереотип о том, что французы просто офигенно любвеобильны. Я бы не стал так сразу верить в эту версию. Второе: у меня тоже есть сестра, мы тоже работаем вместе, и тоже друг за друга порвём любого. Третье: хакеры своих не бросают. Короче: есть идея.

— Ты действительно мне поможешь?

— Не делай такие глаза, mon chere, они у тебя и так большие. Под описание сногсшибательной блондинки подходит ещё один человек: Наталья Ронина, моя непосредственная начальница. Слова дурного о ней не скажу: умница, хороший руководитель, камсамолк, спартсмэнк, красавица. И главное: ей совершенно плевать на происхождение — воспитание такое. Её отец — президент Eternal Summer — он… как это… le nouveu riche… из грязи в князи короче. Ну и вот, собственно… суть в том, что у неё очень строгие требования к мужчинам: острый ум, вольный нрав, внутренний стержень.

Иера уже понимает, к чему он клонит. Если Карлос прав, то чудесным образом оказывается, что ехать никуда не надо, а K — здесь, в безопасности, и нашёл себе прекрасную женщину, и значит всё будет гораздо легче — нужно только помириться с ним.

— Многих она отшила, но этой зимой у неё вроде как появился молодой человек, а это значит, что его она признала достойным. Мы с ней вроде как дружим, но счастливчика она пока что нам не показывала. Есть небольшая вероятность того, что это и есть K, так что почему бы не попробовать.

Не выдержав, Иера привстаёт со своего места и, сколько хватает рук, обнимает Карлоса вместе с водительским креслом.

— Ну-ну, прошу. Это ж дело ещё надо обстряпать. Нельзя же просто завалиться к ним домой!

— Извини, — Иера сейчас так сияет, что простить ей можно что угодно.

Подключив к делу свою сестру-близнеца Клэрис, Карлосу наконец удаётся уговорить начальницу встретиться. Свои истинные мотивы они скрывают, говоря, что просто хотят наконец увидеться с новым человеком в компании. Несмотря на то, что Карлос несколько раз предупредил её о том, что шансы на успех невысоки, Иера расслабилась, поддавшись сладкому предвкушению. Всю дорогу она легкомысленно болтает, пересказывая рабочие курьёзы, благо собеседник попался понимающий.

Примечание к частиИз-за большого объёма я нарушу авторское разделение на "истории" и сделаю больше глав.

Глава опубликована: 22.11.2019
Обращение автора к читателям
Maglor: Молчаливый читатель упускает шанс улучшить качество контента.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх