↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мы победили (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Мистика, Фэнтези
Размер:
Миди | 95 595 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
На конкурс "Восточный ветер 3". Номинация - "Записки из Махотокоро"

Представим, что после смерти Альбуса, Золотое трио вынуждены отправится в Махотокоро, Японскую школу волшебства по просьбе Дамблдора. Как же сложится их судьба там? Смогут ли они победить Волан-де-Морта из другой страны? И если да, то как?
QRCode
↓ Содержание ↓

Если дал обещание - выполни его

Гарри Поттер быстро шёл по направлению к кабинету директора. "И что Дамблдору могло понадобиться в такое время?" — думал он. Дело в том, что скоро время отбоя, а директор мог его надолго задержать, что было бы нежелательно. В последнее время Гарри и так хватало неприятностей. Взять бы хотя бы этот учебник. Кто такой "принц-полукровка"? Конечно, это здорово, что он достался Гарри, но всё же... В таких размышлениях он не заметил, как дошел до кабинета.

— Здравствуйте, — скромно поздоровался он.

— Здравствуй, здравствуй... Гарри, я хотел бы у тебя спросить, тебе нравится Япония?

— Сэр, честно, я не задумывался над этим...

— Ну, так подумай. Я не тороплю.

Поттер задумался. Что такого в этой Японии? Ну страна, как страна.

— Я... Нейтрально отношусь к ней. Ну, как бы мне она и нравится, и не нравится.

— Хм... Ладно. Хочешь лимонную дольку? — Дамблдор доброжелательно улыбнулся. Гарри слегка смутился, хотя это было в стиле директора.

— Эм... Нет, сэр, спасибо.

— Ну, нет так нет. Можешь быть свободным. Волшебной ночи, — Дамблдор снова улыбнулся. Поттер посчитал нужным улыбнуться в ответ.

— Вам тоже, — сказал Гарри и вышел из кабинета

Спустя некоторое время...

— Гарри, ты должен понимать, что это не шутки. Там настоящая опасность. Мы не знаем, что там, и какие опасности нас поджидают.

— Я понимаю, сэр, — ответил Гарри. Сейчас они стояли на небольшом каменном выступе посреди бушующего моря. Он чувствовал повисшую между ними неловкость. Сейчас они добудут крестраж, и всё будет хорошо, по крайней мере, Гарри старался так думать. Дамблдор доверил ему страшную тайну, тайну Волан-де-Морта, тайну о крестражах. И он не подведёт директора.

— Поэтому, Гарри, я прошу слушаться меня во всём. Если я попрошу убить меня — ты убьёшь, если попрошу уйти без меня — ты уйдёшь. Тебе ясно?

— Да, сэр.

— И вот ещё одно... Гарри, я прошу тебя... обещай мне, что если я умру до победы над Тёмным Лордом, ты отправишься в Махотокоро. Там у меня есть старый знакомый. Он защитит тебя.

— Но, сэр, как я узнаю его?

— О, он уже уведомлён. Ты прибудешь в японскую школу волшебства, и он встретит тебя у ворот. Не подведи. Он будет ждать тебя сразу после моей смерти.

И теперь, когда это случилось, Гарри Поттер не мог не выполнить данное директору обещание. Как же он не хотел, чтобы всё так получилось! Он не мог поверить, что Альбус Дамблдор мёртв! И его убил Северус Снейп. Ненавистный учитель зельеварения оказался предателем. Он — Пожиратель Смерти. И ещё принц-полукровка. Как же Гарри был слеп! А теперь Альбус Дамблдор мёртв, и с этим ничего не сделаешь. Но есть обещание. Он обещал прибыть в эту японскую школу. Но как он сможет помочь британским магам, если будет в Японии!? Поттеру очень хотелось найти все крестражи и победить Волан-де-Морта. Он твёрдо решил — он найдёт все куски его души и уничтожит их. Он прибудет в эту Махотокоро, попросит там помощи и победит. Он отомстит Лорду за родителей и за Дамблдора. Отомстит за всех.


* * *


— Гарри, ты с ума сошёл!? — Гермиона никак не могла смириться с новостью о том, что Гарри уезжает. — Ты... Мы... мы не можем бросить тебя!

— А вы и не бросаете. Я дал обещание Дамблдору, и я обязан выполнить его, — на самом деле Поттеру не хотелось ехать ни в какую Японию, тем более, он не знал, как до неё добраться. Не на метле же.

— Гарри, дружище, это, конечно, замечательно, что ты выполняешь обещание, но... Мы друзья. И мы должны быть рядом. Если ты отправляешься на поиски крестражей в Японию... хотя я не могу представить, какие там могут быть крестражи, то и мы поедем с тобой.

— Рон прав, Гарри. Мы едем с тобой.

— Вы не понимаете... Мы начали поиски крестражей вместе с Дамблдором и нашли один.

— Вы нашли крестраж!? — удивился Рон.

— Да. Вот он, — Поттер достал медальон. Гермиона аккуратно взяла его в руки.

— А его можно открыть? — спросила она.

— Ну, можно попробовать, — согласился Гарри. Она аккуратно поддела ногтем крышку. Не без труда ей удалось открыть крестраж. Внутри лежала записка.

— Ты знал, что Волан-де-Морт оставил записку? — спросила Гермиона.

— Нет, конечно.

Откуда Гарри было знать об этом? Гермиона развернула записку и прочитала:

Тёмному Лорду.

Я знаю, что умру задолго до того, как ты прочитаешь это, но хочу, чтобы ты знал — это я раскрыл твою тайну. Я похитил настоящий крестраж и намереваюсь уничтожить его, как только смогу. Я смотрю в лицо смерти с надеждой, что, когда ты встретишь того, кто сравним с тобою по силе, ты уже снова обратишься в простого смертного.

Р.А.Б.

— Кто такой Р.А.Б? — спросила Гермиона.

— Не знаю, — выдохнул Гарри. — Получается... Этот медальон — подделка!? И ради какой-то подделки Дамблдор рисковал своей жизнью!? — возмутившись, он выхватил записку и перечитал её снова, пока не убедился, что эта вещица бесполезна. — Теперь я точно обязан найти все крестражи. К этому меня готовил Дамблдор. Да, я отправлюсь в Махотокоро и попрошу там помощи у друга нашего покойного директора.

— Теперь мы точно едем с тобой, — сказал Рональд, выделяя слово "теперь".

— Допустим, вы едете. Но на чём?

— Можно трансгрессировать, — предложила Гермиона.

— Но в Хогвартсе нельзя...

— Гарри, проснись! Мы уезжаем из Хогвартса. Выйдем за пределы замка и трансгрессируем, — озвучила план Гермиона.

— Ладно. Вместе так вместе, — в глубине души Гарри был рад, что друзья едут с ним. Всё же новое место, новые люди — и как он там будет один?

Они начали собирать вещи, решив, что не станут откладывать надолго и отправятся завтра. Никому не сообщив о предстоящей поездке, друзья легли спать.

Гарри лежал и думал о путешествии, сулящем новые опасные приключения. О смерти любимого преподавателя. Заснул Гарри с липким ощущением того, что он вновь подвергает своих друзей опасностям. Снова. Хуже всего было, что противные сны не прекращались. Почти каждую ночь Поттер видел, как ОН ищет его. И ищет бузинную палочку. Как он убивает невинных людей и волшебников. А главное, во сне кажется, что все это делает Гарри. Он всегда просыпался весь в поту от таких сновидений. Гермиона лишь качала головой и просила разорвать эту связь, но у него не получалось. Он даже стал привыкать к ней.

Глава опубликована: 30.04.2021

Ну, здравствуй, Махотокоро!

Гарри проснулся от голоса Гермионы. Оказывается, она проникла в их с Роном спальню, чтобы разбудить, как она выразилась, лентяев.

— Это кто тут лентяй? — возмутился Рон. Его разлохмаченные рыжие волосы смешно падали на лицо. Через пару секунд он уже не сердился. Гермиона вышла, чтобы дать мальчишкам переодеться. Сама она уже была давно готова. Пока парни одевалась, Гермиона оставила записку в гостиной Гриффиндора, где говорилось, что они уезжают по секретному заданию Дамблдора, вернутся не скоро и просят их не искать.

Солнце только вставало. Друзья быстро пробежали по пустым коридорам и вышли из школы. Отойдя на приличное расстояние, они ещё раз глянули на величественный замок. Каждый хотел запомнить его именно таким, в лучах восходящего солнца.

— Ну что, готовы? — тихо спросила Гермиона.

— Да, — так же тихо ответил Гарри.

Они взялись за руки и аппарировали.

Через мгновение им открылся прекрасный вид. Они стояли на каменном обрыве перед воротами, увидев которые, ребята сразу поняли, что попали в нужное место. Удивительно было, что сразу за воротами открывалась пропасть — а на противоположной стороне, на горе стоял чудесный белый дворец, огромный и величественный, окруженный каменными статуями.

— На Хогвартс и близко не похож, — заметил Рон.

— А чего ты хотел? Меня вот больше интересует, как мы туда попадём, — сказал Гарри.

— Может, мы слишком рано? Может, тот знакомый Дамблдора ещё спит.

— Я встаю с рассветом, — тихо прозвучал хриплый голос. Ребята как по команде обернулись и увидели старого человека. Темноватая кожа, внимательные чёрные глаза и ослепительно белые волосы, связанные в тугой хвост. Густые брови и пышные усы дополняли образ. — А не вы ли это, молодые иностранцы, друзья моего покойного друга Альбуса Дамблдора?

— Мы, — настороженно произнёс Гарри. — А вы кто?

— О, а я один из преподавателей Махотокоро, друг Альбуса, Нобуо Судзуки, — представился старец. — А как зовут вас, мои юные друзья?

— Я — Гермиона Грейнджер, это Рональд Уизли и Гарри Поттер.

— Гарри Поттер? — переспросил Нобуо. Было видно, что он не удивлён.

— Да... э-э-э — ответила Гермиона.

— Сэнсей Нобуо. Мржешь называть меня так, девочка моя, — подсказал Судзуки и, улыбнувшись, пояснил: — У вас в Англии — сэр, а у нас — сэнсей. Я непривередлив, но вот другие учителя могут счесть это попыткой оскорбления.

— Извините, — смутилась Гермиона.

— Не стоит просить прощения, Гермиона, ты ведь не знала. А чего не знаешь, того не знаешь. Вы, наверное, устали с дороги, но отдыхать вам некогда. Ну, давайте заселяться.

— Но... как? — спросил до сих пор молчавший Рон. Сэнсей хитро усмехнулся и прищурился, а затем свистнул. Спустя пару секунд перед ними оказались четыре большие птицы.

— Это огромные буревестники. На них некоторые "дневные" ученики добираются в школу волшебства Махотокоро. Я подумал, что вам будет интересно полетать на них. Знакомьтесь. Это Азуми, Джун, Чи и Ясуши. Азуми и Чи девочки, а Джун и Ясшу мальчики. Выбирайте Азуми, Чи или Джуна, а на Ясуши лечу я, — с этими словами Нобуо взобрался на птицу, такую же белую, как и его волосы.

Гермиона сразу же подошла к пестрой Азуми, Рон выбрал рыжеватую Чи, ну а Гарри достался Джун. Птицы спокойно припали к земле, чтобы путешественники могли сесть им на спины. Подождав, пока все усядутся, Судзуки произнёс:

— Хватайте их за шею и держитесь крепче! Буревестники сами взлетят!

Затем Нобуо что-то выкрикнул на незнакомом языке, и его буревестник, издав странный звук, взлетел. Следом за ним взлетели остальные, ребята только-только успели вцепиться в птиц — шеи у них были такие толстые, что обхватить их полностью не хватало рук, и пришлось цепляться за перья. Тем временем птицы облетели вокруг главного здания школы — оказалось, что за ним есть отдельные домики, в которых и жили ученики. Птицы отвезли путешественников в самые дальние. После приземления ребята поспешно слезли с птиц. Летать, конечно, круто, но так как они летели не на метлах, Гарри слегка испугался, но нашёл в этом полёте много интересного. Ведь, когда ему ещё удастся полетать на громадных птицах?

— Живём мы тут по трое. Вы прямо так вместе и поселитесь. Дамблдор сказал, что после его смерти вы будете учится в Махотокоро, так что привыкайте. Через полчаса начнутся занятия. У нас примерно такая же программа обучения. На вас я уже наложил заклинание. Теперь вы можете говорить на японском и понимать японскую речь.

— Это как? — спросил снова Рональд. Старик хитро улыбнулся и сказал:

— Как, как... Даже сейчас ты спросил это на японском, и не заметил, как. И я говорю с тобой на японском, — Рон вытаращил глаза. Тем временем старик продолжил: — Ну, что стоите? Проходите. Там уже лежит ваша школьная форма. Удачи, — он снова усмехнулся, потом сел на Ясуши и улетел. Остальные птицы последовали за ним.

— Ну и странные имена у этих японцев! — заметил Рон.

— Какие уж есть. Я вот думаю, а как мы за крестражами пойдём? — спросил Гарри.

— Потом, сейчас стоит подготовится к занятиям, — ответила Гермиона. — Сейчас давайте зайдём в здание и приготовимся в занятиям.

Обычный двухэтажный дом. На первом этаже ванная и туалет, кухня и маленькая спальня. На втором еще две спальни, балкон и гостиная. Решили, что Гермиона будет жить на первом этаже, а на втором мальчики. Когда ребята осмотрелись, то заметили три коробки, где лежали учебники, расписание и мантии, которые возмутили Гарри и Рона.

— Да они розовые! — воскликнул Рон. Мантии и вправду были светло-розового оттенка. — Я не надену такую мантию!

— Боюсь, придётся, — сглотнув, сказал Гарри.

— Ну и что, что они розовые? — спросила Гермиона. — Ничего страшного.

— Тебе ничего, потому что ты девочка, — возразил Рон. — У вас принято розовое носить.

— Не все девочки носят розовую одежду, Рональд! — Гермиона надела мантию — светло-розовую с вышитым золотом узором на спине. Вдруг мантия изменила цвет на желтый, вернее, золотистый с легким оттенком розового.

— Что с ней произошло? — удивился Гарри.

— Я немного читала об этих мантиях, — пояснила Гермиона. — Они меняют цвет в зависимости от успеваемости ученика (1). Розовая она обычно у первогодок, которые только приехали учиться. Если ученик отлично справляется со всеми предметами, то его мантия становится золотой полностью. Моя вот немного не дотянула.

— Интересно, с каким предметом ты не справилась? — недоверчиво спросил Рон.

— Полёт на мётлах же, — улыбнулась Гермиона. — Я не особенно дружбу с квиддичем и метлой в принципе. А здесь это важный предмет. Чего вы стоите? Одевайтесь. Вряд ли ваши мантии останутся розовыми.

У Гарри мантия стала цвета "супа из раков", как выразилась Гермиона, рассмешив этим Рона. А мантия самого Рона приняла цвет "дымчатой розы", по словам подруги.

— Гермиона, а я всё хотел спросить... А откуда ты знаешь, как выглядит Махотокоро? Ведь для того, чтобы трансгрессировать, надо визуально представить место, — сказал Рон.

— Я читала о Махотокоро. В библиотеке Хогвартса есть книга о других магических школах. Оттуда же я узнала и про мантии, — все оказалось просто.

Сверившись с расписанием, они взяли нужные учебники, положили в черные сумки с эмблемой Махотокоро, найденные в тех же коробках, и вышли из домика. Осмотревшись, ребята поняли, что нужно спуститься с небольшого холма, на котором стоял домик, вниз по каменной узкой лестнице.

Они оказались на большой широкой аллее, чем-то напоминающей Косой переулок. Разные магазинчики, красивые фонари, которые сейчас не горели, толпы учеников, громкие разговоры. Всё, почти как в Англии. Каменная дорога вывела их ко вторым воротам школы — деревянным, украшенным резьбой, которые открылись, пропуская их в белый дворец Махотокоро — одну из лучших магических школ.

 

Примечание:

(1) Мантии, меняющие цвет — с Поттервики.

Глава опубликована: 30.04.2021

Знакомства

Каменные статуи каких-то японских мифических существ, издали напоминающих львов, почтительно кланялись ученикам и сэнсеям. Пройдя сквозь ворота, ученики разделялись на четыре группы. Казалось, дети и подростки с самого начала знали, куда идти. Все, кроме Рональда Уизли, Гремионы Грейнджер и Гарри Поттера. Спустя пару секунд только они остались стоять посреди каменной площади. Именно здесь должен был проходить завтрак. Ну, так было написано в расписании. "Столовая" находилась на свежем воздухе. Это была большая площадь, вымощенная каменными плитами с древними японскими иероглифами — по четыре на каждой.

— Ну, что? Потерялись, мои дорогие новоприбывшие? — прозвучал знакомый голос.

— Сэнсей? — Гарри оглянулся. Да, так и есть, позади них стоял сэнсей Нобуа Судзуки.

— Угадал, — усмехнулся в усы их будущий учитель. Совсем так же, как покойный Альбус Дамблдор. — Ну, что? Вы готовы пройти распределение?

— А как оно будет проходить? — спросила Гермиона.

— Узнаете, — коротко ответил сэнсей. — Идите за мной, — с этими словами он направился к дверям замка. Ученики обиженно зароптали, когда поняли, что не увидят распределения новеньких. Нобуа захлопнул двери замка, после того они прошли внутрь.

— Итак, дорогие мы. Вынужден сообщить, что официального распределения не будет. Это мы с Альбусом обговорили. Мы подумали с Дамблдором и решили, что учиться вы будете на факультете Ансинсей. Он похож на Гриффиндор. Ваше расписание уже настроено на этот факультет. Вам выдадут значки с названием вашего факультета. Познакомитесь с ребятами. Если будут спрашивать, как прошли, скажите — "Обычно". В принципе, вопросов задавать вам не должны. Всё, больше новостей нет. Сейчас сядете за дальний левый стол. Запомните его. Приятного аппетита, — пожелал Судзуки и улыбнулся, слегка приподняв густые белые брови.

Ребята вышли из зала. Солнце слегка слепило глаза, но больше всего смущало то, что множество узких чёрных глаз уставились на друзей. Вслед за ними вышел сэнсей и объявил:

— Поздравьте наших новых учеников! Они попали на факультет Ансинсей! — все ученики за дальним левым столом поднялись и поклонились. Новенькие слегка смутились, но, улыбнувшись, подошли к столу. Устроившись на краю, принялись за трапезу. На столе их ждали небольшие тарелки с каким-о непонятном то ли салатом, то ли ещё что-то. Как позже объяснила им Гермиона это была Темпура, национальное японское блюдо из морепродуктов, овощей. Перед каждым учеником стояли кружки с травяным чаем на основе ванили. Пахло это просто чудесно, так что Поттер решил попробовать. Вкус чая был немного сладковатым с привкусом ванили. Гермионе тоже чай очень понравился, впрочем, как и остальным. Наевшись вдоволь, ученики должны были поклониться и поблагодарить за вкусную трапезу. Гарри, Рон и Гермиона повторили за остальными и решили, что стоит все эти движения заучить.

Дальше должен был начаться первый урок. В расписание было указано, что это зельеварение. В Хогвартсе зельеварение им не очень нравилось — наверное, из-за Снейпа. А после его предательства зельеварение уже ассоциировалось у ребят с чем-то тёмным и плохим. Но здесь, в Махотокоро, всё может измениться, и друзья это знали. Они на это надеялись.

Внутри Махотокоро оказался ещё больше. Многочисленные залы с кучей полукруглых лестниц и высокими потолками, коридорами, орнаментами, сотни статуй и колонн. Пока ребята не знали, как будут ориентироваться здесь, да и думать не хотелось. Наконец они вошли в квадратное помещение, которое находилось прямо под крышей, на самой высокой точке Махотокоро. Это и был кабинет зельеварения. Повсюду витал приятный травяной аромат. В кабинете уже присутствовала преподавательница — красивая женщина, шатенка с рыжеватым отливом, стриженая под каре, с зелеными глазами. Она повернулась к ребятам и поклонилась. Дети поклонились в ответ, Гермиона, Рон и Гарри, хотя для них было странно начинать урок с поклонов, последовали общему примеру. Когда с приветствиями было покончено, сэнсей сказала:

— Рада приветствовать вас, дорогие ученики. Как вы заметили, на моём уроке сейчас присутствуют два факультета. Сейчас вы будете учиться работать друг с другом. Я разделю вас на группы по четыре ученика. Два с одного факультета, два с другого. Но за небольшим исключением. Все мы знаем, что к нам прибыли гости. Сам Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил и его друзья. Все они знали Альбуса Дамблдора, друга вашего уважаемого сэнсея по заклинаниям и моего коллеги, Нобуо Судзуки. Дамблдор был великим волшебником. Но вернёмся к уроку. Вы трое, — обратилась она к гриффиндорцам, — будете работать вместе, а четвёртым с вами пусть будет... хм... Акеми Сасаки.

Подошла девочка в мантии цвета абрикоса. У нее были карие глаза и чёрные волосы чуть подлиннее, чем у учительницы. Она поклонилась и уселась за один из круглых столов, посредине которого стоял котел, а рядом были разложены ингредиенты для зелья.

— Акеми прекрасно разбирается в зельях и ядах, так что обращайтесь за помощью к ней либо ко мне. Моё имя Мидори Симидзу.

Гермиона сочла нужным записать имя учительницы, которая тем временем разделила на группы остальных учеников и дала задание сварить яд со страницы шестьдесят три. Первые минут десять все работали в тишине, но потом первой нарушила молчание их новая знакомая.

— Извините за моё любопытство, но... Откуда вы прибыли? Я слышала, Альбус Дамблдор был во многих местах, и везде у него были ученики. А вы из какой страны?

— Мы из Англии, — ответил Гарри Поттер.

— Из Хогвартса? — уточнила Сасаки.

— Да, оттуда, — подтвердил Гарри.

— Я читала о Хогвартсе. А правда, что там есть такая деревушка Хогсмод?

— Хогсмид, — поправил Поттер. — Да, это правда.

Так и прошёл урок. Акеми Сасаки спрашивала о Хогвартсе и рассказывала о Махотокоро, а новички, наоборот, расспрашивали о Махотокоро и рассказывали о Хогвартсе. К концу урока ребята совсем сдружились. Также они заработали высокую оценку. Акеми и вправду прекрасно разбиралась во всём, что касается зелий, ядов и других снадобий. Оказалось, что Сасаки с факультета Айсоай. Это факультет дружелюбных. Ну, похожий на Пуффендуй. После урока их новая подруга познакомила их ещё с двумя учениками. Это были мальчик и девочка. Вместе они тоже создавали трио. Девочку звали Амэя Харада, а мальчика Акайо Такеуэти. У Амэи были тёмно-коричневые длинные волосы и зелёные глаза, а Акайо был черноволосым и коротко стриженым.

Когда они шли в другой кабинет, Гарри вдруг столкнулся с кем-то. Обернувшись, он увидел такую же небольшую компанию из четырёх человек. Два мальчика и две девочки. Рядом с Роном упала Акеми, потому что её толкнули.

— Смотрите, куда идёте, — зло бросил им один из мальчиков.

— Вообще-то это вы толкнули Акеми, когда прошли рядом, — возразила Амэя.

— Замолчи, Харада! Если ты слепая, я не виноват, — сказал всё тот же мальчик.

Уизли посчитал нужным вмешаться.

— Давайте не будем ссорится и просто разойдёмся, — предложил он.

— Да, давайте, — тут же подхватила Грейнджер.

— О, новенькие! — продолжал гнуть своё надоедливый мальчик. Чем-то он напоминал Малфоя. — Я хотел бы вас предупредить. Не общайтесь с этой компанией. Это не лучший вариант для вас. Лучше познакомьтесь, например, с нами.

Тут уже ответил Гарри.

— Ты извини, конечно, но мы сами выбираем себе друзей. С кем захотим, с теми и будем общаться.

— Давай-ка проясним одну вещь. Вы либо с ними и против нас, либо с нами и против них. Советую хорошо подумать. Ведь это ты — тот самый знаменитый Поттер, верно? Так вот, усеки, что быть нашими врагами несладко. Если ты примешь наше предложение дружить, — мальчишка нагло усмехнулся, — то приходи в дом номер три. А кстати, меня зовут Акихихо Сакаи. Я живу с моей сестрой, Хидеко Сакаи и Джуничи Танигути, — Акихихо указал на широкоплечего парня и хрупкую девочку, которая посмотрела на "врагов" исподлобья.

После этого они развернулись и ушли.

— Вот мы и нажили себе врагов, — тихо произнёс Рональд.

Глава опубликована: 30.04.2021

Квиддич

Солнечные лучи медленно исчезали за линией горизонта. Незаметно зажглись фонари, освещая путь ученикам. Кто-то сидел в кафе, кто-то бродил по магазинам, а кто-то просто шёл по улице, разговаривая.

Гарри Поттер вышел на маленький балкон, засмотрелся на прекрасный вид и на миг забыл обо всех проблемах. О крестражах, о смерти любимого наставника, о Тёмном Лорде. Ему не хотелось сейчас думать о чём-то, помимо природы. Поттер вдруг понял, что в Японии ему перестали снится кошмары о Лорде и прочем. Может, на расстоянии их связь теряла свою силу? Умиротворённая атмосфера царила вокруг. Однако Рональд Уизли нарушил идиллию. Он подошёл сзади и тихо произнёс:

— Гарри, нам надо поговорить, — о, Поттер и сам понимал, что им всем надо поговорить.

— Да, я иду, — отозвался он. В последний раз взглянув на закат, Гарри ушёл с балкона. На кухне сидела Гермиона и что-то читала. Подойдя поближе, Гарри узнал газету "Ежедневный Пророк".

— Ого, Гермиона, а где ты взяла "Ежедневный Пророк"?

— Акцио, Гарри. Приманила его при помощи Акцио.

— Какие новости? — поинтересовался Рон.

— Плохие, если честно, — ответила Грейнджер. — Ну, во-первых, власть в министерстве полностью перешла к Пожирателям Смерти. Во-вторых... Гарри, ты только сдерживай свои эмоции, ладно? — тот приготовился к ужасной новости. — В общем... Новым директором Хогвартса назначили... Северуса Снейпа.

— Что!? — Поттер вскочил со стула, на который только что сел. — А как же МакГонагалл? Она же должна была стать директором!

— Гарри, ты не понимаешь. Тёмный Лорд захватил Британию. И Хогвартс. Он всюду назначает своих людей, чтобы держать всё под контролем. Он ждёт тебя, Гарри. Он думает, что ты в Хогвартсе или скоро приедешь туда. И да, ещё одна новость... Мы теперь вне закона.

— Это как? — снова спросил Уизли.

— Министерство объявило вознаграждение за нас. Теперь нас все ищут, чтобы передать правительству а руки. Мы теперь официальные преступники, — Гермиона опустила взгляд. — Я боюсь за своих родителей. Волан-де-Морт может пытать их, чтобы выяснить, где мы. И твоих, Рон, родителей он тоже, скорее всего, будет пытать. Надо предупредить сэнсея Нобуо, что нам надо временно вернуться в Англию, чтобы повидаться с родителями.

— Но чем мы там им поможем? — спросил Рональд.

— Я хочу стереть родителям память о себе. А ты, Рон... Я и не знаю.

— У меня уже есть идея на этот счёт. Не беспокойся.

— И, да, Гарри... Ты с нами не поедешь, — сказала Гермиона.

— Почему? — удивился Поттер.

— Потому что там ты не нужен. У тебя нет... извини, пожалуйста, что так грубо, но у тебя нет там родственников, которые могут выдать нас. А нам надо беречь тебя. За твою голову дают самое большое вознаграждение.

— Я не ребёнок и могу за себя постоять! И я вас не брошу! — сказал Гарри. Он не собирался отпускать своих друзей в Англию одних. Либо едут все, либо никто.

— Гарри, приятель... — начал Рон.

— Рон, мне неприятно, что вы носитесь со мной, словно с младенцем! Как вы не понимаете! В ту ночь, ночь, в которую погибли мои родители, я выжил. Значит, смогу выжить и сейчас.

— Гарри, твоя мама отдала свою жизнь, спасая тебя. Мы не можем так рисковать тобой...

— Хватит! Я всё сказал! — немного грубо прервал Гарри Гермиону. Та поджала губы, но со вздохом кивнула.

— Хорошо. Когда мы отправляемся? — спросил Уизли.

— Можно на этих выходных. Многие ученики уедут, и будет легче выбраться за пределы Махотокоро, — предложил Поттер.

— Да, наверное, так и сделаем, — согласилась Грейнджер.

— Тогда... Мы уже не будем сюда возвращаться. Смысла нет. Сотрём память старшим и отправимся на поиски крестражей, — сказал Гарри.

— А как же обещание? — хитро спросил Рональд.

— Чёрт с ним. Я должен быть там, я это чувствую, — Поттер не понимал, что его так тянуло на родину. Он просто знал.

— Ладно. Сэнсею будем говорить? Я о Судзуки, — уточнила Грейнджер.

— Нет. Он нас точно никуда не отпустит. Я подозреваю, что он обещал Дамблдору защищать нас. Но почему Альбус выбрал именно Махотокоро? А не Ильверморни или Шармбатон?

— Может быть, сэнсею он доверяет больше, — предположил Уизли. Он хотел ещё что-то сказать, но его прервал стук в дверь.

Все трое удивлённо уставились на дверь. Но тут в окне показалась голова Акайо. Мальчик помахал рукой. Ребята сразу же расслабились. Это просто их новые друзья. Акеми, Акайо и Амэя. Гермиона пошла открывать, а Уизли принялся заваривать чай. Гарри же задумался, куда спрятать газету. Новые знакомые, может быть, и хорошие, но знать все им совсем не обязательно. Тем временем на кухне появилось Тройное "А". Именно такое название дал им Гарри. Все по очереди обнялись и расселись за столом, где Рон расставил чайник и чашки.

— Ну, вы сходили? — первой спросила Акеми.

— Куда? — не понял Гарри.

— Ну, к Акихихо.

— Пф, конечно, нет, — ответил Гарри. Будут они ещё ходить и кланяться Сакаи, который чем-то напоминал Драко Малфоя. Такой же жестокий, эгоистичный и постоянно ходит со своей "группой поддержки". Поттер глянул на новых знакомых. Акайо тяжело вздохнул и сказал:

— Зря вы так. Сакаи-старший, отец Акихихо, очень влиятельный волшебник. Он может легко вас исключить из школы. Учитывая, что вы ещё и не из Японии.

— За нас не беспокойтесь. Мы сможем за себя постоять, — сказала Гермиона. Акеми улыбнулась ей. Тут заговорила Амэя:

— А вы играете в квиддич?

— Конечно, — сразу откликнулся Рональд. — Я и Гарри да, а вот Гермиона нет.

— Так это прекрасно! А вы в Хогвартсе кем были?

— Я был ловцом, а Рон вратарь, — откликнулся Поттер.

— Чудесно! Вы нам как раз и нужны. Мэл можно сделать охотником, а Чаега выгнать, достал уже. Да, точно, — заметив удивлённые взгляды ребят, девушка пояснила: — В нашей команде факультета не хватает игроков. Из-за этого мы проигрываем. Но, возможно, всё изменится, если у нас появитесь вы, — она хитро подмигнула. — Так вы согласны войти в команду нашего факультета?

— Да, согласны, — тут же ответил Уизли. А вот Гарри совсем не обрадовался. Они же уезжают! Какой квиддич?

— Но у вас нет мётел... — попыталась возразить Грейнджер, но её перебили.

— При помощи Акцио приманим. Да, точно, мы согласны, — Уизли даже встал со стула от возбуждения. Гарри, конечно, тоже был не против квиддича, но сейчас им не до этого же!

— Прекрасно! — отозвалась Амэя. — Тогда завтра после уроков встречаемся на поле. Там будет тренировка. В пятницу матч, надо хорошо подготовиться. Я командир команды и охотник, кстати. Гарри будет ловцом, а ты, Рон — вратарём. Ученики Махотокоро часто выигрывают чемпионаты по квиддичу, и всё благодаря жёсткому графику. Каждый день по два с половиной часа. На выходных занимаемся по три с половиной.

— Амэя, уже поздно. Пойдём. Нам надо ещё до дома дойти, да и новеньким пора подготовиться ко сну. Не будем мешать, — сказал Акайо и, пока девушка не успела возразить, обратился к хозяевам: — Мы, наверное, и вправду пойдём. Мы просто взглянуть пришли, как вы, всё ли хорошо...

— Да, всё прекрасно, — ответила Грейнджер.

— Ну, тогда спокойной ночи, — сказал Акайо.

— Да. Спокойной ночи, — ответил Поттер.

— Спокойной ночи, — отозвался Рон.

— Хороших снов, — в унисон сказали Амэя и Акеми.

Как только за новыми знакомыми закрылась дверь, Гермиона напустилась на Уизли.

— Ты что, Рон!? Какой квиддич!? Мы в Англию едем, чтобы победить Тёмного Лорда, а он собирается в квиддич играть, да ещё и за противников Хогвартса!

— С чего ты это взяла? — не понял Рональд.

— Она не просто так сказала, что игроки Махотокоро так хороши. Считается, что тут одна из самых лучших команд мира по квиддичу. И тренировки у них другие. Иногда они тренируются над бушующим морем, и там надо следить не только за бладжерами, но и за самолётами — это такое магловское изобретение — так как рядом находится авиабаза.

— Извините, я не подумал. Можно будет завтра сказать Амэи, что мы не будем играть, потому что не смогли приманить мётлы. Вот и всё, — предложил Рон. Гермиона вздохнула, но немного успокоилась.

— Ладно. А теперь вы как хотите, а я спать, — с этими словами Грейнджер ушла в ванную. Мальчики обменялись одинаковыми взглядами и усмехнулись.

— Ладно, до завтра. Спокойной ночи тогда, — пожелал Рональд.

— И тебе тоже, — ответил Поттер, направляясь в свою спальню за пижамой.

Глава опубликована: 30.04.2021

Прощай! или Свет в окне

Голос Гермионы звенел в ушах — она будила Гарри и Рона на завтрак и в школу. Сегодня пятница, а в субботу они уже отправятся на родину, в Англию — всё это в строгой секретности. Даже давний друг Альбуса, сэнсей Нобуа Судзуки, не будет знать об этом. Вот уже пять дней как они жили в Японии. Они успели привыкнуть к роллам на завтрак, к вокам на обед и к суши с десертом на ужин. Каждый день новые виды роллов, воков и суши. И всё вкусно. Полезные травяные чаи укрепляли здоровье учеников Махотокоро. Интересные уроки давали хорошие знания. Вот уже пять дней как Гарри, Гермиона и Рональд привыкли к постоянным насмешкам со стороны Акихихо Сакаи, Джуничи Танигути, Азэми Сато (так звали четвёртую девочку из той компании) и Хидеко Сакаи. Последняя не очень хотела издеваться над ними. Она постоянно одёргивала брата: "Вон, посмотри, сэнсеи смотрят. Они тебя накажут" или "Хватит обращать на них внимание. Ты сам говорил, что они не пуп земли". При каждой стычке она исподлобья смотрела на "врагов", будто бы прося прощения за поведение брата. Новым друзьям англичан, как и им самим, было плевать на эту четверку.

Гарри встал с кровати. Переодевшись в водолазку и брюки, он надел мантию и сложил в сумку учебники. Затем спустился вниз. У Гермионы и Уизли снова что-то случилось, но, увидев Гарри, они прекратили спорить.

— Вы готовы к нашему последнему дню в Махотокоро? — спросила Грейнджер. Она старалась быть как можно веселее, но в её голосе всё равно слышалась печаль. Ведь всегда грустно покидать место, где тебя так хорошо приняли! Место, где ты нашёл новых друзей. Настоящих. Например, Амэя не капельки не обиделась, когда Гарри и Рональд сказали, будто не смогли приманить мётлы. Она лишь сказала: "Ничего страшного" и сменила тему. Порой Поттеру казалось, что Хараду вообще ничто не может смутить или расстроить.

Ребята вышли из своего домика и начали спускаться вниз. Около кафе "Японская сказка" их уже поджидали как раз та самая Харада, Акеми и Акайо. Это кафе стало местом встречи новых друзей. Тут они собирались после уроков или утром, когда шли в школу, как сейчас. Акайо помахал им рукой. Гриффиндорцы ускорили шаг. Красные фонарики медленно выключались, а солнце, наоборот, "включало" свой свет.

— Вы сегодня задержались, — заметила Сасаки. Это была правда. Хотелось в последний раз прогуляться по этим улицам, зная, что они сюда больше не вернутся, насладиться медленной прогулкой.

— Извините. Ну, что? Пошли? — спросил Рон. Все кивнули и поторопились в школу.

 

История магии здесь была очень "весёлая". Что ни урок, то контрольная. Миона с Акайо и Акеми, как всегда, сдали работы самыми первыми. Последняя ещё умудрилась подсказать ответы Рону и Амэи. Гарри в принципе справился, они это уже прошли в Хогвартсе. Каким чудом он запомнил эту тему, он не знал. После уроков в Махотокоро был обед. На лбед им давали знаменитую лапшу Рамэн. Это было одно из самых популярных блюд в Японии. За обедом гриффиндорцы сидели слегка грустными из-за отъезда, но всё равно старались поддерживать разговор. Кто знает, когда еще им удастся поговорить... И удастся ли вообще... Впрочем, сейчас думать о плохом не хотелось. После обеда шестёрка друзей отправилась в то самое кафе "Японская сказка", где встречались утром. Там они сделали уроки и оставшееся время болтали. И тут разговор зашёл о выходных.

— Чем будете заниматься на выходных? — спросил Акайо. Ну вот зачем!?

— Лично я уеду. Хочу навестить бабушку, а она в другой стране. Так что на выходных, увы, меня не будет, — ответила Акеми пожав плечами.

— О, и я тоже уеду. Только не к бабушке, а на чемпионат по квиддичу. Там участвует моя любимая команда. Но я на один день. Так что в воскресенье я свободна. Сегодня, кстати, тоже квиддич. Только играем мы против Рэцуюгора. Именно с этого факультета нами всеми "любимая" чёрная четвёрка. Акихихо, кстати, тоже в команде. Он ловец. Так что приходите и болейте за нас! — весело произнесла Амэя.

Точно! Сегодня же соревнование!

— А вы чем будете заниматься? — спросила Акеми.

— Мы.... Мы тоже поедем к родителям в Англию. Навестим Хогвартс и всё такое прочее, — тут же ответил Уизли. На самом деле это было отчасти правдой. Они поедут к родителям Рона и Гермионы, но только не просто так навестить их, а стереть память ее родителям. А насчет своих Рональд ещё что-то придумал.

— Ну, в общем, все в отъезде, — вздохнул Акайо.

— А ты где будешь? — спросила Гермиона.

— Я тут, в Махотокоро. У меня на завтра и на послезавтра запланированы дополнительные занятия по заклинаниям и травологии.

— Да зачем они тебе!? — возмутилась Харада. — Ты и так у нас самый умный с Гермионой на пару!

— Это для саморазвития, — спокойно ответил тот.

Близилось время ужина. Без десяти шесть они вышли из кафе и направились к замку. На улице темнело, но никто не обращал на это внимания. На ужин были Тонкацу и чай с лепестками сакуры. Вкусно и сытно. Так как сегодня была пятница, друзья решили погулять после ужина. Всё равно завтра не нужно рано вставать! Они обошли замок, зашли в магазин со сладостями и купили мармелад с конфетами. Также Грейнджер зачем-то купила пару блевательных батончиков. Потом они пошли на матч. Солнце клонилось к закату, но было ещё светло. Около стадиона Амэя отделилась от друзей, чтобы пойти переодеться.

Матч прошёл быстро. Сначала выигрывали их противники, но в последний момент факультету Золотого трио удалось победить. Как все радовались! Акеми, Акайо, Рон, Гарри и Гермиона кричали громче всех. После квиддича все долго поздравляли капитана команды. А затем друзья пошли домой к Акеми, Акайо и Хараде. Их домик был похожим на тот, который занимали гриффиндорцы, но отличался тем, что на стене висели много фотографий, рисунков и грамот.

— Это наш личный уголок, — пояснила Акеми Сасаки. Посидев, попив чаю, ребята разошлись. Дома Рональд спросил:

— Гермиона, а зачем тебе блевательные батончики?

— На всякий случай. Мы не знаем, что приготовил нам Тёмный Лорд. Вдруг мы сможем отравить охрану этой сладостью или ещё что-то... Ну, в общем, нужны будут.

— А мне блевательные батончики напомнили близнецов, — вдруг сказал Рон. Хотя, это не удивительно. Они же его братья. — Они думали, что первые додумались до такого изобретения, как блевательные батончики, а оказывается нет. — Да, уж. В Японии друзья нашли блевательные батончики, но не совсем такие, как у Джорджа и Фреда. Название у них было друге, да и побольше размером они были.

— Завтра решим. Мы же отправляемся вечером. Все будут заняты, и никому не будет до нас дела. А сейчас я спать. — ответила Миона.


* * *


Утром яркие лучи солнца карабкались к кровати, оставляя за собой дорожки света. Солнце слепило глаза. От этого Поттер и проснулся, немного полежал, потом всё-таки встал. Протерев очки, спустился вниз. На кухне Гермиона уже что-то готовила. Рон старался ей помочь.

— Доброе утро, — сказал Поттер, войдя на кухню. Гермиона повернулась к нему и улыбнулась:

— И тебе тоже, Гарри.

— Доброе утро, друг, — сказал Рональд и зевнул. Видимо, и сам недавно встал. Поттер отправился в ванную, а умывшись, вернулся в спальню. Пока нет завтрака, можно собрать свои вещи. Взяв маленький рюкзачок, он сложил туда почти все вещи, которые прибыли в Махотокоро с ним. Ему даже не верилось, что он снова покидает свой новый родной дом. Почти такой же родной, как Хогвартс.

— Гарри, иди завтракать, — позвал Рон.

— Иду, — ответил Гарри, застёгивая рюкзак, и спустился вниз.

Они ели в полном молчание. Потом, за чаем, принялись обсуждать план действий. В Англии решено было остановиться в доме Сириуса.

— Но как мы выберемся из Махотокоро? — спросил Гарри.

— Трансгрессировать можно, — предложил Рон.

— А если нас заметят? Ну, что, если на территории Махотокоро отслеживают прыжки в пространстве? — спросила Гермиона.

— Гермиона, это одна секунда. Вжух — и мы за сотни километров от них. Нас не найдут, — ответил Уизли.

Она вздохнула, но согласилась. Они собрались в дорогу, захватив кое-какие продукты, Гермиона снова написала записку. До вечера решили погулять — у них оставалась ещё пара часов. Медленно проходя по улочкам, они наблюдали, как темнота пожирала свет. Белый замок Махотокоро становился всё унылее, но не переставал быть таким же величественным. В домиках включался свет, загорались фонари. Звуки стихали. Природа будто бы замирала на время ночи. Дети, ученики Махотокоро, уходили к себе. Но иностранные гости не собирались ложиться спать. Подождав, пока все ученики разойдутся, они побежали к дворцу. В лунном свете Махотокоро выглядел чарующе, но никто из троих этого не заметил. Они остановились под дырой. По правую руку от них был выступ, на котором они когда-то стояли, а по левую сама школа.

— Вы готовы? — спросила Гермиона. Такой знакомый вопрос. Слишком часто они его слышат.

— Да, — снова ответил Гарри. И снова никто не был готов. Как же Поттеру хотелось свернуться клубочком и ничего не делать, не решать. Но он не мог. От них, от них троих зависела судьба всей Англии и, возможно, всего мира. Взявшись за руки, путники исчезли.

Площадь перед Махотокоро опустела. Казалось, что даже замок опечален. На одном из его этажей зажегся свет, но спустя минуту погас. А ещё через минуту кто-то вышел из замка — и тут же исчез.

Глава опубликована: 30.04.2021

Тайна раскрыта

Лучи солнца проникали в старую, грязную кухню через давно немытое окно. На кухне сидели Гарри, Гермиона и Рон и разрабатывали план действий. Сразу несколько удивительных новостей ждали друзей в этом доме. Во-первых, они узнали, что Р.А.Б — это Регулус Арктурус Блэк, родной брат Сириуса. Потом Кикимер рассказал историю гибели Регулуса. Это настолько тронуло ребят, что Гермиона даже заплакала. Но потом последовала ещё одна ужасная новость. Настоящий крестраж находился у Амбридж. Но как его достать? Гарри пару раз выходил из их убежища под мантией-невидимкой, чтобы стащить газету "Ежедневный Пророк". Оттуда они узнали, что Амбридж сейчас работает в министерстве. Туда ребята и собирались проникнуть. Блевательные батончики оказались весьма кстати. Продумав план, ребята решили действовать уже завтра. Ждать не было смысла. А ещё к Гарри вернулись ужасные видения. Он пытался это скрыть, но друзья все равно об этом узнали. В Махотокоро он не видел ни Волан-де-морта, ни убийств, совершенных им.

— Обед готов, — сказал Кикимер. Его хозяин, Гарри, просил его готовить им обед, ужин и завтрак. Так они хотя бы с голоду не помрут. Площадь рядом с родовым поместьем Блэков была под наблюдением. Пара Пожирателей Смерти сильно выделялась среди маглов, но особого внимания никто не обращал, все уже привыкли к странным людям, которые не уходили ни днём, ни ночью.

На этот раз Кикимер сварил грибной суп. Ребята не жаловались, готовил он вкусно. Гермиона всё ещё пыталась наладить с ним отношения. К сожалению, Кикимер оставался на стороне миссис Блэк, хоть Гарри и просил его забыть принципы прежней хозяйки.

Неожиданный стук в дверь заставил друзей прервать свою трапезу, которую они проводили в полном молчании. Немного позже снова раздался стук. Все трое одновременно достали палочки. Вспоминая, чему их учили, они вышли из кухни и направились в сторону двери. Неужели Тёмный Лорд обнаружил их? Волна страха окатила ребят с ног до головы. Это мерзкое и липкое ощущение, которое просачивается везде, где есть щели. Новый стук. Друзья остановились в метре от двери.

— Ну, что? — тихо спросил Рон.

— Надо открыть. Если они уже знают, что мы здесь, то прятаться бесполезно, — так же тихо ответил Поттер. Он подошёл и медленно открыл дверь. Затем быстро отошёл. Дверь поддалась. Минуту стояла гробовая тишина. Никто не заходил. Потом в проёме показалась голова. Сначала ребята не узнали гостя. Зато Они одновременно выкрикнули:

— Экспеллиармус! — голова тут же исчезла обратно. Спустя мгновение палочки друзей взлетели вверх и повисли под потолком.

— Значит, так вы помощь встречаете, да? — спросил звонкий голос с хрипотцой. — А я спешил за вами, скрывал ваш побег. Вот встретили, так встретили, — в голосе Нобуо слышались ирония и сарказм.

— Сэнсей? — не веря своим глазам, задал глупый вопрос Гарри.

— Да я, я. Как мне ещё это доказать?

— С кем мы подружились? — тут же спросила Гермиона.

— С Акеми Сасаки, Акайо Такеуэти и Амэя Харада. У вас были враги... хм, нет... недруги. Это были Акихихо и Хидеко Сасаки, Джуничи Танигути и Азэми Сато. Ну, что? Я могу войти в столь могучую крепость? — усмехнулся Судзуки, оглядывая пыльные стены.

— Извините, сэнсей, но мы правда вас не узнали, — попросила прошения Гермиона.

— Ничего. Вы большие молодцы, что проверили меня. Это радует. Но, сидя в этой каморке, пусть и большой, но всё равно каморке, вы не выиграете войну.

— Сэнсей, а как вы узнали, где мы? И как вы подняли наши палочки к потолку? — спросил Гарри. Их палочки тотчас упали на пол, и друзья их подняли. Маг усмехнулся.

— На территории Махотокоро стоит купол, который не только делает нашу школу невидимой для маглов, но и отслеживает все перемещения при помощи магии. Допустим, в вашем случае — трансгрессия. Если кто-то из учеников перемещается таким путём на территории Махотокоро, то мы узнаём, куда и когда он отправился и прибыл. Так я узнал и местонахождение дома Блэков. А палочки я поднял при помощи древней магии. Ею владеют только японцы. Каждой магии нужна энергия. Энергия для этой магии исходит из древнего источника. Поэтому она и называется Древней Японской магией. Или, короче, Кириной.

— А почему такое название? — спросила Миона.

— Потому что то многие маги считают, что все японские маги подпитываются энергией у древнего японского дракона — Кирина. Но вернёмся к нашему заданию. Вы-то тут совсем затухли.

— Ну, а что нам ещё остаётся делать? Мы вот тут придумали план, как достать крестраж, — ответил Уизли.

— Ну, первым делом вы сейчас отправитесь в Махотокоро. Там безопасно. И это не обсуждается! Там мы соберём отряд. Туда не будут входить все сэнсеи. Команда должна получится маленькой. Возьмём пару старших учеников, некоторых сэнсеев и вас. С этим отрядом мы просмотрим ваш план и, если надо, то доработаем. Потом заберём крестраж и уничтожим его. А дальше посмотрим, — сэнсей перестал шутить и улыбаться. Теперь его чёрные глаза были серьёзны. Весь подтянутый, словно струна, он глядел на ребят. — Ну, так вы согласны?

— Да, — недолго думая, ответил Поттер. Ребята начали собираться обратно. Кикимер сначала не очень понял, почему они уезжают. Портрет миссис Блэк, наоборот, радовался. Когда все вещи были собраны, сэнсей сказал:

— Итак. Сейчас мы трансгрессируемся. Не удивляйтесь. Помните я говорил вам, что у японцев магия особенная? Так вот. Некоторые заклинания, магию и чары мы умеем при помощи магии, которую дарует нам Кирин, обходить. Так что трансгрессироваться отсюда для меня не представляет особого труда. Готовы? Ну, вперёд.

Хлопок! И снова тёмный дом Блэков остался пустым.

Глава опубликована: 30.04.2021

Встреча

Всё казалось так знакомо, но как в тумане. Гарри смутно помнил, как они добрались до Махотокоро. Как их встретили Акеми, Амэя и Акайо. Как сэнсеи уединились, чтобы обсудить дальнейший план действий. Сейчас он сидел в главном зале японской школы магии и волшебства. Рядом на подушках пристроились Гермиона, Акеми, Рональд, Акайо и Амэя. Травяной чай успокаивающе действовал на Поттера. Все молчали.

— А мы ведь так и не стёрли память родителям, — вдруг вспомнила Грейнджер.

— Уже не надо. Ваши родители в безопасности, — в зал зашёл директор. Его имя было Мэзэо Оно. Добрый, но требовательный наставник вёл трансфигурацию. Вслед за ним вошли другие преподаватели. В их числе был и Нобуо Судзуки. — Не спрашиваете, что с ними. Сейчас нам нужно собрать добровольцев для столь опасного дела, как поиск крестража. Как вы уже сказали, настоящий медальон сейчас у Долорес Амбридж. Туда ведёт наша первая дорога. Сейчас мы хотим собрать пару учеников с последних курсов. Некоторые из них талантливы, очень талантливы, — Мэзэо прервался, потому что встала Амэя. Она поклонилась. Как уже понял Гарри, поклоны у японцев сопровождают приветствия, поздравления, просьбы. Также большинство поклонов имеет женскую и мужскую формы. При встрече низшие по возрасту и положению кланяются первыми и более вежливым поклоном. В зависимости от ситуации глубина поклона и длительность могут быть разными. Пока Поттер вспоминал, чему его учили на японских уроках этикета, Харада начала говорить.

— Сэнсей, я — Амэя Харада, прошу вас взять меня с собой в поход. Сейчас я учусь на последнем курсе. Сильна в полётах на мётлах и в заклинаниях, — быстро произнесла она. Её тёмные, выразительные глаза с мольбой посмотрели на директора. Тот внимательно прищурился. Казалось, что он изучает её.

— Амэя, ты же понимаешь, что данный поход может стать для тебя последним. Говоря другими словами, я не могу обеспечить тебе должной защиты. Сначала я поговорю с твоими родителями. Спрошу у них... — Оно не успел договорить, Харада перебила его.

— Сэнсей, у меня уже шесть лет нет отца, есть только мать, Реико Харада. До замужества её фамилия была Ши. Это фамилия моей бабушки. Дедушки по маминой линии у меня нет.

— Ши? — переспросил учитель. — А не такая же была фамилия у Си, одной из четырёх легендарных красавиц?

— Да, сэнсей, — Харада потупила взор. — Си Ши является предком моей бабушки. Мать она ей или нет, мы не знаем. В любом случае, моя бабка унаследовала от Си красоту. От неё это унаследовала моя мать, а потом и я, хоть и не очень люблю это афишировать, — Поттер по-новому взглянул на Амэю. А что? Она и вправду была прекрасна. Длинные, густые, каштановые волосы были собраны в пучок. Пушистые ресницы прикрывали карие глаза с оранжевым оттенком. Бледное, но такое чудесное личико, монгольские скулы и пухловатые губы. Но кто такая Си Ши? Последний вопрос он задал вслух.

— Си Ши — одна из четырёх легендарных красавиц Японии. По преданию, Си Ши была так прекрасна, что когда красавица перегнулась через балкон, чтобы посмотреть на рыбу в пруду, та была настолько ослеплена, что забыла, как плавать, и начала тонуть. Эта легенда породила японскую поговорку "что рыба утонула". То есть это выражение используют, когда хотят сказать, что кто-то очень красив. К примеру: " Она так красива, что рыба в воде утонула", — рассказал Оно. — Странно, что в вашем роде, Амэя, нет кицунэ. Они были славными героями. Сильными и храбрыми, как и вы. Си была настоящей леди, чего, извините, я не могу сказать о вас.

Наследница Ши усмехнулась, но ответила:

— Я не считаю Си Ши героиней. Скорее всего, она просто использовала свою внешность в чужих целях. Так что гордиться нечем.

— В любом случае, Амэя Харада, я разрешаю вам покинуть безопасную территорию.

Амэя, ещё не веря, что она и вправду едет, как она позже выразилась "на невероятное приключение", поблагодарила сэнсея. Следующей неуверенно встала Акеми. Она тоже попросилась.

— Сенсей, я Акеми Сасаки, тоже ученица старшего курса. Сильна в зельеварении и травологии. Такой интересной истории, как у Амэи, у меня нет, но я могу быть полезной. Смогу отличить любой яд и распознать почти любое растение. Послушна и внимательна, — Сасаки закусила губу. Так она делала всегда, когда волновалась. Директор усмехнулся и повернулся к сэнсею зельеварения.

— Это правда? — спросил он.

— Конечно. Акеми одна из лучших моих учениц, — ответила та. Директор перевёл взгляд на девочку.

— Ну, если это так, то да, Акеми Сасаки, я разрешаю вам покинуть Махотокоро.

У Акеми радостно заблестели глаза. Но она тут же спохватилась и сказала:

— Спасибо, сэнсей.

Следующим встал Акайо.

— Сэснсей, я Акайо Такеуэти. Силён в заклинаниях и трансфигурации. Посещал дополнительные курсы по зельеварению и травологии. Последний курс. Могу ли я тоже отправиться на войну?

— Акайо, я слышал о тебе. И о твоих успехах. Но так ли тебе это нужно? Ведь там ты можешь умереть. Это касается каждого, кто согласится. Никто не застрахован от смерти на войне. Тёмный Лорд не великодушен, — он с небывалой строгостью посмотрел на каждого.

— Да, нам это нужно, — ответила за всех Амэя.

— Но почему? — Гарри показалось, что сэнсей специально задал этот вопрос. Что-то он хотел выведать.

— Потому что... — Амэя посмотрела на Акайо и Сасаки, будто бы спрашивая разрешения, чтобы ответить. Акеми поджала губы. Это означало согласие. — Потому что, — Харада повернулась к директору, — мы их друзья. За такой короткий срок мы успели сдружиться очень сильно. И если им нужна помощь, мы им поможем, — девушка произнесла это на одном дыхании. Поттер почувствовал, будто что-то заполняет его изнутри. Это были радость и гордость. Радость, потому что у него, помимо Гермионы и Рона, появились ещё настоящие друзья, а гордость — потому что это ИХ друзья. Он улыбнулся и посмотрел на Рональда и Гермиону. Те испытывали то же самое, если судить их по их лицам.

— Спасибо, — искренне сказал Гарри.

— Да не за что пока, — сказаоа и повернулась к ним Акеми. — Пока что мы не выиграли войну. Будет шанс ещё отблагодарить. — как она не понимает, что шанса может и не быть! Просто Сасаки старалась сохранять спокойствие, наверное. Да, скорее всего, так оно и было.

— Ну, хорошо, — так вот чего добивался учитель! — Готовтесь! Идите в свои дома. Там ваши боевые кимоно уже ждут вас, — с этими словами Оно вышел. За ним и все остальные, кроме сэнсея Нобуа Судзуки.

— Ну, а вы, англичане пойдёмте суда. Дамблдор хотел вам подарить кое-какие вещи, которые помогут вам в Битве. Он просил меня вручить их вам в нужное время. Так вот, это время настало. Пойдёмте, — ещё раз повторил сэнсей. Все трое тут же побежали за Нобуа. Тот привёл их в зал средних размеров, где повсюду стояли столы, на которых лежали книги.

— Это читательский зал, — пояснил Судзуки. — Но это только для учеников. Помимо этого, тут ещё находится хранилище Махотокоро, — с этими словами учитель подошёл к одной из стен и вдавил несколько камней, а несколько выдвинул наружу. Таким образом сложились две английские буквы. Вдавленная "D" и выдавленная "М".

— Догадались, что это? — спросил сэнсей.

— "М" — это Махотокоро, это ясно, — рассудила Гермиона. — Но вот "D"... Нет, я не знаю.

— "D" означает хранилище, depository. Да, на английском это первые буквы этих слов. Поэтому никто из читателей ещё не смог пробраться в хранилище, потому что никто кроме меня не знает английского.

— А вы откуда знаете? — спросил Рональд.

— Секрет,— пока они говорили, кирпичи складывались, открывая проход. Похожий механизм был в проходе на Косую аллею. За стеной оказалось маленькое помещение с высоким потолком. Чего только не было тут! И какие-то документы, и палочки, и деньги. Но внимание всех привлекли три мешка, в которых, как оказалось, и хранились те предметы.

— После своей смерти А́льбус Персива́ль Ву́льфрик Бра́йан Да́мблдор, можно так сказать, завещал свой делюминатор Рональду Уизли.

Рон вздрогнул.

— А что это такое?

— Это как зажигалка. Только она свет тушит, а потом зажигает, — с этими словами сэнсей передал Уизли предмет, который и вправду был похож на зажигалку. Рон тут же щёлкнул кнопкой. Единственная лампочка в этой комнате сразу погасла. Рональд щёлкнул вновь — свет вернулся.

— Вау! — только и смог выговорить Рон. Учитель усмехнулся.

— Гермионе Грейнджер Дамблдор отдаёт книгу сказок Барда Бидля. — продолжил он. Девушка удивлённо вытаращила глаза, но подарок приняла. — Ты что, сказки эти не читала? — спросил Нобуо.

— Я маглорождённая, поэтому не читала волшебные книги.

— Обязательно внимательно прочитай, — посоветовал ей Судзуки и продолжил: — Гарри Поттеру он отдаёт его первый пойманный снитч и меч Годрика Гриффиндора.

Тут уже изумились все, кроме сэнсея. Он, хоть и немного неуверенно, отдал Гарри меч и снитч.

— Гарри, надеюсь, ты поймёшь, зачем они тебе. И помни фразу: "Чаще всего мы видим лишь оболочку вещи, но внутреннее содержание не находим". А ты должен найти. От этого будет зависеть исход войны. Её итог. Ты понял? — Поттер согласно кивнул. — Вот и чудесно. А теперь вы свободны. У вас есть час, пока все собираются. Ваши вещи вы и не разбирали по прибытию, — Это было правдой, у них просто не было на это времени. — Мой вам совет: подумайте, чем эти вещи помогут вам в войне. А теперь у меня собрание. Так что до встречи, — учитель вышел из хранилища Махотокоро и вывел ребят, после чего закрыл секретное помещение и оставил учеников одних.

Гарри задумался. Он думал о снитче. Разгадать тайну этого предмета было тяжелее всего. Что он из себя представляет?

— Гарри, ты идёшь? — из раздумий его вырвал ровный голос Рональда. — Мы в дом.

— Хорошо. Вы идите, а я вас потом догоню, — Гарри нужно было всё обдумать. Кажется, одну тайну он уже разгадал.

— Ладно, — не стал уговаривать его Уизли. Они с Гермионой направились домой по прямой, через бальный зал, который также был в Махотокоро. Гарри же пошёл длинным путём, через весь этаж и лестницу. Он понял, зачем Нобуо сказал ему фразу про внутренность предмета. Что-то было внутри снитча. Но как это достать? Гарри прокрутил разговор с Судзуки в голове снова. Он уже понял, что сэнсей во время разговора намекал на какие-то детали. Так... Преподаватель сказал — "первый свой снитч". Не второй, не третий. Первый. Что-то было особенное в первом его полёте. Что же он такого сделал со снитчем, чего больше никогда не повторял?

— Точно! — вспомнил Гарри. Он поймал снитч ртом! Поттер медленно поднёс снитч ко рту. Ничего не произошло. Гарри покрутил в руках маленький шарик и увидел надпись, которой раньше там не было.

— "Я открываюсь под конец", — прочитал он вслух. Рядом раздался смех. Гарри оглянулся и заметил, что стоит уже на лестнице, а перед ним Хидеко Сакаи. Наткнувшись на его взгляд, она потупила его и тихо сказала:

— Прости, я не хотела тебя обидеть. Просто всё это выглядело очень смешно, когда ты клал снитч в рот.

Прости!? Прости!? Она что, смеётся!? Чтоб Сакаи и попросила прошения — ну, это невозможно. Хотя это младшая Сакаи. Может, не всё потеряно.

— Да ничего. Ладно, я пошёл, — с этими словами Гарри направился вниз.

— Поттер, стой! Гарри Поттер! Подожди! — он обернулся и тихо спросил:

— Да?

— Гарри, я знаю, где искать остальные крестражи.

— Это не шутка?

— Магическая война — это не шутка. Неважно, какие у вас отношения с моим братом. Я в это не вмешиваюсь. В общем. Я подозреваю, что остальные крестражи — это вещи основателей Хогвартса. Я нашла информацию о том ложном медальоне, который копировал один из крестражей. Он копировал медальон Салазара Слизерина. Второй крестраж, как я предполагаю, это чаша Пуффендуй. Она давно пропала. Третий крестраж — это диадема Когтевран. Она тоже затерялась. И последний крестраж — это меч Годрика Гриффиндора.

— Этого не может быть! Меч Гриффиндора сейчас находится у меня. А до этого он был у Дамблдора. А он точно бы заметил, если бы это был крестраж. Так что это невозможно.

— Ладно. Но ты всё равно проверь чашу и диадему. Меч никуда не исчезал, но все остальные вещи пропали. Так что подумай над этим. Нет, не благодари... И нет, не надо меня спрашивать, почему я не хочу возразить своему брату в открытую. Некоторые вещи просто должны оставаться в тайне. У каждого есть свои скелеты в шкафу. Мне пора, — Хидеко ушла, даже не сказав "пока", а Поттер ещё долго думал над её словами о крестражах. А потом плюнул и пошёл рассказать обо всём друзьям.

Глава опубликована: 30.04.2021

Операция

— То есть ты считаешь, что чаша и диадема являются крестражами? — вновь переспросила Гермиона.

— Это идея Сакаи. Но чем дольше я о ней думаю, тем больше понимаю, что это может оказаться правдой. А что? Эти вещи давно никто не видел, Когтевран и Пуффендуй знали Салазара. Всё сходится.

— Но почему меч Годрика не крестраж? — спросил Рональд.

— Не знаю. Но во всех правилах есть исключения. Может, меч для того и создан, чтобы уничтожить остальные крестражи.

— Но как? — задала новый вопрос Грейнджер.

— Не знаю, — голова Гарри раскалывалась от мыслей. Слишком много тайного и непонятного, а ответов нет. Вещи друзей уже давно были собраны, и теперь за беседой они ждали взрослых, которые должны были за ними прийти. Правда, сейчас им хотелось бежать отсюда поскорее в Англию, чтоб помочь. Чтоб повидаться с друзьями и родственниками, у кого они есть. Чтоб победить Тёмного Лорда. Но им уже хватило необдуманных поступков. Спустя пятнадцать минут к ним пришёл Нобуо Судзуки.

— Вы готовы? — спросил он. Сэнсей выглядел донельзя серьёзным и, может, даже немного сердитым. Глубокая морщинка легла между его густых бровей.

— Да, — ответили в унисон ребята.

— Выходим. Добираться будем сначала на мётлах. Потом оставим их в одном месте. Вы добираетесь на птицах, — Гермиону при этих словах передёрнуло. — Оттуда мы переместимся в Лондон для выполнения первой части операции. Для того, что пересечь границу Англии, вам придётся выпить оборотное зелье. С нами отправляеются ещё сэнсей по ЗОТИ и ещё один старшекурсник. Всё понятно? Ну, тогда вперёд!

Снаружи их уже ждали буревестники. Те же самые. Все сели на птиц и полетели к загадочной точке высадки.

Полёт длился примерно полчаса. Холодные порывы ветра обжигали кожу и пытались сорвать курточки учеников и преподавателей Махотокоро. Все, кроме трёх гриффиндорцев, решили надеть боевые кимоно уже в Лондоне, чтобы без подозрений пройти через границу Англии. Англичане вообще не собирались надевать кимано. Ну, а теперь я расскажу вам о их плане.

Сэнсеи подозревали, что, скорее всего, им прийдётся идти в Министерство, чтобы проверить чистокровность. Так что в полёт брали только чистокровных. Так как крестраж сейчас у Долорес Амбридж, а она работает в министерстве, то проверка будет хорошей возможностью, чтобы украсть крестраж. На эту часть операции отводился первый день. Все разделились на две группы. В первый день в министерство пойдут Гермиона, Гарри, Рон, сэнсей Нобуо и Акайо. Они должны будут также выяснить, где Амбридж хранит крестраж. Второй день является второй частью плана. Во второй день они придут в министерство, сопровождая Акеми, Амэю и еще одного ученика, а также сэнсея по ЗОТИ. Пока вторая группа проходит проверку, сэнсей Судзуки будет отвлекать внимание охраны, устроив какой-нибудь скандал. Тем временем Акайо и трое гриффиндорцев пробираются в место хранения медальона. Потом четвёрка должна трансгрессировать в то же самое укрытие, в котором они оставят мётлы. Так как на них будет наложено специальное заклятие, то сэнсеи и остальные сразу узнают об их перемещении и трансгрессируются за ними. А вообще, на это укрытие наложено несколько защитных заклинаний. Они делают его невидимым. Это такие заклятия, как Каве инимикум, Дезиллюминационное заклинание (хоть дом не делается от него невидимым, а всего лишь заставляет сливаться с местностью, но всё же шанс отыскать укрытие меньше). Кроме того, японские маги запаслись большим количеством зелья невидимости, чтобы уж точно скрыть от министерства их временное пристанище — ведь, скорее всего, трансгрессия в пространстве отслеживается. В доме есть портал, который ведёт в Махотокоро. Дождавшись всех, путешественники снова переместятся в японскую школу волшебства. Там они придумают, как уничтожить крестраж.


* * *


— Эм... — в гробовой тишине послышалась короткая реплика Амэи. — А как мы тут поместимся?

Их убежищем оказалась маленькая палатка, и теперь все, кроме сэнсеев, стояли в недоумении.

— Поместимся, не беспокойтесь, — сказал сэнсей по ЗОТИ. Его имя было Горо Мацумото. Молодой, со светлыми волосами, японец рядом с Судзуки казался его сыном. — Проходите.

Амэя подняла одну бровь, но всё же пошла первой. Акайо и остальные в нерешительности двинулись следом. Оказалось, что беспокойства было напрасными. Внутри палатка оказалась огромной. Видимо, сэнсеи применили заклинание расширения. Их палатка находилась в лесу, недалеко от Японии и самое интересное, что было в ней — это камин. Большой и старый. Ну, ладно. Сейчас Поттеру совсем не хотелось об этом думать. Завтра они переместятся в Англию и заселятся в одну из гостиниц Лондона под видом иностранцев, которые приехали в Лондон, чтобы посмотреть на его достопримечательности. А сейчас им надо обустроиться и ещё раз повторить их план действий. Всё должно было пройти идеально.


* * *


Сегодня не было солнечных лучей. И некого было им будить, потому что все уже встали. Через полчаса в министерстве начнётся рабочий день. Участники первой части операции планировали выйти через час, так как могло случится то, что Амбридж опоздает. А вообще, японцы очень сильно помогли Гарри и его друзьям. Организовали операцию, приютили их, да и просто приняли в Махотокоро. А Амэя, Акеми и Акайо стали для них настоящими друзьями. За сорок пять минут до выхода сэнсей Нобуо Судзуки созвал всех участников и предложил выполнить одну процедуру, которая, по его словам, должна была снять стресс.

— В Японии многие люди, чтобы снять стресс перед чем-то, просто занимаются спортом в любом проявлении, — сказал он, когда все участники вышли на улицу. — Так что давайте пробежимся БЕЗ использования магии. Обгонять друг друга можно, меня нельзя. Падать тоже нельзя, — добавил он с усмешкой и рассмеялся. — Ну, что? Готовы? Тогда вперёд.

И, ко всеобщему удивлению, Нобуо побежал крайне быстро. Молодежь кинулась за ним. Правда, Гарри не очень-то надеялся, что это и вправду успокоит его. А зря. После получасовой пробежки все разгулялись и развеселились. Смеясь и немного толкаясь, гриффиндорцы с Акайо вошли обратно в палатку, чтобы попить воды и забрать вещи. Когда они вышли, сэнсей уже был готов. Когда он успел подготовиться, ребята не поняли. Правда, их поездку пришлось отложить ещё на пять минут, потому что сэнсею не понравилось, что они одеты не в кимано

— Мы — иностранные гости. Мы должны одеваться по-своему. Так они нас точно не вычислят, — сказал он и выдал им простенькие кимоно. Вполне по-японски. Затем Золотое трио выпило оборотное зелье, чтобы превратится в учеников Махотокоро, естественно, чистокровных.

Гарри принял внешность, как сказал сэнсей, некоего Ичиро Кондо. У того были довольно длинные для мальчика рыжие волосы с чёлкой. Гермиона стала Томоко Натто. Её волосы цвета не изменили, но стали короче, теперь они и до плеч не доставали. У неё заострился подбородок, губы стали более пухлыми. Рон, а точнее, Джиро Саито имел достаточно привлекательную внешность. Коричневые волосы и ярко-голубые глаза. Ещё он заметно вытянулся в росте и стал поуже в плечах. Акайо улыбнулся, когда увидел новый образ ребят. И только после этого команда трансгрессировала в Лондон.


* * *


Гарри не был знаком с этим местом. Нет, он помнил его другим. Когда они украли предсказание о нем и Тёмном Лорде, министерство было другим. Пожиратели сильно изменили его. Даже атмосфера была не та. Казалось, что всё мрачное и тёмное собралось здесь. Да так оно и было. Самое мрачное и тёмное, по-другому говоря, это были Пожиратели Смерти. Эти черти и сюда добрались. "Мало им Хогвартса". — думал Гарри. Конечно же, мало, и Поттер это понимал, но злость и обида кипели внутри, словно в котле. От мыслей его отвлёк единственный человек, которые мог это сделать. Это была ОНА. Та, кого он долго сравнивал с жабой. Та, которая носила розовое и любила тарелочки с котами. Это была Долорес Амбридж.

— Что-то ищете, господа? — спросила она сладким, нет, приторным голосом. Нобуо по описанию, котрое дал ему Гарри, тоже понял, что перед ним та самая женщина, у которой крестраж. Тогда он заговорил с неприятным английский акцентом.

— Здравствуйте, мадам. Мы пришли сдать тест на чистокровность.

— Так вы иностранцы? — учтиво спросила она, хотя незаметно поморщилась от акцента.

— Да, из Японии.

— Хорошо, пройдёмте, — позвала она их и повела по длинным чёрным коридорам. Шли они в полном молчании, нарушаемым лишь цокотом её каблучков. Цок, цок, цок, цок. Наконец они дошли до кабинета сдачи крови. Ощущения Гарри после теста чем-то напоминали сдачу крови у обычного доктора в садике. Только брали не только кровь, но и документы, которые проверяли, подлинные ли они. Слава Мерлину, всё прошло успешно, и их признали "законными". Только на выходе Поттер понял, что они так и не выяснили, где находится крестраж. Судзуки не давал никаких знаков, а без них ему с Акайо, Гермионой и Роном было строго на строго было запрещено действовать. Когда они отошли на безопасное расстояние, Гарри спросил:

— А почему мы ушли?

— А что тебя там держало? — ответил вопросом на вопрос учитель.

— Ну, мы не выяснили местонахождение крестража.

— Вы — нет, потому что стояли далеко, а я — да. Она вообще сумасшедшая.

— Почему? — Гарри был в явном недоумении.

— Она носит его всегда с собой... На шее, — последние два слова заставили Гарри открыть рот. На шее? Крестраж? Столь могучую и важную для Лорда вещь?

— Да уж. Умом она не отличается, — высказался Уизли.

— Почему? Он же всегда при ней. Она всегда сможет его контролировать. С какой-то стороны это удобно, — ответил Акайо.

— Да. И в нашем случаи это ей выгодно. Как мы сможем украсть крестраж? — задала вопрос Гермиона.

— Как, как... План почти не меняется. Подкараулите её в кабинете, там нападёте на неё и заберёте крестраж. Просто используйте "Остолбеней" и всё, — ответил Нобуо.

Порой Поттеру казалось, что тот может найти выход даже в самой безвыходной ситуации. Остальную дорогу они проделали в полном молчании. Заказав самую большую комнату в одной из гостиниц Лондона, сэнсей связался с остальными через камин. Только теперь друзья поняли, зачем был нужен камин в палатке. Сообщив адрес их нового пристанища, сэнсей и участники первой части операции стали ждать остальных.

Те прибыли быстро. Три минуты у них ушло, чтобы собрать всё нужное. Амэя дико обиделась на старших за то, что она — всего лишь "отвлекающий манёвр". Но Поттер знал, что она всё равно рада, что участвует в этой экспедиции. Завтра последний день этой операции. Плюс ещё один крестраж будет уничтожен. А как? Ничего, они придумают.

С такими мыслями вечером Гарри смотрел в зеркало и видел свою привычную внешность. Днём он с Грейнджер и Уизли никуда не выходил, так что повторной дозы оборотного зелья не получал.

Вечер, повторение плана, суматоха и наконец, покой. Мальчикам, Акайо, Гарри, Рону и ещё одному ученику выделили одну комнату, сэнсеям другую, а девочкам гостиную. Так они и разместились в номере.


* * *


Снова пасмурное небо и утро. Гарри встал раньше всех и заварил себе кружку чая. Он вглядывался в серое небо и думал, как пройдёт сегодняшний день. Удастся ли выкрасть крестраж, или же они попадут в Азкабан? А может быть их убьют? Он не знал. Через двадцать минут к нему заглянула Акеми и спросила:

— Тоже не спится?

— Ага.

Она заварила себе чай.

— Знаешь, что, Гарри? Я хотела тебя о кое-чём попросить. Если Тёмный Лорд проиграет, ты покажешь мне Хогвартс? — Поттер слегка удивился этому вопросу, но ответил:

— Конечно. И тебе покажу, и Акайо, и Хараде.

Сасаки улыбнулась, но улыбка вышла грустной.

— Спасибо. Теперь мне есть для чего жить.

— А ты можешь умереть? — Акеми вздрогнула и заёрзала на стуле. Девушка явно что-то недоговаривала.

— У нас тоже ответственная часть, Гарри. Я тоже волнуюсь, — всё же ответила она.

— Не бойся. Я не позволю тебе умереть там. Никто не позволит, — Поттер вдруг осознал, как глупо это прозвучало. Он не хотел, чтобы Сасаки или кто-то ещё умер. Но мало ли чего он хотел? Он не хотел, чтобы умирали Дамблдор, Сириус, мама с папой и много ещё кто. Но они мертвы. Видимо, Акеми подумала о том же и грустно вздохнула.

— Ладно. Я пойду посплю. До подъёма ещё сорок минут, — с этими словами она удалилась. Гарри тоже посчитал нужным выспаться и ушёл к себе.

Ровно через сорок минут его разбудил Судзуки. Хотя Гарри и не спал, а просто дремал, сил он поднабрался. Волнение давало сил. Учителя наложили на всех заклинание, которое отслеживало трансгрессию. Постоянно повторяемые слова "всё получится" не успокаивали, но радовали. На этот раз они не бегали. Сэнсеи придумали другое. Они поставили учеников в планку на минуту. После этого взволнованные, но собранные Гермиона, Рон и Гарри приняли оборотное зелье и отправились в Министерство Магии. Поттер не помнил дорогу туда. Помнил лишь взгляды, которые бросали на него, и всё. Помнил скандал, который устроил Нобуо. Помнил, как бежал вместе с друзьями в кабинет Амбридж.

Время тянулось чертовски медленно. Амбридж, видимо, не хотела сегодня заходить в свой кабинет. На самом деле прошло минут восемь, но для Акайо, Гарри, Рона и Гермионы, которые прятались в её кабинете, они показались вечностью. Наконец раздался противный голос и стук каблуков. Дверь приоткрылась, и вошли сама Амбридж и... чёрт! Рядом с ней топтался Яксли! Акайо и Гарри, стоя по ту сторону стены, которую закрывала дверь, если её открыть до конца, закрыли дверь, и Акайо пнул Яксли. Тот, потеряв равновесие, грохнулся, и Гарри тут же применил заклинание "Остолбеней", пока Гермиона расправлялась с Амбридж. Акайо подошёл и сорвал с неё крестраж. Затем все четверо трансгрессировали в их убежище. Через пару минут прибыли сэнсеи, Амэя, Акеми и ещё один ученик. Вид у Судзуки был потрёпанный.

— Что с вами? — спросила обеспокоенная Грейнджер.

— Жестокие там волшебники. Они хотели меня отправить в мир иной,— с этими словами Нобуо отправился в палатку, чтобы обработать раны, которых было огромное количество. Поняв, что они могли потерять сэнсея, Гермиона закрыла лицо руками, но сдержалась и не расплакалась. Всё же операция прошла успешно.

Глава опубликована: 30.04.2021

Минус один

— И как нам его уничтожить? — этот вопрос повис среди собравшихся, а собрали всех тех, кто участвовал в экспедиции. Перед ними на столе лежал крестраж — медальон Салазара Слизерина.

Что они только ни пробовали!, чтобы уничтожить его! И резали, и протыкали, и сжигали. Ничего не помогло. Вдруг Акеми спросила:

— Гарри, а чем ты уничтожил дневник?

— Клыком Василиска, — невозмутимо ответил Поттер.

— Точно! Кажется, я знаю, как нам его уничтожить. Но для этого потребуется ещё один визит в Англию.

— В смысле? — не поняла Амэя.

— Ну, подумай сама. Что такого могло быть на клыке, чтобы уничтожить столь могущественную вещь? — заметив, что все на неё смотрят и не видят, как ей казалось, элементарных вещей, Сасаки вздохнула и ответила сама на свой вопрос: — Яд. Яд Василиска настолько ядовит, что способен уничтожить не только человека, но, как выяснилось, и крестраж. Так что боюсь, что нам придётся вернуться в Лондон, чтобы раздобыть ещё один его клык.

— Боюсь, для этого нам не нужно обратно ехать. Видите ли, несколько лет назад Альбус пошёл на очень рискованный поступок, но, на удивление, он тогда был прав, — начал Нобуо. Гарри заинтересовано посмотрел на временного наставника. Тот стоял, опустив глаза и неотрывно глядя на крестраж. — Мы с Альбусом были близкими друзьями, ведь я раньше жил в Лондоне. Мой отец был маглом, военным, а мать полукровкой. Несмотря на это, они любили друг друга. Отец был из Японии, а мать англичанка. Конечно же, папа знал, что его жена волшебница, и они ожидали, что и их ребёнок тоже будет магом. Папа в это верил, несмотря ни на что. С Дамблдором я познакомился в Хогвартсе. Понимаете, я попал в тот период, когда там учился Том Риддл. Да, он поступил в Хогвартс в 1938 году, и я тоже. На тот момент Дамблдор был преподавателем Хогвартса, а не его директором. Он вёл трансфигурацию. И если любимым учителем Тома был Гораций, то я тянулся к Альбусу. Он был моим любимым наставником. Так мы подружились, если можно так выразиться. На пятом курсе мне пришлось покинуть Хогвартс, потому что отца вызвали на работу в Японию. Ехала вся семья. Я понимал, что ещё долго не увижу своего любимого преподавателя. Даже сову послать не смогу. С шестого курса я уже обучался здесь, в Махотокоро. Вырос и так же стал преподавать. Потом началась война в Англии. Я не мог в ней участвовать, потому что здесь было много дел. После войны я всё же добрался до Альбуса. И то не сразу. Произошло это лишь в 1985 году. Тогда мы мило поболтали по душам. И вот спустя двенадцать лет, в 1997 году он снова вызвал меня в Англию! И да, это год его смерти. Перед самой смертью он и вызвал меня и... Подарил мне те четыре вещи, которые я отдал вам. Если я мог принять снитч, книгу и делюминатор, то меч... Это реликвия. Реликвия Хогвартса. Я не мог его принять. Но Дамблдор настаивал. У него был план. И поэтому, только поэтому я и принял меч. Чтобы передать тебе его, Гарри. Я не знал, как он тебе поможет, но сейчас понимаю. В тот день, когда ты победил Василиска, ты победил его с помощью меча. Однако и меч не прост. Он вбирает магическую силу всего, к чему прикоснется и что его закаляет. А когда он проткнул плоть змеи, на нём осталась кровь твари и яд. Теперь меч Гриффиндора — чуть ли не единственное, что сможет уничтожить крестражи.

Настала тяжёлая тишина. Гарри переваривал услышанное. Получается, Судзуки был близким другом и учеником Альбуса, если уж Дамблдор доверил ему аж меч Гриффиндора, которым так дорожил. И Нобуо — хороший человек, если выполнил обещание.

— Так. Значит, у нас есть вещь, которая может победить Тёмного Лорда, — медленно проговорил Акайо. — А значит, и есть шанс на победу.

— Так давайте же быстрее поедем в Лондон и убьём Лорда! — оживилась Амэя.

— Ага, полетим туда и потерпим крушение корабля у самого входа в гавань, — высказалась Акеми, но увидев непонимание на лицах иностранных друзей, тут же объяснила: — Это пословица японская. Означает, что не надо никуда спешить, а то всё дело провалится. Нужен план, — обратилась она уже к Хараде.

— Боюсь, что даже план и меч нам не поможет, если мы не узнаем о местонахождении крестражей, — возразил Судзуки. — Я недавно только узнал о кое-чём.

— О чём? — хрипло спросил Рон.

— О том, что бузинная палочка находится сейчас у Тома Риддла.

Снова повисло молчание.

— А что это? — наконец спросила Гермиона.

— Вы что, не знаете? — возмутилась Амэя. — Это же легенда о трёх братьях! Сэнсеи, нам надо рассказать им о ней!

— Да, Харада. Я с вами согласен, — согласился Нобуо и принялся рассказывать: — Жили-были трое братьев, и вот однажды отправились они путешествовать. Шли они в сумерках дальней дорогой и пришли к реке. Была она глубокая — вброд не перейти, и такая быстрая, что вплавь не перебраться. Но братья были сведущи в магических искусствах. Взмахнули они волшебными палочками — и вырос над рекою мост. Братья были уже на середине моста, как вдруг смотрят — стоит посреди дороги кто-то, закутанный в плащ. Это была Смерть.

И Смерть заговорила с ними. Она очень рассердилась, что три жертвы ускользнули от нее, ведь обычно путники тонули в реке. Но Смерть была хитра. Она притворилась, будто восхищена мастерством братьев, и предложила каждому выбрать себе награду за то, что они ее перехитрили.

И вот старший брат, человек воинственный, попросил волшебную палочку, самую могущественную на свете, чтобы ее хозяин всегда побеждал в поединке. Такая волшебная палочка достойна человека, победившего саму Смерть! Тогда Смерть отломила ветку с куста бузины, что рос неподалеку, сделала из нее волшебную палочку и дала ее старшему брату.

Второй брат был гордец. Он захотел еще больше унизить Смерть и потребовал у нее силу вызывать умерших. Смерть подняла камешек, что лежал на берегу, и дала его среднему брату. Этот камень, сказала она, владеет силой возвращать мертвых.

Спросила смерть младшего брата, что он желает. Младший был самый скромный и самый мудрый из троих и не доверял он Смерти, а потому попросил дать ему такую вещь, чтобы он смог уйти оттуда и Смерть не догнала бы его. Недовольна была Смерть, но ничего не поделаешь — отдала ему свою мантию-невидимку.

Тогда отступила Смерть и пропустила троих братьев через мост. Пошли они дальше своей дорогой и всё толковали промеж собой об этом приключении да восхищались чудесными вещицами, что подарила Смерть.

Долго ли, коротко ли, разошлись братья каждый в свою сторону.

Первый брат странствовал неделю, а может, больше, и пришел в одну далекую деревню.

Отыскал он там волшебника, с которым был в ссоре. Вышел у них поединок, и, ясное дело, победил старший брат — да и как могло быть иначе, когда у него в руках была бузинная палочка? Противник остался лежать мертвым на земле, а старший брат пошел на постоялый двор и там давай хвастаться, какую чудо-палочку он добыл у самой Смерти, — с нею никто не победит его в бою.

В ту же ночь один волшебник пробрался к старшему брату, когда тот лежал и храпел, пьяный вдрызг, на своей постели. Вор унес волшебную палочку, а заодно перерезал старшему брату горло.

Так Смерть забрала первого брата.

Тем временем средний брат вернулся к себе домой, а жил он один-одинёшенек. Взял он камень, что мог вызывать мертвых, и три раза повернул в руке. Что за чудо — стоит перед ним девушка, на которой он мечтал жениться, да только умерла она ранней смертью.

Но была она печальна и холодна, словно какая-то занавесь отделяла её от среднего брата. Хоть она и вернулась в подлунный мир, не было ей здесь места, и горько страдала она. В конце концов средний брат сошёл с ума от безнадежной тоски и убил себя, чтобы только быть вместе с любимой.

Так Смерть забрала и второго брата.

Третьего же брата искала Смерть много лет, да так и не нашла. А когда младший брат состарился, то сам снял мантию-невидимку и отдал её своему сыну. Встретил он Смерть как давнего друга и своей охотой с нею пошёл, и как равные ушли они из этого мира.

С тех пор мантию-невидимку, воскрешающий камень и бузинную палочку называют Дарами Смерти. Дамблдор владел бузинной палочкой, но сейчас Тёмный Лорд убил его и забрал палочку. Не знаю, каким образом. — Судзуки закончил и задумался.

Ещё одну удивительную новость узнали сегодня ребята. Легенда, Дары Смерти, меч, история сэнсея... Всё свалилось большим камнем на друзей.

— Ох... — выдохнула Грейнджер.

— Ох, не ох, а действовать нужно, — сказала Амэя. — Так что давайте не охать, а думать над планом. У кого, какие предложения?

— Я предлагаю сначала выяснить местонахождение крестражей. Это точно нужно, чтобы уничтожить, ну, или хотя бы ослабить Лорда, — предложил Акайо.

— Поддерживаю. Только сначала давайте уничтожим этот крестраж, — согласился прежде молчавший сэнсей по ЗОТИ. Все посмотрели на Поттера, и тот молча отправился за мечом, который находился в его спальне. Дорога туда и обратно заняла двадцать минут.

Страх. А что, если не получится? Но он должен. Гарри дрожащей рукой занёс меч над медальоном. И... Хрусть! Медальон разлетелся на жалкие осколки. При этом он визжал так, что казалось, что он живой. Ужасная, тёмная и холодная волна пронеслась по всему залу.

— Минус один, — констатировал Рональд. — Ну, Гарри, говори свою идею.

— Мне кажется, что крестражи — это чаша Пенелопы Пуффендуй и диадема Кандиды Когтевран, — быстро выговорил Гарри. — А вообще, это не моя идея, а сестры Акихихо. Она так считает, потому что эти вещи давно пропали.

— Не совсем так. Скорее всего, если это и вправду крестражи, то они были похищены Лордом, — выразила сомнение Гермиона.

— Возможно. Но! Как мы помним, диадема Когтевран была утеряна, а не украдена, — сказал сэнсей Судзуки.

— Ну, а чаша? — вмешался Гарри.

— А вот чашу украли сто процентов, — сказал сэнсей и пояснил: — Её предыдущая хранительница, Хепзиба Смит, была убита, а чаша пропала. Вот там, скорее всего, было похищение.

— Но где нам её теперь искать? — спросил Рон.

— Отправим детективов во все хранилища и банки и подозрительные места. Составим такой список.

— Даже в Гринготтс? — снова спросил Уизли.

— Даже туда.

— Но ведь оттуда невозможно ничего украсть! — возмутился Рон.

— Если надо будет, украдём, — коротко ответил Нобуо.

Глава опубликована: 30.04.2021

Последняя)

Шпионы поработали на славу. Сдала всю тайну Белла, которая разозлилась на одного из гоблинов за то, что он хотел пропустить её в своё хранилище, хотя она наказывала ему туда никого не пускать. Тогда все поняли, что в хранилище Беллы лежит что-то очень важное. Уже на следующий день весть долетела до Махотокоро, и тут же там созвали экстренное собрание. Но все планы рухнули, когда выяснилось, что без одного из гоблинов им не пробраться в банк. Но и эту проблему решили при помощи тех же шпионов. Порой казалось, что японцы всё успевают делать. Нобуо сказал, что им так повезло только потому, что они (в том числе Гарри, Рон и Гермиона) отогнали демона Ама-но-дзаку от их дела. Кто такой этот Ама-но-дзаку, Гарри узнал позже. Оказывается в японской мифологии есть такой демон — Ама-но-дзаку. Он очень древний. Ама-но-дзаку — демон упрямства и порока. Он читает мысли людей, заставляет их поступать так, что задуманные планы совершаются с точностью наоборот. В одной из японских сказок демон съел принцессу, надел её кожу и попытался в таком виде выйти замуж, но был разоблачён и убит, но японцы до сих пор верят, что демон постоянно рядом и он им мешает. А что касается удачи… Нобуо сказал, что Бэндзайтэн, богиня удачи, мудрости и искусств, любви, была милостива к ним Эх, какая разница! Главное, что всё получилось.

По дороге домой одна группа заметила егерей, которые бились с кем-то. Подойдя ближе, они вмешались в драку, и егеря сбежали. А их противниками оказались Дирк Крессвел, Тед Тонкс, Дин Томас, Кровняк и Крюкохват! Последние как раз и были гоблинами. Теперь у них были те, кто проведут их в Гринграсс. Изначально Крюкохват требовал плату за услугу, но когда все узнали, что это за плата, то отказались. Да и как они могли отдать меч Годрика? Тогда гоблин отказался участвовать, но Судзуки пригрозил ему, что снова отправит его к егерям, если в их операции хоть что-то пойдёт не по плану из-за него. Гоблин испугался и послушался. Вместе они разработали план и решили, что отправятся уже завтра. Как уже догадался Поттер, японцы откладывать не любили.


* * *


Гарри уже привык вставать рано утром. Почти на рассвете. И всё из-за операций и экспедиций. Ну, а что поделаешь? Каждый раз Поттер боялся. Боялся проигрыша. Боялся не за себя, а за близких ему людей. За друзей, преподавателей. Конечно, ему нельзя было бояться. Но ведь он тоже человек, а не робот? И все же сейчас ему нельзя было поддаваться чувствам. Нельзя.

С утра везде царила суматоха. Все понимали, что если они сейчас уйдут, то надолго. А может, даже не вернуться. Японцы собрали боевое кимоно, а англичане отказались от этой одежды. Быстрая трансгрессия — и всё. Они в Англии. Трансгрессировали они не в Лондон, а в деревушку. Тут они подготовятся к самому главному путешествию в банк. Никто не смог оттуда что-то украсть. А они смогут. Никто не был в этом уверен, но все надеялись, а надежда творит чудеса. Предоставленный шпионами волосок Беллы использовали для оборотного зелья. Его выпила Гермиона. Та должна была пройти в банк и всеми усилиями заставить гоблинов пропустить её в хранилище. Это была тяжёлая роль. С ней отправлялись Гарри, Рон и Крюкохват под мантией-невидимкой, которую Гарри ещё в самом начале, когда впервые ехал в Махотокоро, забрал с собой. А в хранилище они должны были найти что-то из крестражей. Впервые ребята пойдут без сопровождения взрослых. Конечно, сэнсеи будут рядом с банком на случай провала, но всё же. Крюкохват не в счёт, он и колдовать не умеет. Хотя… кто его знает, может, и умеет, но Поттер никогда этого не видел.

Гермиона медлила. Понимала, что нельзя, но ничего не могла сделать. Это противное зелье ещё и ужасно пахло. А что делать? Без него никуда. Грейнджер, стараясь не нюхать противное снадобье, выпила всё, хоть и с большим трудом. И тут же начала меняться. Волосы стали длинными и спутанными и потемнели. Ростом Гермиона стала выше. Она повернулась к друзьям.

— Ну, как я? — спросила она.

— Ужасно, — не стал врать Рон.

— Я имею в виду, похожа я на Беллатрикс или нет?

— А, ну тогда да, — ответил Рональд.

Грейнджер в виде Лестрейндж вздохнула.

— Я готова, — сказала она сэнсею.

— Ну, значит, удачи вам. Сейчас я вас доставлю в Лондон.

Крюкохват, Гарри и Уизли уже были давно готовы. Переправляться они решили через портал. Быстрый «перелёт», тошнота — и вот они в Лондоне.


* * *


Вот как сказать, что их операция была удачной?! Крюкохват всё же подвёл. Удрал в самый неподходящий момент! Видите ли, подмазаться к Министерству он решил! Слава Мерлину, что Нобуо был рядом. Когда друзья уже решили лететь на драконе и сломали крышу, то он трансгрессировал к ним и забрал их оттуда.

Сейчас все трое сидели за чаем, отходя от шока. Кстати, их догадка о чаше оказалась верна. Она была крестражем. Чашу уничтожили первым делом. Всё повторилось, как и в случае с медальоном. Ужасная негативная волна прошла через всё сообщество. Тогда стало сразу как-то страшно и грустно. Но грустить никто не собирался. Ещё один крестраж уничтожен! Осталась диадема. Теперь уже никто не сомневался в том, что диадема — крестраж. Но, чтобы выведать тайну, надо ехать в Хогвартс, а провернуть это надо по-тихому. Сейчас у Поттера была другая проблема. Связь. Как только они возвратились в Англию, его шрам начал болеть, а сны продолжали сниться. И тогда Гарри решился. Он улучил момент, когда рядом никого не было, и подошёл к Нобуо.

— Сэнсей, я бы хотел вам рассказать кое-что…

— Да, Гарри, я слушаю тебя.

— Мне в Англии ещё до нашего с вами знакомства снились сны. Кошмары. Будто бы я убивал кого-то. Но на самом деле это был Тот-кого-нельзя-называть. Иногда я вижу видения про его жизнь, чувствую его эмоции. И всё это из-за нашей с ним связи.

Судзуки косо глянул на него, а затем нахмурил брови и сказал:

— Да уж. С одной стороны, это плохо, но с другой… Это может быть полезным.

— О чём вы?

— Ты можешь выведать, где спрятанные крестражи. Через его голову. В момент вашего «сеанса» не теряй времени, лезь ему в голову, но лучше попробуй его спровоцировать, чтобы он сам рассказал. Но не давай ему залезть в твою голову, — добавил учитель.

— Хорошо, я понял. — ответил Поттер, и на этом разговор закончился. И как ему влезть в его голову? Лучше уж и вправду разговорить его.


* * *


Пасмурный день. А им надо в Хогвартс. Но как туда пробраться? Решили, что им придётся снова трансгрессировать в Хогсмид, а уже оттуда попасть в школу. Впервые они собирались ночью, а не утром, ведь планировалось начинать путешествие ровно в час. Отправлялись они уже не всей компанией. Акеми, ученика, с которым ребята так и не успели познакомиться, и сэнсея по ЗОТИ отстранили от дела. Сасаки должна будет приехать после битвы, которую все ожидали, и привести с собой каких-нибудь лекарств, потому что раненых будет много. Все понимали, что без битвы никуда, и что она будет. Лорд не сдастся просто так.

Время без пяти час. Все прощаются. Акеми что-то шепчет Амэе. Потом подходит к Гарри, Рону и Гермионе. Желает удачи и победы. В момент, когда пробили часы, все, кто отправлялся в Англию, взялись за руки и исчезли. Над Махотокоро повисла тишина.


* * *


Вжик! И они в такой знакомой деревушке! Хогсмид встретил их тёмными улочками, и такими же весёлыми, как раньше, вывесками. Улицы были пусты, если не считать компании из шести человек: Гарри, Рон, Гермиона, Нобуо, Акайо и Амэя. Вдруг из одной двери высунулась голова. Квадратная борода, седые волосы и голубые глаза. Чем-то старик был похож на Дамблдора. Вскоре он показался полностью и сказал:

— Вы что сюда пришли?

— Извините, загулялись. Мы уже обратно идём, — попыталась выкрутится Гермиона.

— Ага. Я видел, что вы только что здесь появились.

Поняв, что отпираться бесполезно, Гарри спросил:

— А кто вы, сэр?

— Я Аберфорт Дамблдор.

— Так вы брат Альбуса?! — изумилась Грейнджер.

— Да, — человек грустно усмехнулся, но опомнился. — Ну-ка быстро за мной! — Абефорт привёл их в «Кабанью Голову», трактир, которым владел. Тут, как он сказал, они должны были переждать ночь, но Судзуки аккуратно возразил.

— Видите ли, мы не можем. Нам надо отправляться уже сейчас.

Аберфорт нахмурился, но промолчал и повёл новых знакомых в глубину помещения.

— Я могу вам помочь. Из моего заведения есть путь в Выручай-комнату, которая находится в Хогвартсе. Сейчас я проведу вас к этому проходу. И… Удачи вам, — Дамблдор-младший вздохнул. Затем покачал головой. Видимо, хотел что-то сказать, да не решался.

Они подошли к портрету красивой девушки.

— Это Ариана. Наша с Альбусом сестра. За ней и скрывается проход.

На друзей смотрела прекрасная девушка с печальными глазами. Хозяин отодвинул портрет, и все оказались в длинном коридоре.


* * *


Хогвартс, милый Хогвартс! Только вряд ли он сейчас такой милый. Война шла полным ходом. Сотни волшебников вышли, чтобы защищать любимую школу. Или не самую любимую. Акайо и Амэя помогали то тут, то там. То накладывали защиту на замок, то помогали переправить первокурсников в безопасное место. Они понимали, что нужно выиграть время, чтобы их новые друзья смогли найти крестраж. Сэнсей тоже был где-то тут. Лишь бы у них всё получилось!


* * *


— Елена, я понимаю, но я правда-правда хочу уничтожить крестраж!

Привидение устало покачало головой.

— Один раз я доверилась мальчику…

— Тому Риддлу, я знаю. Но я не такой.

Печальный взгляд Елены обратился к Гарри.

— Я не могу знать этого.

— Поверьте мне! Мне нужно уничтожение крестража, так же, как и вам! Где он, скажите мне, пожалуйста!

— Здесь, Гарри, здесь. Если не спросить — никогда не узнаешь, если знаешь — нужно лишь спросить, — сказал призрак Елены и растворился.

Чуть ранее

— Сэнсей, мы были правы. Наша связь с Лордом улучшилась, и я смог пролезть в его мысли. Он даже не заметил!

— И что же ты там увидел, Гарри?

— Он проверяет все места, в которых когда-то были спрятанные крестражи. Одно из этих мест — Хогвартс.

Сэнсей нахмурил брови.

— Хогвартсу грозит опасность, если Тёмный Лорд идёт сюда. Я предупрежу Минерву МакГонагалл. В это время ты найдёшь Серую Даму.

— А Гермиона, Рон, Акайо и Амэя?

— Они помогут мне.

Этот разговор состоялся почти сразу по прибытии. Встретили их, как героев. Если бы не Снейп… Но Минерва отпугнула его. Он сбежал. Но много ли у них времени? Почти сразу после позорного побега Северуса Снейпа у Гарри начались видения. Впервые он был рад им. Он добыл информацию и теперь точно знал, что крестраж где-то здесь. Он не придумал ничего лучше, как отправиться в гостиную Когтеврана, где встретил ЛУну, которая привела его к Серой Даме — Елене Когтевран.


* * *


— Если не спросить — никогда не узнаешь, если знаешь — нужно лишь спросить… — повторял Поттер слова привидения. Время неумолимо бежало, и надо было что-то придумать.

— Гарри! Ну, что? — спросила Лавгуд.

— Да ничего! Она сказала мне странную фразу, и теперь я думаю над ней!

— Повтори для меня фразу.

— Если не спросить — никогда не узнаешь, если знаешь — нужно лишь спросить. Ну, ещё она добавила, что да, крестраж спрятан здесь.

— Хм… Попробуй поискать в Выручай-комнате. Помнишь, как она нам помогла, когда мы организовывали Отряд Дамблдора? Когда волшебнику и вправду нужна помощь, то эта комната появляется. Только не иди туда один! Я с тобой не смогу пойти…

— Ничего. Спасибо тебе огромное, Луна! Точно! И как я мог забыть о ней?

Луна улыбнулась, и они разошлись в разные стороны.


* * *


Искры, пламя… Казалось, что всё неслось перед глазами. Зелёные, голубые, жёлтые и красные вспышки освещали все вокруг. Огонь пылал, оставляя за собой след из дыма, который упирался прямо в небо. Гарри всё это видел и винил себя.

Он виноват в том, что Избранный.

Он виноват в том, что Хогвартс атаковали.

Он виноват в том, что многие погибли.

Друзья пытались донести до него, что это не так, но он уже решил. Слишком много погибло. Ремус, Нимфадора, Колин, Северус. Северус… Он был не таким. Он не был предателем. Гарри снова ошибся. Профессор зельеварения всегда был на их стороне. А теперь уже нет. И поэтому Гарри решился на этот поступок — принести себя в жертву. Только тогда падёт вся мощь Тома Риддла. "Нет, Гарри, нет! Ведь должен быть другой способ, верно?" — пыталась отговорить его Грейнджер. Акайо и Амэя молча стояли в стороне. Поттеру впервые показалось, что Харада сейчас заплачет. Её и без того глубокие глаза стали ещё глубже. Акайо делал брови "домиком" и качал головой. Но они все понимали, что он должен. Мальчик-Который-Выжил вздохнул и сказал:

— До свидания. Хотя, я надеюсь, что оно будет ещё не скорым, — всё, что взял с собой Гарри, это снитч. Надпись «я открываюсь под конец» до сих пор осталась, а значит, конец ещё не пришёл. Хотя скоро придёт. Он вышел из Хогвартса и отправился в лес.

Вдруг что-то скрипнуло у него в руке. «Снитч», — догадался Поттер. Он медленно разжал кулак и увидел, что внутри снитча находится воскрешающий камень.

— Сынок… — медленно и тихо проговорила какая-то женщина сзади. Поттер обернулся и увидел медно-рыжие волосы и ослепительно зелёные глаза. Рядом с ней стоял мужчина в очках с непослушными чёрными волосами.

— Мама? Папа? — тихо произнёс он. Оба одновременно кивнули. Рядом появились души Ремуса и Сириуса. Гарри подошёл к крёстному и спросил:

— А умирать — это больно? Это быстро?

Блэк сдержанно улыбнулся и ответил:

— Да, это быстро, но не больно. Один момент, и всё.

— Будь смелым, сынок. С камнем у тебя всё получится, — пожелал ему напоследок Джеймс.

— Спасибо… пап, — ответил Гарри и почувствовал, как его сердце сжалось. Но он пошёл. Пошёл навстречу смерти.


* * *


Все мы знаем дальнейшие события. Встреча Гарри с Альбусом, наглая ложь Нарциссы, фееричное возвращение Избранного и наконец-то главная дуэль между Волан-де-Мортом и Гарри Поттером. Это не стоит описывать здесь, ведь в этом эпизоде ничего не меняется. Лучше я расскажу вам о том, что было после войны.

Гарри, Рональд, Гермиона, Акайо, Амэя и уже приехавшая Акеми стояли около Хогвартса. Они старались не смотреть на развалины замка.

— Получается, ты сейчас владеешь всеми Дарами Смерти? — спросила Акеми у Гарри.

— Нет, уже нет. Камень я где-то выронил в лесу и не собираюсь его искать. Палочку я положу обратно в могилу Дамблдора…

— Лучше сломай её, — посоветовал Акайо. — Если, конечно, хочешь избавиться от неё навсегда. Если она будет у Альбуса, слишком много волшебников будут приходить на могилу и уходить явно не с пустыми руками, — он тонко намекнул на возможное похищение древнего артефакта.

— Да, наверное, ты прав, — согласился с ним Поттер. Он посмотрел на палочку в последний раз и разломал её на куски. Затем бросил в пропасть, туда, где ей самое место.

— А мантия? — спросила Амэя.

— А мантию я оставлю. Это в память об отце, — ответил Гарри. Последний Дар Смерти он уже не потеряет и не сломает. Он будет хранить её как семейную реликвию и передавать своим детям, а те — своим.

Рон и Гермиона стояли, обнявшись. Гарри уже знал об их взаимных чувствах. А у него тоже были чувства, сильные чувства к Джинни Уизли. Вспомнив о ней, Гарри впервые за столько времени улыбнулся и сказал:

— Мы победили.

Глава опубликована: 30.04.2021
КОНЕЦ
Отключить рекламу

14 комментариев
Идея интересная.
И это все, что я увидела положительного.
Какие крестражи в конце????
Ау, дары смерти.
Этот телеграфно пересказывающий стиль мне прям больно сделал.
Вот это надо б расписать. Побольше описаний. Логики обоснуя
В конце концов. Это перескоки. Куча дел. Все решаем быстро. Неважно как ...
Ладно, разошлась я .
Cute Demonавтор
Dreaming Owl
Здравствуйте. Спасибо за отзыв. По поводу описания и перескоков, Извините. В дальнейшем исправлюсь.
Великоват для конкурса.
Но зато Восточную тему выдержали.
Очень двоякое впечатление осталось у меня от вашей работы, уважаемый автор, с одной стороны — вроде бы не плохо написанный текст, огрехи конечно есть, но не такие уж значительные, и в целом текст читается достаточно легко. С другой стороны, вы демонстрируете полное отсутствие знания канона и неуважение к нему. А у меня это всегда вызывает крайнее раздражение. Я могу понять, когда канон изменяется в угоду сюжета — это нормально, но здесь это вылезает постоянно и в таких странных местах, что просто каждый раз вздрагиваешь, и думаешь, а читал ли автор книги?
Гермиона никогда не играла в квиддичу? А не это ли она делала в течение нескольких недель в Норе (в 6 книге)? Гарри испугался полёта на буревестнике? Серьезно? Гарри? Тот самый, который лучше всего на свете умеет летать? Тот самый Гарри, что летал на гиппогрифе, фестрале и даже драконе? Гермиона не знает, что в Японии не говорят сэр? Мы точно говорим о Гермионе? Гермиона думает как отправиться за крестражами, а Гарри как подготовиться к занятиям? Вы их местами не перепутали?
Откуда в японском магазине взялись блевательные батончики Уизли?
Газеты и метла, летающие из Англии в Японию посредством Акцио? Ну вот серьезно? А зачем все остальные совами тогда пользуются?
На фразе «Неужели Темный Лорд обнаружил их?», сказанной после стука в дверь, я смеялась минут пять. Какой вежливый Темный Лорд у вас однако.
Оказывается внутри дома Блэков можно трансгрессировать? Почему вы называете Дары Смерти Крестражами? И вот так постоянно!
Много таких неприятных мелочей, очень много. И тем обиднее, что сама задумка достаточно интересная, а вот проработка истории хромает. Вы совершенно не уделяете внимание деталям, а ведь именно они делают историю правдоподобной.
Ролл «Филадельфия» в японской школе? Те самые, что придумали в Пенсильвании? Если вы не знакомы с Японской кухней для чего вы так часто указываете, что они каждый день едят на завтрак, обед и ужин? Просто для сведения — роллы японцы практически не едят, роллы вообще чисто американское изобретение (70-х годов), а суши это совершенно не ежедневное традиционное блюдо, это закуска, которую подают на ужин, по праздникам и церемониальным дням (причём давольно дорогая).
Мне стало обидно за вашу историю, ведь она вполне могла оказаться хороша.
Показать полностью
Трансгрессия в неизвестное место на незнакомое расстояние. Отсутствие часовых поясов...
Простите, автор, идея мне очень нравится, но из-за небрежности прочитать я не смогла.
И пусть немного сумбурно и запутанно, местами непонятно и вызывает множество вопросов. Но главное, что полюбившиеся герои преодолели трудности, разгадали новые-старые тайны и смогли вернуться в Хогвартс. Зато они узнали много нового и завели новых друзей.
Конечно, автору есть над чем поработать, чтобы улучшить текст, но за одно только старание и смелость по-новому взглянуть на казалось бы уже известные события, автор достоин похвалы)
Спасибо за путешествие с восточным колоритом!

В Махотокоро
Новые опасности.
Мы победили.
Cute Demonавтор
Jas Tina
Здравствуйте. Да, ошибок много. После того как конкурс пройдёт, начну исправлять. Во время конкурса нельзя. Спасибо за понимание и хороший отзыв!
Очень смешанные ощущения...
Во-первых, очень интересная идея.
Во-вторых, потрясающие японцы. Нет, ну вот честно: я уже очень привязалась к этим персонажам.
В-третьих, вставки японских легенд - просто моя слабость.
С другой стороны...
Призвать "Ежедневный Пророк" в Японию Акцио. А потом пробираться в мантии-невидимке, чтобы стащить "Пророк", в Англии.
Трансгрессировать не пойми куда. Гарри, боящийся лететь на буревестнике (правда, он быстро очухался, зачет!).
Роллы на завтрак. "Филадельфия", черт возьми... Хотя травяной чай порадовал.
И вот весь текст вот такие вот мелочи. Сначала раздражало.
Но потом во мне взыграло что-то хорошее, так что я стала неудержимо хихикать, видя еще что-нибудь такое. И не только такое:
"- Один раз я уже доверилась мальчику..." - извините, меня вынесло))
Рон почти всегда в этом тексте оставался Роном, и это замечательно. А вот Гарри с Гермионой периодически менялись местами. И были несколько моментов, где прям пойман истинный дух обоих героев. А иногда случалось наоборот.
И со стилем то же самое. Временами выходило очень умиротворенно, просто, но по-настоящему. А иногда... как это тут назвали?.. "типографским стилем"?.. Ну вот да. Что-то сумбурное, наивное и невнятное.
До глубины души возмутило, что Гарри посоветовали читать мысли Волан-де-Морта, а он так сразу согласился.
В прошлый раз, когда такое случилось, оказалось, что Гарри недооценил Лорда, так что Сириус погиб. И Гарри, так любящий винить себя, готов вот так сразу это повторить?
Но в целом, опять же, - очень интересно. Временами проскальзывает даже что-то неуловимое, но совершенно канонное. Создалось ощущение, что вы, автор, канон знаете, просто какие-то детали вылетели из головы. У меня такое - и тоже с ГП, кстати, - было, ничего страшного.
План в паре мест показался не особо логичным, но ладно... А вот Миона - это как-то грустно( Я сначала аж решила, что речь еще про какую-то японку с каким-то странным именем идет.
Ну и повторюсь: японцы, конечно, прут напролом, а их пословицы не всякий поймет, но я к ним очень здесь привязалась)
Даже жаль, что с одним из учеников Махотокоро, который с ними отправился, троица даже не познакомилась. И немного странно.
И какими бы другими японские дети ни были, здесь они тоже ценят дружбу, среди них есть смелые и благородные, а есть такие, как Малфой. А еще есть те, которых можно так и не прочитать. И поэтому мне понравился момент, когда сестра "японского Драко" говорила, что "не спрашивай, почему я не выступаю против брата в открытую". Это действительно должно было остаться маленькой человеческой тайной.
Сумбурно и наивно, смешно и интересно, искренне и по-доброму - все-таки понравилась мне эта история, хоть привыкнуть к некоторым ее особенностям оказалось сложно.
Спасибо, автор!)
Показать полностью
Cute Demonавтор
Viara species
Здравствуйте. Да, вы угадали. В целом канон я знаю, но мелочи выпали. Всё в Гарри Поттере присутствует много поворотов сюжета и тайн, а так мелочей, на которых стоит обратить внимание. Извините за мелочи. После конкурса исправлю.
Автор, спасибо. Давно так не смеялась.
Описания обалденные. Этот ванильный чай со вкусом ванили; "отогнали демона Ама-но-дзаку "..." Кто такой этот Ама-но-дзаку "..." есть такой демон — Ама-но-дзаку. "..." Ама-но-дзаку — демон упрямства и порока" - от начала до конца такие завороты, что не веселиться невозможно.
Внимание к деталям потрясающее. Никаких часовых поясов и календарных дней. Никаких скучных повседневных блюд, вроде омурайсу, онигири или рамена. Праздничные суши каждый день. Да вы мечты многих людей исполнили! Жалко, что под это дело мороженное с вяленой кониной или "Дракула" с чесночком в список десертов не попали. Блевательные батончики уже в Японии (быстро близнецы Уизли мировой рынок захватили). Никакого Фиделиуса на Гриммо. И ещё множество мелочей, расходящихся то с реальностью, то с каноном. Абсурдно настолько, что искренне понимаешь магглорождённых, впервые оказавшихся в мире волшебства и сочувствуешь им. Хорошая подколка нелогичности волшебников.
Говоря о нелогичности. Персонажи потрясающие. Имбиона, трансгрессирует парней через полмира и моря-океаны. (Вроде как проточная (в других легендах солёная) вода препятствует колдлвству. В Японии Гарри снов не видел, выходит работает). Игнорирует наследство Дамблдора, если уж сказку Нобуо рассказывает. Возвращается в Англию стереть память родителям и забывает это сделать. Гермиона, конечно, всезнайством и излишней прямотой иногда раздражает, но разом отключить мозг... С другой стороны, подростковый гормональный шторм по-разному проходит. У Гарри с Роном вообще памяти нет: никаких воспоминаний о чемпионате, если палатка с чарами расширения вызвала ступор. Взрослые тоже отжигали: Поедем в потенциально-опасную страну вместе со школьниками, возьмём старшекурсников. Плевать, что такого не имели права делать, плевать на международные отношения, на законы тоже плевать. И разве больше не должны были волновать совершеннолетние ли подопечные, а не на каком они курсе? Детективы в банках, видимо, станут моими любимцами. Кто посторонним тайну вклада откроет? Но ребята отправились бдить, всё такое. И чемпион волшебной логики - Белла. Запретила посещать свой сейф и устроила скандал, когда гоблин "хотел пропустить её в своё хранилище". Что она тогда вообще в банке делала? И такие извивы мыслительного процесса периодически находят на всех героев. Я, наверное, от этого фарса в таком же восторге, в каком были англичане, впервые читающие "Алису" Л. Кэрролла.
И самая забавная часть - опечатки. Даже такая неприятная вещь стала юмористической. Неверные окончания, пропущенные буквы, несогласованность членов предложения в разных количествах и вариантах присутствуют, но такую даже исправлять не хочется: "Последние как раз и были гоблинами. Теперь у них были те, кто проведут их в Гринграсс". Что им в доме слизеринок понадобилось?
Странный момент - все извивы сюжета всё равно встали на канонные рельсы. И зачем тогда это всё? Хотя, тоже талант нужен крутить-крутить сюжет, выворачивать-выворачивать, и не изменить ничего в итоге.
Автор, такая история хитровывернутая, но почему без метки "стёб"? Отлично же получилось!
Показать полностью
Мне нравится мысль о привлечении сторонних людей - японские персонажи внесли не только колорит, но и новый опыт. И прятать Гарри на другом конце света - тоже удачная идея, причем спрятались они так быстро, что никто бы не нашел.
Гарри остался сам собой - недоверчивый герой. Друзьям хоть доверяет, и то хорошо, но что он по-тихому слинял из убежища, отправился обратно - зря он. Впрочем, Судзуки-сэнсей их просто так не отпустил - и правильно, за детьми присмотр нужен.
Помощь с Востока оказалась кстати, пусть и не смогла выровнять всего, не помогла спасти всех. Но было любопытно взглянуть на историю с необычными дополнениями.
Cute Demonавтор
Мурkа
Спасибо за отзыв. Вы первые, кто не упоминал о моих ошибок (хотя они вправду есть). Спасибо ещё раз. Рада, что вам более менее понравилось.
Амидала
Благодаря этой истории я узнала много нового - о школе Махотокоро, изменяющих цвет мантиях и услышала интересные легенды. Рада, что ознакомилась с Вашей работой и немного прониклась атмосферой Востока. Спасибо! Подправьте, пожалуйста, опечатку: "Пасмурный лень."
Cute Demonавтор
Амидала
Спасибо за столь приятный отзыв! Очень-очень рада слышать что вам понравилось и что вы открыли для себя много нового. Да, конечно. Сейчас исправлю)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх