↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Неупокоенные (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 74 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
«После ритуала изгнания заполнение отчетов казалось так себе развлечением. Ну и что, что достопочтенная мадам, скончавшаяся в весьма преклонных годах, уже сама не рада была пугать магглов, поселившихся в ее доме, и без особых препятствий отправилась восвояси из мира живых»
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1

Яркая вспышка последней цепи заклинаний на мгновение озаряет неприглядные внутренности особняка, после чего опускается кромешная тьма.

Как в склепе.

Тьфу ты, этот особняк действительно все равно что склеп, думается мне.

— Как мы её, а? — радостно отзывается с другой стороны большого холла мой напарник Энтони Голдштейн.

Даже не думаю ему отвечать.

— Знаешь, несмотря на темноту, я прямо вижу, как ты сейчас закатываешь глаза, Гермиона, — он наколдовывает «люмос» и подходит ко мне.

— Так может тебе стоило идти в прорицатели? С такими то способностями тебя бы на флаг разорвали, — иронично выгибаю бровь. Впрочем, даже с «люмосом» темнота такая, что произвести впечатление не удается.

— Ну что ты такое говоришь, — притворно ахает Энтони, — а кто ж тебе тут спину прикрывать будет?

— Ты хотел сказать, кто тебе спину прикрывать будет? Помнишь наше прошлое задание? — мы наконец-то подходим к антиаппарационной границе и снимаем ее.

— А кроме того, у меня отлично получается поддерживать в тебе бодрость духа, — совсем не раскаивается Энтони.

— Читай: приводить в бешенство, — фыркаю.

— Ага, — беззаботно ответствует он, энергично кивая головой.

 

 

 

Мы аппарируем в Министерство и спускаемся в Отдел тайн.

На наших с Энтони столах сиротливо ютятся папки с материалами дела.

— Черт, еще же писанина эта… — отчаянно рычит Энтони. — Пойду сделаю нам кофе.

Мой напарник выходит из кабинета, а я неэлегантно оседаю на рабочий стул. Как бы меня ни бесила безалаберность Энтони относительно бумаг и документов, сейчас я почти готова согласиться с ним — после ритуала изгнания заполнение отчетов казалось так себе развлечением. Ну и что, что достопочтенная мадам, скончавшаяся в весьма преклонных годах, уже сама не рада была пугать магглов, поселившихся в ее доме, и без особых препятствий отправилась восвояси из мира живых.

Буквы на бумаге плясали и не хотели складываться в осмысленные слова и предложения, а поверхность стола еще никогда не была такой привлекательно удобной…

— Проснись и пой, звездочка моя ненаглядная, опоздаешь на транфигурацию, — нараспев произносит Энтони, бессовестно вырывая меня из полудремы.

— Что? — подрываюсь и ошалело ищу глазами учебную сумку.

Погодите-ка…

— У тебя такой очаровательный след от чернил на щеке, — невинно воркует Голдштейн, выразительно хлопая глазками.

— Черт бы побрал твою рейвенкловскую задницу, Энтони, — тяну руку к кружке кофе.

— Неа, — он перехватывает мою руку. — Кофе — мне, а ты идешь домой.

Недоверчиво вскидываю подбородок, с Энтони станется пошутить.

— У меня что, вторая голова выросла? — Энтони спохватывается и наколдовывает зеркало. — А, нет, это Грейнджер предложили отдохнуть, — смешливо выгибает бровь. — И не смотри на меня так, считай, что это за мой промах на прошлом задании.

— Ты уверен? — с сомнением посматриваю на кипу бумаг на его столе.

— Все будет в лучшем виде, Грейнджер, — он цокает, — бумажка к бумажке и — лично Ливингстону в руки. Могу еще приложить пылкое признание ему в любви от твоего имени, — подмигивает.

— И сочинишь сам?

— Сочиню так, что он тебя еще и повысит, — веселится.

Ритуал настолько истощил меня, что дважды повторять не надо — подхватываю сумку и направляюсь к выходу, попутно благодаря.

— То-то же, умница, Гермиона, глядишь — и научим тебя отдыхать, — слышу я напоследок.

Буквально из последних сил добираюсь до квартиры. В темном коридоре наступаю на хвост Живоглота, тот истошным мявом оповещает о своем неудовольствии.

— Прости, Глотик, — на ходу стягиваю вещи и, совершенно обессилев, падаю на несложенную кровать.

 

 

 

Просыпаюсь я от усиленных топтаний Живоглота по моей голове. Поворачиваюсь на бок, но кот не сдается. Стоит мне открыть глаза, как мой ненаглядный книзл устраивается на уровне моего лица и шипением демонстрирует, что не прочь отведать еды. Лучше всего, конечно, если это будет консерва из тунца.

Смотрю на часы. 14:03. Отлично, я спала около десяти часов.

Тело ломит от долгого нахождения в кровати.

Живоглот наконец получает свою порцию консервированного тунца и уже с более благосклонным видом устраивается у меня под боком, довольно шевеля усами.

— Чудо ты мое ненаглядное, — улыбаюсь, а кот только этого и ждет. Он вытягивается и требовательно подставляет живот.

Но столь умилительную сцену прерывает стук в окно. Заклинанием открываю его, и в комнату влетает сова.

Одетта, серая сипуха Энтони, едва избавившись от письма, в один взмах крыльями преодолевает путь до стоящей на комоде чашки с чаем и начинает жадно пить.

— Отдохнёшь? — спрашиваю ее.

Сова, утвердительно ухнув, устраивается поудобнее и закрывает глаза.

— Ну спи, — соглашаюсь я, распечатывая письмо.

«Гермиона!

Солнце наше яркое, надеюсь, моя сова застанет тебя в сладкой неге твоей кровати. Отдыхать тоже надо. И, поверь, все дело в заботе о твоем душевном и физическом здоровье. А вовсе не в том, что твой исключительный трудоголизм иногда заставляет меня чувствовать себя ленивой скотиной и неполноценным человеком.

А теперь к делу.

Отчеты все в порядке. Правда, я пролил чернила на несколько листов (да-да, никогда раньше и вот опять, ты уже закатила глаза?), и мне пришлось потратить битый час на переписывание. Об очищающем заклинании я, конечно же, забыл (а сейчас, дай угадаю, ты вздохнула, очевидно, сочувствуя мне).

Передал дело лично в руки Ливингстону. Ты не думаешь, что у него какой-то пунктик на мертвых уродливых старух? Или как объяснить, что он проявляет такое внимание к не столь сложным и важным делам, когда в них фигурируют дамы совсем не свежих лет?

Ливингстон ожидает нас сегодня в шесть вечера у себя в кабинете. Зачем — не сказал. Хорошие новости: вряд ли это будет выговор, потому что вид у него был крайне добродушный (я даже подумал, что, быть может, он получил огромное наследство от неназванной родственницы и теперь планирует бросить работу и переехать куда-нибудь на юг Италии греть свои косточки, спрятанные где-то глубоко под… я был бы совсем не против, стань ты моим боссом).

Твой добрый друг и самый любимый на свете напарник,

Энтони Голдштейн»

Энтони в привычной манере словоблудничает на несколько листов. И не жалко пергамента? Видимо, это одно из средств тактики «поддерживать во мне бодрость духа». Словоохотливость Энтони меня нередко веселит, но я скорее отхвачу сто проклятий, чем признаюсь ему в этом.

 

 

 

Мы сталкиваемся у лифта в Атриуме.

— Вижу, моя Одетта все-таки доставила письмо, — весело ухмыляется Энтони.

— Все-таки?

— Ну да, эта сова носила любовные записки еще моих родителей, когда те учились в Хогвартсе. Годы уже не те, сама понимаешь, — в глазах — искринки, плечи подрагивают от беззвучного смеха.

— Голдштейн! — почти взрываюсь.

— Шучу! — он поднимает руки в примирительном жесте.

Пока мы препираемся, лифт опустевает и плавно отправляется на самый нижний — девятый — уровень, где и находится наш Отдел тайн.

Наш босс, Грегори Ливингстон, пухлый мужчина лет шестидесяти, жестом приглашает нас сесть.

— Мисс Грейнджер, мистер Голдштейн, чрезвычайно рад вас видеть. Отлично (и быстро!) выполненная работа, — он откашливается, — это я, конечно, о вчерашнем, — он подчеркивает это слово, — задании. Но поговорить я хотел не об этом…

Ливингстон садится за стол и начинает что-то искать в разбросанных по поверхности бумагах.

— Да где же оно… Ах да, вот же… Кхм-кхм, — меня так и подмывает постучать его по спине. — Мистер Голдштейн, два месяца назад вы подавали заявку на перевод вас в австрийское министерство магии на ту же позицию, что вы занимаете здесь. Сегодня утром мне пришел ответ. Максимиллиан Бергер, глава отдела борьбы с неупокоенными, остался довольным вашим послужным списком и написанной мной рекомендацией. Если вы до сих пор желаете перевестись, то за следующие семь дней вам необходимо завершить все дела здесь. Что скажете?

Я смотрю на Энтони, и зрелище мне открывается презабавное. Энтони, словно словивший заклятие заплетания языка, буквально потерял дар речи. Пожалуй, первый раз в жизни. Эх, мне бы колдокамеру сейчас…

Но тут Энтони спохватывается и берет себя в руки.

— Я в деле, сэр! — ответствует он.

— В таком случае я отправлю подтверждение мистеру… э-э… Бергеру и сообщу, когда вы должны приступить к новой работе.

— Да, мисс Грейнджер? — он замечает мою неловко поднятую руку.

— Сэр, это что же получается, я остаюсь без напарника? Нет, конечно, не то чтобы я расстроена, таких заноз в… ну, еще поискать, — посылаю Энтони самую очаровательную улыбку, — но и одна работать, согласно правилам нашего отдела, я не могу…

— Не переживайте, мисс Грейнджер, бросить на произвол судьбы — а в нашем случае, это глотание пыли в мерлином забытых архивах отдела — одну из лучших волшебниц, — Энтони иронично фыркает на этих словах, — я не могу. Вопрос с вашим новым напарником решится примерно через месяц. Сейчас я веду переговоры с французским министерством. Один из их работников хочет вернуться в Британию. И, соответственно, работать здесь. Кандидатура эта меня, признаться, несколько смущает, поэтому переговоры ведутся со скрипом. Но через месяц, обещаю, вы вернетесь к заданиям.

— А до этого времени?

Босс неловко потирает шею.

— Признаться, архивы наши действительно несколько запущены…

Я чувствую, что Энтони вот-вот захлебнется в собственном смехе.

— Не подавись, — дружелюбно говорю ему.

— Но у меня есть альтернативный вариант, — это босс, — помните вашего декана в Оксфордском университете? — Я киваю. — Мистер Чарльзтон написал мне, что один из его преподавателей слег с русалочьей лихорадкой. И в строю он будет не раньше октября. Уильям осведомился, нет ли у меня свободных сотрудников, способных на время подменить заболевшего. Помнится, мистер Чарльзтон написал восторженную рекомендацию вам после окончания обучения, мисс Грейнджер. Думаю, вы с блеском справитесь с ролью преподавателя.

Мы выходим из кабинета босса, Энтони задумчиво молчит.

— Эх, эту благословенную тишину да на наших бы заданиях… — притворно мотаю головой.

— Скоро твое желание исполнится.

— И я очень этому рада.

— Ах вот так, значит? — Энтони театрально заламывает руки. — А я то думал… Бьешь в самое сердце, Грейнджер.

Актер.

— Ты идиот, ты в курсе? К твоему сведению, я очень рада не столько твоему будущему переводу, хотя и не без этого, — а это чтобы не думал о себе всякого, — сколько тому факту, что ваш эпистолярный роман с Лайзой скоро закончится и вы наконец сможете ходить на реальные свидания. Ну, и я больше не услышу стенаний, что сообщество международной каминной сети выделило вам — о, ужас! — всего лишь тридцать минут на разговор.

— У-у, ну и язва же ты, Грейнджер.

— Ага, было на ком тренироваться. И, кстати, стоит мне напомнить, какой бардак творится у тебя в отчетности? Не то что за неделю, за год не справиться!

— Ты недооцениваешь силу любви, Гермиона! Вот я сейчас на ее крылышках полечу и все сделаю.

— Амортенции для ускорения надо?

 

 

 

В пятницу вечером в новом пабе «Раздразни хвосторогу» на Косой аллее ожидаемо многолюдно. На одной из стен висит яркий плакат: «Выпей пять стаканов огневиски, поймай снитч и год наслаждайся нашей лучшей выпивкой бесплатно».

Мы идем к единственно свободному столику, что странно: на пути нам попадаются компании волшебников, пьющих стоя.

— Заранее забронировал, — смущенно объясняет Гарри.

Пока мы с Джинни устраиваемся за столиком, Рон и Гарри отправляются на разведку к барной стойке.

— Ну? — Джинни откидывает пряди волос за спину.

Прикинусь дурочкой.

— Джинни? — в тон ей говорю я.

— Не притворяйся, Гермиона, ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, — она выразительно смотрит на, предполагаю, Рона.

Медленно выдыхаю через нос, подавляя раздражение. Тяну время.

— Знаешь, Рон очень вырос за последние семь лет. И теперь его эмоциональный диапазон куда шире, чем у чайной ложки.

— О! Как у столовой ложки? — парирует она. Впрочем, беззлобно.

— Скорее как у поварешки, — прыскаю, Джинни отвечает тем же.

— А если серьезно, — выпрямляюсь, — то в последние полгода нам было немного неловко в присутствии друг друга. Но пару недель назад он пришел ко мне домой, мы откровенно поговорили и пришли к выводу, что наше расставание было правильным. Мы куда лучше и эффективней функционируем в статусе друзей.

— Функционируем? Ты где таких канцеляризмов набралась? — она морщится, словно отхватила знатный кусок лимонной пастилки.

— На работе, — вяло пытаюсь огрызнуться, — как бы то ни было, с момента нашего разговора нам стало гораздо комфортнее.

Мне кажется, или ее глаза сделались немного влажными? Она накрывает своими руками мои.

— В таком случае я счастлива, что вы все решили, — Джинни выглядит так трогательно и уютно, что на момент в ней проглядывается миссис Уизли («Зови меня Молли, деточка»). Впрочем, воинственного желания, чтобы мы все были счастливы, у обеих тоже хоть отбавляй. Разнесут благими намерениями всех на своем пути.

Гарри с Роном возвращаются, неся в руках стаканы с содержимым разной степени разноцветности.

— Безалкогольный «Танец лепрекона» для Джинни, — Гарри чмокает жену в макушку, — и «Кровавый рассвет» для меня.

— Это тебе, — Рон ставит передо мной стакан с не вселяющей доверия жидкостью светло голубого цвета.

Я с сомнением смотрю на предложенное.

— Это «Слеза вейлы», Гермиона. Бармен уверил, что здесь самое минимальное количество алкоголя.

— Ну ла-адно, — тяну я и опасливо делаю глоток. — Недурно.

— Что я говорил? — Рон заговорщицки обращается к Гарри, демонстративно подмигивая.

Вечер проходит в самой дружественной и расслабляющей атмосфере, какую я чувствую только в обществе любимых друзей. Гарри булькает от смеха в ответ на шутку Рона, обнимая Джинни за талию, а та уютно устраивает свою голову у него на плече. В какой-то момент разговор заходит о работе.

— Кстати, — говорит Гарри, — вчера к нам в Аврорат заходила Лайза Турпин.

На непонимающие взгляды Рона и Джинни он отвечает:

— Она была нашей однокурсницей, но училась в Рейвенкло. Мы вместе с ней учились в Школе авроров. Полгода назад она подавалась на стажировку в австрийское министерство и её взяли. Вчера она вернулась в Британию на неделю или около того, чтобы оформить некоторые документы, поскольку ей предложили остаться там. Так вот, выглядела она крайне цветущей, не в последнюю очередь из-за того, что её жених, Энтони Голдштейн, получил рабочий перевод в Австрию. Гермиона, Энтони же твой напарник?

— Да, — хмурю брови и отставляю наполовину опустошенный бокал от себя. — И скоро перестанет им быть. Каким бы болтливым и надоедливым он ни был, за два года совместной работы я как-то даже прикипела к нему, — пожимаю плечами.

— Но ты же вроде не можешь выполнять задания в одиночку, так? — это Рон.

— Мерлин мой, Гермиона, — ужасается Джинни, — только не говори, что ты стала тем счастливчиком, кому предстоит навести порядок в архивных авгиевых конюшнях?

— Каких конюшнях? — изумляется Гарри.

— А, — отмахивается она от вопроса. Джинни осталась в восторге от одолженной у меня книги о мифологии.

— Нет, нет, — неловко улыбаюсь, — эта участь обошла меня. Новый напарник должен появиться где-то через месяц, а до тех пор я буду преподавать в Оксфорде.

Рон аж присвистывает от этой новости. Мои щечки против воли тщеславно алеют.

— Будешь рассказывать о призраках студентам, которые еще не понимают, во что ввязались? — веселится Гарри.

— Что-то вроде того, — усмехаюсь.

Глава опубликована: 10.11.2020
Отключить рекламу

Следующая глава
2 комментария
Странно, что нет комментариев. Мне очень понравилось, интригиющее начало, загадочный сюжет. Жаль, что мало. Будем ждать продолжения
Eternyавтор
Альбина312
Спасибо вам за добрые слова)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх