↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Зимний вечер. В небольшой уютной комнате расположились автор с томиком Сальваторе на коленях, Дзирт, все еще немного смущенно оглядывающийся по сторонам (он здесь впервые), и давно привычный ко всему, а от того безмятежный Крэйг. На ковре лежит Гвенвивар, подергивая лапой во сне.
Автор. Итак, дорогие мои, я наконец созрела для кроссовера.
Крэйг (меланхолично подпиливая ногти). Не прошло и пяти лет.
Автор. В общем, расклад такой: вы сидите у камина в тепле и уюте, пьете вино, неспешно беседуете на философские темы, пока Гарпеллы ищут способ закинуть Крэйга домой — предпочтительно не по частям.
Долгая пауза.
Автор. Ау?
Дзирт. Не-а. Давайте так: моя первая зима в Долине Ледяного Ветра. Холод. Метель. Жизнь — боль.
Крэйг. А я пробиваюсь сквозь буран непонятно зачем, хотя было бы логичнее искать способ вернуться домой на юге, отправившись к тем же Гарпеллам.
Автор. А это идея!
Автор. Может, для большего драматизма оставим Крэйга замерзать в снегах? Не бойся, ненадолго — Гвенвивар найдет, по весне не оттаешь.
Дзирт (возмущенно). В таком-то климате даже по весне может не оттаять. Давайте как-нибудь более гуманно?
Крэйг. Всегда знал, что могу рассчитывать на твою доброту. Дзирт, это и тебе тоже, но без сарказма.
Автор. Стоп, а как же флафф? Давайте я вас хотя б под один плащ посажу...
Дзирт. Мы для этого слишком мало знакомы.
Автор. Может, вам еще и дуэнью привести?
Крэйг. Светопоклонница, тебе известно такое понятие, как «телесные границы»?
Автор. Вы как вообще не замерзли нафиг оба при такой щепетильности? Ладно, справляйтесь сами, как хотите. Я умываю руки.
Дзирт (Крэйгу). У меня есть запасное одеяло. Можешь позвать к себе Гвенвивар, если пойдет — она теплая.
Автор. Ну, так тоже ничего.
Автор. Время прорабатывать диалоги!
Дзирт. …
Крэйг. …
Автор. Мальчики, ну скажите уже хоть что-нибудь.
Дзирт. Крэйг на Закнафейна похож.
Автор. Отлично! Кажется, у меня еще одна идея. Крэйг, Найтария там братика не хотела случайно? Может, возьмешь на воспитание няшного дроу?
Крэйг. Моя жена этому не обрадуется.
Автор. Познакомим ее с новыми родственниками — оттает. С Матерью Мэлис подружится… Ты чего там на карте высматриваешь?
Крэйг. Место, где меня точно не найдут после этого.
Автор. Так, какой бы диалог вставить в первую ночь… Крэйг, иди посмотри.
Крэйг. Никакой.
Автор. Это еще почему?
Крэйг. Совесть имей. Я в Долину Ледяного Ветра пробился или просто на лыжах покататься вышел вечерком?
Крэйг. (закутывается в одеяло, отворачивается к стене и мгновенно засыпает)
Автор (шепотом). Ну и Ллос с тобой. Пошли, Дзирт, чаю пока попьем…
Дзирт. А варенье есть?
Автор. Черничное. Будешь?
Дзирт. Конечно.
Автор (придирчиво перечитывает наброски). Однажды Крэйг назвал Дзирта просто по имени, без фамилии, и у него отвалилась жопа.
Крэйг. …напомни мне, светопоклонница, почему я до сих пор тебя терплю?
Автор. Из чистого мазохизма, наверное. Другого объяснения у меня нет.
Автор. Крэйг, погладь котэ.
Крэйг. Да не вопрос.
Гвенвивар. (довольно урчит, подставляет ухо для почесывания)
Автор. Ну хоть что-то нормально идет. Милота-доброта.
Гвенвивар. (делает внезапный, но осторожный кусь)
Автор. Черт!
Крэйг (с ледяным спокойствием). Не волнуйся, это просто игра. Иначе я бы уже остался без руки — в лучшем случае.
Автор. Мальчики, как насчет тренировки? Если на стене висит ружье — оно должно выстрелить, если на стене висят скимитары... ну вы поняли.
Крэйг. Как давно ты научилась писать боевки?
Автор. Сальваторе матчастью тоже не особо заморачивается. Давайте, разомнитесь немного, а то форму потеряете, чего доброго.
Дзирт. Тут места мало. С Вульфгаром мы на открытом воздухе тренировались, если помнишь.
Крэйг. А на улицу мы не пойдем, в такую погоду хороший автор и йети из логова не выгонит.
Автор. А это идея... (открывает браузер)
Дзирт. Я против!
Крэйг. Не переживай, у нее все равно времени мало. Сядет за матчасть, будет, как обычно, придираться к каждому слову, переписывать так и этак, и перед самым дедлайном решит выбросить эту сцену. Мы такое уже проходили.
Автор (закрывает кучу вкладок). Считайте, что вам повезло. На этот раз. Йети тоже повезло.
Крэйг. Ну вот, смотри, сколько я тебе времени сэкономил.
Автор. До дедлайна остается совсем немного, а у нас и конь не валялся. Давайте, мальчики, за работу! А не то заслэшу.
Крэйг. Несовершеннолетними никогда не интересовался и не буду.
Автор. Дзирту уже за сорок, между прочим.
Крэйг. Разве это возраст? Совсем дитя еще.
Дзирт. А у меня моральная травма после выпускного в Мили-Магтире, так что даже на гет не рассчитывайте.
Автор. Какие мы чувствительные. Тебе что, привыкать после стольких лет в фандоме, полном дзиртемиса и дзиртафейна? А гет тоже всякий бывает — вот, помню, читала фик, где Кэтти сует тебе Хазид-Хи прямо в...
Дзирт. (не дослушав, падает в обморок)
Крэйг. Довела ребенка, злыдня. (приводит Дзирта в сознание, бормоча себе под нос «это могло прийти в голову только людям, на такое не осмеливаются даже Норкейн»)
Автор. Смотрю, тебе моя идея с усыновлением зашла все-таки. Отцовский инстинкт не дремлет...
Крэйг (листает «Воина», благополучно позаимствованного на книжной полке автора). А вторая трилогия мне больше понравилась.
Дзирт. Почему?
Крэйг. Там меньше пафосных размышлений.
Автор. Вот кто бы говорил, мистер «семьсот лет назад я перепутал релаксацию с рефлексией и с тех пор так и живу».
Крэйг. Я не разговариваю с женщиной, присвоившей себе имя моей дочери... (1)
Крэйг и Дзирт (хором). I am an outcast
All alone
I'm a nomad without home
I am an outlaw
I'm disowned
And I am no man's son(2)
Автор. Кхм-кхм. Не хотелось бы прерывать ваши музицирования, но спешу сообщить, что фик дописан и отправлен на конкурс.
Дзирт. И это все? Мы и спиться… то есть спеться не успели.
Крэйг. Ну ты это… заходи, если что.
Дзирт. Нет, уж лучше вы к нам.
Крэйг. Так что, мы свободны?
Дзирт. Тогда я пошел. До свидания.
Автор. До встречи, было приятно иметь с тобой дело. Стой, Крэйг, ты куда? «А вас, Штирлиц, я попрошу остаться». Есть у меня тут одна идея...
Крэйг (обреченно). За что мне это...
1) в оригинале Найтарию, дочь Крэйга, зовут Шаттенлид
2) Я — изгнанный,
Совсем один,
Я — кочевник без дома,
Я — преступник.
От меня отреклись,
И я — ничей сын.
Amon Amarth, "First Kill"
Середина обычного рабочего дня, в небольшом офисе за компьютером согнулась автор. Неожиданно в центре кабинета появляется Тахар — женщина средних лет в тяжелой черной мантии поверх кольчуги, с боевым посохом за спиной и с мечом на бедре, с проседью в русых волосах до плеч. Похоже, никто, кроме автора, ее не видит — да и та делает вид, что ничего не заметила, продолжая работу. Немного подождав, Тахар сначала пытается обратить на себя внимание притворным кашлем, а потом, увидев, что эффекта это не возымело, похлопывает автора по плечу.
Тахар. Псс, автор.
Автор (не отвлекаясь). Тебе чего?
Тахар. Хочешь нцы? Я. Аренор. Постель.
Автор (давится воздухом). Чего?! Ты перегрелась?
Тахар. А у Аренор такие красивые но... глаза, между прочим.
Автор. Тахар, отстань, я работать пытаюсь.
Тахар (мечтательно). И сильные руки...
Автор. Блин, Тахар!
Тахар. А вот и название для фика.
На экране ехидно мигает окно рабочего мессенджера.
Автор. «Если секса захотелось, потянуло вас на блуд — накосячьте на работе, там вас точно... » Тахар, свали в закат, пожалуйста.
Тахар. Отлично, увидимся вечером. В автобусе.
Автор. Блин, Тахар!
Вечер. Комната автора. Тахар нахально разлеглась на диване, заняв почти все место, с краю сидит автор и косится на выключенный ноутбук с писательским азартом в глазах, пока тщательно скрываемым.
Автор (скрестив руки на груди). Ну ладно, меня ты уломала. Осталось уговорить Аренор.
Тахар. Да как нефиг делать.
Автор. Серьезно? Удачи.
Тахар. Смотри и учись. (поднимается и уходит)
Несколько минут спустя Тахар возвращается вместе с Аренор — статной, рослой и широкоплечей дамой, облаченной в доспех Железных Соколов; ее волосы коротко обрезаны, виски и часть затылка выбриты наголо. Суровое выражение лица и тяжелый взгляд прилагаются.
Автор (с нескрываемым ехидством). Гляди-ка, ты еще живая. Верховная смотрительница, вы в курсе, зачем мы здесь собрались?
Аренор. Да, конечно. На тренировку.
Автор. Тахар, это так теперь называется?
Тахар. А чем не эвфемизм?
Аренор. ...
Автор. Мы ее теряем! Леди Аренор, скажите что-нибудь!
Аренор. Я знаю, и я не против.
Автор. У меня только один вопрос. КАК?
Тахар (небрежно поправляя волосы). Ну я же чертовски привлекательна.
Автор (бурчит себе под нос, включая ноутбук). Тоже мне, секс-символ всея Нортандера...
Автор. Черт, я же еще вчера собиралась писать стекло про Тахар и леди Майру.
Аренор. С моей сестрой, значит, ты ее шипперила. С братом — тоже, спасибо еще, что по отдельности. А я чем хуже?
Тахар. Да уж, везет мне на ваше семейство.
Автор. Все для тебя, Аренор, цветущая роза в пустыне моего сердца!
Аренор. (закрывает лицо рукой)
Тахар. А с чего это вдруг такая фамильярность?
Автор. После того, что между нами троими было... то есть еще будет, можно и отбросить церемонии.
Автор. Тахар, вы сегодня тренироваться будете или нет?
Тахар. Щас. (тщательно чистит кольчугу)
Аренор. Я уже устала ждать.
Автор. Тахар, видишь, дама ждет!
Тахар. Ну вы там начинайте, а я подойду, ага.
Автор и Аренор (хором). Блин, Тахар!
Аренор. Я не могу при ней.
Автор. А без меня никак!
Тахар. Не волнуйся. Ставлю свой посох против дохлой крысы, что нам никто не помешает.
Автор. Да-да, я тихонечко посижу.
Тахар. Только дверью громко не хлопай, когда выбегать будешь.
Тахар. Может, ролевую устроим?
Аренор. Что?
Тахар. Ну... ты — глава ордена, я поступила в твое распоряжение... (опускается на колени) Приказывайте мне, верховная смотрительница!
Аренор. Приказывать, значит... (недобро прищурившись) Где доспех, новобранец? У тебя минута. Время пошло.
Тахар (поспешно натягивает кольчугу). Кажется, эта ролевая свернула куда-то не туда...
Аренор. Упор лежа принять!
Через некоторое время.
Тахар (обессиленно). С-сорок восемь... с-сорок девять... Аренор, может, хватит?
Аренор. Для тебя — «верховная смотрительница Аренор», салага. Всегда говорила, что в Волчьей Страже одни слабаки. Вас бы к нам на Клинок Аонира...
Тахар. П-пятьдесят... (падает) Кажется, я поняла, почему ты к сорока годам все еще девственница.
Автор. (беззвучно ржет)
Тахар. Что-то не так? Мне остановиться?
Аренор. У тебя руки холодные.
Тахар. Зато сердце горячее. И губы.
Аренор. Правда?
Тахар. А вот это я тебе сейчас и докажу...
Аренор. Таха-ар...
Автор (пулей вылетает из комнаты). Дальше без меня.
Тахар. Я же говорила, что она долго не продержится.
Аренор. Не отвлекайся давай...
Спустя пару часов — все те же, на том же месте. Автор дописывает фик, Тахар и Аренор почти дремлют на диване, склонившись друг к другу.
Автор (ставит последнюю точку и обхватывает голову освободившимися руками). Боги, как низко я пала. Как низко мы все пали! Тахар, ты понимаешь, что ты совратила главу рыцарского ордена?
Тахар (довольно потягивается). Ага. Честно признаться, в юности я мечтала о суровой Железной Соколице... Мечты сбываются.
Автор. Изыди, извращенка, даже слышать от тебя ничего не хочу. Позор, позор на наши головы... какое гнусное надругательство над каноном...
Аренор (не открывая глаз). Ой, замолчи уже. Я ни о чем не жалею.
Автор. Но... моя внутренняя канонистка...
Тахар. Хочешь, я еще раз покажу на Аренор, куда может идти твоя внутренняя канонистка?
Автор. Спасибо, мне и первого раза не развидеть теперь. Но должна признать, это было... вдохновляюще.
Тахар. Как мало тебе нужно для вдохновения.
Аренор (отстраняется и встает с дивана). Идем, Тахар, у нас еще много важных дел.
Автор (заинтересованно). Это каких же?
Аренор. Нам надо обсудить тактику и стратегию предстоящей атаки.
Автор (хватает ноутбук под мышку). Подождите, я с вами!..
Посреди пустыни под лучами полуденного солнца стоят Катрас (чей имидж безбожно позаимствован у дроу, за вычетом синеватой кожи), Аренор и автор — последняя томно обмахивается стопкой захваченных с собой на всякий случай записей; взять отпуск от фикрайтерства на Клинке Аонира явно было не лучшей идеей. На фоне маячит сторожевая башня, в тени которой разместились Тахар и ее спутники, а также несколько Железных Соколов и Палачей, терпеливо ждущих возвращения начальства.
Катрас. Только посмотрите на эти ноги — как колонны...
Автор (прищурившись с подозрением). С чего это вдруг такие комментарии? Футфетиш?
Катрас. Оу. Такая мысль даже мне в голову не приходила...
Аренор. Что это?
Катрас. (открывает рот, чтоб объяснить)
Автор (наступает ему на ногу). Вам лучше не знать, верховная смотрительница.
Аренор. Я сама разберусь, о чем мне стоит знать, а о чем — нет. Говори, темный эльф!
Катрас. Фетиш на ноги.
Аренор. Тьфу, извращенцы. (одергивает юбку и уходит)
Автор (многозначительно). Кажется, об этом стоит подумать...
Катрас. Мне уже страшно.
Ночь. Шатер верховной смотрительницы (или Катраса — без разницы, они ничем не отличаются друг от друга). Катрас и Аренор сидят в противоположных углах, время от времени бросая друг на друга убийственные взгляды, в середине устроилась автор.
Автор. Так как насчет футфетиша?
Аренор. Что?! Да я с этим подонком на одном поле чай пить не сяду, в жизни ему свои ноги не доверю.
Катрас. Ой, да была охота трогать эти лапы. Ты посмотри, девочка, они же больше, чем мои. Да еще и волосатые, наверное... Не, я пас.
Аренор. Ах ты...
Автор. Стоп, стоп, только не убивайте друг друга!..
Автор. Ну хорошо, а если я сделаю так, что это все Катрасу приснилось?
Аренор. Сойдет. Его влажные фантазии меня не касаются...
Катрас. А можно не такой жуткий кошмар?
Автор. Будешь привередничать — вообще Лилиат отдам на растерзание, там целомудренным целованием стоп не отделаешься.
Катрас. И это все? Ничего больше?
Аренор. А ты еще чего-то хотел? Размечтался.
Автор. Для чего-то еще у Аренор есть Тахар.
Катрас. Ладно, я согласен. А можно потом про Лилиат поподробнее?
Автор. Я смотрю, ты уже втянулся.
Катрас. Люблю властных женщин.
Автор. Черт, ничего в голову не лезет. С чего бы начать...
Аренор (достает хлыст из-под подушки). С наказания. Катрас давно его заслужил за свой слишком длинный язык.
Автор. Гениальная мысль!
Катрас. Смотрю, втянулся тут не только я.
Аренор. Заткнись.
Автор. (вдохновленно строчит, не обращая внимания на перебранку, грозящую перерасти в потасовку)
Аренор. (бьет Катраса хлыстом по спине)
Катрас. Ай, больно же!
Автор. Потерпи, это для искусства.
Аренор. Не знаю, как насчет искусства, просто мне давно хотелось это сделать.
Катрас. Да-да, расскажи нам еще что-нибудь о своих фантазиях...
Автор (перехватывает занесенную руку с хлыстом). Хватит, он нам целым нужен.
Катрас. Как мило, что ты заботишься обо мне.
Автор. Я про хлыст вообще-то.
Катрас. (осторожно трогает стопу Аренор)
Аренор. (в ту же секунду отдергивает ногу)
Автор. Так, не саботируем процесс! В чем дело?
Аренор. Щекотно же!
Автор. Потерпи, это для искусства. Катрас, давай еще раз.
Аренор. (нечаянно пинает его ногой, к счастью, промазав)
Катрас. Эта женщина точно сведет меня в могилу...
Автор. Успокойся, единственная женщина здесь, которую тебе действительно стоит бояться — это я. Третья попытка!
Аренор. Ну уж нет, с меня хватит. Делайте что хотите, а я в этом фарсе больше не участвую. (поднимается и уходит)
Катрас (автору). Не печалься, я тебе помогу. Дай-ка сюда листок и ручку...
Катрас. Готово. (с гордостью протягивает автору плоды своих трудов)
Автор (читает, краснея все больше и больше — Катрас щедро поделился всем своим многолетним опытом и богатой фантазией). Э-э... это очень... познавательно, но, прости, придется кое-что зацензурить. (зачеркивает большую часть написанного)
Катрас (заглядывает автору через плечо в отредактированные записи). Ну-у, так неинтересно, ты почти все убрала. А как же перышко? А масло? А та штука с шелковыми платками...
Автор. Для такого у нас нет подходящего рейтинга, Катрас, это все-таки стеб, а не пвп. К тому же если Аренор это увидит, нам не жить.
Катрас. Справедливо. Так где, говоришь, мне найти Лилиат?..
Автор. Она тебя сама найдет, не беспокойся.
Катрас. Тогда у меня еще есть время, чтоб уладить парочку дел.
Автор. Каких дел?
Катрас. Ну, для начала поделюсь нашей работой со своими ребятами, они оценят. А потом, наверное, подкину копию Соколам...
Автор. Ты совсем спя... Стой, не вздумай!.. (выбегает вслед за Катрасом из шатра)
(хихикая)
Автору только осталось собрать рюкзак и податься вслед за любимыми персонажами. Кто кого воспитал, мда. |
Шаттенлидавтор
|
|
Спасибо за отзыв :З
Цитата сообщения хочется жить от 22.12.2019 в 18:18 (хихикая) Автору только осталось собрать рюкзак и податься вслед за любимыми персонажами. Однажды так и будет) Автора там уже ждет теплая дружная компания... чтобы призвать к ответу за все написанные непотребства) Цитата сообщения хочется жить от 22.12.2019 в 18:18 Кто кого воспитал, мда. Ну так х) И автору есть чему поучиться у персонажей, и они кое-что перенимают от автора. *правда, в основном плохое* |
Цитата сообщения Шаттенлид от 22.12.2019 в 18:55 чтобы призвать к ответу за все написанные непотребства) Скорее, заняшить. |
Шаттенлидавтор
|
|
Цитата сообщения хочется жить от 22.12.2019 в 18:56 Скорее, заняшить. До смерти)) |
Цитата сообщения Шаттенлид от 22.12.2019 в 19:03 До смерти)) Это будет прекрасная смерть!1 |
Шаттенлидавтор
|
|
Цитата сообщения хочется жить от 22.12.2019 в 19:14 Это будет прекрасная смерть! Воистину))*голос Аренор* Не бойся, мы тебя не больно зарежем... то есть заняшим. |
Шаттенлидавтор
|
|
Цитата сообщения Eve Clearly от 28.12.2019 в 13:36 Всё время улыбалась, пока читала, вот честно! Спасибо :) Вам спасибо, что заглянули)) *обнимает* Цитата сообщения Eve Clearly от 28.12.2019 в 13:36 И была рада увидеть полюбившуюся уже (благодаря вашим историям) Аренор. В нашем фан-клубе пополнение, ура) Она шикарна, правда? *_* Аренор еще много будет) Если снизойдет, конечно, про нее очень сложно писать. Цитата сообщения Eve Clearly от 28.12.2019 в 13:36 Автор с такими героями не соскучится. И герои с автором тоже :) Это точно) Являются в чужую голову, как к себе домой... хотя чего уж, именно там их дом и есть. Цитата сообщения Eve Clearly от 28.12.2019 в 13:36 С наступающим вас! Спасибо, и вас с наступающим! Пусть в новом году доведется прочесть и написать много хороших фиков) |
Шаттенлид
Спасибо большое! Обнимаю :) Цитата сообщения Шаттенлид от 28.12.2019 в 14:18 Она шикарна, правда? *_* Чистая правда!) 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|