↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Вересочек (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Комедия, AU, Юмор
Размер:
Миди | 51 118 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Ни для кого не секрет, что Хогвартс был вторым домом для многих учеников и учителей. Но в один день ему предстоит стать домом для еще одного героя - кустарничка по имени Вереск, Вересочек.
И да начнутся его приключения в Хогвартсе!
QRCode
↓ Содержание ↓

Приключение первое. Нарушитель

Алое и яркое пламя свечи подрагивало, игриво бросая тени на почти черную поверхность стола. Впрочем, языков огня не хватало даже на то, чтоб различить малюсенькие, написанные красивыми буквами с загогулинками названия на пузатом глобусе, которым уже давно никто не пользовался, но при этом на нем не было и пылинки. Видимо, профессор Минерва Макгонагалл не позволяла беспорядку прикоснуться даже к никому не нужному и несправедливо забытому глобусу, который уже стал просто украшением вечно мрачного класса трансфигурации. Полутьму этого кабинета не могло побороть даже огромное широкое окно, сквозь стекла которого просачивался свет. Но несмотря на полумрак, на желтоватых пергаментах можно было с легкостью разобрать черные буквы, что складывались в слова, а те — в вопросы, на которые, как бы Гарри ни вчитывался, ответить он не мог. Не на все, конечно, — не настолько глупым и необразованным он был. Но, к примеру, Поттер был уверен, что на пергаменте Гермионы ответов уже намного больше, и все они, без сомнения, правильные.

Списывать на уроке у Макгонагалл — дело очень рискованное. То ли ее очки были непростыми, то ли просто она была одарена зорким зрением, но списать у нее не удавалось никому.

— Ей, наверное, полумрак и нужен, чтобы видеть нас лучше, — один раз предположил Рон. — Кошки ведь в темноте хорошо видят.

— Вообще-то, кошки, как и любые другие животные, видят на свету намного лучше, чем в темноте, Рон, — Гермиона не упускала возможности похвастаться своими знаниями.

Ответа на вопрос, как Макгонагалл видела всех учеников, двадцать четыре человека — да ещё и как видела! — так и не было найдено.

Тишина стояла непобедимая. Только шелест тонких пергаментов изредка прерывал её молчание. Минерва гордо восседала на краю стола, рядом со свечами, не двигаясь, смотря в окно своими желтыми глазами, которые, как казалось, светились в темноте двумя золотистыми фонарями. Но Гарри знал, это лишь обманка — смотреть в окно, делая вид, что до учеников ей нет никакого дела. Стоит кому-то наклониться, или слегка повернуть голову в сторону пергамента соседа, или вообще спросить ответы тихим шепотом, как всё ее внимание вмиг будет обращено на нарушителя порядка и тишины. Наказание последует незамедлительно.

Вдруг Макгонагалл перевела взгляд на парты, сощурив глаза. Два фонаря бродили по лицам учеников, и Гарри опустил взгляд, побаиваясь встречаться с желтыми глазами профессора. Вдруг после трансформации последует страшный вопрос: "Мистер Поттер, вы уже закончили писать? Тогда что на меня смотрели? Ответы выискивали?"

Макгонагалл спрыгнула со стола, направившись к трем рядам одинаковых парт. Неужели нашла нарушителя, нагло списывающего у соседа? Гарри схватил перо, выпавшее из слегка подрагивающих пальцев, и сделал вид, будто писал очередной ответ. Но взгляд его то и дело с пергамента уходил в сторону серой кошки в черную полоску, легко идущей по холодному полу. Когда Минерва бесшумной тенью проскользнула мимо предпоследних парт, Гарри напрягся ещё больше. Нарушитель был на последнем ряду? Где сидел он?

Но Макгонагалл миновала и его парту, мягкими, неслышными шажками приближаясь к толстым, не пропускающим не единого звука, способного помешать ученикам, дверям, украшенными минималистичным узором. Она хотела выйти, оставив учеников одних на тесте? Нет, это совсем не было похоже на строгую Минерву Макгонагалл.

Коротко скрипнули двери, заставив всех учеников как по команде оглянуться назад и вместо кошки увидеть... Ещё одну кошку, только сидящую рядом с высокой женщиной, на голове которой, подражая крышам башен Хогвартса, возвышалась остроконечная шляпа. Да уж, Минерва Макгонагалл умела удивлять Гарри как в первый раз, абсолютно бесшумно меняя свою форму.

— Миссис Норрис, что случилось? — Минерва отошла в сторону, пропуская кошку в кабинет, но та, наоборот, встала и отошла назад, кончик ободранного хвоста подрагивал. Писклявое рваное мяуканье, режущее слух тонким ножом, пронеслось по кабинету, коснувшись острым концом каждого уха.

— Что вы говорите? — пусть Макгонагалл и стояла спиной к Гарри, он был готов поклясться, что ее бледноватые и тонкие брови взметнули наверх от удивления, нотки которого читались в ее вопросе. Минерва что, и в человечьем обличии могла понимать кошек? Поистине сильная волшебница!

Миссис Норрис снова замяукала, ее уши прижались к голове.

— Что произошло? Кто-то пострадал? — голос Макгонагалл с удивленного сменился на слегка испуганный. По кабинету пробежала волна шёпота, что пузырилась тихими смешками. Никому уже не было дела до теста, даже Гермиона подняла голову и повернулась в сторону дверей.

— В этой школе хотя бы день может пройти без происшествий? — прошептал Рон, недовольно косясь на Норрис.

— Не думаю, что что-то серьёзное. Иначе бы сюда явилась не она, — так же тихо ответил Гарри, смотря на измученную миссис Норрис с ободранным боком и хвостом — результат новой шутки близнецов.

— Гарри, а ты что, кстати, в восьмом выбрал?

Гарри перевёл взгляд на Минерву, которая уже не так громко продолжала беседу с Норрис. Различить даже одно слово не получалось в этом море мурлыканья, мяуканья и лёгкого шипения, словно слов там и не было вовсе. Макгонагалл что, и на кошачьем умеет разговаривать в человечьем обличии?

— Ответ "В", — в два раза тише прошептал Гарри, молясь, чтобы эта страшная и сильная женщина не услышала его почти беззвучных слов. "Главное, чтоб теперь Рон разобрал, что я сказал", — но мечтам не суждено было сбыться.

— Что? — переспросил Рон, почесывая затылок.

— В-в, — прошипел Гарри сквозь губы, буровя взглядом изумрудную мантию Макгонагалл.

— Да что ты там мямлишь, не можешь, что ли... — договорить Рону Гарри не дал, резко обернувшись и обведя на его пергаменте ответ. Рон кивнул головой и слава Богу, то есть, Мерлину, замолчал.

Минерва повернулась к ученикам, строгим взглядом, которого нельзя было избежать, оглядела их, заставляя последние прибои шёпота утихнуть под тяжестью взгляда зелёных глаз.

— Меня срочно вызывает директор на поле для квиддича для помощи в одном инциденте. Урок закончен, но вам запрещается выходить из кабинета до тех пор, пока за вами не приду я, — Минерва сделала небольшую паузу, посмотрев именно на Гарри. И почему на него? — Такие меры предприняты для вашей же безопасности. Работу допишете на следующем уроке, — короткий взмах изящной палочки, и пергаменты вмиг превратились в тонкие спички. Ну конечно, Минерва не могла не продемонстрировать всю полезность своего предмета — раз, и списать ты уже точно не можешь! Много информации на спичке не напишешь! — И да, я слышала всех, кто спрашивал у соседей ответы, — Минерва посмотрела на Рона и приподняла брови.

— Мне крышка, — пробормотал Рон, всё так же глядя на только что захлопнувшуюся за спиной Макгонагалл дверь.

— Не тебе одному, — ответил Гарри, вспоминая, как влетело Симусу за подсказку Дину. — Поздравляю, Рон, тест мы снова провалили.


* * *


Только сейчас, будучи запертым в просторном темном кабинете, в котором всегда оказывались нужные для урока предметы — будь это маленькая чашка или стая живых птиц — Гарри понял, какой очень нужной вещи не хватало. Часов. По ощущениям казалось, что Макгонагалл ушла минут двадцать пять назад. Но точное время определить было невозможно.

Гарри скучающим взглядом оглядел две доски, на которых всё ещё красовалась сегодняшняя дата, и вздохнул, крутя перо в руке. С одной стороны, лучше так, чем писать тест, с другой — скука невозможная. А ведь там, за непреодолимыми дверьми, творится что-то новое, неизвестное, интересное. Вряд ли опасное, иначе бы Минерва первым делом отвела бы их в гостиную факультета — так предположила Гермиона, которая уже села читать какую-то очередную книгу.

Алохоморе двери, конечно, не подчинились, сколько раз ученики ни пытались взмахивать палочками. Гермиона лишь улыбалась и качала головой на их тщетные попытки, да так по-лисьи улыбалась, что казалось, будто она знает, как выбраться из плена кабинета Трансфигурации, но почему-то молчит. Ну не может Гермиона не знать чего-то!

— А может, просто подорвем двери, и дело с концом? — предложил Симус, когда язык уже запутывался от повторения отпирающего заклинания.

— Ну да, ты же у нас профессионал в этом деле! — съязвил Рон.

— Что вы вообще за этими дверьми забыли? Правда, что ли, интересно, куда Минерва направилась? — с коротким, но громким хлопком Грейнджер закрыла книгу, заставив всех вздрогнуть. Обычно с таким хлопком захлопывались книги только у Снейпа.

— Ну это уж точно интереснее, чем сидеть в пустом кабинете, — Рон зевнул. — Тем более что он так и нагоняет сон своим полумраком...

— А тебе лишь бы спать и есть, а лучше — всё и сразу, — ответила она, и Гарри тихо засмеялся после слов Гермионы, но тут же спрятал улыбку, встретившись с недовольным взглядом Рона.

— А что в этом смешного? Между прочим, сон и еда очень важны для нашей жизни! — со сведенными бровями и нерасчесанными волосами — Рон снова сегодня проспал, и чтобы хоть как-то успеть на урок, решил не причесываться — он выглядел, как потерявшийся и удивленный котенок с широко распахнутыми глазками. Гарри не смог сдержать улыбку.

Громогласный скрип вмиг вернул тишину, недавно царившую в кабинете. Холодный воздух ворвался внутрь через широко открывшиеся двери, и черной тенью, черным дымом с длинным хвостом в кабинет вошел он — гроза всей школы, волшебник, на уроках которого дисциплина нарушается реже, чем Хаффлпафф выигрывает Кубок Хогвартса. В кабинет Трансфигурации зашел Северус Снейп.

— Так и думал, что вы снова сидите и болтаете, вместо того, чтобы повторять заклинания, — привычно недовольным тоном, растягивая некоторые гласные, проговорил Снейп. Сальные волосы паклями обрамляли бледное неприятное лицо, до такой степени противное, что Гарри еле сдерживался от того, чтобы поморщиться.

— Извините, профессор Снейп, а где профессор Макгонагалл? — то ли Гермиона и правда уважала Северуса, то ли просто была замечательной актрисой, потому как ее голос не выражал ни капли ненависти к злому и несправедливому преподавателю, давно утратившему уважение в глазах большинства учеников.

— Она не может прийти в данный момент, так как занята важными переговорами, — Северус зло посмотрел на Гермиону, и та опустила глаза. Да уж, может, уважение Снейп не вселял, но вот зато страх — на отлично.

— И с кем же она переговаривается? — спросил Гарри, стараясь, чтобы его вопрос не звучал особенно нагло, но при этом выражал все презрение к Снейпу. Получилось плоховато, судя по взметнувшимся вверх брови Северуса. Ясно, Гарри переборщил с презрением.

— О, мистер Поттер, — Снейп проговаривал каждую буковку его имени с особой ненавистью, вкладываясь всю свою нелюбовь к Гарри. Говорил так, словно каждое слово давалось ему с великим трудом, — Я бы ни за что не стал давать такую информацию именно вам, поскольку вам лучше освободить свою голову для по-настоящему важных знаний. Например, вы можете забить свой мозг тем, что, наконец, выучите хотя бы раз свое домашнее задание без помощи Грейнджер.

— Вы не ответили на вопрос.

— И вам ещё, мистер Поттер, хватает наглости спрашивать такое? — Северус подошёл поближе, взметнув полы мантии. — Я бы ни за что в жизни не ответил вам на этот вопрос, если б не приказ директора.

— Какой приказ?

Снейп смерил Гарри презрительным взглядом.

— Проследуйте за мной в кабинет директора, мистер Поттер, — он, словно змей, прошипел последние слова с лютой ненавистью и замолчал, пару мгновений смотрел на Гарри, будто они оба начали говорить телепатически, приковав к себе кучу заинтересованных взглядов.

Северус не сказал больше не слова, лишь резко повернулся, словно отмер, и вышел из кабинета. Гарри последовал за ним хвостом, стараясь не наступить на длинные полы мантии.


* * *


Минерва удивлено смотрела на него. Маленького, всё ещё пытающегося вырваться из банки, старающегося просунуть свои тоненькие корешки, напоминающие волосы русалки из Чёрного озера. Но широкая рука Дамблдора вдавливала перевёрнутую банку в стол, не давая маленькому нарушителю выйти наружу.

— Снейп задерживается, — Минерва отвела взгляд от банки.

— Да, надо бы к нему Филча отправить, — задумчиво проговорил Дамблдор, почесывая свободной рукой свою длинную, густую бороду, на которую Минерва смотрела с белой завистью. Нет, конечно, не на бороду, её она себе не хотела, но вот её шикарные волосы... Густые, не то что её. Интересно, сколько Дамблдор моет эту бороду, чтоб она выглядела так ухоженно? А моет ли её вообще? А каким шампунем? Задать такие вопросы Минерва, конечно, не могла себе позволить.

— Альбус, а почему вы ко всем сегодня послали Филча, а ко мне — Норрис? Если моя анимагическая форма...

— О, это моя новая система оповещения. Очень рад, что вы спросили о ней, — Дамблдор улыбнулся. — Я тут подумал, что Аргусу должно быть тяжело справляться со всеми обязанностями, и решил немного ему помочь. Вам же не тяжело разобрать мяуканье миссис Норрис, а Филчу — всё же человек в почтенном возрасте — легче во много раз. А то ему, бедненькому, пяти минут не хватает, чтобы отдышаться, пока по всем лестницам побегает. Думаю, схема рабочая, коли вы пришли, — Альбус тихо рассмеялся и потом спросил: — Лимонную дольку?

— Нет, спасибо, Альбус. Я всё ещё волнуюсь за Северуса с Гарри. Всё же это была плохая идея — послать профессора Снейпа за Поттером, учитывая их... Непростые отношения.

— О, нет, это было лучшим решением в моей жизни, — ответил Альбус, задумчиво глядя вдаль.

Золотая ручка повернулась, и дверь отлетела к стене.

— А вот и они. Минерва, сможете сдержать нашего маленького нарушителя в баночке?

Гарри, стоя за спиной Снейпа, увидел, как она кивнула и и обхватила своими изящными пальцами стеклянную банку, в которую был заключен... Подождите, а что это?!

— Здравствуй, Гарри, будешь лимонную дольку? — Дамблдор неспешным шажочками, будто бы какая-то неизвестная хтонь и вовсе не сидела в банке в его кабинете, направился к Гарри и Снейпу, протягивая угощение.

— Здравствуйте, сэр, нет, спасибо, — Гарри отрицательно замотал головой, вряд ли у него скоро проснётся аппетит после увиденного. — А что у вас си...

— А ты, Северус, мальчик мой? — Дамблдор не дал Гарри договорить, протягивая лимонную дольку Снейпу.

— Пожалуй, воздержусь.

— Ну что вы мне все отказываете, — Альбус недовольно покачал головой и сам ловко закинул лимонную дольку себе в рот. — Вкусно же!

— При всём моём уважении, директор, давайте поскорее перейдем к делу, — по тону Снейпа и не сказать, что он хоть капельку уважает Дамблдора. — У меня вот-вот начнётся урок, и мне бы не хотели бежать на него, чтобы успеть.

— Конечно, Северус, мальчик мой, — Снейп поморщился, видимо, звание "мальчик мой" ему не нравилось. Но Альбусу было на это плевать. — Гарри, второй мой мальчик, — Поттер натянул улыбку. Быть "вторым его мальчиком" было неприятно, особенно докучало слово "второй", — у нас тут произошёл небольшой инцидент, при котором урок мадам Трюк был нагло сорван вот эти маленьким нарушителем, — Дамблдор рукой показал на то, что недовольно смотрело на Гарри всеми... Да сколько ж их тут! Всеми несколькими десятками малюсеньких глаз, которые Поттер и не увидел бы, если не подошёл поближе, слегка приобнятый и подталкиваемый рукой Дамблдора.

— Это... Это кто вообще?

— Ну ясно же, что цветок, мистер Поттер. Профессор Спраут хоть чему-то вас учит на своих уроках? — Снейп недовольно закатил глаза.

— Я понял, что это цветок, но... Но почему он в таком виде? — Гарри сглотнул, смотря на... Растение, цветочек, запертый в стеклянной банке. Высотой он был примерно сантиметров двадцать. Десятки малюсеньких черненьких глазок, обрамляемые нежно-лиловыми мелкими лепестками. Верхушечки торчащих вверх стебельков упирались в "потолок" банки — слишком низкой она была, а "пол", представленный поверхностью стола, был устелен плотным и толстым ковром переплетающихся друг с другом тонких корней, на которых еле виднелись комки грязи и почвы.

— Ты про что? Про то, что оно в банке, или про его милые глазки? — спросил Дамблдор. Ну, милыми такие глазки вряд ли можно было назвать... Особенно когда они все смотрят в разные стороны.

— И про то, и про то. И я думал, что растениям нужно находиться постоянно в земле, а это... Этот... Цветок, он... Ему не нужно разве...

— Не знаем, Гарри. Такой образец мы видим впервые, — вмешалась в разговор Минерва. — Единственное, что мы можем сказать, это то, что этот маленький и, как кажется, безобидный росточек сорвал урок мадам Трюк, засовывая свои длиннющие корни в носы, уши и рты бедных первокурсников, мешая им садиться на метлы и истошно крича всякую неразбериху. Это он сейчас такой тихий. Сам сказал, что обиделся и не желает с нами общаться больше, — Макгонагалл устало вздохнула.

— Так он ещё и говорит? — Гарри удивлённо посмотрел на цветок.

— Не просто говорит — орёт, — поправил Дамблдор, проглатывая еще одну лимонную дольку. — С нами он не хочет разговаривать, но мы-то должны знать, откуда и почему у нас на территории школы разгуливает странное растение-нарушитель, срывающее занятия.

— А главное — зачем он это делает, — Гарри немного вздрогнул, услышав голос Снейпа.

— Хорошо, что ты вмешался, мой мальчик, а то я уже успел забыть про тебя. Северус, а не расскажешь ли нам, что это может быть за цветок?

— Почему бы вам не обратиться к миссис Спраут с таким вопросом?

— Помона Спраут сейчас в отпуске, и я обещал не трогать её. Она не в школе, уехала к дальним родственникам.

— И как долго её не будет? — Снейп поморщился.

— Еще семь дней, — Дамблдор покончил с последней лимонной долькой и начал рассматривать свои ногти, совсем как Лаванда Браун. — Надо бы их постричь, — услышал Гарри почти бесшумно проговоренные слова и решил не обращать на них внимания. У каждого свои тараканы в голове, чьи-то, вон, требуют озвучивать мысли вслух. — Вы чем-то недовольны, Северус?

— Да. Всем, — да кто ж не знает этого. — Особенно тем, что без Спраут будет тяжело разобраться с ним, — Снейп коротким и едва ли заметным кивком показал на молчавший цветок.

— Не стоит так преувеличивать масштабы проблемы. Сейчас Гарри поговорит с ним, и всё нам объяснит, так ведь, Гарри?

— Сэр, думаю вам стоит обратиться к кому-то другому для разговора с этим растением. Например к Невиллу, он хорошо ладит с цветами...

— Да не цветок я, а кустарник! — писклявый, но до ужаса громкий и резкий голосок перебил Гарри. Ни одному из профессоров он принадлежать не мог, а значит...

— Ой, заговорил! — Дамблдор тихо захлопал в ладоши, как первокурсница.

— И выпустите меня из этой банки! Тут слишком мало места! Мои стебельки жутко болят и скоро загнутся окончательно! — цветок в банке, то есть кустарник, ожил, задвигался в два раз быстрее, словно пробудился от зимней спячки. Его корни зашевелились, подобно миллиону маленьких змей, уперлись в стенки банки и попытались пробить ее изнутри, разбрасывая комки грязи. Минерве пришлось вдавить банку ещё сильнее в стол, обхватить ее двумя руками, широко расставив пальцы, чтобы кустарник не выскочил наружу.

— Эй, эй, спокойно, всё хорошо, — Гарри подошёл ещё ближе к бушующему и явно разозленному кустарнику. "Господи, то есть Мерлин, ну почему же такое всегда случается именно со мной!". — Мы не причиним тебе вреда!

— Вы уже причиняете!

— Нет, мы просто предпринимаем меры предосторожности, вот и все. Но если мы сейчас с тобой — ты и я — наладим контакт и сможем договориться, то тогда тебя выпустят отсюда, идет? — Гарри выставил две ладони в примирительной жесте и улыбнулся кустарнику, который перестал громить банку изнутри и удивленно повернул все свои стебельки и глаза в его сторону. "Да в какой глаз-то смотреть?", — подумал Поттер, стараясь не показывать лёгкий дискомфорт от того, что на него смотрело столько чёрных точек.

— Говоришь, если мы сможем договориться, то меня больше не будут держать в этой тесной и вонючей банке? — в голосе кустарника Гарри различил нотки радости и заинтересованности. Где-то сзади Альбус забормотал что-то вроде: "подумаешь, вонючая — я там носки грязные хранил обычно, вот и вонючая".

— Обещаю, — торжественно заявил Поттер и посмотрел на Дамблдора, одобрительно кивнувшего ему в ответ.

— Тогда чего ждём? Давай начинать договариваться!

Так закончилось первое приключение Вереска.

Глава опубликована: 17.05.2022

Приключение второе. Принц на белом коне, то есть на длинных корнях

— И что, до сих пор молчит? — Рон скучающим взглядом проследил за лиловым пятнышком, перебирающимся по Хогвартсу словно осьминог, выбрасывая корни вперед и подтягивая основное тельце к ним.

— Да, с тех пор, как мы заключили договор, так и не заговорил, — ответил Рону Поттер, всё так же провожая взглядом растение. — И имени своего не сказал. Но Снейп откопал в какой-то книге, что этот кустарник — представитель семейства Вересковые.

— Значит, это вереск, — Гермиона подошла сзади незаметно, подкралась так тихо, как умела только Макгонагалл. Гермиона что, у нее берет уроки по беспалевному обнаружению учеников? Или у них нюх на тех, кто вместо того, чтобы готовиться к уроку, сидит и болтает?

— Откуда ты узнала? — Рон откусил от шоколадки огромнейший кусок. Как у него только рот и желудок не разрываются от такого количества еды?

— У семейства Вересковых есть только один представитель — вереск обыкновенный, Снейп об этом рассказывал в кабинете у директора, когда мы отпустили кустарник, ну, то есть вереск, и он уполз, — Гарри потер переносицу. — Но это только у магглов есть один вереск. У волшебников, похоже, есть ещё один — вот этот с глазами и ртом.

— Вижу, общение со Снейпом пошло тебе на пользу, Гарри. Ты поумнел, — Гермиона улыбнулась. но в глазах у нее бесились чертики. — Думаю, миссис Спраут оценит твои знания, когда вернется из отпуска. А вереск я понимаю. Он оказался в новой обстановке с незнакомыми существами в несколько десятков раз крупнее его самого. Конечно, ему страшно, вот он и молчит, привыкает. Тем более он тут только второй день.

— Ему и на поле вчера было страшно, как он сам рассказал. Только там он вопил, что есть мочи, — Гарри увидел, как молчаливое, будто онемевшее лиловое пятно — вереск — снова мимолетно проскользило по коридору, будто куда-то торопясь.

— Вот куда он всё шныряет? Такое ощущение, будто задумал что-то, паразит, — с набитым шоколадом ртом высказался Рон.

— Во-первых, никакой он не паразит, — встала на защиту вереска Гермиона, — а очень даже милое существо. А во-вторых, вытри уже рот, он у тебя весь в шоколаде!

— Ну как я могу видеть, что он в шоколаде, если у меня нет глаз на рту? — возмутился Рон.

— А у меня вот есть, — писклявый голосок раздался за спинами, и Гарри, Гермиона и Рон одновременно отпрянули от стены, около которой стояли, и повернулись. На них, цепляясь за камни, держась за стену, смотрел не кто иной, как вереск. Когда он успел тут появится? "Ешкин кот, то есть Мерлиновы подштанники, он ещё и по стенам карабкаться умеет!" — к высказываньям магов, как и к открытиям необычных способностей вереска, Гарри никак не мог привыкнуть. — Глаза у меня находятся очень близко ко рту и даже на губах, поэтому...

— Дальше даже знать не хочу! — Рон готов был сбежать, представив такое зрелище — глаза на губах.

— Ну и не надо! — вереск сполз со стены и задрал стебельки с цветочками, чтобы увидеть лица. — Думал с вами подружиться, а вы... Ладно, всё равно меня ждет неотложное дело, так что мне пора спешить, — он развернулся, содрогнулся и уже сделал первый шажочек, как вдруг...

— Вереск, постой! — крикнула Гермиона, да так громко, что все ученики, проходившие по коридору, оглянулись на нее. Вереск тоже остановился.

— Как ты меня назвала? — тихо прошептал он — впрочем, всё тем же скрипучим голосом — и задрожал. Затряслись малюсенькие цветочки, а с ними и глазки, будто ещё немного, и он взорвется. Ему что, имя не понравилось? Вроде бы нормальное, не оскорбляющее. По крайне мере, это хотя бы не "мой мальчик".

— Вереск. Ты же вереск? — уже значительно тише заговорила Гермиона, смутившись. Верес замолчал, продолжая дрожать и хлопать десятками глаз.

— Я не знаю, кто я, не знаю своего названия, но... — он замолчал, опустив глаза и погрустнел. Обиделся? — Но... Но это имя мне очень нравится! — такой радости в его голосе Гарри не слышал, даже когда в кабинете пообещал выпустить. — Я больше не безымя-я-янный! Я — Вереск! Отныне приказываю всем называть меня только так! — все глаза Вереска засияли настоящий счастьем. Он запрыгал почти до потолка, ловко отталкиваясь своими корнями от пола, выпрямляя их во всю длину — а она была большая.

— Ну ладно, ребятки, спасибо вам, а особенно тебе, о кудрявая Богиня Остроумия, за прекрасное имя. Я буду носить его с гордостью и честью! А сейчас я пошел на свое неотложное дело! Пожелайте мне удачи в совершении моего доблестного подвига! — Гермиона улыбнулась и покраснела. Понравилось, видимо, как ее назвал Вереск.

— Он из какого века к нам выполз? — пробормотал Рон и уже громче продолжил. — Эй, Вереск, помни, что твое "неотложное дело" не должно нарушать никаких пунктов из договора! Иначе кирдык — и обратно в банку!

— Рон! — Гермиона стукнула его по голове книгой, благо та была не толстой.

— Ну а что? От маленьких всегда проблем больше! Колин Криви — потрясающий пример!

— Да помню я о вашем договоре, — недовольно пропищал Вереск. — Первое — я не должен срывать уроки и рушить школу, второе — я не должен засовывать корни в нос, рот и уши, третье — я должен, как и ученики, подчиняться уставу школы. И последнее — я должен разговаривать со старшими, рассказывая им только правду.

— А ещё не наносить всякий другой вред ученикам и учителям: не подставлять подножку с помощью корня, не пугать и не угро... — Рон выучил — и это было его первой вещью выученной наизусть — договор, то есть бумажку, обязывающую обе стороны, что заключали договор, соблюдать поставленные условия, полностью и уже собирался продемонстрировать свои знания, но был перебит Вереском.

— Да помню, помню, — тот тяжело вздохнул, но тут же более радостно продолжил. — Но зато я могу свободно передвигаться и кушать всё, что хочу!

Под словами "кушать всё, что хочу", Вереск имел в виду "выпитывать из почвы, просовывая свои корни где угодно, все нужные вещества". Всё же Вереск был растением, как ни крути, и "кушал" именно таким путем, правда, кое-чем он отличался от других растений — мог запасаться нужными веществами, извлекая их из почвы, и бродить где хочет. Гарри не очень был силен в биологии, поэтому запомнил лишь то, что Вереск как телефон — на зарядке всё время держать не нужно, чтоб работал. А все научные и тяжелые термины были успешно отброшены и забыты.

— Я вот всё думала-думала, кого мне напоминает наш Вереск... — начала Гермиона, когда тень Вереска исчезла за углом.

Наш Вереск? — перебил её Рон.

— Да, Рон, наш. Мы — все ученики и учителя Хогвартса — взяли его под нашу ответственность и защиту, пока Дамблдор решает вопрос, откуда Вереск взялся...

— Ну да, у самого-то в башке пустота. Ничего не знает! — Рон разошёлся не на шутку. — Его Дамблдор спросил, как он тут очутился, ответ: не помню, проснулся тут утром, а память отшибло. Не помню ни имени своего, ни откуда родом. Никакого толку от этого паразита!

— Чем тебе так он не нравится, я понять не могу? — Гермиона вопросительно свела брови, но ответа так и не добилась, получив лишь неразборчивое бормотание.

— Просто слишком много внимания ему достаётся не из-за чего, — Рон нахмурился, напоминая серую тучку с пухлыми щечками.

— Ну а ты у нас обделенный, да.

— Так кого тебе Вереск напоминает? — спросил Гарри, прерывая спор, пока он не перешёл в нечто большее. По опыту Поттер знал, чем заканчивались такие споры — уж точно не извинениями.

— Есть у русских магглов фильм один, называется "Последний богатырь", — Гермиона, словно переключатель, ловко и быстро сменила свой тон с грозного и готового крушить всe вокруг на милый, мягкий и спокойный. — Я его, признаюсь, смотрела только из-за его чудесного режиссёра — Тома Риддла. Так вот, в этом фильме был один... Герой. Колобок...

— Съедобный? — не трудно было догадаться, кто это спросил.

— Да, Рон, съедобный. И живой. Он ростом тоже был невелик, но съесть его решатся, наверное, только сумасшедшие...

— Это ещё почему? Что сложного в том, чтобы съесть колобок?

— Рон, а ты посмотри фильм и узнаешь, мне что, весь сюжет пересказывать? — Гермиона недовольно закатила глаза. — Так вот, Вереск наш и Колобок этот — один в один, словно близнецы! И характером схожи, и внешностью немного — глаза выразительные! — Гермиона улыбнулась, уже и забыв про раздраженного Рона.

— А может, они родственники? — задумчиво спросил Гарри и тут же словил сердитый взгляд Гермионы. Наступила недолгая пауза, тишина и...

— Гарри, ты дурак? Как еда с растением может быть родственником? — Гермиона окинула его с ног до головы суровым взглядом, и Гарри почесал затылок.

— Ну мало ли. Я вот до поры до времени не знал, что есть растения, способные какое-то время передвигаться по замкам, а не быть прикованными к земле!

— Всё равно, такое уму непостижимо!

— Твоему уму постижимо всё, Гермиона, — Гарри так и не понял, недовольным был тон Рона или восхищенным. Что-то среднее, но небольшая издевка была точно.

— Это потому, что я книги читаю и на уроки не опаздываю, — в том же тоне ответила ему Гермиона и, словно ни на что не намекая, продолжила. — Кстати, урок зельеварения через пару минут, и я не хочу опоздать и испытать весь гнев Снейпа на себе, так что... — она ненадолго замолчала, оглядывая нахальным взглядом друзей, — до встречи!

Гермиона помахала рукой, элегантно развернулась на носочках и направилась к лестнице. Гарри и Рон переглянулись, обменявшись многозначными взглядами и, одновременно вздохнув, хором крикнули:

— Гермиона, нас подожди!


* * *


После обеда Вереск пропал. Бесследно.

Заметили его пропажу, когда Дамблдор попросил привести к нему Вереска. Но как бы его ни искали, найти не смогли. Были осмотрены все комнаты — даже запретные, по настоянию Рона. Все щели, потолки и стены, но безрезультатно.

— Так и знал, что мы с ним хлопот не оберемся, — недовольно причитал Рон, обходя гостиную Гриффиндора уже в сотый раз в поисках Вереска.

— Да заткнись ты уже. Достал, правда. "Так и знал", "так и знал", ничего ты не знал! И ничего не понимаешь! — закричала на него Гермиона.

— А что ты беспокоишься о нём? Полюбился тебе, да?

— Да успокойтесь вы оба! — воскликнул Гарри, не в силах больше терпеть препирательств. Почему это им можно орать, а ему нет? — Ссоритесь каждый раз из-за мелочей, а потом не разговариваете по несколько месяцев! А кому вас мирить потом? Мне, конечно! И каждый раз ссора идёт по одному сценарию, словно вы роботы, повторяющие заданную программу! Вам самим не надоело ссориться? Быстро оба успокоились и остыли!

Рон и Гермиона удивлено посмотрели на раскрасневшегося, раздражённого Гарри и... Замолчали. Впервые их ссора кончилась так. Рон молча подошел к дивану, заглянул под него. Гермиона отогнула край ковра, ища следы Вереска там. "Ну хоть тишина наступила, пусть и напряженная. Уже достижение в отношениях".

— Гарри! Рон! Гермиона! — в гостиную вбежал Дин.

— Что случилось? — устало спросил Рон.

— Вереска нашли!

Гермиона сразу оживилась больше всех.

— И где же, где же он был? — спросила она, радостно улыбаясь и стараясь игнорировать недовольный взгляд и причмокивание Рона.

— Идём, и сами узнаете! Ни за что не догадаетесь!

— В Запретном лесу, что ли? — усмехнулся Гарри. И тут же словил удивленный взгляд Дина, широко распахнувшего глаза.

— Как ты угадал?

— Я что, угадал?

— Вереск-то что в лесу делал? Зачем он только туда отправился, — Гермиона испуганно охнула.

— Этого вы ни за что не угадаете, даже не пытайтесь. Никто этого не знает, — Дин загадочно улыбнулся. — Пойдёмте же скорее! Он сейчас будет свою историю приключений рассказывать!

 

Из ярко-зелёной травы, освещаемой тёплыми лучами солнца, торчали лишь лиловые цветки Вереска. Он сидел рядом с Гремучей Ивой, нежно поглаживая её кору малюсеньким листочком, но даже от этих лёгких, но пропитанных нежностью прикосновений Ива обмякала и расслабилась. Впрочем, бдительности она не теряла: стоило кому-то, кроме Вереска, к ней приблизиться, как её увесистая ветка-дубинка предупреждающе замахивалась.

Вокруг Вереска собрались зрители, точнее слушатели, состоящие из учеников и учителей. Сели полукругом, но только вместо рассказа наблюдали минут десять за тем, как Вереск гладил Гремучую Иву, пока Снейп не спросил:

— Рассказывать собираешься?

— А что рассказывать? — не понял Вереск.

— Зачем отправился в Запретный лес.

— А что в этом такого? В договоре ничего сказано о нём не было, вот я и пошёл.

— Извините моего коллегу, он сегодня не в духе... — начал Дамблдор, но был перебит.

— Он всегда не в духе — изгадили мухи, — Вереск сам засмеялся над своей шуткой, а вместе с ним и ученики, но не так громко, как он сам. Всё же это им потом сидеть на его уроках и выслушивать замечания, а не Вереску.

— А мне он чуть больше стал нравиться, — прошептал Рон. Гермиона слегка улыбнулась.

— Все возможно, — не стал возражать Дамблдор, словив вопросительный и рассерженный взгляд от Снейпа. — Но, Вереск, дорогой — до меня дошли слухи, тебе нравится, когда тебя так называют?

— Да, нравится, — гордо воскликнул Вереск.

— Так вот, Вереск, расскажи, пожалуйста, что ты делал в Запретному лесу? Что тебя так привлекло в нём?

— Вот — другой дело, другое обращение ко мне, и вот вам другой ответ, — задорно пропищал Вереск. — Дело в том, что сегодня я заметил эту прекрасную даму, — он показал на Иву, — в полнейшем одиночестве. Она грустила и скучала, а какой настоящий джентелькустарник оставит леди грустить? Я подошёл к ней, она немного поиграла в недотрогу, но в итоге поддалась моим чарам, мы начали общаться, и Ивушка моя всё мне рассказала. Как вы с самого начала издевались над ней, оставили в одиночестве! Ужас, непростительно! Как вообще можно было даму одну оставить? Я, конечно, решил стать ее другом, ибо больно глазам моим смотреть на ее соленые слезы. К сожалению, я могу в любую секунду исчезнуть отсюда, ибо неизвестно, как я тут появился, а значит, неизвестно, как и когда пропаду. Но я не мог и мысли допустить, чтобы эта прекрасная леди осталось в одиночестве после моего ухода. Поэтому, наслушавшись про Запретный лес, я отправился туда, дабы найти для моей дорогой Ивушки верного друга, и как видите, справился, — Вереск указал на небольшое деревце, совсем маленькое и тонкое, его сломать на раз-два можно было. Но Гремучая Ива его не трогала, и Гарри даже показалось на пару секунд, что смотрела она на это деревце с нежностью и любовью. — Встречайте — Вечнозелёный дуб! Ну, пока что дубок, но скоро он вырастет, раскинет свою крону, оживёт и станет вечным другом Ивушки! — Вереск закончил свою торжественную речь, переполненную радостью. Весь его вид, все его стебельки и цветочки показывали, как он ждал похвалы и аплодисментов, восхищенных криков, но... Но стояла нерушимая тишина.

— Это дерево надо спилить, а этого маленького засранца выбросить русалкам на съедение, — зло прошипел Снейп.

— Ну чего ты так разнервничался сегодня, Северус, мальчик мой. Может, про му и правда... Подумаешь, деревце нам принесли! Просто возьмём его на обследование и посмотрим, не представляет ли оно нам угрозы, и если нет, то, конечно, мы оставим его рядом с Ивой нашей любимой, — Дамблдор хитро и загадочно улыбнулся. — Вереск прав, ей нужен друг.

— Но директор...

— Никаких "но", Северус. Быстро изучил дерево и прислал мне отчёт в кабинет. Жду! — Дамблдор помахал на прощанье рукой — совсем как Гермиона, они что там, в одной тусовке тусуются? — и направился к замку, провожаемый злым взглядом Снейпа.

Гарри посмотрел на довольного Вереска, гордо выпятившего стебельки. Ну да, он настоящий герой, джентелкустарник, для Гремучий Ивы — рыцарь на белом коне, то есть на длинных корнях.

— Рон, — Гермиона хитро улыбнулась.

— Чего тебе?

— Признайся, что тебе понравился Вереск.

— Опять ты за свое! — Рон закатил глаза и столкнулся с тяжелым взглядом Гермионы, который, как казалось, проникал в самую душу и видел все мысли без всякой легилименции. Они пару мгновений молча смотрели на друг друга, играя в гляделки, а потом Рон не выдержал и отвел взгляд в сторону. — Но ладно, признаюсь, что после шутки над Снейпом он стал мне нравится чуть больше. Но я ещё не доверяю ему!

Гермиона лишь улыбнулась.

Так закончилось второе приключение Вереска.

Глава опубликована: 17.05.2022

Приключение третье. Бой со Снейпом

— А я всё же настаиваю! — капризным, но в то же время уверенным тоном пропищал Вереск.

— Да что вы себе позволяете, молодой чело... Молодой кустарник! — Снейп грозно смерил Вереск взглядом, выплевывая сухие слова с горящей в глазах ненавистью.

— В отличии от вас, изгаженный мухами, я забочусь о здоровье учеников.

— А он неплохо держится — спорит со Снейпом уже восемь минут, — прошептал Рон, усмехнувшись. — Новый рекорд, раньше даже ты не выдерживал столько, Гарри.

— И не говори, как он только может уже столько времени без перерыва выдерживать токсичность Снейпа? — прошептал Гарри.

— Будто бы вы что-то знаете о поддержании здоровья людей, — Снейп держал на в руке палочку, готовый в любую секунду выстрелить из неё каким-нибудь заклинанием.

— Ох, поверьте мне, уж я-то знаю намного больше вашего, — зло пропищал Вереск. — Например, вы проводите свои уроки в подземелье, но знали ли вы, как там холодно зимой? Заботит ли вас судьба бедных детей, которых вы заставляете сидеть на промерзших стульях? И самое ужасное, вы же можете наколдовать как-нибудь тепло, но вы этого не делаете! Дальше, вы знали, что не мыть голову — очень негигиенично? От неё, кстати, жутко несёт отходами мух, так что советую всё же зайти в душ и помыться. А желательно ещё и постирать вашу грязную мантию, — Вереск упер листья в бока, отвечая Снейпу таким же переполненным ненавистью взглядом.

— Да как вы смеете? Или забыли, каково сидеть в банке? А я ведь могу вас упрятать за оскорбление профессора!

— О, и где же я вас оскорбил? Всего лишь сказал правду и дал дельный совет. Сочтите это за помощь друга.

— С огнём играет, — цокнув языком, сказал Рон.

— Урок зельеварения сегодня выдался потрясающим, — вздохнула Гермиона.

— Да кто ж знал, что Вереск устроит тут восстание против Снейпа и начнёт с ним спор? — Рон пожал плечами. — Да и всё лучше монотонной речи Снейпа и вонючих котлов.

— Потише говори, а то услышит, — прошептал Гарри, смотря на Вереска и не скрывая улыбки.

— Ещё раз повторяю, что я не собираюсь выслушивать... — Снейп уже дошел до предела, он был так разозлен, что казалось, вот-вот лопнет, словно шарик, чересчур наполненный гелием.

— Что тут происходит? — Снейп замолчал, услышав эти слова. Притихли и ученики, шушукавшиеся за спинами Северуса.

— Директор, я рад, что вы наконец соизволили сюда прийти, и коли уж вы здесь, я прошу вас немедленно запереть этого грубого паразита обратно в банку, — Снейп резко выбросил в сторону руку и показал пальцем на Вереск.

— Это кого ещё надо в банку посадить, — нахальным тоном пропищал тот.

— Довольно, — Дамблдор махнул рукой. — Давайте будем говорить по очереди и решим всё мирным путём.

— Я пытался решить всё мирно, но этот...

— Северус, хватит! — Дамблдор нахмурил брови. — Не лезь пока, я ещё предоставлю тебе слово. Но начнём с Вереска, — он ласково улыбнулся. — Расскажи, о чем вы спорите? — Гарри готов был поклясться, что видел, как в глазах Дамблдора играли чертики.

— Дело в том, что я хочу чуть улучшить атмосферу этой мрачноватой школы, при этом очистив ее воздух, а вот этот тип, — Вереск листиком указал на Снейпа, — против этого.

— А как же ты хотел улучшить атмосферу?

— Директор, он хотел...

— Замолчи, Северус.

— Я хотел, чтобы вы посадили тут растения. Много растений. Помимо атмосферы и хорошего настроения, они перерабатывают углекислый газ в кислород, радуют глаз и освежают интерьер. А у некоторых из них есть «суперсилы» — очищать воздух от вредных веществ, лечить и избавлять от депрессии. Одни плюсы.

— А почему вы, Северус, были против?

— Потому что, во-первых, это огромные затраты, а во-вторых, за ними нужен постоянный уход. Каждому подобрать температуру, освещение, количество воды, составить график полива и ещё многое другое...

— И ты думаешь, что мы не справимся? — Дамблдор вопросительно поднял брови. — Мерлин, Северус, в нашей школе около тысячи человек, а ты волнуешься, что мы не справимся, скажем, с тремя десятками растений? Тем более у нас будет верный учитель, который нас научит уходу за его собратьями, — Дамблдор улыбнулся и ласково посмотрел на Вереска, ставшего аж ярко-лиловым. — Так что решено, сегодня же закупаемся растениями!

— Но сэр, может, стоит подождать миссис Спраут? — с надеждой в голосе, не желая признавать поражения, спросил Снейп.

— А зачем?

— Она профессионал в этом...

— У нас теперь есть новый профессионал, — очередная улыбка.

— Ставлю двадцатку кнатов, что Дамблдор просто хочет потроллить Снейпа, — прошептал Рон.

— Ставлю ещё двадцатку, что Вереск тоже троллит его, — добавил Гарри. — И пока что два-ноль в пользу команды Вереска и Дамблдора.

Так закончилось третье приключение Вереска в Хогвартсе.

Глава опубликована: 17.05.2022

Приключение четвертое. Неожиданное разоблачение

— Какой-какой сегодня день? — удивленно переспросила Минерва.

— Восемнадцатое мая, праздник растений, — Вереск закатил свои глазки.

— А такой вообще существует? — недовольно спросил Снейп.

— Конечно, я что, сам его придумал? В конце концов, я — растение и точно знаю свой день.

— И ты хочешь его отпраздновать? — Дамблдор почесал свою бороду.

— Ага, — Вереск весь засиял, лепесточки и цветочки задрожали в предвкушении.

— А как именно?

— Ну, если у меня одна идейка... — Минерва была готова поклясться, что Вереск хитро улыбнулся, хоть его рта и не было видно.


* * *


— Тишина в зале! — громкий голос Дамблдора разогнал весь шум, разговоры и перешёптывания смолкли в один миг. Тишина взошла на трон в Большом зале. — У меня есть объявление.

— Мерлин, не могу поверить, что мы на это согласились, — прошептала Минерва, слушая Дамблдора вполуха.

— Лично я не давал согласия на эту затею, — прошипел Снейп, угрюмо оглядывая замолчавших учеников и готовясь к их радостным вскрикам.

— Сегодня восемнадцатое мая, почти конец учебного года, скоро нам придется попрощаться...

Макгонагалл знала, что Дамблдор никогда не умел излагать свои мысли кратко, всегда составляя длинные речи — такие же, как и его борода...

— С кем-то мы увидимся ещё в следующем году, а с кем-то...

"Нет, всё же интересно: как он ухаживает за своей бородой?.."

— Мы решили устроить небольшой праздник в честь почти закончившегося очередного года обучения, — Дамблдор ненадолго замолчал, подмечая, как загорелись глаза учеников. — Но непростой, всё же сегодня восемнадцатое мая, а другими словами — День растений! Праздник всех наших зеленых и не очень друзей. Я честно признаюсь, что не знал об этом дне раньше, и мне стыдно за это перед Вереском, просветившим нас. Это была его идея — устроить небольшой выходной для вас, и я даю ему слово, чтобы он рассказал вам побольше о том, что вас ждет сегодня, — Дамблдор на прощанье загадочно улыбнулся и отошел от кафедры, на которую ловко запрыгнул Вереск.

— Признаю, я полюбил его ещё больше, — Рон смотрел на Вереска влюбленным взглядом, глупо улыбаясь. — Наш спаситель, наш герой...

— Приветствую всех собравшихся, кроме изгаженного мухами, — короткие и тихие смешки облетели Большой Зал. — Мне не дано говорить так красиво, как директору, поэтому изложу свои мысли лаконично: сегодня никаких уроков не будет. Вместо этого вы проведете весь день с растениями в коридорах, читая им книги и ухаживая за их горшками, — Вереск старался казаться очень строгим и серьезным, но лиловые лепесточки заставляли умиляться каждый раз, когда Гарри смотрел на него. — Надеюсь, тут все умеют читать? Ну ничего, научитесь. Растения очень любят, когда им читают, говорю вам это как цветок за своих братьев и сестер, которые, к сожалению, не могут сами рассказать о своих желаниях, — Вереск немного погрустнел. — Признаюсь, что мне бывает грустно смотреть на их немое существование...

— Довольно тратить время, — Снейп перебил Вереска, встав из-за стола. — Прошу всех учеников шестого курса проследовать за мной, чтобы я выдал вам книги, которые вы будете весь день читать. Может быть хотя бы тогда вы...

— Довольно тратить время, — на этот раз уже Вереск перебил Снейпа. — Идите уже, профессор, выполняйте обязанности библиотекаря.

Северус зло посмотрел на Вереска, но промолчал, резко дернув мантию и направившись в сторону выхода.

— Ну что, Гермиона, твой день настал, — Рон усмехнулся.

— Не могу то же самое сказать о вас, вам-то вряд ли приятно будет читать книги, — Гермиона вскочила из-за стола и быстрым шагом направилась к Снейпу.

— Даже нас не подождала, — Гарри поставил стакан с какой-то непонятной жижой и неспешно поднялся.

— Ты чем-то недоволен? — удивленно спросил Рон.

— Ну знаешь ли, читать весь день — так себе развлечение, тут Гермиона права.

— Всё лучше зельеварения со слизеринцами, которое у нас сегодня должно было быть, — заметил Рон.

— С каких пор ты стал оптимистом?

— Да не знаю, наверное, на меня так Вереск наш влияет, — Рон уже и не замечал, как стал

— произносить "наш Вереск". Прогресс!

 

— Вот ваше, мистер Поттер, — Снейп почти швырнул толстую книгу прямо в руки Гарри.

— Осторожнее, сэр, с книгами нельзя так обращаться. Особенно с такими старыми, — Гарри нахмурился и оглядел красный потертый корешок и обложку, золотой рисунок дерева с узорчатыми ветками, полустертое название. Ну да, поновее не нашли.

— А с каких пор вы, мистер Поттер, стали так уважительно к книгам относиться? Неужто общение с мисс Грейнджер может принести хоть что-нибудь хорошее?

— А может...

— Что вы тут встали, Поттер? Я выдал вам книгу, идите читайте, — Снейп злорадно усмехнулся и отвернулся, чтобы взять ещё одну книгу из стопки сзади.

— Как ему не надоело людям настроение портить, — Гарри вышел из библиотеки, догоняя Рона и Гермиону.

Больше всего цветов, кустарников и небольших деревьев было на первом этаже. Его коридоры были усеяны самыми разными растениями, цветковыми, папоротниками и другими, упирающимися в потолок или совсем маленькими, с яркими длинными листьями или короткими бесцветными. Выбирай любое свободное, открывай книжку и садись читать...

— Я пойду к той традесканции. Она вроде самая спокойная и не шевелится, как тот кактус, — сказал Рон, оглядев зал.

— Думаю, вы найдете общий язык, — рассмеялась Гермиона, и когда Рон отошёл, прошептала Гарри. — Она тоже ест очень много.

Поттер хмыкнул.

— Ладно, Гарри, удачи в поисках и интересного чтения, — Гермиона подмигнула и направилась к выходу из коридора. Интересно, к кому она?

"А мне к кому? Точно не пойду к особо активным — с ними бед наберусь, учитывая мой нулевой опыт обращения с растениями. Тогда"... — от дальнейших размышлений Гарри отвлекло лёгкое похлопывание по плечу.

— Профессор Спраут? — Гарри обернулся и с удивлением обнаружил за спиной невысокую пожилую женщину, одетую в темно-бежевую накидку.

— Да-да, это я. А что тут происходит? Что... Что с коридорами, школой... Она...

— Тут такое дело... В общем, у нас появился один гость, который занялся озеленением Хогвартса, но, думаю, вам лучше к директору обратиться, он точно вам всё как следует объяснит, — Гарри никогда не видел миссис Спраут такой растерянной, но и счастливой одновременно.

— О, это точно. А как зовут нашего гостя?

— Он своё имя не помнит, но мы его всё называем Вереском.

Брови миссис Спраут взлетели.

— Ах, Вереск? А у него случайно ли не лиловые лепесточки? А правый листочек не порван? — она начала оглядываться, словно пыталась кого-то найти.

— Цветочки лиловые точно, но про листик не знаю, не замечал, — Гарри непонимающе нахмурился. — Всё хорошо?

— Ох, Гарри, он вас всех надурил! Всех надурил мой Вересочек! Вот что значит вернулась пораньше из отпуска! — запричитала миссис Спраут. — Веди меня к директору, Гарри!

Поттера два раза упрашивать не пришлось. Минуя джунгли, в которые превратились коридоры Хогвартса, прижимая книгу к груди, Гарри повёл миссис Спраут в кабинет Дамблдора. За спиной осталась горгулья, Гарри распахнул дверь и...

— Так что я уверен, что это поможет, — Вереск скушал ещё одну лимонную дольку и перевел взгляд на открывшуюся дверь. В одно мгновение его взгляд с расслабленного и спокойного сменился на удивлённый, а потом и на испуганный.

— Мамочка родная... — тихо прошептал он, попятившись.

— Она самая! — хлопнув себя по бокам, воскликнула миссис Спраут. — Ну и что ты натворил?..


* * *


— То есть ваша близкая подруга из России подарила вам особенный вид вереска, который вы назвали Вересочком, ну а мы просто — Вереск, — Дамблдор загнул один палец.

— Верно, — миссис Спраут вздохнула.

— Потом вы посадили его в своей комнате, но при отъезде забыли закрыть окно, и, скорее всего, именно поэтому он выскочил из вашей комнаты, устроив тут веселье, — Дамблдор загнул второй палец.

— Верно, — миссис Спраут посмотрела на притихшего Вереска, то есть Вересочка, которого держала в широких ладонях.

— И он нас всех обманул, — добавил Дамблдор, загнув третий палец. Спраут промолчала.

В кабинете директора находились лишь четверо: Минерва, Дамблдор, Гарри и Спраут. Снейпа почему-то не позвали.

— Что ж, наказание надо вынести в любом случае... — после недолгого молчания сказал Дамблдор, и тут Вересочек забрыкался.

— Что тебе, малыш озорной? — миссис Спраут нахмурилась. Вересочек что-то пробубнил, и она прислонилась его к своей уху. Он что-то забормотал, и она покивала головой, сказав: — Нашёл время, чтоб сказать. Потом попрошу. Продолжайте, директор.

— Так вот, наказание нам нужно придумать. Но, надо признать, ты нам очень сильно помог, Вересочек, — Дамблдор загадочно улыбнулся, и глазки Вересочка на пару секунд радостно зажглись. — Растения прекрасно вписались в наш интерьер, так что... Спасибо. За это я немного снижу порогом наказания...

— А можно... Можно... А можно ведь? — глаза Вересочка засияли ещё больше. Да чего он там хочет?!

Миссис Спраут закатила глаза и спросила:

— У него к вам есть лишь одна просьба. Он признаёт свою ошибку и чувствует стыд за представленные неудобства, но очень просит одну вещь: можно ли ему быть с Ивушкой?

Брови Дамблдора взлетели вверх.

— Как это понимать — "быть"? — он улыбнулся ещё шире, почесывая бороду, на которую с интересом смотрела Минерва.

— Влюбился он, маленький мой! — воскликнула Спраут.

— Так вот оно что! Конечно, можно! Ах, любовь, любовь! Самое сильное и опасное чувство. Сердцу не прикажешь, так что да, конечно можно!

Вересочек просиял и уже громко пропищал:

— Тогда мне не страшно никакое наказание!

Минерва улыбнулась. Эх, молодёжь!

— Но его мы озвучим позже, надо собрать весь состав учителей. Потому наслаждайся последними днями безграничной свободы, а потом... Узнаешь, — Дамблдор поднялся из-за стола, потянув поясницу. — Все свободны, всех прошу покинуть кабинет. Кроме вас, дорогая Минерва.

Макгонагалл удивлённо подняла брови.

— Надо кое-что вам объяснить, — пояснил директор. В глазах его плясали лукавые искры.

Последней вышла Спраут, и когда дверь захлопнулась за ней, Дамблдор повернулся к Минерве, протягивая лимонную дольку.

— Будете?

— Нет, спасибо.

— Тогда сразу к делу, — Дамблдор подошёл поближе. — Вы чувствуете этот свежий аромат мяты? Принюхайтесь.

— Да, чувствую, — после недолгой паузы ответила Минерва.

— Так вот, я мою бороду ровно десять минут шампунем компании "Волшебные пузыри" исключительно с запахом мяты. Не благодарите, — он подмигнул, и Минерва широко открыла глаза, застыв от удивления.

Как он узнал? Вот правда же — поистине сильный волшебник!

Вот так счастливо закончилось четвертое и заключительное приключение Вересочка в Хогвартсе.

Глава опубликована: 17.05.2022
КОНЕЦ
Отключить рекламу

3 комментария
Мир, в котором Том Риддл нашёл своё призвание, явно веселее и приветливее канонного) В нем даже маленькое и очень шустрое растение может немного покомандовать в школе, подразнить мрачного преподавателя и освежить атмосферу старого замка... ну, пока не вернётся «мамочка»)
Rion Nik Онлайн
Здравствуйте, автор! Я к вам с забега:
Как пояснил автор: «Работа - полнейший стеб и юмор. Можно и надо воспринимать, как сборник рассказов про приключения Вереска». Здесь, как говорится, ни прибавить, ни убавить. История действительно полный стёб, щедро посыпанный фанонными штампиками. Совершенно абсурдный мир, в котором наглые говорящие растения помыкают учителями, а несостоявшиеся темные лорды снимают кино о последних богатырях. 
Язык хорош, сюжет присутствует и логически завершен, главный герой имеет характер, представлен во всей своей растительной красе и даже способен влюбляться. Мне, правда, как и одному из персонажей, предпочтительнее было бы
выбросить маленького засранца  русалкам на съедение
Но, вероятно, на то и был расчет автора)

Спасибо за нетривиальную историю!
Это так смешно. И необычно. Спасибо за историю
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх