↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
В кои-то веки визит на очередную планету прошел мирно и без приключений.
— Они готовы к сотрудничеству, но желают непременно переговорить с нашим лидером, — заключил Джон свой доклад о миссии.
Он стоял перед ее столом, засунув руки в карманы, — с тем выражением, которое означало, что у него есть на уме что-то еще, кроме озвученной причины. Поэтому Элизабет спросила:
— И?
— И тебе не помешает развеяться. От сидения за отчетами ты уже на привидение похожа.
Элизабет откинулась на спинку стула, многозначительно приподняв бровь.
— Э-э, я не то имел в виду, — пошел на попятный Джон. — В смысле…
Элизабет засмеялась и махнула рукой:
— Я поняла, что ты имел в виду. И ты прав: мне полезно будет оторваться от компьютера. Тем более если наши потенциальные союзники ставят мое участие в переговорах обязательным условием.
Джон довольно ухмыльнулся, в серо-зеленых глазах сверкнуло торжество. Элизабет заподозрила, что условие было не таким уж и обязательным. Или, может, его не было вовсе. Просто он задался целью вытащить ее на прогулку. Элизабет подозрительно прищурилась, и Джон состроил невинное лицо, что только укрепило ее в подозрениях. Но докапываться до истины она не стала. Визит на другую планету станет приятным разнообразием — она действительно слишком много времени проводит за столом.
Выйдя из Врат, Элизабет с любопытством огляделась. Ей редко приходилось покидать Атлантиду и видеть другие миры. Тем больше она ценила такие возможности. Врата стояли посреди равнины, заросшей высокой травой, а прямо перед ними находился город с одно- двухэтажными домами, похожими на европейские дома девятнадцатого века.
— Добро пожаловать в Кармин.
Джон изобразил приглашающий жест в сторону города, и Элизабет, улыбнувшись, пошла вперед. Остальные последовали за ней.
Одежда местных тоже вполне соответствовала ее представлениям о девятнадцатом веке. О конце девятнадцатого века, если быть точной. Жители приветливо им улыбались, и Элизабет улыбалась в ответ (но не тем девицам, которые более чем дружелюбно смотрели на Джона). Она бросила на него предупреждающий взгляд: «Если ты начнешь с ними флиртовать, я тебя побью». Тот в ответ состроил недоуменную физиономию: «Кто? Я?» И Элизабет невольно фыркнула. Тейла понимающе улыбнулась, Родни невнятно пробормотал что-то недовольное, Ронон остался невозмутим. Элизабет сильно подозревала, что они давно всё поняли, но делали вид, будто ничего не происходит. И ее это устраивало.
Правителем города оказался статный мужчина с густой копной седых волос.
— Добро пожаловать, доктор Вейр, — с радушной улыбкой приветствовал он ее в просторном зале, украшенном гобеленами.
— Благодарю, лорд Лепиден, — Элизабет в ответ склонила голову. — Надеюсь на наше плодотворное сотрудничество.
— Несомненно, доктор Вейр, несомненно.
Сами переговоры были, по сути, чистой воды формальностью и не заняли много времени. А по их окончании лорд Лепиден пригласил их поучаствовать в свадебном обряде, который должен был состояться как раз в тот день. То есть, конечно, не принимать в нем непосредственное участие, а поприсутствовать. Элизабет с радостью приняла приглашение: ей всегда было интересно изучать обычаи разных народов.
Гостей усадили на украшенные цветами скамейки, располагавшиеся по периметру квадратной лужайки. Элизабет с Джоном оказались в центре, Тейла, Ронон и Родни устроились по краям.
Из ворот города появилась свадебная процессия. Впереди шли двое молодых мужчин, державшие в руках большие факелы, украшенных изображением какого-то животного, напоминавшего леопарда.
— Представители жениха, — тихо сказал стоявший позади них Ильзен — коренастый парень, которого лорд Лепиден приставил к ним, чтобы пояснял происходящее. — На их факелах — родовой знак жениха.
За ними шествовали еще двое мужчин, которые несли красный зонт.
— Представители невесты. А в паланкине сама невеста.
Зеленый паланкин несли последним. Свадебный кортеж продвигался медленно и обогнул лужайку, после чего остановился в начале прохода между скамейками. Здесь те, кто несли паланкин с невестой, передали его людям жениха, а сами удалились.
Паланкин поставили на землю, и две женщины протянули руки, чтобы помочь невесте выйти. Она была одета в золотое, расшитое шелком и бисером платье, отчасти напоминавшее индийское сари, но не совсем.
Встречавшие разошлись в стороны, и вперед выступил жених. Его одеяние тоже было золотым с красной вышивкой.
Сопровождаемые родственниками, молодожены пошли по расстеленной посередине лужайки ковровой дорожке до столика, перед которым стоял лорд Лепиден. На столике находились зажженные свечи, емкость с водой и бокал с вином. Во всяком случае, Элизабет предположила, что это вино. Бокал был перевит красной лентой.
Молодожены опустились перед столиком на колени, и лорд Лепиден протянул жениху бокал. Тот выпил половину и отдал его невесте, которая допила остальное.
— В знак того, что отныне они всё делят пополам, — прошептал Ильзен.
Поставив бокал на стол, молодожены взялись за руки, и лорд Лепиден опустил их сцепленные кисти в воду.
— Теперь они по-настоящему едины, как омывающая их руки вода, — прокомментировал Ильзен.
Тогда Элизабет не обратила внимания на эти слова, посчитав их романтической метафорой. Вспомнила она о них гораздо позже.
Официальная часть закончилась, и началось празднование, которое не слишком отличалось от всех празднований, на которых Элизабет доводилось присутствовать: обильная еда, алкоголь, речи, поздравления, танцы. Тейла единственная из команды приняла участие в последних. Остальные предпочитали наблюдать, а Родни — есть.
— Какой у них красивый свадебный обряд, — заметила Элизабет.
Стоявший рядом Джон согласно хмыкнул, и, не успев подумать, что говорит (Элизабет решила обвинить в этом выпитое вино), она добавила:
— Давай поженимся здесь?
Джон резко повернул к ней голову, уставившись широко распахнутыми глазами, и Элизабет осознала…
— Э… то есть я не…
Но он не дал ей договорить:
— Нет уж, ты не пойдешь теперь на попятный. Сказала: поженимся — значит, поженимся.
Элизабет удивленно моргнула, а потом широко улыбнулась и кивнула. Джон улыбнулся в ответ — этой своей совершенно неотразимой мальчишеской улыбкой, и несколько мгновений они просто смотрели друг на друга, пока их не отвлек подошедший Родни, принявшийся вещать про очередную гениальную идею, при этом не прекращая жевать. Элизабет прикусила губу, чтобы не засмеяться: порой Родни пробуждал в ней материнские инстинкты и желание отчитать его как маленького ребенка. В данный момент, например, чтобы не говорил с набитым ртом.
Джон бросил на нее быстрый взгляд и ухмыльнулся.
— Родни, прожуй сначала, а то ничего не понятно, что ты говоришь.
Элизабет не сдержала смешка — они уже и мыслят одинаково. Родни пронзил его взглядом и проворчал:
— Можно подумать, тебе когда-нибудь бывает понятно, что я говорю.
— Эй, что за намеки! — изобразил оскорбленное возмущение Джон.
Родни хмыкнул и явно собирался ответить что-нибудь ядовитое.
— Брейк! — весело воскликнула Элизабет. — Давайте не будем портить прекрасный день.
Впрочем, она ни секунды не верила в серьезность их перепалки. Они постоянно так переругивались, и оба получали от этого удовольствие. Родни надулся, но замолчал. Джон поджал губы в явной попытке сдержать смех. Элизабет с преувеличенным интересом принялась наблюдать за танцующими, потому что, если они сейчас с Джоном посмотрят друг на друга, точно начнут смеяться. И Родни смертельно обидится. А обиженный Родни — это катастрофа.
Тут Элизабет заметила беседовавшего с кем-то возле столика с закусками лорда Лепидена, и ее мысли приняли иное направление. Поразмышляв пару секунд, она решительно направилась к нему. Взгляд Джона Элизабет чувствовала спиной и повернулась, чтобы мотнуть головой на лорда Лепидена, после чего продолжила путь. Она не останавливалась, не сомневаясь, что Джон всё поймет и последует за ней. Им давно уже не нужны были слова, чтобы понимать друг друга.
Джон нагнал ее через несколько шагов, и они тут же автоматически подстроились под шаг друг друга.
— Я могу чем-то помочь? — доброжелательно спросил лорд Лепиден, когда они подошли к нему.
Убедившись, что никто из своих не может услышать, Элизабет посмотрела на Джона, и он кивнул.
— Лорд Лепиден, — начал он, — свадебный обряд вашего народа прекрасен. И, если это возможно, мы хотели бы пожениться у вас.
Лорд Лепиден моргнул, а потом широко улыбнулся.
— Конечно. Это честь для нас, — он глубоко поклонился.
Обсуждение деталей много времени не заняло, и они быстро договорились встретиться снова через две недели для проведения обряда.
— Но когда представится возможность, распишемся и по земным законам, — прошептал Джон Элизабет на ухо, когда они возвращались к Вратам.
Она кивнула. Когда представится возможность.
Они снова отправились в Кармин две недели спустя, как и договорились с лордом Лепиденом. К счастью, к этому моменту не случилось никакого очередного кризиса. Всё это время Элизабет боялась, что-нибудь произойдет, и их планы пойдут коту под хвост. Но им повезло. Предлогом для визита стало уточнение некоторых пунктов договора. А поскольку планета была мирной и никаких опасностей там не предвиделось, не было ничего странного в том, что Элизабет отправилась туда только в сопровождении Джона.
По крайней мере, Элизабет надеялась, что это выглядело совершенно естественно.
Путь от Врат до города они проделали в молчании. Почему-то казалось, что любые разговоры сейчас неуместны. А кроме того, как бы ни противно было себе в этом признаваться, Элизабет нервничала. Хотя, казалось бы, из-за чего тут нервничать? За годы совместной работы они настолько вросли в души друг друга, что ближе уже не станут. И это всего лишь красивый инопланетный обряд. И тем не менее… Судя по тому, как Джон прикусывал нижнюю губу, он тоже нервничал. Это заставило Элизабет улыбнуться, и, поймав ее взгляд, он улыбнулся в ответ.
Лорд Лепиден встретил их на площади, окруженный несколькими нарядно одетыми людьми.
— Поскольку вы не хотели, чтобы ваши люди знали о свадьбе, — произнес он после приветствий, — я позволил себе выбрать представителей жениха и невесты среди моих подданных.
Элизабет благодарно кивнула:
— Мы признательны вам за это.
И их с Джоном развели по разным домам, чтобы подготовить к обряду.
Элизабет оказалась в небольшой почти пустой комнате с зеркалом чуть ли не во всю стену. Несколько женщин принялись наряжать ее и причесывать. Еще в прошлый визит с них сняли мерки, чтобы сшить свадебные наряды. Пришлось, конечно, обойтись без предварительных примерок, но не-совсем-сари прекрасно село на Элизабет. Она довольно улыбнулась, глядя на себя в огромное зеркало, пока миниатюрная девушка делала ей прическу, заплетая в волосы красные цветы. Как она умудрилась из ее коротких кудрей сделать довольно-таки замысловатую прическу, осталось для Элизабет загадкой. Но результат был потрясающим. Она почти не узнавала себя в зеркале.
Закончив приготовления, ее вывели из дома и посадили в паланкин, который несколько человек медленно понесли по улицам города. Насколько могла судить Элизабет, они шли не прямо к той лужайке, а сделали приличный круг. И повсюду их радостными восклицаниями и улыбками встречали толпы людей. Элизабет забыла про недавнюю нервную дрожь, полностью погрузившись в происходящее. Не каждый день удается лично принять участие в инопланетных традициях.
Но и об этом она забыла, когда ее подвезли наконец к лужайке и она увидела Джона. Она всегда считала его привлекательным мужчиной, но в золотом свадебном наряде он выглядел просто потрясающе. Судя по восхищенному взгляду, которым он одарил ее, когда она вышла из паланкина, впечатление было взаимным. Элизабет улыбнулась и вложила свою ладонь в его, после чего они пошли по ковровой дорожке к столику, за которым их ждал лорд Лепиден.
Началась церемония, которую они наблюдали со стороны две недели назад. И вроде бы всё то же самое, но когда принимаешь непосредственное участие, ощущения совсем другие.
Напиток в перевитом лентой бокале действительно оказался вином, хотя и с необычным букетом. Однако Элизабет практически не обратила на это внимания, лишь мимолетно отметив краем сознания.
Когда лорд Лепиден опустил их соединенные руки в воду, Элизабет почувствовала будто слабый-слабый электрический разряд и невольно вздрогнула. Ладонь Джона тоже дернулась — значит, ей не показалось. Они переглянулись, но больше ничего странного не произошло, и Джон пожал плечами.
Лорд Лепиден сделал им знак встать и с улыбкой объявил:
— Теперь можете поцеловаться.
Элизабет улыбнулась, подумав, что этот обычай, похоже, неизменен в любой галактике. Джон весело подмигнул ей и мягко притянул к себе. Когда их губы встретились, на мгновение Элизабет показалось, что через нее прошел такой же слабый разряд, как было в воде. Но это ощущение быстро вытеснило другое. Они целовались не в первый раз, но сейчас всё чувствовалось как-то иначе… глубже, ярче. Даже несмотря на то, что поцелуй был коротким и почти целомудренным.
Элизабет прерывисто вдохнула и посмотрела на Джона, который смотрел на нее с точно таким же ошеломленным выражением.
— Что это было? — прошептала Элизабет.
Прежде чем Джон успел что-то сказать, ответил лорд Лепиден, расслышавший ее вопрос:
— Ваши жизни теперь едины, как и души.
Они с Джоном одновременно посмотрели на него, потом опять друг на друга. Что бы ни имел в виду лорд Лепиден, Элизабет не думала, что им следует опасаться каких бы то ни было последствий. Она приподняла бровь, и Джон кивнул.
От празднования они отказались, опасаясь, что их потеряют на Атлантиде, если они задержатся дольше необходимого.
По возвращении домой сложнее всего было сдерживать глупую счастливую улыбку, сохраняя на лице обычное невозмутимое выражение. И у Джона это получалось еще хуже, чем у Элизабет.
Все дружно сделали вид, будто ничего не заметили. Но Элизабет видела несколько быстрых обменов взглядами и позабавленных улыбок, и обреченно вздохнула. Что ж, она и не тешила себе надеждой, что им удастся вечно скрывать свои отношения. По крайней мере от ближайшего окружения. На самом деле, это стало своего рода игрой: Элизабет с Джоном делали вид, будто между ними ничего нет; друзья делали вид, будто ни о чем не подозревают. И всех это устраивало.
* * *
Уже давно Элизабет не просыпалась с таким ощущением абсолютного безмятежного счастья. Она лениво потянулась и открыла глаза. Джон еще спал и во сне выглядел непривычно расслабленным и умиротворенным. Элизабет улыбнулась и осторожно, едва касаясь, провела кончиками пальцев по его лбу и скулам.
Она бы с удовольствием еще понежилась в постели, но, увы, на Атлантиде медовый месяц не предусмотрен. Бросив взгляд на часы, Элизабет поняла, что пора вставать и возвращаться к своим обязанностям. Она наклонилась, чтобы коротко поцеловать Джона. И когда он открыл глаза, сонно улыбнувшись ей, безумно захотелось наплевать на все обязанности и остаться. Но гигантским усилием воли она подавила это желание.
— Доброе утро, — сказала Элизабет, не без некоторого сопротивления выпутавшись из его объятий.
Джон недовольно проворчал, но отпустил ее.
— Труба зовет?
Элизабет фыркнула, натягивая халат:
— Именно.
Она уже встала и собиралась в ванную, когда Джон схватил ее за руку и притянул к себе, чтобы поцеловать.
— Хорошего дня.
— И тебе.
Когда Элизабет обнаружила это впервые, она решила, что ей просто показалось. Оторвавшись от ноутбука, чтобы размять плечи, она задумалась, чем сейчас может быть занят Джон. Стоило сосредоточиться на этой мысли, как она… уловила… почувствовала… его эмоции. Во всяком случае, эта смесь легкого раздражения со скрытым любопытством была ей знакома. Она даже могла представить выражение его лица — когда Родни пытается уговорить его на какой-то эксперимент. Следом пришла странная внутренняя уверенность: да, Джон сейчас в лаборатории Родни.
Элизабет помотала головой, пытаясь отогнать наваждение, но необычное ощущение не исчезло. Она по-прежнему, стоило чуть-чуть сосредоточиться, чувствовала эмоции Джона и примерно в каком направлении он находится.
— Ладно. Это странно, — пробормотала Элизабет себе под нос.
Не это ли имел в виду тогда лорд Лепиден? Мог ли свадебный обряд Кармина дарить супругам некую взаимную… эмпатию? На первый взгляд звучало, конечно, бредово, но они уже столько странностей встречали в этой галактике, что на самом деле Элизабет не удивилась бы. Надо только убедиться, что ей все-таки не кажется.
Вскоре она обнаружила, что может отсекать это ощущение и спокойно заниматься работой. Но стоило подумать о Джоне и сосредоточиться, оно возвращалось. Это было так забавно, что она постоянно отвлекалась на эксперименты. Решив проверить в очередной раз, Элизабет почувствовала, что он со знакомым целеустремленным настроением приближается к ее кабинету — явно собираясь вытащить ее в столовую перекусить и развеяться.
И действительно — вскоре Джон решительно зашел в кабинет, непререкаемым тоном заявив:
— Время обеда.
Элизабет с улыбкой подняла на него взгляд. Вот и доказательство. Она была так увлечена своим открытием, что вопреки обыкновению не стала спорить, что ей надо доделать еще парочку документов. И встала из-за стола:
— Действительно.
Джон был крайне озадачен такой непривычной уступчивостью с ее стороны. Сейчас, когда он стоял перед ней, она прекрасно видела это по его лицу, и внутреннее ощущение его эмоций только усилилось. Элизабет хихикнула и направилась к выходу.
— Чего хотел от тебя Родни? — спросила она, когда они шли по коридору к столовой.
Во-первых, хотелось получить последнее доказательство, а во-вторых, ей было действительно любопытно.
— Откуда ты… — Джон не закончил, удивление на его лице сменилось осознанием. — О. Так значит, мне не показалось.
Элизабет кивнула.
— Так вот что имел в виду лорд Лепиден, — заметил Джон.
— Весьма полезное свойство, правда?
— Пожалуй, — после короткой паузы Джон добавил, ухмыльнувшись: — И приятное.
Элизабет фыркнула, надеясь, что не слишком заметно покраснела. Хотя, учитывая, что он теперь чувствует ее эмоции… Да, бесполезно притворяться невозмутимой. Не то чтобы это и раньше сильно работало — он всегда умел видеть ее сквозь любую маску.
Когда они набрали себе еды и устроились за одним из столиков, Элизабет вернулась к вопросу о Родни.
— Нашел очередной артефакт, — усмехнулся Джон. — Хотел, чтобы я его активировал.
— Что за артефакт? — заинтересовалась Элизабет, слегка встревожившись — Родни, нашедший новую игрушку, мог привести к непредсказуемым последствиям.
Джон пожал плечами:
— Понятия не имею. Велел ему сначала изучить как следует, прежде чем испытывать на живых людях.
Элизабет хмыкнула:
— Могу поспорить, он надулся.
Джон ухмыльнулся и кивнул.
* * *
Устройство Родни в итоге оказалось чем-то вроде маячка, указывавшего, где может находиться модуль нулевой точки. Весьма полезное приобретение. И Джон со своей командой отправился проверить одно из возможных мест.
Проводив их, Элизабет занялась рутинной работой. Когда Врата закрылись, она перестала чувствовать Джона и решила, что эта способность действует только на небольшом расстоянии.
Ровно до тех пор, когда до нее долетел всплеск страха и боли, а потом всё исчезло. Элизабет вздрогнула и резко выпрямилась. Нахмурившись и прикусив губу, она сосредоточилась изо всех сил, пытаясь дотянуться до Джона, но будто натолкнулась на стену. Словно он… Нет! Элизабет поспешно отбросила эту мысль и вскочила, быстрым шагом направившись в зал управления.
— Свяжитесь с командой подполковника Шеппарда, — велела она.
— Но, мэм, — возразил Чак, — еще рано…
— Я знаю, — нетерпеливо оборвала его Элизабет. — Просто свяжитесь.
Чак пожал плечами и принялся набирать адрес.
— Подполковник Шеппард, это Атлантида. Ответьте.
Тишина в эфире.
— Подполковник Шеппард…
Но Элизабет уже знала, что он не ответит. Теперь, с открытыми Вратами, она снова чувствовала его и поняла, что он без сознания. Там что-то произошло.
— Доктор МакКей? Тейла? Ронон?
Не отвечал никто. Что же с ними такое случилось? Подавив поднимающуюся панику, Элизабет нажала наушник:
— Майор Лорн? Готовьте спасательную группу.
Чак бросил на нее удивленный взгляд. Он явно недоумевал, как она смогла понять, что им требуется помощь. Ведь ничего не предвещало. Элизабет проигнорировала его. У нее сейчас были более серьезные заботы. К тому же, она обнаружила, что по-прежнему знает, в каком направлении искать Джона. Хорошо. Она пойдет вместе с майором Лорном, так они справятся быстрее.
Лорн тоже удивился ее намерению участвовать в спасательной операции, но ничего не сказал (хотя ему явно хотелось) и оспаривать ее решение не стал. Как и не возразил, когда она велела отправляться на прыгуне. Элизабет невесело усмехнулась: Джон на его месте не промолчал бы. Вместо вопросов Лорн бросал на нее полные любопытства взгляды. Элизабет старалась не обращать на них внимания. Она чувствовала, что Джон достаточно далеко от Врат, а дорога была каждая минута.
Они вылетели сквозь Врата на с виду мирную планету. Вокруг простирались поля, вдалеке виднелся лес. Прислушавшись к своему внутреннему компасу, Элизабет показала влево:
— Туда, майор.
Лорн посмотрел на нее с откровенным недоумением и сомнением:
— Простите, мэм, но откуда вы знаете?
Элизабет нетерпеливо передернула плечами:
— Просто знаю. Сейчас некогда объяснять.
Лорн еще пару мгновений смотрел на нее, а потом отвернулся, переключившись на управление прыгуном. Элизабет отчетливо слышала сзади шепотки солдат, явно обсуждавших ее странную уверенность, но заставила себя не обращать внимания и на это.
Она продолжала указывать направление, пока они не долетели до руин когда-то грандиозных зданий.
— Здесь, — сказала Элизабет.
И майор Лорн, одарив ее очередным подозрительным взглядом, посадил прыгун. Выйдя наружу, он сразу проверил показания детектора жизни.
— Четверо — вон там, — сообщил он с восхищенным удивлением в голосе, махнув рукой в сторону обрушившихся колонн.
Элизабет кивнула — она тоже чувствовала, что искать надо там.
— Доктор Вейр, как вы узнали? — поинтересовался майор Лорн, когда они пробирались по руинам.
— Интуиция, — снова отмахнулась Элизабет, стараясь выглядеть невозмутимой.
Она знала, что этот ответ не удовлетворит Лорна, но правду сказать не могла. И оставалось только надеяться, что он не станет допытываться. Он не стал. Только бросил на нее еще один подозрительный и одновременно любопытный взгляд.
А потом им всем стало не до того. Детектор жизни показывал, что команда Джона находится под недавним обвалом. По какой-то причине руины древних зданий рухнули окончательно, и их погребло под обломками. Если бы не недавно приобретенное шестое чувство, говорившее, что Джон жив, Элизабет сейчас боролась бы с паникой и отчаянием. А так приходилось подавлять только беспокойство о том, насколько тяжело он ранен. Конечно, она боялась и за остальных, но за Джона — особенно.
Когда солдаты начали разрывать завал, Элизабет попыталась на всякий случай еще раз связаться по рации, но они по-прежнему не отвечали. Оставалось лишь надеяться, что никто не погиб, и они просто без сознания.
На разбор завала ушло немало времени, даже учитывая то, что Элизабет связалась с Атлантидой, чтобы прислали помощь и Карсона. Работать приходилось осторожно, чтобы не обрушить оставшееся и не сделать хуже, чем было.
Первым вытащили Ронона. Он был без сознания, но на первый взгляд без серьезных повреждений. Кровоподтек на скуле, несколько порезов и весь засыпан каменной пылью. Карсон тут же засуетился над ним.
— Легко отделался, — сообщил он на вопрос Элизабет. — Несколько порезов. Вероятно, сотрясение. Но в целом, он в порядке.
Она кивнула и вернула внимание к работам, пока Ронона переносили в прыгун. Тейлу и Родни откопали следующими. Они пострадали сильнее: у Родни помимо мелких повреждений была сломана нога; Тейле в бок вошел приличный осколок камня. Оба, как и Ронон, были в пыли, грязи и крови.
Последним достали Джона. И Элизабет вынуждена была прикусить губу, чтобы сдержать крик. Выглядел он ужасно: словно на нем не осталось ни одного живого места, сплошное месиво крови и грязи. И судя по обеспокоенному лицу Карсона, его состояние было соответствующим.
— Что? — встревоженно спросила Элизабет.
— Несколько серьезных ранений, но хуже всего — у подполковника сломаны несколько ребер. Почти уверен, повреждено легкое, — сообщил Карсон, сокрушенно покачав головой. — Здесь я ничего не могу сделать, его надо срочно на Атлантиду.
Элизабет отрывисто кивнула и дала распоряжение отправляться.
— Осторожно! — велел Карсон тем, кто взялся перекладывать Джона на носилки. — Старайтесь как можно меньше тревожить его.
Весь полет обратно Элизабет просидела рядом с Джоном, борясь с желанием взять его за руку.
Карсон без церемоний выставил ее из медпункта, и Элизабет нервно ходила туда-сюда по коридору рядом с ним, пытаясь убедить себя, что всё будет хорошо. Карсон прекрасный врач, у них совершеннейшее медицинское оборудование. Но не слышать ставший привычным за последние дни фон эмоций Джона чувствовалось будто черная дыра, пустота, которую нечем заполнить. И это сводило с ума.
Всё время, что длилась операция — будто целая вечность, — Элизабет так и продолжала мерить шагами коридор, время от времени замирая и прислушиваясь к происходящему внутри. Она просто не могла заставить себя уйти, хотя Карсон обещал сразу ее проинформировать. Только когда операция закончилась и Карсон вышел позвать ее, Элизабет выдохнула и разжала сцепленные перед собой руки, по выражению его лица поняв, что самое страшное позади.
Карсон устало улыбнулся, одарив ее понимающим взглядом.
— Всё хорошо, — поспешил он успокоить ее. — Подполковнику придется несколько дней провести в медпункте. И не знаю, кто из нас сойдет с ума быстрее.
Элизабет невольно улыбнулась на последнее саркастичное замечание. Джон жутко не любил валяться в медпункте, и для Карсона всегда было испытанием удерживать его в кровати.
— Спасибо, Карсон, — Элизабет благодарно сжала его руку. — Как остальные?
— Ронон — настоящий счастливчик: ни одного серьезного ранения. Я отпустил его, но он остался подождать окончания операции.
Они вошли в медпункт, и Элизабет имела возможность убедиться в правдивости его слов: Ронон сидел на свободной кровати рядом с Родни.
— Тейле придется остаться подольше, и Родни в ближайшее время сможет передвигаться только с костылем, пока не срастется нога. Но, учитывая обстоятельства, они в прекрасном состоянии.
— Хорошо тебе говорить — в прекрасном! — возмутился услышавший его Родни, и Карсон закатил глаза, обменявшись с Элизабет понимающей улыбкой. — Мы там чуть не погибли. А главное — всё зря: МНТ упустили!
Элизабет подошла к его кровати.
— Как себя чувствуешь? — спросила она.
Родни скривился и, конечно же, продолжил жаловаться. За него можно было не беспокоиться — раз жалуется, значит, всё в порядке.
— Так что там случилось? — прервала Элизабет его монолог.
Родни одарил ее оскорбленным взглядом, но соизволил ответить:
— Землетрясение. Под нами треснула земля, а остатки того здания рухнули сверху. Самое ужасное — МНТ провалился в расселину и его уже не достать. А ведь ничего не предвещало…
— Понятно, — Элизабет кивнула и похлопала его по плечу. — Отдыхай.
И, бросив взгляд на кивнувшего ей Ронона и всё еще не пришедшую в себя Тейлу, она повернулась туда, где лежал Джон.
Он по-прежнему был без сознания. Элизабет страшно хотелось остаться с ним до тех пор, пока он не очнется, но Карсон сказал, что это случится еще не скоро, а у нее, к сожалению, оставалось немало дел.
— Я позову тебя, милая, когда он придет в себя, — пообещал Карсон, и Элизабет благодарно кивнула.
Ее многочисленные обязанности руководителя Атлантиды имели хотя бы то преимущество, что позволяли занять голову, отвлекая от беспокойства. Элизабет вернулась в медпункт поздним вечером, закончив с самыми неотложными делами. И не самыми тоже. И еще множеством мелких проблем.
Там царила тишина и приглушенный свет. Персонала не было, кроме Карсона, всё еще сидевшего за компьютером.
— Как они? — тихо спросила Элизабет, подойдя к нему.
Карсон вздрогнул от неожиданности — похоже, он так погрузился в работу, что не слышал, как она пришла.
— Извини, не хотела напугать.
Он качнул головой со слабой улыбкой — мол, ерунда.
— Прекрасно. Пара дней — и можно выписывать. Только Шеппарду придется задержаться. Они спят сейчас, но если ты хочешь…
Элизабет кивнула, не дожидаясь окончания предложения, и Карсон понимающе улыбнулся, после чего вернулся к работе.
Она села на стул рядом с кроватью Джона и взяла его ладонь в свою. Сейчас, когда немного отпустил страх за его жизнь, Элизабет подумала, как же вовремя они приобрели эту странную (и полезную) связь. Ведь, если бы не она, задержка в поисках стала бы фатальной. От одной мысли о такой возможности ее передернуло и по спине пробежал холодок.
Сидела Элизабет долго и уже начала засыпать, когда Джон пошевелился и открыл глаза. Сон тут же слетел, и она склонилась над ним.
— Джон?
Его взгляд сфокусировался на ней, и губы тронула улыбка.
— Привет.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она, хотя внутри уже знала ответ.
— Сносно, — Джон поморщился и повернул голову, в явной попытке посмотреть, кто еще есть в медпункте. — Как остальные?
— Гораздо лучше, чем ты. Ронон вообще отделался парой царапин.
Джон усмехнулся:
— Всегда знал, что этот парень железный.
Элизабет тихонько засмеялась — не столько от шутки, сколько от облегчения. Некоторое время они молчали и просто смотрели друг на друга. А потом Элизабет тихо сказала:
— Знаешь, эта наша новая связь действительно очень кстати — только благодаря ей мы нашли вас вовремя.
Джон вопросительно посмотрел на нее, и она рассказала в подробностях, как это было. Слушал он сосредоточенно, но под конец заявил с хитрым прищуром:
— Значит, я могу теперь пропадать, где угодно — ты в любом случае сможешь меня найти.
Элизабет подавила желание его стукнуть — все-таки он еще был слишком слаб, — ограничившись выразительным взглядом:
— Только попробуй!
Джон довольно ухмыльнулся. Всегда любил ее поддразнить. А потом серьезно сказал:
— Иди спать, Лиз. Тебе надо отдохнуть.
Уходить страшно не хотелось, но он был прав: этот день измотал ее, и отдых был ей жизненно необходим. Вот только за последнее время она слишком привыкла к его присутствию в своей кровати.
— Боюсь, без тебя я не смогу заснуть, — вздохнула Элизабет.
По его взгляду она поняла, что Джон чувствует то же самое. Еще некоторое время они смотрели друг на друга, не в силах расстаться, после чего Элизабет заставила себя встать, коротко поцеловав его на прощание. Ей пришла в голову мысль, что можно поддерживать связь, пока она не заснет — возможно, это создаст достаточный эффект присутствия. Выходя из медпункта, она мысленно потянулась к Джону, и ее окатило волной любви и нежности. Обернувшись в дверях, Элизабет увидела, как он улыбнулся и закрыл глаза, явно уловив ее идею. Да, это вполне могло сработать.
Пока «Апполон» доставлял их обратно на Атлантиду, Джон проклинал свое согласие на авантюру Родни. Ведь если бы они не полезли активировать проклятый код, а сразу ушли с модулем нулевой точки, Элизабет не осталась бы у репликаторов. И хотя они с каждым мгновением удалялись от планеты, он по-прежнему чувствовал ее ужас и отчаяние. Которые совершенно поглотили удовлетворение от того, что ей удалось спасти своих людей. И это сводило с ума. Хотелось, наплевав на всё, рвануть обратно на прыгун и вернуться за Элизабет. Но сначала он должен был спасти Атлантиду. Элизабет не одобрит, если он ради нее бросит город на произвол судьбы. А вот потом…
Джон стиснул зубы и уткнулся лбом в стекло, за которым проплывали синие потоки гиперпространства. Казалось, время тянется бесконечно, и каждая секунда вонзалась в сердце раскаленными шипами.
— Держись, Лиз, — прошептал он. — Я вернусь за тобой. Только держись.
* * *
Успешно посадив город на новой планете, Джон пришел в зал управления, узнать, как у них дела. Он почти перестал чувствовать Элизабет — лишь отдаленное эхо ее страха. Но того, что он чувствовал перед тем, было достаточно, чтобы сводить его с ума, заставляя вибрировать каждый нерв. Он должен вернуться на планету репликаторов как можно быстрее. Хотя он понятия не имел, что будет делать, когда доберется туда.
Полковник Картер уже успела связаться с командованием и сообщить, что с Атлантидой всё в порядке. Она возвращалась на Землю доложить о ситуации. Но главное — активация кода сработала: корабли репликаторов вылетели воевать с рейфами. Идеальный момент, чтобы попытаться вернуть Элизабет. Тем более сейчас, в ее отсутствие, пока земное начальство не назначило нового руководителя экспедиции, Джон оставался на Атлантиде главным и некому было запретить ему спасательную операцию.
Как только полковник Картер прошла через Врата, Джон направился в отсек прыгунов.
— И далеко ты собрался? — голос Родни за спиной заставил вздрогнуть, когда Джон уже открывал тот прыгун, на котором теперь имелся гипердвигатель.
Он обернулся и обнаружил помимо Родни еще и Ронона. Оба смотрели на него с оскорбленным и одновременно решительным выражением, говорившим, что никуда они его одного не отпустят.
Пока Джон подбирал слова, чтобы сказать, что не хочет подвергать их рискам почти безнадежной операции, Родни вскинул руку.
— Даже не пытайся отговорить нас. Ты ведь хочешь вернуть Элизабет? — вопроса в его голосе почти не было. — Мы пойдем с тобой. И вообще — я тебе точно понадоблюсь.
Ронон просто кивнул. И Джон сдался. Тем более Родни был прав: они оба могли сильно пригодиться.
— Отлично. Тогда скажи: гипердвигатель прыгуна еще можно использовать?
— Можно, если взять МНТ. Если помнишь, энергии прыгуна хватает только на один прыжок. Без МНТ мы доберемся туда, но не сможем вернуться обратно.
Джон прикусил губу. Ему не нравился такой вариант.
— Мы не можем оставить Атлантиду без МНТ.
Родни небрежно отмахнулся:
— Можем. Сейчас городу ничто не угрожает, энергии достаточно для повседневных нужд.
— А если мы не вернемся? — Джону не хотелось рассматривать такой вариант, но он должен был учитывать неудачу и думать о вверенных ему людях.
— Тогда Тейла соберет команду, чтобы поискать МНТ на других планетах, — отмел Родни и это возражение.
Немного подумав, Джон кивнул:
— Хорошо. Тащи МНТ.
Пока Родни возился с настройкой прыгуна, Джон связался по рации с Тейлой, чтобы объяснить ситуацию и оставить инструкции на случай, если они не вернутся. По ее голосу он чувствовал, Тейле не нравится, что ее снова оставляют позади, но она понимала, что в городе должен остаться руководитель, и не стала спорить. Только сказала напоследок:
— Удачи, Джон.
— Спасибо, — ответил он и прервал связь.
Да уж, удача им понадобится.
Выйдя из гиперпространства, Джон сразу же включил маскировку, после чего начал спуск к планете. Теперь он отчетливо чувствовал Элизабет, и в ее эмоциональном фоне господствовала обреченность. Она решила, что он не сможет спасти ее — или не станет рисковать ради нее всем, — и смирилась со своей участью. Джон нахмурился: то, что она могла допустить, будто он ее бросит, было обидно, — но отложил чувства в сторону, сосредоточившись на том, где Элизабет находится.
Он посадил прыгун так близко к этому месту, как смог, надеясь, что им не встретятся по пути репликаторы. Поскольку дезинтеграция на них больше не действовала, они прихватили нечто вроде огнеметов, которые когда-то получили от союзников, но использовать до сих пор не приходилось. Правда, Джон не был уверен, что огонь возьмет репликаторов. Так что лучше бы вовсе на них не натыкаться.
— Родни, остаешься в прыгуне, — велел Джон, вставая. — Если нам не удастся выбраться, улетай и возвращайся на Атлантиду.
— Но… — начал было спорить Родни.
Джон одарил его выразительным взглядом:
— МакКей!
— Ладно, хорошо, — вздохнул тот и плюхнулся в кресло первого пилота.
Джон с Рононом осторожно вышли из прыгуна и покрались по коридорам в ту сторону, где он чувствовал Элизабет. Внезапная смена ее эмоций заставила его резко остановиться. Он почувствовал вспыхнувшие надежду и радость, следом за которыми пришел еще больший ужас.
— Что? — шепотом спросил Ронон.
— Она знает, что я здесь, — так же шепотом ответил Джон. — И идет нам навстречу.
Ронон бросил на него странный взгляд, но не стал уточнять, откуда он это знает. Элизабет приближалась и довольно быстро.
— Пожалуй, нам стоит подождать здесь, — решил Джон.
Хорошо, что она почувствовала его присутствие. И что репликаторы оставили ей возможность передвигаться по городу. Это сильно облегчало задачу. Хотя и было подозрительно.
Ронон одарил его еще более странным взглядом, но опять-таки промолчал. Видимо, решил оставить все вопросы на потом.
Когда из-за угла коридора появилась Элизабет, в душе которой бушевал ураган противоречивых эмоций, Джон сам не заметил, как бросился ей навстречу. Но она резко остановилась, предупреждающе вытянув вперед ладонь:
— Не прикасайся ко мне! Ты можешь заразиться.
Да, точно, активированные наниты. Джон кивнул, улыбнувшись ей:
— Пошли. Родни разберется с этим.
Но Элизабет грустно покачала головой, посмотрев на него с отчаянной нежностью.
— Что значит «нет»?! — Джон шагнул к ней, и Элизабет отступила.
— Они разблокировали наниты во мне, и теперь они могут воспроизводиться. Только вопрос времени, когда я полностью стану репликатором.
Так вот почему репликаторы позволяли ей свободно ходить по городу. Джон прикусил губу, размышляя, а потом мотнул головой.
— Неважно. Родни что-нибудь придумает.
— Нет. Слишком опасно. Я не могу уйти отсюда — репликаторы смогут выследить меня. Нельзя подвергать Атлантиду такой опасности.
— Мы не полетим на Атлантиду, — возразил Джон. — Родни разберется с твоими нанитами по пути.
Несколько мгновений они, не отрываясь, смотрели друг другу в глаза. Он чувствовал сомнения Элизабет и борющуюся с ними надежду. Наконец, она медленно кивнула:
— Хорошо. Но обещай: при первом же признаке, что репликаторы завладели мной, вы отключите мои наниты.
— Я уже давал тебе такое обещание, — напомнил Джон, по-прежнему глядя ей в глаза.
На самом деле он просто старался увильнуть от нового обещания, прежнее считая уже недействительным — тогда были другие обстоятельства. Но, конечно же, Элизабет это поняла.
— Джон.
Он вздохнул и сдался:
— Обещаю.
И тут в коридоре появились репликаторы. Всего трое, но где трое, там скоро будут и другие. Джон махнул Элизабет, чтобы бежала к прыгуну, и они с Рононом открыли огонь. Репликаторы вспыхивали, словно ходячий костер, но продолжали двигаться вперед.
— Проклятье! — сквозь зубы выругался Джон и крикнул Ронону: — Отступаем!
Они продолжали стрелять на бегу в надежде, что огонь все-таки если не спалит, то хотя бы расплавит репликаторов.
Как только они влетели внутрь прыгуна, где их уже ждала застывшая в напряженной позе Элизабет и нервно расхаживавший туда-сюда Родни, Джон сразу плюхнулся в кресло пилота и поднял прыгун в воздух.
— Родни! — не оборачиваясь, позвал Джон. — Репликаторы разблокировали наниты Элизабет. Можешь заблокировать их снова?
— Да она уже сообщила мне, — затараторил Родни. — Я, конечно, могу попробовать, но в походных условиях, когда нет даже нормального оборудования…
— МакКей! — с нажимом произнес Джон, и тот сразу оборвал свое пламенное выступление.
— Постараюсь.
Джон кивнул и вывел прыгун в космос, с тревогой видя, как за ними отправилась погоня.
— Поторопись, Родни, — велел он, уводя прыгун от выстрела.
Джон спиной чувствовал, что тот хотел начать обычную речь насчет того, какая перед ним сложная задача и нечего его торопить, но тут прыгун тряхнуло от едва не задевшего их выстрела, и он промолчал.
Ронон устроился в кресле второго пилота, оставив Родни колдовать над Элизабет в задней части прыгуна.
Можно было бы уйти в гиперпространство, но это означало тратить лишнюю энергию, которая им еще пригодится. А кроме того, пока Родни не заблокирует наниты Элизабет, прятаться от репликаторов было бесполезно. Так что Джон просто полетел прочь от планеты, уклоняясь от выстрелов преследователей и время от времени отстреливаясь.
Счастье, что активированный код заставил репликаторов основные силы бросить на войну с рейфами, так что преследователей было не так уж много. Хотя Джон с удовольствием обошелся бы и без них.
Ему удалось сбить один из прыгунов преследователей, но в следующую секунду попали уже в них. Попадание было не критическим — их сильно тряхнуло, но щит выдержал, — однако если так пойдет дальше…
— Родни! — крикнул Джон.
— Я работаю! — рявкнул тот в ответ.
Нырок. Поворот. Огонь. Снова нырок.
— Готово! — с явным облегчением в голосе сообщил Родни, и Джон выдохнул. — Можем возвращаться: наниты больше не причинят вреда и не смогут связаться с репликаторами.
— Ты точно уверен? — подозрительно спросила Элизабет.
— Точно, — с обычной самоуверенностью отмел Родни сомнения. — Давайте валить отсюда.
— Давно пора, — согласился Джон, включая гипердвигатель.
Последнее, что он увидел перед входом в гиперпространство — очередная вспышка выстрела.
— Ну извини, я работал так быстро, как мог! — огрызнулся Родни.
Джон усмехнулся — ему никогда не надоест дразнить Родни — и, на мгновение обернувшись на Элизабет, перехватил ее слабую улыбку. Теперь он был уверен, что всё будет хорошо.
Прыгун вышел из гиперпространства над планетой, которая стала их новым домом, и Джон начал спускаться.
— И давно вы женаты? — тихо спросил Ронон.
Джон вздрогнул и удивленно уставился на него:
— Откуда ты…
Ронон ухмыльнулся с крайне довольным видом:
— Вы не настолько хорошо скрываетесь, как вам кажется.
Пока Джон думал, что на это ответить, Ронон продолжил:
— А кроме того, то, что сейчас было… — он неопределенным жестом взмахнул рукой. — Кармин, да?
На ошеломленный взгляд Джона Ронон снова усмехнулся:
— Кармин известен тем, что их свадебный обряд дарит супругам способность чувствовать друг друга.
— О, — только и смог произнести Джон. — Надеюсь, ты не будешь об этом болтать.
Ронон хмыкнул:
— Нет. Но не думай, что люди на Атлантиде слепые.
Джон решил не комментировать его высказывание.
В отсеке прыгунов их уже встречала Тейла. А также доктор Келлер, Зеленка и еще множество народу. Новости быстро разносились по Атлантиде.
Как только Элизабет вышла из прыгуна, по этой толпе пронесся единодушный радостный крик. Она даже вздрогнула и инстинктивно шагнула назад, едва не наткнувшись на Джона. Но, помня про наниты, тут же отодвинулась подальше. Несмотря на то, что этот жест, напоминавший, что еще далеко не всё пришло в норму, ранил сердце, он не мог не улыбнуться столь теплой встрече. Обитатели Атлантиды любили Элизабет и сейчас были счастливы снова ее видеть. Даже если ей пришлось немедленно отправиться в изолятор до тех пор, пока Родни не придумает решение проблемы.
— Земля связывалась с нами? — спросил Джон у Тейлы, после того как проводил Элизабет в лазарет, и они вернулись в контрольный зал.
Тейла кивнула:
— Да. Сказали, что решают вопрос о назначении нового руководителя экспедиции.
Джон фыркнул:
— Еще бы. Придется их разочаровать.
Он подмигнул Тейле, и та улыбнулась. Джон нажал наушник:
— Родни? Ты уже установил МНТ обратно? Мы можем связаться с Землей?
— Как раз занимаюсь этим — у меня не сто рук, — проворчал Родни. — Как закончу — сообщу.
Уже пару минут спустя Джон набрал Землю и включил видеосвязь.
— Атлантида вызывает Командование Звездных Врат.
Они ответили почти сразу же.
— Слышим вас, Атлантида. Что случилось, подполковник Шеппард? — спросил генерал Лэндри, чье лицо появилось на экране.
— Слышал, вы собираетесь назначить нам нового руководителя, сэр?
Генерал кивнул:
— Вопрос решается и в скором времени…
— Прошу прощения, генерал, — прервал его Джон, и Лэндри нахмурился на такую непочтительность, — но в этом нет необходимости. Мы вернули доктора Вейр. Сейчас она в лазарете, но, уверен, через несколько дней сможет вернуться к своим обязанностям.
Забавно (и приятно) было видеть столь ошеломленное выражение на лице генерала Лэндри.
— Но полковник Картер сообщила…
— Что доктора Вейр захватили репликаторы, — кивнул Джон. — Как я уже сказал, нам удалось ее спасти. Позже я вышлю вам подробный отчет об операции.
Некоторое время генерал Лэндри молчал, что-то обдумывая.
— Что ж, я рад, что доктор Вейр не погибла. Мои поздравления.
— Спасибо, сэр.
— И жду вашего отчета, подполковник.
— Есть, сэр.
На этом они распрощались, и Джон снова вызывал по рации МакКея:
— Родни, надеюсь, ты уже начал работать над программой?
Тот раздраженно фыркнул в ответ:
— Конечно, начал. И если ты перестанешь меня без конца дергать, дело пойдет гораздо быстрее.
Джон усмехнулся и отключился. Всё самое срочное улажено, теперь можно было проведать Элизабет. Он не мог пока к ней прикасаться, но безумно хотелось хотя бы видеть ее, говорить с ней, убедиться, что ему не приснилось, что она действительно вернулась на Атлантиду. А кроме того, он чувствовал, что ей тоскливо одной в изоляторе.
Родни понадобились всего сутки, чтобы закончить программу, которую он начал еще до пробуждения Элизабет. Доктор Келлер дала ей наркоз, и Родни начал загружать программу. Джон с Тейлой и Рононом наблюдали за процессом, сидя неподалеку — молча и почти не дыша. Словно боясь спугнуть удачу неосторожным движением. Вид погруженной в наркоз Элизабет неприятно напоминал о том случае, когда наниты завладели ее сознанием. И постоянно приходилось напоминать себе, что теперь всё по-другому.
Родни поднял голову от планшета.
— Всё. Теперь остается только ждать, — он махнул рукой на экран рентгена, и все повернулись в ту сторону.
Наниты в теле Элизабет странно пульсировали, а потом медленно отступали, оставляя после себя восстановленные клетки. Органические.
— Получилось, — прошептал Родни таким тоном, словно до сих пор не до конца верил в успех.
Джон прогнал эту мысль — паниковать в любом случае уже поздно.
Казалось, прошли часы (если не годы), когда все поврежденные ткани были восстановлены, наниты мигнули в последний раз и отключились. Джон вопросительно посмотрел на Родни, ища подтверждение тому, что всё правильно понял. Родни кивнул:
— Она полностью исцелена. Наниты отключились. Как будто ничего не было.
Джон облегченно выдохнул, только сейчас осознав, что задерживал дыхание. Тейла широко улыбнулась. Доктор Келлер счастливо засияла. Родни выглядел только что совершившим подвиг героем, что в общем-то соответствовало истине. Даже на невозмутимом лице Ронона появилась радостная улыбка.
Когда Элизабет вздохнула и пошевелилась, все тут же плотно обступили ее кровать. Она несколько раз моргнула, обвела взглядом их компанию и, наконец, остановила взгляд на Джоне.
— Получилось? — с недоверчивой надеждой спросила она.
Он кивнул, невольно расплываясь в улыбке, и взял ее ладонь, мягко сжав ее. Наконец-то прикоснуться к ней, почувствовать ее тепло было настоящим наслаждением. Элизабет улыбнулась в ответ и, сев в кровати, перевернула ладонь, переплетая их пальцы, в ее глазах блеснули слезы.
— Спасибо, Родни, — с чувством произнесла Элизабет.
Родни передернул плечами:
— Всегда пожалуйста.
Впервые с момента их знакомства Джон видел, чтобы Родни не надувался горделиво из-за своих свершений. И это больше чего бы то ни было говорило о том, как он беспокоился за Элизабет.
— С возвращением, Элизабет, — за всех сказала Тейла.
Элизабет кивнула, обведя их растроганным взглядом.
— Дженифер?
— Нет никаких причин держать вас в лазарете дальше, доктор Вейр, — ответила та. — Вы можете идти. Но я советовала бы вам не возвращаться к работе сразу и пару дней отдохнуть.
— Я прослежу за этим, доктор Келлер, — с ухмылкой пообещал Джон.
Элизабет послала ему взгляд, который она хотела сделать суровым, но за ним явно читалось детское желание показать ему язык. Джон ухмыльнулся еще шире. Остальные захихикали и разошлись, сославшись на дела. А Родни заявил, что собирается проспать целые сутки.
— Такое чувство, что они намеренно оставили нас наедине, — пробормотала Элизабет, вставая.
— Скорее всего так и есть, — согласился Джон, подмигнув ей. — Ронон утверждает, что мы не такие хорошие конспираторы, как нам кажется.
Элизабет хмыкнула:
— У меня тоже сложилось такое впечатление. Надеюсь, в Командовании Звездных Врат люди не настолько проницательны.
Джон беспечно пожал плечами и, прежде чем Элизабет успела сказать что-то еще, просто притянул ее к себе и поцеловал. Секунду она пыталась сопротивляться, но быстро сдалась. Как же он соскучился по ощущению тепла ее тела в своих руках, ее губ на его губах, ее пальцев в его волосах. Объективно прошло не так уж много времени, но казалось, будто целая вечность. И Джон собирался наверстать упущенное время.
Поначалу Элизабет не обратила внимания на легкое недомогание, списав его на усталость и постоянный недосып. И не обращала бы и дальше, если бы однажды у нее не закружилась голова при Джоне, когда она вставала из-за стола, чтобы пойти с ним пообедать. Она пошатнулась, и Джон тут же подхватил ее, восстанавливая равновесие. После чего уставился встревоженным взглядом.
— Элизабет? Что с тобой?
Она отмахнулась:
— Ерунда. Просто голова закружилась — слишком резко встала.
— Или слишком много работаешь.
Она пожала плечами и выпуталась из его объятий, направившись к двери. Но Джон поймал ее за руку, останавливая.
— Элизабет, сходи к доктору Келлер. Вдруг что-то серьезное.
Она слегка раздраженно вздохнула:
— Джон…
Он умоляюще посмотрел на нее взглядом несчастного щенка, который всегда действовал безотказно.
— Пожалуйста? Ради моего спокойствия.
Элизабет снова вздохнула — на этот раз обреченно. Он теперь не отстанет, пока не добьется своего, так что лучше сразу согласиться.
— Хорошо. После обеда схожу. Доволен?
Джон кивнул, победоносно ухмыльнувшись. Элизабет закатила глаза — надо бы ей уже выработать умение сопротивляться его взгляду несчастного щенка.
Обещание она выполнила — сразу после обеда пошла в медпункт. Джон хотел проводить ее туда, чтобы точно убедиться, что Элизабет не передумает, но она сумела настоять, что вполне в состоянии дойти до медпункта одна.
Дженифер обследовала ее, после чего Элизабет еще какое-то время ждала результатов, пытаясь подавить нетерпение и легкое раздражение. Она наверняка зря теряла время — Джон просто склонен слишком опекать ее. После того, как Родни перепрограммировал наниты и они восстановили ее организм, Элизабет чувствовала себя здоровой как никогда — даже колено перестало ее беспокоить. Похоже, они исцелили в ее организме всё, что только можно. И недавно возникшим легким недомоганием она наверняка обязана исключительно переутомлению. Не стоило из-за этого беспокоить доктора Келлер и отрывать ее от пациентов, которые действительно нуждались в помощи.
Однако когда Дженифер подошла к сидевшей на одной из свободных кроватей Элизабет, у нее было такое странное выражение лица, что Элизабет невольно встревожилась.
— Что?
Дженифер помотала головой и неуверенно улыбнулась:
— Наверное, я должна вас поздравить, доктор Вейр.
Элизабет вопросительно приподняла бровь.
— Вы беременны.
Элизабет моргнула, гадая, не послышалось ли ей.
— Беременна? — и, дождавшись ответного кивка, помотала головой. — Но этого не может быть. У меня стоит спираль.
Дженифер смущенно прочистила горло.
— Хм, вообще-то нет, — и, когда Элизабет взглядом попросила ее пояснить, добавила: — Нет спирали.
Элизабет снова поморгала:
— Как это может быть?
Дженифер немного помолчала, а потом неуверенно сказала:
— Я предполагаю, когда доктор МакКей перепрограммировал наниты, чтобы они восстановили ваши клетки, они просто уничтожили все инородные элементы в вашем теле. Знаю, звучит, немного бредово, но другого объяснения у меня нет.
Элизабет уставилась в противоположную стену, пытаясь осознать. На языке крутился вопрос: «И что мне теперь делать?» — но она сдержалась: уж точно не Дженифер это решать.
Элизабет была растеряна. Во-первых, она не планировала детей — точно не в ближайшее время, не с ее жизнью. Во-вторых, это грозило серьезными неприятностями и для нее, и для Джона. Но одна только мысль об аборте вызывала яростное отторжение. Она не хотела убивать своего ребенка, даже если он появился в ее жизни крайне не вовремя.
— Если… если вы хотите… — Дженифер не договорила, похоже, не уверенная, как лучше сформулировать, но Элизабет поняла и покачала головой:
— Нет. Я не стану делать аборт, — она встала и улыбнулась. — Спасибо, Дженифер.
Та почти робко улыбнулась в ответ, кивнув.
Выйдя из медпункта, Элизабет вздохнула и потерла лоб. Она решила не беспокоиться обо всем сразу и разбираться с проблемами поочередно. И для начала следовало поговорить с Джоном. Элизабет уже собиралась сосредоточиться, чтобы понять, где он, как он сам появился из-за поворота с крайне встревоженным выражением лица. Ее немедленно окатило волной его беспокойства. Явно следил за ее настроением, пока она была в медпункте. Почему-то от этого смятение в душе улеглось, сменившись чувством защищенности.
— Что случилось? — без предисловий спросил Джон. — Ты больна? Что-то серьезное?
Элизабет со слабой улыбкой покачала головой:
— Не здесь.
Он недоуменно нахмурился, сбитый с толку сменой ее настроения, но кивнул, жестом предлагая ей вести.
Элизабет решила, что лучше всего поговорить в ее комнате, которая стала их общей.
Пока Элизабет сбивчиво объясняла сложившуюся ситуацию, нервно расхаживая туда-сюда, Джон неподвижно замер у стены рядом с дверью.
Замолчав, Элизабет остановилась и неуверенно посмотрела на него. И впервые за долгое время не смогла понять, что он чувствует.
— Ребенок? — недоверчиво спросил Джон.
Элизабет кивнула, прикусив губу. Несколько мгновений он внимательно смотрел на нее, а потом с явным беспокойством спросил:
— Ты ведь не собираешься… — не договорив, он неопределенным жестом взмахнул рукой.
Но Элизабет поняла, что он хотел сказать, и со слабой улыбкой покачала головой:
— Нет. Ни за что.
Джон радостно улыбнулся:
— Хорошо!
Элизабет невольно рассмеялась. Теперь она четко чувствовала, что он счастлив. Он был рад этому ребенку, вопреки всему, и это наполняло ее сердце сияющим теплом. И всё же она не могла не спросить:
— Ты понимаешь, какие у нас могут быть проблемы?
Джон небрежно отмахнулся:
— Будем решать их по мере поступления.
Элизабет позабавленно покачала головой, но больше ничего не успела сказать, поскольку Джон резко притянул ее к себе и пылко поцеловал.
— Не беспокойся об этом, Лиз, — прошептал он. — Всё с нами будет хорошо.
Она далеко не была в этом так уверена, но сейчас, в его надежных объятиях, зная, что он поддержит ее, чтобы ни случилось, верила, что они справятся с любыми трудностями.
* * *
— Входящая червоточина! — голос Чака заставил оторваться от компьютера, и Элизабет поспешила в зал управления.
Для возвращения Джона было слишком рано, других команд сейчас в иномирных операциях не было. Скорее всего это был Ричард Вулси, о прибытии которого недавно предупреждал генерал Лэндри во время плановой связи с Землей. Элизабет подошла к Чаку и вопросительно посмотрела на него, когда Врата открылись.
— Код Ричарда Вулси, — объявил он, как она и ожидала.
— Опустите щит, — велела Элизабет.
Его визит не вызывал особого энтузиазма — проверки Международного Наблюдательного Совета никогда не сулили ничего хорошего, — но изменить тут она в любом случае ничего не могла.
Несколько мгновений спустя Вулси прошел через Врата, и Элизабет спустилась в зал встретить его.
— Доктор Вейр, — деловито произнес Вулси после обмена любезностями, — МНС прислал меня для проверки вашей работы.
— По какому поводу? — со всей доступной ей невозмутимостью поинтересовалась Элизабет, приподняв бровь.
Вулси пожал плечами:
— Они обеспокоены вашим пребыванием в плену у репликаторов и… еще одним вопросом.
Элизабет приподняла бровь выше, взглядом спрашивая: каким именно?
— В связи с этим вас и подполковника Шеппарда вызывают на Землю, — невозмутимо продолжил Вулси. — Кстати, где он?
Элизабет приложила все силы, чтобы остаться спокойной и не показать, насколько встревожило ее это известие. Подобный вызов, вкупе с инспекцией, мог означать только большие неприятности. Очень большие.
— Подполковник Шеппард на миссии на PST-457. Должен выйти на связь… — Элизабет бросила быстрый взгляд на часы, — через три часа.
Вулси деловито кивнул:
— Хорошо. Тогда подождем его возвращения, а я пока начну работать. Можете не провожать.
И решительно зашагал прочь. Элизабет посмотрела ему вслед, гадая, чего ей ждать от визита на Землю.
По крайней мере, Джон на этот раз вернулся с миссии вовремя и без приключений, и ей не пришлось нервничать еще и по этому поводу. Элизабет, как всегда, спустилась в зал Врат встретить его. Вулси с тех пор не появлялся, занимаясь своим расследованием.
Довольное выражение лица Джона, когда он прошел через Врата, быстро сменилось озадаченным.
— Что тут успело случиться, пока нас не было? — спросил он.
Его команда посмотрела на него с некоторым недоумением — они явно не заметили в Атлантиде никаких изменений.
Элизабет вздохнула:
— Прибыл Ричард Вулси и сообщил, что помимо его проверки нас с тобой вызывают на Землю.
Джон нахмурился, в его глазах Элизабет ясно прочитала: «Что опять Земле не нравится?» Она пожала плечами: «Вот и узнаем». Джон усмехнулся и кивнул: «Действительно».
— Опять?! — возмущенно воскликнул Родни. — Надеюсь, это не из-за того, что ты была у репликаторов? Если они попытаются тебя снять, передай, что тогда они лишатся всех ведущих специалистов. Потому что мы уйдем с тобой!
Элизабет невольно улыбнулась, тронутая его поддержкой:
— Спасибо, Родни. Но, надеюсь, до этого не дойдет.
— Тебя правда могут снять? — встревоженно спросила Тейла.
Элизабет пожала плечами, стараясь казаться равнодушной, хотя сильно подозревала, что это никого не обмануло:
— Вполне.
— Им же лучше, чтобы этого не случилось, — пробормотал Родни.
Элизабет покачала головой и послала их в медпункт на обследование после миссии. А после совещания они с Джоном начали собираться. Элизабет внутренне готовилась к сражению. Ей не впервой, конечно, но постоянные придирки земного командования уже начали утомлять.
На Земле их встретил генерал Лэндри.
— Доктор Вейр, подполковник Шеппард, — приветствовал он их. — Добро пожаловать на Землю. Я сообщу о вашем прибытии, а пока можете отдохнуть после дороги.
Он махнул одному из солдат, чтобы гостей проводили в предназначенные для них комнаты.
— Не то чтобы дорога была такой уж утомительной, — усмехнулся Джон. — Если не считать суточного карантина на промежуточной станции.
Он бросил быстрый, почти незаметный для постороннего взгляд на Элизабет, который напоминал ей, что карантин прошел далеко не так скучно, как мог бы. И ей пришлось призвать всю свою выдержку, чтобы сохранить невозмутимость, одновременно послав ему столь же быстрый угрожающий взгляд. Нагло проигнорировав его, довольный собой Джон направился к выходу из зала Врат. Элизабет оставалось только последовать за ним, злорадно понадеявшись, что он чувствует ее желание настучать ему по голове.
* * *
Разбирательства с Международным Наблюдательным Советом начались с вопроса о репликаторах. Точнее о пребывании Элизабет в плену и нанитах в ее теле.
— Мы не можем быть уверены, что наниты не активируются снова… — говорила посол Шаои.
— Можем, — подчеркнуто вежливым тоном возразила Элизабет. — Вы читали отчет доктора МакКея и доктора Келлер? И заверяю вас: если бы я не была уверена в том, что мои наниты обезврежены, я бы не вернулась на Атлантиду. Я бы никогда не стала подвергать ее такой опасности.
— Да, но…
— Да ради Бога! — воскликнул Джон.
Он явно собирался выдать прочувствованную (и неуместную в данных обстоятельствах) речь, но Элизабет выразительно посмотрела на него, и он замолчал, однако недовольно нахмурившись.
— Если вы не доверяете доктору МакКею, — многозначительным тоном произнесла Элизабет, — я готова пройти любое обследование, какое вы сочтете нужным.
Это было опасное предложение — обследование могло обнаружить ее интересное положение, — но иначе упрямых чиновников не убедить. К счастью, после короткого, но бурного обсуждения, они все-таки сошлись на том, что заключению Родни можно верить и дополнительное обследование не требуется.
— Что ж, — подвела итог посол, — тогда переходим к главному вопросу.
Элизабет встревоженно переглянулась с Джоном. К главному вопросу? То есть предыдущее обсуждение было не таким важным? Это заставляло нервничать. Подавив беспокойство, Элизабет вопросительно посмотрела на членов совета.
— Речь идет о ваших отношениях, недопустимых между руководителем экспедиции и командующим военными силами, — заявил Кулидж, поочередно со значением посмотрев на оппонентов.
Элизабет невольно вздрогнула, почувствовав, как рядом напрягся Джон. Значит, все-таки узнали. Рано или поздно это должно было случиться, но она наивно надеялась, что все-таки не сейчас. Что ж, значит, придется сражаться. Элизабет состроила свое лучшее непроницаемое лицо и приподняла бровь:
— Извините? Что именно в наших отношениях является недопустимым?
— Военный устав запрещает офицеру вступать в отношения со своим главнокомандующим, — заявил Кулидж.
Джон уже собирался возразить — Элизабет видела это по выражению его лица и чувствовала его возмущение, но его опередил генерал О’Нилл, который до сих пор молча наблюдал за дебатами.
— Кхм, — кашлянул он. — Вообще-то, доктор Вейр — гражданское лицо, так что технически подполковник Шеппард не нарушал устав.
Элизабет и Джон синхронно послали ему удивленно-благодарный взгляд. Генерал и бровью не повел, будто ничего особенного не произошло.
Это несколько обескуражило членов совета, но ненадолго.
— Пусть так, — сурово произнесла посол. — Но вы же должны понимать, что подобные отношения непременно влияют на работу: в принятии решений вы оба будете руководствоваться эмоциями, а не разумом. А это недопустимо.
Элизабет откинулась на спинку стула, сцепив руки перед собой в замок, и, сузив глаза, отчеканила:
— Я не вполне понимаю, на основании чего вы позволили себе сделать такие выводы.
— Да хотя бы на основании последних событий, когда подполковник Шеппард отправился на безнадежную операцию, чтобы вернуть вас от репликаторов, бросив Атлантиду на произвол судьбы, — с апломбом заявил Кулидж.
Джон пронзил его неприязненным взглядом:
— Результат этой операции говорит, что она была вовсе не безнадежной. И я сделал бы то же самое ради любого члена экспедиции. Мы не бросаем своих.
— Правда? — язвительно произнес Кулидж. — А что насчет лейтенанта Форда?
Джон отчетливо скрипнул зубами. Элизабет чувствовала, как в нем поднимается ярость, и поспешила вмешаться. Со всем доступным ей хладнокровием она объяснила, что они сделали для Форда всё, что было в их силах. Завязалась дискуссия на эту тему, которая плавно перешла на обсуждение чуть ли не каждого их решения и действия за последний год.
В виске застучала пульсирующая боль, и Элизабет почти всерьез начала думать, не передать ли им угрозу Родни. Но с некоторым сожалением решила, что не стоит. Во всяком случае, точно не сейчас.
— Хорошо, — подвела итог посол Шаои, — мы примем окончательное решение, когда вернется мистер Вулси с результатами проверки.
Элизабет отрывисто кивнула и встала.
— Ждем с нетерпением, — с сарказмом пробормотал Джон, в свою очередь вставая.
Элизабет едва заметно усмехнулась на его реплику. Перед нападением азуранцев она в сердцах сказала к Тейле, что сама подаст в отставку. На самом деле, она слишком любила Атлантиду для этого, но в подобные моменты возникало такое желание.
Учитывая, что возвращение Вулси ожидалось только через несколько дней, у Элизабет и Джона образовалось свободное время. И она пригласила его к своей матери.
— Знаешь, я тут подумал, — начал Джон, когда они сидели в самолете, — не слетать ли нам в Лас Вегас?
— Зачем? — не поняла Элизабет.
— Затем, что там можно расписаться сразу на месте без волокиты с документами, на которую у нас нет времени, — само собой разумеющимся тоном ответил он.
— Джон Шеппард, ты делаешь мне предложение? — спросила Элизабет, послав ему игривую улыбку и приподняв бровь.
Он ухмыльнулся в ответ:
— Ну, должен же я сделать всё, как положено — лучше поздно, чем никогда.
Элизабет хмыкнула:
— Я бы не сказала, что это — как положено.
— Ты хочешь, чтобы я встал на колени? — произнес Джон таким тоном, что она точно знала: если она скажет, что хочет, он встанет: прямо в самолете, не обращая внимания на окружающих людей.
Она помотала головой:
— Не обязательно. Но кольцо не помешало бы.
— А, — он многозначительно поднял палец, после чего достал из кармана маленькую коробочку. — Кольцо у меня есть.
Элизабет удивленно моргнула, беря коробочку у него из рук и открывая ее — внутри лежало тонкое золотое кольцо.
— Когда ты успел?
Джон усмехнулся с крайне самодовольным видом:
— Пусть это останется моим секретом.
Он вынул кольцо из коробки, и Элизабет протянула ладонь, чтобы он надел кольцо ей на палец. Секунду полюбовавшись новым украшением, она подняла взгляд на Джона и с улыбкой коротко поцеловала его:
— Я согласна.
В Джорджтауне стояла летняя жара, воздух даже рябил от зноя. К счастью, в такси работал кондиционер. Зато стоило выйти из машины перед домом, в котором прошло детство Элизабет, сразу обдало волной жара.
Похоже, мама увидела их из окна, поскольку дверь открылась раньше, чем они успели до нее дойти.
— Элизабет! — мама сбежала по ступенькам крыльца навстречу, чтобы крепко обнять ее. — Я так по тебе соскучилась, милая!
— Я тоже, мам, — Элизабет поморгала в попытке сдержать слезы и обняла ее в ответ.
Джон топтался сзади, и она чувствовала исходившие от него смущение и нервозность. Отступив от мамы, Элизабет с улыбкой повернулась к нему, чтобы представить:
— Мама, познакомься с подполковником Джоном Шеппардом.
Мама одарила его внимательным взглядом и расплылась в довольной улыбке:
— Наконец-то я имею честь познакомиться со знаменитым Джоном.
Тот озадаченно моргнул, посмотрел на Элизабет и снова перевел взгляд на ее мать.
— Знаменитым?
— Вы даже не представляете, сколько я слышала про вас от Элизабет, — заявила та, увлекая их в дом.
— Мама! — прошипела Элизабет, чувствуя, что начинает краснеть.
Зато Джон очень заинтересовался:
— Правда? — быстрый лукавый взгляд на Элизабет; она только закатила глаза. — И что же именно она рассказывала, миссис Вейр?
— О, зовите меня Кэтрин, — немедленно предложила мама и, бросив на Элизабет насмешливый взгляд, сжалилась над ней: — Много всего интересного. Возможно, я расскажу вам как-нибудь в другой раз.
Джон состроил разочарованную физиономию, и Элизабет фыркнула.
Она не стала говорить маме, что они успели пожениться, иначе пришлось бы выслушать возмущенную речь о том, как она могла выйти замуж, даже не сообщив матери и не пригласив ее на свадьбу. И о своей беременности тоже пока упоминать не стала. Зато рассказала о предполагаемой свадьбе в Лас Вегасе. Мама поначалу пришла в ужас — как это никакого праздника, никакой пышной церемонии?! — но согласилась с тем, что их вынуждают обстоятельства.
— У нас в распоряжении всего пара дней. А когда нам удастся выбраться в следующий раз — неизвестно, — объяснила Элизабет, взглядом прося понять.
Конечно, мама не была довольна, но смирилась.
— Но я поеду с вами, — решительно заявила она. — Ты не будешь выходить замуж, как сирота.
Элизабет улыбнулась:
— Конечно, мама.
Элизабет видела, что Джон сразу ей понравился (впрочем, была ли на свете хоть одна женщина, которой он не нравился?), они быстро нашли общий язык и вскоре уже запросто болтали. Сама Элизабет больше молчала, просто наслаждаясь обществом двух самых дорогих для нее людей и атмосферой родного дома.
* * *
В Колорадо-Спрингс их вызвали на третий день. Если кто в Командовании Звездных Врат и обратил внимание на обручальные кольца, комментариев на этот счет не последовало.
На этот раз на заседании присутствовал вернувшийся с Атлантиды Вулси, который выглядел вполне дружелюбно. Переглянувшись, Элизабет с Джоном сели за стол, чтобы выслушать решение МНС.
— Приняв во внимание все обстоятельства, проведенное мистером Вулси расследование и мнение членов экспедиции, — торжественно начал Кулидж, — мы считаем, что можем оставить вас, доктор Вейр и подполковник Шеппард, на занимаемых вами должностях.
Элизабет не сдержала облегченной улыбки и обменялась с Джоном радостным взглядом.
— При условии, что вы будете сохранять профессионализм и не вмешивать личные отношения в работу.
Атлантида встретила их возвращение с радостным энтузиазмом. Их тут же окружили друзья с приветствиями и поздравлениями. Атлантида давно стала для Элизабет домом, но никогда это не чувствовалось так остро, как сейчас.
Люку было полтора года, когда Атлантида отправилась защищать Землю.
Оставив сына с биологами в отделе гидропоники, Элизабет сосредоточилась на деле, стараясь не думать о том, что сейчас происходит на Земле (и что с Джоном), и чем вообще закончится их почти безнадежная операция.
Когда корабль-улей взорвался, а Атлантида успешно села в залив Сан-Франциско, после поздравлений от Командования Звездных Врат, Элизабет с замиранием сердца попыталась задать главный вопрос:
— Полковник Картер…
Она знала, что Джон жив, но из-за слишком большого расстояния не могла понять, насколько он цел. Саманта не дала ей договорить, сразу поняв, что хочет узнать Элизабет:
— Подполковник Шеппард в порядке, доктор Вейр, — в ее голосе явственно чувствовалась улыбка. — Они все живы и целы — прошли через Врата на базу Альфа. Скоро будут дома.
Элизабет облегченно выдохнула, губы сами расплылись в счастливой улыбке. Они справились. Снова вышли невредимыми из жуткого кризиса.
— Мама!
Элизабет обернулась, обнаружив Энн Майерс, державшую на руках Люка, который с очень целеустремленным видом тянул руки к матери.
— Простите, доктор Вейр, — неловко произнесла Энн. — Он очень хотел к вам, и я не смогла его успокоить.
— Ничего, — улыбнулась Элизабет и подошла к Энн, чтобы забрать у нее сына. — Давайте его сюда.
Добившись своего, Люк довольно обхватил ее за шею. Слезать с ее рук он наотрез отказался. Впрочем, Элизабет и не особенно пыталась его уговорить — теперь, когда всё закончилось, с оставшимися мелкими делами и проблемами она могла разобраться и вместе с ним.
Когда вернулся Джон со своей командой, Элизабет обсуждала по радиосвязи детали их нового положения с Командованием Звездных Врат.
— Папа! — радостно объявил Люк, и Элизабет живо повернулась со счастливой улыбкой, в тот же момент почувствовав радость Джона от возвращения домой.
Предоставив Тейле и Родни отвести раненого Ронона в медпункт, Джон бегом поднялся к Элизабет. Он взял у нее Люка и, слегка подбросив его в воздух, отчего тот счастливо взвизгнул, крепко прижал к себе. А потом, держа сына одной рукой, другой притянул к себе Элизабет, чтобы коротко, но пылко поцеловать.
Люди вокруг приветственно засвистели, и Элизабет отступила назад, послав Джону суровый взгляд. Она не любила подобные демонстрации при свидетелях. Даже если был повод.
— Я думал, больше никогда вас не увижу, — тихо произнес Джон.
И хотя он улыбался, Элизабет вздрогнула от мрачной серьезности в его голосе, а главное — от бури противоречивых эмоций в его душе. И решила, что не будет спрашивать. По крайней мере, пока — сейчас ей и так хватало потрясений, и хотелось просто радоваться, что все живы, и рейфы больше не угрожают Земле.
Позже они все стояли на балконе, глядя на мост Золотые ворота. Сидевший на руках Джона Люк широко распахнутыми глазами смотрел на расстилавшийся перед ними пейзаж и Сан-Франциско вдалеке.
— Добро пожаловать на Землю, приятель, — сказал Джон, и Элизабет улыбнулась.
Они теперь были на Земле, но при этом могли продолжать работать с городом Древних. Тейла скоро вернется в родную галактику (насчет Ронона Элизабет не была так уверена), но остальная команда останется прежней. Элизабет была рада такому повороту событий: жить на Земле, при этом сохранив Атлантиду и возможность продолжать изучать полный древних знаний город в относительной безопасности.
Пожалуй, лучшего расклада она и пожелать не могла. И только одно ее немного пугало.
— Знаешь, — тихо сказала Элизабет Джону, — боюсь, мама убьет меня за то, что я до сих пор не собралась познакомить ее с внуком.
cygneавтор
|
|
Art Deco
Рада, что понравилось. Так было обидно, когда Элизабет погибла, я просто не могла это так оставить))) Спасибо за отзыв. |
cygne
Она, по сути, не могла погибнуть, раз стала репликатором. Но тот факт, что в сериале просто отставили линию спасения Вейр в сторону, меня огорчил, ведь я так ждала, что в следующих сериях они будут ее спасать! (Что поделать, если это было связано с выходом актрисы из проекта). |
cygneавтор
|
|
Art Deco
Ну, по сути, да. Даже из космоса можно было ее вытащить и вернуть к жизни. И даже оставить в том новом теле, раз уж нельзя было вернуть актрису. Но... гады они. |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|