Название: | Start a war |
Автор: | nymja |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/1809136/chapters/3882058 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Возможно, мне понадобится еще одна жизнь, чтобы сломить тебя, Алина, но я приложу к этому все усилия.
Дарклинг «Крах и восход»
Все, что случилось после их первой войны, трудно собрать воедино, потому что воспоминания, как и истории, со временем меняются.
Когда Алина Старкова — которая стала Санктой Алиной, которая позже стала царицей Ланцовой, а еще позже — Алиной Морозовой и снова Санктой — думала о первом финале их истории, он представлялся ей осколками, как те самые зеркальные диски на перчатках: края слишком грубые, чтобы поведать правду, но обломков достаточно, чтобы сохранить отражения людей, которых она когда-то знала и любила.
Для Александра Морозова, бывшего Черного Еретика, а теперь Дарклинга — того, кто сменил тысячи имен — первый финал их истории был не более чем занозой, которой он позволил вонзиться себе под кожу, потому что знал, что в итоге избавится от нее. Из всех воспоминаний именно это он с радостью забудет.
Санкта помнила, что предала свое сердце ради власти. Она проиграла.
Дарклинг помнил, что победил. И почти лишился силы, пойдя на поводу у сердца.
Ей понадобилось триста лет, чтобы полюбить его.
* * *
Но до того, как Санкта вспоминала об этих событиях, как о первой войне, Алина Старкова была уверена, что все закончилось. Она носила смерть Мала Оретцева, как камень на груди, и с каждым вздохом тот глубже вдавливался в кожу. Она часто думала о Морозове и его дочери-отказнице, о том, каково это — тонуть в цепях. Она думала о том, чтобы вскрыть вены, когда держала в ладонях солнце. Думала о сожженном дубе и телах, раскачивающихся на ветвях. И она думала о Багре; о том, что иногда любви бывает недостаточно.
После битвы, в которой они оба должны были погибнуть, Дарклинг затаился в тени, залечивая раны. Он знал, что это не конец их истории, они были за пределами окончаний. И сколько бы Алина не пыталась двигаться вперед, такие существа, как они, были созданы, чтобы вечно идти по кругу. Он уже умирал тысячу раз и умрет еще тысячу. И он умел ждать. Смерть Мала Орецева Дарклинга не волновала: он носил ее как знамя.
* * *
Время лечит все, даже разбитые сердца. Хотя они, как воспоминания и истории, не остаются прежними. И сердце Алины Старковой ничем не отличалось от остальных: частичка осталась с Малом, частичка выгорела, а другие частички принадлежали оленю, морскому змею и даже Дарклингу. Со временем она нашла то, что заставляло ее сердце биться дальше.
У Алины Старковой был Миша, который ходил за ней по пятам, словно призрак. Он расспрашивал ее о картографии и улыбался, несмотря на весь пережитый ужас. Миша был частичкой Мала, Багры и сожженного дотла Керамзина. Миша был надеждой. У Алины была Женя, которая заплетала ей косы и заваривала чай. Девушка, которая не позволила разрушить себя. Та, что была сделана из нерушимой стали. Женя не дала Алине замкнуться в себе и всегда была рядом, чтобы поддержать. Женя была верой. И хотя Мала уже не было в живых, любовь никуда не ушла. У Алины остались Тамара и Толя, Надя и Адрик, Давид и Зоя, Солнечные солдаты. Несмотря на то, что она была святой и чудовищем, у Алины имелись друзья, благодаря которым она нашла в себе силы двигаться вперед и носить смерть Мала не как камень, а как броню.
… А еще был Николай Ланцов. Ему тоже нужно было собрать себя заново. Он носил перчатки даже летом, он дал Алине место в совете и отказался забрать кольцо с изумрудом, сколько бы она не предлагала. Прошло три года, прежде чем Алина начала спрашивать себя: может изумруд — это частичка Николая, которая стала принадлежать ей.
* * *
Время лечит все. Даже тени и армии.
Даже узы между ними, которые он пытался нащупать каждую ночь. Сейчас они были ему недоступны, но каждая попытка приближала Дарклинга к мыслям и силе Алины, к той ее части, которая принадлежала ему, так же, как часть его — всегда будет принадлежать ей. Для него это был замок, к которому он рано или поздно подберет ключ.
Они до сих пор называли ее Санктой. Говорили, она убила Дарклинга. Алина чувствовала, что связь между ними закрылась, но они так и не нашли тела. Его не называли Дарклингом. Его вообще никак не называли. Ему и раньше приходилось прятаться, и он всегда возвращался, став еще сильнее.
* * *
Николай семь раз делал ей предложение руки и сердца, каждый раз придумывая новый способ, но Алина все равно отвечала отказом.
Рана на груди затянулась, остался лишь шрам у самого сердца.
* * *
Прошло еще два года, прежде чем Алина задумалась над тем, чтобы стать царицей и помочь восстановить Равку. Пусть этот брак и будет политическим. Наверное, Мал бы ее поддержал.
Когда человек остается один, у него появляется время поразмышлять, а у Дарклинга было над чем подумать. Он вспоминал, как Алина, одетая в черный с золотом кафтан, стояла рядом с ним в Малом дворце — святая, пытающаяся быть серой мышью — и даже тогда она была ему равной. Он вспоминал, как с ее губ слетело его имя, как она сияла во тьме. Тогда она была всего лишь призраком, но Дарклинга это не волновало, пока он чувствовал ее пульс. Он думал о старухе, которая заслужила слепоту, но не смерть. О мальчике, которого она любила. О том, как могущественный гриш превратился в сломленного человека у подножия горы. Движимый любовью, он едва не умер. Время дало ему много пищи для размышлений.
* * *
Николай отвез Алину в монастырь на вершине горы, где они наблюдали за звездопадом. Он встал на одно колено и взял ее руку в свою, на нем не было перчаток, и Алина впервые увидела шрамы…
«Я достаточно скромен?» — спросил тогда Николай, и Алина улыбнулась в ответ. Он знал, что если бы держался своего обещания, то никогда не смог бы ее поцеловать. Их брак поможет объединить Равку, а короли и каперы умеют нарушать обещания. Алина сморгнула слезы и позволила ему поцеловать свои пальцы. Николай заверил, что ему неважно, что ее сердце принадлежит призраку, пока она пытается жить дальше. «Никто не любит мертвых святых, а мне пока не хочется возводить в память о тебе статую». И когда Николай спросил, выйдет ли она за него замуж, Алина ответила «да».
* * *
После того, как она вонзила кинжал в грудь Дарклинга, они впервые встретились на ее свадьбе.
Женя в четвертый раз пыталась соорудить сложную прическу, когда Алина ясно осознала: ее не волнуют свадьбы.
По крайней мере, королевские. В этот знаменательный день мысли невесты должны быть посвящены только жениху, но Алина думала сразу о трех мужчинах. Она нервно крутила кольцо с изумрудом и представляла, какой была бы свадьба у них с Малом, чью смерть она теперь носила как ожерелье — близко к сердцу и подальше от чужих глаз. Скромная церемония в Керамзине — только они вдвоем и священник. Мал надел бы свою форму, Алина — сарафан. Они произнесли бы клятвы, которые давно дали друг другу, а позже тихо отпраздновали бы венчание вкусными пирожными и крепким чаем.
Но Мала больше не было, как и Керамзина. Горькие воспоминания привели к непрошенным размышлениям о втором мужчине, которые так и лезли на ум, пока Женя мастерски втыкала в белоснежные волосы шпильки. Если бы той ночью она не сбежала, то ее женихом стал бы Дарклинг? Чем это могло закончится для нее, закованной в ошейник, и для Равки, если бы на престол взошел не капер, а гриш?
«На этом возвышении два трона…»
Алина постаралась отбросить эти мысли и принялась беспокойно теребить золотую нить на рукаве. Она не сомневалась, что это была бы короткая церемония.
— Я начинаю чувствовать себя глупо, — удерживая губами шпильки, пробормотала Женя, накручивая очередной пучок волос. — Столько работы и для чего? Чтобы скрыть результат под вуалью?
Алина позволила себе на мгновения отбросить страхи перед Дарклингом и улыбнулась.
— Ты-то будешь знать о прическе и все равно будешь волноваться.
Женя рассмеялась.
— Ты права. Возможно, мне просто нужно чем-то занять себя.
Алина удивленно склонила голову набок и получила легкий шлепок от Жени за то, что испортила третью сложную косу, которую заплетала подруга. Свадьба — дело довольно утомительное, а свадьба между царем и живой святой — тем более. Несколько месяцев прошли за тщательной подготовкой; стоило отдать должное Николаю — он расправлялся с каждым вопросом с той же безжалостностью, с какой штурмовал корабли.
Таблицы рассадки гостей составлялись с учетом политической ситуации. Цветовая палитра для декора подбиралась на основе символов Равки, линии Ланцовых, гришей и Солнечных солдат. А для музыкальных номеров на приеме были отобраны признанные классические произведения, в том числе фьерданские и шуханские, чтобы уважить иностранных гостей. Лучшие портные Равки сшили для Алины пять кафтанов, которые она должны была надеть. Алина была уверена, что Николай будет менять форму каждый час, и подозревала, что в отличии от нее, он наслаждался всей этой шумихой. Как говорится, акулы рождаются уже с зубами. Но Алина не была акулой. Она предпочла на некоторое время отстраниться от подобных забот, лишь ради Николая изучая придворный этикет, и все свое время уделить обучению юных гришей вместе с Женей, Давидом и Зоей. Она никогда не интересовалась политикой и не собиралась начинать в день собственной свадьбы.
Женя грустно улыбнулась.
— О, поверь мне, наш доблестный царь Николай позаботился о том, чтобы я участвовала в сегодняшних приготовлениях, — ловкие пальцы Жени заплели последнюю косу и теперь осторожно укладывали её в прическу, чтобы та не развалилась под тяжестью короны. — Просто это занятие для меня,
как отдых, поэтому я слишком много думаю.
— Что не так?
Женя снова шлепнула ее и, наконец, закончила. Золотые булавки в волосах сверкали.
— Не начинай, это должен быть счастливый день.
Алина никогда не могла понять, когда Женя лгала.
Подруга протянула ей зеркальце, чтобы полюбоваться результатом.
— Ты похожа на царицу.
Или когда Женя говорила правду.
Для Алины так и останется тайной, что в день ее свадьбы Женя вспоминала, как когда-то была любимой фрейлиной королевы, пока та не возненавидела ее. Что подруга сочувствовала потере Алины.
* * *
Церемония длилась изматывающих пять часов. Началась она с залпа двадцати одной пушки: громоподобный звук выстрела напомнил Алине, что ее брак связан с войной, а ей хотелось, чтобы это было не так.
Затем процессия прошествовала в Малый Дворец. Двор кишел людьми, толпу разделяла красная ковровая дорожка, ведущая от экипажа к алтарю, где им предстояло обменяться клятвами. Когда Алина вглядывалась в выходящих из экипажей дворян, пытаясь понять, где Николай, она с удивлением обнаружила, что многие в толпе плакали от счастья. Люди были рады этому дню. Алина не боялась ни церемонии, ни свадьбы, но ей стало спокойнее. Может, они с Николаем и правда смогут исцелить свою страну.
Возглавлял процессию Апрат, державший над головой (хотелось верить) не журнал Морозова, а Священное Писание. За ним маршировали Солнечные солдаты в синих кафтанах с вышитыми солнцами. Алина была счастлива видеть Толю и Тамару, а особенно ее радовало, как Апрат покрывался испариной от их присутствия. Ее жених с черным юмором подошел к свадебным приготовлениям.
За священником следовали члены Совета: суровые и крепко сложенные мужчины и женщины в наглаженных мундирах. Они достались в наследство вместе с дворцом и изумрудом. Будет забавно увидеть их под пятой слишком умного лиса.
Далее следовали гриши, и при взгляде на них на сердце у Алины стало тепло: Женя в повязке на глазу и красном кафтане выглядела эффектно и устрашающе, Зоя, как всегда, была ошеломительно красива, а Давид расчесал волосы. Люди, которых она возглавит и защитит.
Затем шествовали роты Первой Армии. Миша занимал почетное место спереди, а на его боку висел деревянный меч. Алина со слезами наблюдала за их решительными движениями. Она будет защищать их ради Мала.
За солдатами тянулись высокопоставленные гости из Фьерды, Шуханя и других стран. Алина не удосужилась узнать их имена, хотя Николай наверняка изучил о них всю имеющуюся информацию, например, что шуханский дипломат ненавидел икру и любил вальс. Далее — придворные аристократы в сопровождении слуг.
Место, отведенное для их родителей, пустовало.
Наконец наступила очередь Алины. Ей помогли выйти из кареты — по традиции на ней было тяжелое платье из парчи — и стоило ей сделать шаг, как воцарилась тишина. Алина сглотнула и сжала руку фрейлины Нади — для Жени было важно в этот день быть гришом, а не служанкой — впервые за пять лет ей стало страшно. А затем люди склонили головы и упали на колени.
Алина сделала глубокий вдох и заставила себя идти вперед. Она никогда не чувствовала себя уверенно перед толпой. Оркестр поблизости заиграл один из гимнов, знакомый ей по Керамзину, и Алина ощутила прилив искренней привязанности к Николаю, который лично отбирал музыкальное сопровождение для церемонии. А еще каплю раздражения: из-за театральности Николая процессия растянулась почти на километр, и это был самый длинный путь в ее жизни. Когда сил выносить тишину не осталось, Алина закрыла глаза и воззвала к солнцу. Солнечные лучи каскадом заструились над головами равкиацев, и в толпе начали разносится благоговейный шепот и детский смех. «Санкта!» — приветствовали ее люди. Алина улыбнулась: в первую очередь она гриш, и лишь во вторую — царица, сегодня приятно проводить это различие. Приятно вступать в брак как Алина. Приятно использовать свою силу не только для разреза.
Она не заметила стоящего посреди ликующей толпы мрачного сероглазого мужчину. И когда двери дворца начали закрываться, Алина не оглянулась.
* * *
В конце красной дорожки ее ждал Николай, облаченный в парадную форму. Он был красив, но что более важно, когда их глаза встретились, он улыбнулся ей, как будто кроме Алины никого не видел. Алина не думала, что когда-нибудь кто-то будет так на нее смотреть. Николай поцеловал ее руку, и они встали на колени перед Апратом, чтобы обменяться клятвами.
Едва Алина начала клевать носом, Николай игриво толкнул ее в бок. Королевская свадьба — дело утомительное, а уж два часа бубнежа Апрата и подавно. Когда Николай поцеловал ее, чтобы скрепить их союз, Алина лишь на мгновение вспомнила Мала, все ее мысли были о муже и о том, что им предстояло сделать.
Пятьдесят одна пушка дала залп. Брак заключен, и она уже больше не Алина Старкова, а царица Ланцова.
* * *
Королевская свадьба дело утомительное, хорошо хоть королевский прием не столь изнурителен. Алина наконец смогла переодеться в один из своих роскошных и, самое главное, удобных кафтанов, а Николай семь раз менял форму. Был устроен шикарный банкет с деликатесами на любой вкус, вскоре полилась холодная водка, после чего начались танцы. Они с Николаем первыми танцевали вальс как молодожены. У него, конечно, получалось лучше, чем у Алины.
— Не волнуйся, жена моя, я не стану сильно тебя смущать, — прошептал он. — Хотя моя репутация сильно пострадает, если ты и дальше будешь сбиваться с темпа.
Алина впервые за эти годы искренне рассмеялась.
— Радуйся, что я не истоптала твои прекрасные сапоги.
Николай ухмыльнулся.
— Не смей, это дорогие сапоги ручной работы.
— Что случилось с непристойным состоянием, которым ты хвастался?
— Я только что потерял половину из-за ужасного танцора.
Николай закружил ее в танце, и Алина закатила глаза.
— Странно, что ты так долго добивался моей руки.
Николай грустно улыбнулся — он знал, почему Алина так долго не соглашалась, но подыгрывать умел хорошо.
— Может, мне просто нравилось делать тебе предложение.
— Я думала, тебе нравится планировать свадьбы.
— Гораздо больше, чем тебе их посещать, если судить по храпу во время проповеди Апрата.
Алина встретилась с Николаем взглядом, и осколок льда, засевший у нее в груди, растаял.
— Люди были счастливы за нас.
Николай смягчился — он услышал все, что Алина не сказала — и нежно взял ее за подбородок.
— Отчего им не радоваться? Не каждый день два красивых влиятельных человека женятся, чтобы подарить миру прелестных детей.
Музыка закончилась. Алина прижалась лбом к груди Николая, и он обнял ее за талию.
— Спасибо, Николай.
Николай поцеловал ее в макушку.
— Я твой друг, Алина. Хотя и надеюсь, что однажды ты позволишь мне стать больше, чем другом. Просто помни, что ты дорога мне не только из-за Равки.
Алина очень старалась, чтобы голос не дрогнул.
— Держу пари, ты говоришь это всем своим женам.
— Только тем, у кого половина моего состояния.
Зазвучала новая мелодия. Николай поклонился Алине, пока она пыталась придумать жалкую отговорку для ответного реверанса. Лицо Николая озарила улыбка, он начал что-то говорить, пока их не прервало вежливое покашливание. Алина обернулась и увидела пожилого мужчину в камзоле. Тот поклонился и протянул руку:
— Могу я иметь честь пригласить царицу на танец?
Алина вздрогнула, но тут же постаралась взять себя в руки. Это был член Совета. Николай рассмеялся над ней.
— Конечно, господин Косогладов. С моей стороны было бы алчно весь вечер держать такую прекрасную жену подле себя.
Алина приняла руку Косогладова и вздохнула про себя. Похоже, ее королевские обязанности начались раньше, чем предполагалось. Во время танца Алина почувствовала смутную тревогу в душе, но сколько бы она не вглядывалась в толпу гостей, ее взору представали только счастливые лица. Танцы длились на протяжении всего банкета, и каждый вальс увлекал ее все дальше от центра зала. Алина была так сосредоточена на шагах, что даже не заметила, как оказалась возле темного коридора, а князя Абелева сменил другой партнер, пока знакомый голос не произнес:
— Царица.
С замиранием сердца Алина подняла голову и взглянула в серые глаза.
Дарклинг нежно сжал ее ладонь, а другой рукой крепко обнял ее за бедро. Какое-то мгновение они молча смотрели друг на друга. Мертвый мужчина и женщина, которая его убила. Сознание Алины вибрировало, словно плотина, готовая вот-вот разрушиться. Как же за семь лет она не почувствовала, что он жив? И почему не поразилась, встретив его в Малом Дворце? Почему не звала на помощь?
— Ты не выглядишь удивленной, — тихо произнес Дарклинг, нежно поглаживая костяшки ее пальцев.
— Ты не выглядишь мертвым, — выдохнула Алина, не в силах отвести взгляд. Он совсем не изменился, впрочем, как и она.
— Кинжалом меня не убить.
— Ты здесь, чтобы отомстить?
Дарклинг улыбнулся и сильнее сжал пальцы на ее бедре.
— Возможно, однажды. Но не сейчас.
— Тогда зачем ты здесь?
— Ты поверишь, если я скажу, что скучал по тебе?
— Нет.
— А ведь это правда.
Дарклинг повел ее в вальсе. В тенях никто не мог увидеть их, и Алина гадала, не мерещится ли ей это все.
— Я вонзила кинжал тебе в грудь.
— Я здесь не для того, чтобы мстить.
Внезапно горе сдавило Алине сердце: Дарклинг выжил, а Мал нет. Значит, жертва Мала была напрасной. Она покачнулась, и Дарклинг осторожно выровнял ритм.
— Ты стала полуостровом, Алина? — наконец спросил Дарклинг.
Конечно же, он помнил разговор, который, казалось, был у них целую жизнь назад.
— Не надо.
— Полагаю, что отказник-король более выигрышная партия, чем отказник-следопыт.
— Не надо.
— Хотя он тоже слабый.
Алина попыталась вырвать руку из его хватки, но Дарклинг крепко держал ее.
— Мне напомнить, что отказники приходят и уходят, Алина? — Дарклинг смотрел на нее сверху вниз — Алина ненавидела это — и в его взгляде мешались гнев и жалость. -Что твой король покинет тебя так же легко, как и следопыт?
Алина не хотела его слушать, не хотела признавать его правоту. Но в глубине души она знала, что переживет и Николая, и всех остальных.
— У нас будут десятилетия…
— А у нас с тобой века, — прошептал Дарклинг. — У нас с тобой впереди вечность.
Алина покачала головой.
— У нас с тобой нет ничего, кроме войны.
Дарклинг посмотрел ей в глаза, и Алина наконец поняла, что он не в Малом Дворце, а где-то далеко. Что он мог видеть только ее и ничего больше. Подобное притягивает подобное. Ему каким-то образом удалось восстановить их связь. У Алины скрутило живот, но она не могла сказать: от ожидания или от страха. Дарклинг наклонился вперед, коснувшись губами ее уха, и Алина живо почувствовала, как крепнет их связь.
— Прежде чем я уйду, я хочу, чтобы ты кое-что узнала.
Алине хотелось отстраниться, хотелось кричать, но почему-то она не могла заставить себя уйти.
— Что?
— Я не против подождать тебя, Алина Старкова, — Дарклинг встал на колени, и от этого жеста у Алины сердце замерло от страха. Она не сопротивлялась, когда он поцеловал ее пальцы, так же, как во время предложения руки и сердца делал Николай. Это не было просто совпадением.
— Я мог бы убить сотню отказников или позволить времени сделать это за меня. Итог будет один.
Алина отдернула руку, словно обжегшись, и холодно прошипела:
— Ты не убьешь, Николая.
Дарклинг остался стоять на коленях.
— Нет, этого я трогать не стану, надо признать, у него есть потенциал. Считай это моим свадебным подарком, солнышко. Я позволю тебе наблюдать за его смертью. И тогда ты узнаешь, каково быть бессильным. Ты своими глазами увидишь, как скоротечна жизнь отказников. Все, что дорого твоему сердцу, исчезнет, как вода сквозь пальцы, пока не останусь лишь я.
Дарклинг поднялся и слабо улыбнулся.
— Знай, что я могу быть терпеливым, Алина. Я ждал тебя сто жизней, и подождать еще одну ничего не стоит.
Алина, не задумываясь, опустила руку в разрезе, рассеивая призрак Дарклинга.
Она так и не вернулась на банкет. Обойдя весь дворец, Николай нашел ее в своих покоях. И когда его жена молча и горячо увлекла его в постель, он ни о чем не спросил.
Дарклинг не навещал ее еще три года.
* * *
Время лечит все. Даже беспокойство.
Связь между ними крепка, как никогда, но Алина не приходила к нему, а Дарклинг — к ней. Она стала опасаться теней и усиленно тренировалась призывать. Усилители давали Алине власть над ним, и это знание помогло ей справиться с первыми месяцами правления. Мал, как всегда, присматривал за ней.
После нескольких месяцев Алина решилась обо всем рассказать Николаю (кроме встречи в день свадьбы). Царь Равки собрал поисковую группу и принял дополнительные меры безопасности, но они оба знали, что Дарклинг объявится, когда сам того пожелает. Общественность в известность ставить не стали: Равка лежала в руинах, и ей нужна была надежда, чтобы восстать. Когда по прошествии года поисковая группа ничего не нашла, а тени не оживали, Алина начала надеяться, что Дарклинг не вернется, хотя в глубине души знала, что это ложь.
Николай и Алина начали поднимать Равку с колен. Деньги и связи капера помогли наладить торговлю, а благодаря изобретательности Николая началось массовое строительство дирижаблей. Он мастерски заключил прочные политические союзы и разобрался с дворянами, которые пытались оспорить его права на трон. В другие страны были направлены послы: Тамара и Надя блестяще провели переговоры в Шу Хане.
Алина же занялась армией. Гриши и отказники отныне обучались и тренировались вместе. Делили казармы и еду. Все три ордена Второй Армии сравнялись по статусу, их возглавили Давид, Женя и Зоя. Армия стала братством. У Алины снова была цель. В итоге они слили Первую и Вторую в одну — Объединенную Армию Равки. Гришей все равно было недостаточно, чтобы сформировать отдельную армию.
В том же году Николай попросил у нее разрешения усыновить Мишу. Алина согласилась, а потом с изумлением узнала, что муж решил сделать его своим наследником.
— Дворяне никогда этого не допустят.
— Ерунда. Дворянам это понравится.
И, как ни странно, аристократы прониклись трагичной историей о том, что Миша не просто любимый ученик дражайшей Святой, а символ возрождения Равки, живое доказательство, что судьба страны находится в руках народа. Так Мишу с воодушевлением приняли в царскую семью, а популярность Николая только выросла. Глядя на счастливое мальчишеское лицо, когда Апрат неохотно провозгласил его Михаилом Ланцовым, Алина не могла не улыбаться: Миша подарил ей надежду в самый темный час, и она была рада отплатить ему тем же. Она невероятно гордилась, когда Миша пошел служить солдатом в Объединенную Армию.
Каждую ночь Николай поворачивался к ней и спрашивал, не влюблена ли она в него. Алина фыркала и закатывала глаза, но с каждым новым вопросом ее протесты смягчались.
Апрат остался советником и главой духовенства. Алина, как могла, избегала его, встречаясь только за тем, чтобы проверить, как выполняются благотворительные программы. За все восемь лет, как она сбежала из подземного храма, они с Апратом обменялись лишь парой фраз. Тем было удивительнее, что после своей смерти он завещал ей наследство. В ее кабинет доставили сотни книг и одну-единственную записку. «Бедная святая. Сильная королева». Первым порывом Алины было сжечь журналы Морозова, но поразмыслив, она спрятала их в запасной библиотеке, подальше от посторонних глаз.
Давид и Женя поженились; у них родился сын, которого родители назвали Иваном.
На вторую годовщину свадьбы Николай объявил Алине, что приготовил для нее сюрприз, а потому она должна надеть на глаза повязку и поехать с ним. Когда карета остановилась и они вышли наружу, Алина сняла повязку и увидела дуб, а чуть поодаль приют, который сжег Дарклинг. Сердце в груди сжалось так сильно, что перед глазами потемнело. Муж привез ее в Керамзин. Но вместо пепелища ее встретил заново отстроенный особняк. Алина и не мечтала снова увидеть свой дом.
— Не самый традиционный подарок на годовщину, — тихо заметил Николай, и, если бы не потрясение, Алина услышала бы в его голосе неуверенность. — Но я решил, что раз мы восстанавливаем Равку, то лучше начать отсюда.
Алина не могла вымолвить ни слова, слезы застилали глаза.
— Я знаю, что это ничего не изменит… Ты расстроилась? Я могу распорядиться, чтобы его перекрасили…
— Николай.
— Да?
Алина выдохнула «краска идеальна» и разрыдалась. Боль, годами копившаяся в сердце, наконец начала утихать. Николай обнимал ее, пока она плакала ему в плечо.
Спустя неделю после того, как Керамзин снова распахнул свои двери для сирот, Николай повернулся в постели и мягко спросил:
— Ты уже безумно в меня влюблена?
И вместо того, чтобы отшутиться, Алина поцеловала мужа.
На втором году их совместной жизни Алина родила дочь. Голубоглазая малышка с каштановыми кудрями, по мнению Алины, была самым прелестным созданием на свете. Они с Николаем назвали ее Анной, в честь женщины, которая почти заменила Алине мать.
* * *
Анна нежилась в кроватке, а Алина сидела рядом в кресле-качалке и заставляла солнечных зайчиков прыгать по потолку детской, когда перед ними появился Дарклинг. Алина закрыла глаза, но не остановилась. Если бы она распахнула глаза, то увидела бы, как Дарклинг жадно смотрит на ее пальцы, на солнечные блики, на открытую шею.
— Значит, слухи оказались верны, — холодно произнес он.
Алина пожала плечами.
— Смотря о каких слухам мы говорим.
— У тебя родился ребенок.
Они давно не встречались, и Алина успела позабыть, что Дарклинг не мог видеть дальше нее самой. Она услышала, как он подошел ближе, но никак не отреагировала. В этой форме он не мог им навредить, но Алина помнила его обещание не оставить ей пристанища, кроме себя.
— Если ты подойдешь к ней, я тебя порежу.
— Я и не собирался.
— Тогда зачем ты здесь?
Прохладная ладонь легла ей на затылок, убирая волосы. Дарклинг поцеловал ее за ухом, и Алина открыла глаза.
— Ты поверишь, если я скажу, что скучал?
— Нет.
Дарклинг накрыл ее ладонь своей, повторяя движения пальцев, как призрак, как тень.
— Ты надеешься, что она будет похожа на тебя, но твои надежды тщетны. Нас только двое.
Алина сжала кулак, и свет померк. Анна недовольно захныкала. Прикосновение к Алине позволило Дарклингу ясно увидеть картину перед собой, и теперь он смотрел на Анну, как на загадку, которую никак не мог решить.
— У тебя когда-нибудь были дети? — тихо спросила Алина, глядя на засыпающую дочь.
— Я никогда не был таким легкомысленным.
Алина встала и взяла дочь на руки.
— Не пойму, почему ты создаешь себе такие трудности, — сказал Дарклинг, внимательно наблюдая за ее лицом.
— Потому что они не дают мне стать тобой.
— Алина, неужели быть похожей на меня так ужасно?
Ответа Алина не знала, и искушение поддаться было велико. Но Дарклингу одной любви было недостаточно. В отличии от нее (Алине очень хотелось верить, что это так).
— Да, но я не такая, как ты, — наконец ответила Алина, и даже тогда она сомневалась, правда ли это.
— Ты еще молода и успеешь сотни раз измениться.
Алина резко повернулась к нему.
— Нет, я не стану тобой.
Дарклинг сидел в кресле, и по его лицу было ясно, что тема ему наскучила.
— Я вернусь снова. Как далеко ты зайдешь, чтобы остановить меня?
Алина крепче вцепилась в одеяло Анны, ее дочь была так похожа на Николая.
— Сколько еще ты готова потерять, Алина, прежде чем поймешь, что легче быть заодно со мной, чем против меня?
— Убирайся.
— Ты отказываешь себе в необходимом. Я не всегда буду таким снисходительным. А рядом с тобой не всегда будет тот, кто отдаст за тебя жизнь.
Вспышка разреза осветила детскую, и Дарклинг исчез. Он вернулся, когда Анне исполнилось шесть.
* * *
Время лечит все. Даже страх.
Шли года, а Дарклинг не давал о себе знать. Николай даже распустил поисковую группу. И хотя решение Алине не понравилось, она согласилась, что лучше направить людские ресурсы на что-то полезное.
Ее дети росли. Миша решил посвятить свою жизнь армии. С каждым днем он становился все больше похож на Мала: в том, как держался, как улыбался. В заботе о тех, кто слабее. Николай, не дополучивший в детстве тепла и ласки, не уставал говорить, как гордится сыном. Алина разделяла его чувства: будучи сиротой, она щедро одаривала Мишу любовью. Анна совсем не походила на Алину: бойкая и задиристая, она даже довела до слез маленького Ивана, когда Женя и Алина решили познакомить детей. Николай обожал дочь, и Алина боялась, что Анна вырастет избалованной девицей, на уме у которой будут только платья. Алина тоже становилась старше: Женя намеренно ее старила, чтобы ни у кого не возникало ненужных вопросов. Она научилась разбираться в политике и влюбилась в своего мужа. Алина нашла свое место, хотя боялась, что уже никогда не обретет дом.
Как-то во время игры Анна взмахнула рукой и плеснула водой из фонтана в Ивана. Алина растерялась. Анна была дочерью своего отца, и, как и Николай, чувствовала зов моря. И, как и Николай, она не была похожа на нее. «Нас только двое». Истина разбила Алине сердце.
Дарклинг пришел к ней ночью, когда Алина без сна лежала в постели. Его появление в их спальне было столь внезапным, что Алина подскочила от неожиданности. Николай рядом забормотал во сне. Дарклинг смерил его презрительным взглядом и повернулся к ней.
— Ты расстроена.
Алина покачала головой.
— Уходи.
Дарклинг смотрел на нее напряженно и требовательно, и Алина вдруг осознала, что на ней надет легкий пеньюар, и поспешила закутаться в одеяло.
— Анна — проливная, — слова сами слетели с губ, прежде чем Алина успела себя остановить. В конце концов он был единственным, кто мог ее понять.
Дарклинг нахмурился и провел пальцами по подлокотнику кресла.
— Тогда тебе пора уходить.
Алина вздрогнула.
— Нет.
— Почему?
— Они моя семья.
— Семью можно оставить, — ровно произнес Дарклинг.
— Не детей, — отрезала Алина и испытала мрачное удовольствие от того, как вздрогнул Дарклинг: в глубине души он оставался Александром. Человеком, который способен любить и скорбеть. Он ответил не сразу.
— Когда перестанешь быть наивной и устанешь проигрывать — найди меня.
Когда Алина оторвала взгляд от своих рук, Дарклинг уже исчез.
* * *
Минуло пять лет. Миша стал мужчиной и влюбился в темноволосую шквальную, которая подозрительно напоминала Зою. Алина и Николай помогли с организацией свадьбы, и через два года у Миши родился ребенок. Мальчика назвали Мальеном, Алина была очень тронута.
По прошествии еще пяти лет Алина начала замечать, как стареют ее друзья: в волосах Давида засеребрилась седина, у губ Жени залегли морщинки, а в уголках глаз Николая появились «гусиные лапки». Каждое утро Алина просыпалась все такой же юной, и Женя рисовала ей морщинки. Подруга ни словом не обмолвилась о ее молодости, за что Алина была ей безмерно благодарна.
Ее сын начал руководить войсками вместо нее. Ее дочь училась мореходству. Иван стал новым Портным под руководством матери. Время двигалось вперед для всех, кроме Алины.
Спустя три года Анна неохотно сообщила ей, что Иван сдался и сделал ей предложение. Женя понимающе улыбнулась, а Николай вместе с Толей и Давидом выпил две бутылки водки. Анна была прекрасной невестой. Сдержанный Иван не мог перестать улыбаться, когда она шла к алтарю, а Алина покорно протянула Жене платок, чтобы утереть слезы. Дочку Ани и Ивана назвали Василисой.
Алина каждую ночь вглядывалась в тени. На вопросы дочери, чего она ждет, Алина не отвечала. Николай знал правду, но молчал.
Однажды ночью, спустя много лет, они с Николаем сидели в саду: он с одеялом на коленях. Алина — со стаканом вина. Вены на его руках стали более заметны. Время — странная штука: иногда большие перемены происходят незаметно, потому что начинаются с каждодневных маленьких изменений. Алина знала, что мужу было под шестьдесят, но не замечала, что дыхание его стало хриплым, волосы поседели, и его все чаще посещали придворные целители.
— Знаешь, не нужно, чтобы Женя перекраивала тебе лицо из-за меня, — Николай озорно ухмыльнулся. — Я уверен, что все также красив.
— Теперь мной занимается Иван, — улыбнулась Алина.
— Я заметил, что стало хуже.
Алина фыркнула и игриво толкнула его в бок.
— Надеюсь, что после меня ты найдешь себе урода, — пробубнил Николай, притворно потирая ребра.
Алина закатила глаза.
— Не говори так.
— Почему нет? Если я сейчас промолчу, то ты закрутишь роман с каким-нибудь красавцем. Не думаю, что мое эго это переживет.
— Твое эго переживет нас всех.
Николай горько улыбнулся.
— Твое упрямство может составить ему конкуренцию.
Алина взяла Николая за руку и поцеловала тыльную сторону ладони. Оба знали, что их ждет впереди. И оба решили больше об этом не говорить.
Первым, в возрасте шестидесяти трех лет, ушел Толя. Сердечный приступ. Через два года в результате несчастного случая на тренировке погиб Адрик. Тамара и Надя приезжали в Равку на похороны, а три года спустя Надя вернулась из Шу Хана одна — больше ее там ничто не удерживало.
Анна возглавила гришей вместо Алины, руководствуясь тем, что мать слишком стара для такой должности. Алина поначалу удивилась, почему Иван ничего не сказал жене, а потом представила, как себя почувствовала бы Анна, узнай она правду. В том же году, когда умерла Надя, у Николая развился хронический кашель, а Василиса родила первого правнука — Антона.
Николай передал бразды правления Равкой Мише. Коронации была такой же утомительной, как и их свадьба. Николай, наверное, тоже так думал, потому что все время улыбался и тыкал Алину локтем, когда она начинала посапывать. Однако разбудил ее влажный кашель мужа, когда корона опустилась на голову Миши.
Той осенью Алина потеряла Женю. Вскоре Давид ушел вслед за ней. Алина смотрела на красный кафтан Жени и пыталась не дать себе расколоться пополам, как голубая чашка из прошлой жизни.
Время лечит все. Даже горе. Но горе подобно фениксу — оно всегда возвращается.
Через три месяца после смерти Давида Николай оказался прикован к постели. Он был трудным больным: отказывался от супа, потому что тот был либо слишком горячим, либо слишком холодным, требовал сменить занавески, ведь драпировка вышла из моды. Велел приносить по пятьдесят книг в день, но не притрагивался ни к одной. Алина проводила у его постели все ночи, по просьбе Николая она больше не скрывала внешность. В одну из ночей он взял ее за руку и поцеловал пальцы.
— Я все еще красив?
Алина улыбнулась.
— Ты чертовски красив. И если бы не был болен, я бы прыгнула к тебе в постель.
Николай хрипло рассмеялся и похлопал рядом с собой.
— Я вовсе не хрупкий, моя жена.
Алина закатила глаза, но забралась в постель и устроилась рядом под одеялом. Николай прижал ее ладонь к груди. Алина почувствовала, как тяжело билось его сердце, и закрыла глаза, сдерживая слезы.
— Итак, — Николай тоже прикрыл глаза. — Ты уже безумно в меня влюблена?
— Конечно, глупый, — всхлипнула Алина.
— Я так и думал, — усмехнулся Николай.
Алина заплакала, и муж обнял ее.
Не прошло недели, как Николай покинул ее.
* * *
Алина шесть месяцев носила траур, когда к ней снова наведался возлюбленный враг. Она думала, что выплакала все слезы, но, когда увидела Дарклинга в том же кресле, в котором когда-то укачивала Анну, такого же неизменного, красивого и ужасного, слезы снова навернулись ей на глаза. Он сидел в кресле-качалке, как царь на троне, запрокинув ногу на колено и задумчиво сложив пальцы в замок. У Алины не было сил прогнать его — смерть вымотала ее.
Дарклинг молча наблюдал за ней, и его серые глаза поблескивали в темноте. Он не прикасался к ней, боялся поддаться искушению. Сегодня Алина могла отдаться ему, но время, проведенное вдали, сделало его жадным: он хотел получить не только ее тело, но и душу. Ее слезы вызвали в нем гнев: он ведь предупреждал, но Алина оказалась слишком упрямой, чтобы прислушаться к голосу разума. Хуже всего, что ее боль отзывалась в нем самом. Но он пришел сюда не злится. Вздохнув, Дарклинг подался вперед, сопротивляясь желанию взять ее лицо в ладони.
— О тебе шепчутся в Малом Дворце, Алина. Говорят, ты ни разу не ходила к врачу, а после смерти Ланцова заперлась в покоях. Некоторые утверждают, будто видели тебя юной девушкой, — Дарклинг мельком оглядел детскую (Алина больше не могла спать в спальне, которую делила с Николаем). — Ты была слишком беспечной, теперь у тебя нет пристанища.
Алине вспомнились его слова, сказанные ей в Керамзине. Ему не пришлось и пальцем шевелить, время сделало все за него. Алина ненавидела, что Дарклинг решил напомнить об этом сейчас, когда она носила траур. Ненавидела, что сказанные им слова были правдой. Ей нужно убить Алину Старкову. Она должна уйти или остаться и наблюдать, как умирают ее дети. Но она была не в силах что-либо сказать и молча сидела на кровати. Дарклинг продолжал пристально разглядывать ее, словно пытался запомнить каждую черточку, хотя Алина ни капли не изменилась. Казалось, они сидели в тишине целую вечность.
— Однажды я дал тебе имя. Помнишь? — мягко спросил Дарклинг.
— Да, — к собственному удивлению Алины, ее голос звучал спокойно и твердо.
Дарклингу хотелось попросить Алину вновь произнести свое имя, но это — слабость, которую он не мог себе позволить. Правила игры поменялись.
— Я хочу дать тебе фамилию.
Алина чувствовала только опустошение.
— Ты помнишь, что случилось в последний раз, когда ты открыл мне имя, Александр.
Дарклинг вздрогнул и улыбнулся: так хорошо и больно было слышать собственное имя. Он не мог не восхищаться, как безжалостно Алина использовала его уязвимость.
— Прекрасно.
Алина вздохнула. Она уже лишилась столь многого, а скоро потеряет свою жизнь. Сегодня ей не хотелось притворяться.
— Какую?
— Морозова, — не глядя на нее прошептал Дарклинг.
В мыслях Алины всплыл рассказ Багры о двух девочках. Долгое время она не вспоминала об этой истории. Алина окинула взглядом старую детскую дочери, мужчину перед собой, рядом с которым она чувствовала себя целой. Даже если это означало принять тени и темные стороны своей души. Принять того, кто подтолкнул ее к убийству Мала. Кто сжег Керамзин. Признать, что он единственный, кто мог понять ее чувства.
— …Ты примешь ее, Алина?
Время лечит все. Но порой остаются шрамы.
Алина хотела ответить «нет», но вместо этого выдавила:
— Не сегодня.
Едва слова слетела с губ, Алина пораженно замерла. Улыбнувшись, Дарклинг поднялся с кресла и, шагнув ближе, опустился перед ней на колено.
— Тогда до следующей ночи, солнышко.
Дарклинг притянул ее к себе за волосы. Алина закрыла глаза.
Поцелуй перенес ее в прошлое. На мгновение Алина Старкова снова стала юной наивной девушкой. Свет и тьма сплелись воедино, когда Заклинательница Солнца и Дарклинг объединили силы для демонстрации. Ей хотелось попросить его прийти к ней в покои.
Алина прервала поцелуй и уставилась в пол. Кожей она чувствовала горячее дыхание Дарклинга на шее — он отчаянно пытался отвоевать потерянные позиции.
— Не этой ночью, Александр.
Дарклинг попытался вновь ее поцеловать, но Алина не поддалась. Он устало вздохнул и коснулся губами ее лба.
Тени дрогнули, и Дарклинг исчез. Алина чувствовала жар его губ на шее. Он — вкус ее слез на языке.
* * *
На следующее утро Алина нашла Мишу. Он крепко сжимал ее руку своей уже отмеченной старческими пятнами рукой, пока Алина рассказывала о своем секрете. Конечно, он ее понял. В конце концов, юным мальчиком он служил Багре. Вдвоем они придумали, как инсценируют смерть царицы Ланцовой: пожилая женщина мирно уйдет во сне. Оставшееся у нее время Алина потратила на то, чтобы привести все дела в порядок, убедиться, что законы, защищающие гришей, исполняются, решить, что оставить в наследство своим детям, внукам и правнукам. Изумруд Ланцовых она спрятала под матрас Анны.
Годами позже ее смерть назовут вознесением. Ведь кто, как не святая, мог так спокойно оставить бренный мир позади? Будто точно знала, когда придет ее час. Таких тайн народу Равки было не понять, но, когда стало известно о смерти царицы, все оплакивали ее уход. Проводить в последний путь Санкту Алину, Победительницу Дарклинга, Разрушительницу Каньона, собралась вся столица. Люди скорбели о царице, которая вместе с мужем объединила армии гришей и отказников. О той, кто принесла мир и процветание. О той, что еще при жизни вписала свое имя в историю. В ее честь учредили праздник в середине лета: самый длинный световой день стал называться именем Санкты Алины.
В царившей суматохе никто не заметил, как Малый дворец покинула пожилая служанка. Никто не видел, как с каждым шагом таяла личина, пока старуха не превратилась в юную девушку. Она отправлялась путешествовать.
* * *
Минуло пятьдесят лет. Живых свидетелей тех событий не осталось, и о Каньоне говорили все реже. Линия Ланцовых продолжала править, несмотря на то, что в их представителях не было ни капли королевской крови. Вместо двух армий была одна. Миша передал власть своему сыну Мальену, а тот — Борису. Внучка Анны, Татьяна, вышла замуж за шуханского принца, заключив между двумя странами союз.
Дети Равки слушали истории о Дарклинге и Санкте, о том, как добро победило зло. В некоторых версиях Дарклинг хотел сделать Санкту своей невестой, но ее увел либо юноша-сирота, либо лихой царевич. В других Дарклинг крал детей, а Санкта их спасала. И люди начали забывать, что эти истории происходили на самом деле, а их герои когда-то были обычными людьми, смелыми и неоднозначными, сильными и слабыми.
Время лечит все. Даже Равку.
Санкта путешествовала и меняла имена. Она встречалась с интересными людьми, изучала языки, пробовала новые блюда. Иногда заводила любовников, но никогда не влюблялась. Не могла позволить появится на сердце еще одной ране. Санкта носила свои потери, как корону. И чтобы жить дальше, она отбросила Алину. Днем она смеялась и училась. Ночью пыталась забыться, и временами у нее даже получалось. Но иногда, едва пробудившись ото сна, она успевала заметить, как по комнате кружат тени. Дарклинг выжидал часа, чтобы дать ей другое имя.
* * *
Через девяносто лет после смерти царицы Ланцовой и почти через двести лет после окончания их первой войны в учебных казармах сделали удивительное открытие. Тренер эфиреалов при обходе заметил, как новобранец делал нечто невиданное в истории Объединенной армии: сероглазый юноша с собранными в низкий хвост темными волосами заставлял тени плясать на ладони.
Дарклинг много раз слышал выражение «в одну реку не войти дважды», но только снова оказавшись в Малом Дворце, он осознал, что уже никогда не вернется домой. Его не в первый раз изгоняли из Ос Альты, но впервые он искал что-то знакомое. Правители сменялись, империи рушились, но дворцы оставались неизменными, не считая портретов в залах. И Малый Дворец ничем не отличался — нетронутыми остались прекрасные ковры, люстры, сады. Около озера до сих пор стояла небольшая хижина.
Именно там Дарклинг решил поселиться, как только его официально зачислят в специальный отряд Объединенной армии (нелепое название, несомненно, данное Ланцовым). Это непохоже на его прежние покои в Малом дворце, но он должен придерживаться роли скромного и непритязательного солдата, если хочет добиться успеха.
Старая избушка Багры оказалась вполне пригодной для жизни, хотя слуга сказал, что она всегда пустовала. Дарклингу пришлось проглотить свой гнев и терпеливо напомнить себе, что для отказников «всегда» — понятие весьма ограниченное. Позже он выяснил, что бывшая царица приказа причислить хижину к историческим памятникам.
Он не знал, что двигало Алиной: порыв доброты или желание его наказать.
* * *
Мужчина напротив хмуро оглядел его. Очевидно, главнокомандующий пытался его запугать. Дарклинг склонил голову, чтобы скрыть улыбку, и заговорил без разрешения:
— Вы хотели поговорить со мной.
— Вы хотели поговорить со мной, генерал, — хрипло поправил Ланцов и налил себе стакан воды.
Максим Ланцов был крепко сложенным мужчиной с седеющими коротко стриженными волосами. Дарклинг не смог удержаться от попытки найти сходство с Алиной. Появятся ли на щеках ямочки, если он улыбнется?
— Я подумал, что нам пора познакомиться, — Ланцов недоверчиво посмотрел на него поверх стакана. — Вы произвели впечатление на наших инструкторов.
— Понятия не имею, почему.
Максим вздохнул.
— Могу я быть с вами откровенным?
— Конечно.
— Вы напугали людей, — Ланцов жестом предложил Дарклингу налить себе воды. — Уверен, вы слышали истории.
Да, эти истории были ему хорошо знакомы.
— Не думал, что в Объединенной армии придают значения суевериям.
— Мы нет. А вот Равка — да.
— А царица?
Ланцов бросил на него растерянный взгляд.
— Ее больше волнует, что фьерданцы оккупировали западные земли, а не…
— Заклинатель.
— Заклинатель теней.
Ланцов откинулся в кресле, сложив руки в замок. По взгляду на него становилось ясно, что он — бывший вояка. А еще добрый. Дарклинг видел, как он пытался сочувственно улыбнуться, хотя явно был выбит из колеи. Хорошее преимущество.
— Послушайте, можете хоть летающих обезьян призывать, мне все равно. Но вы должны знать, что ваше положение отличается от остальных солдат.
Дарклинг провел пальцами по кромке стакана.
— Вы просите меня вести себя хорошо, генерал Ланцов?
— Нет. Я даю понять, что буду за вами приглядывать.
Дарклинг легко прятался за маской. За столетия он сменил их столько, что на мгновение ложь становится правдой: он не Черный еретик, а простой новобранец. Пастух, скрывающийся среди стада, чтобы выяснить, как увести его за собой.
— Я не знаю, откуда во мне такая сила, но я не собираюсь использовать ее во зло.
Ланцов — Максим — с подозрением поглядел на него. Дарклинг не мог его в этом винить. Наконец Максим немного смягчился. Подняв стакан, он произнес:
— За Равку!
Дарклинг кивнул и поднял свой стакан.
— За Равку!
Когда Максим улыбался, ямочка появлялась только на одной щеке.
* * *
Возвращаться к армейской жизни — все равно, что репетировать вальс. За завтраком он сидел между двумя отказниками, Петром и Эриком (имя не дает ему покоя, но он не может вспомнить почему), которые много болтали, но мало говорили по существу. Они молоды (все вокруг молоды), и оккупация для них — повод для сплетен.
— Говорят, фьерданцы взяли Каздан три дня назад.
— Генерал Ланцов собирает специальную группу…
— Слышал — пятьдесят солдат и пятьдесят гришей...
Удивительно, насколько сплоченными стали армии в его отсутствие. Самый могущественный гриш имеет такое же положение, как и обычный снайпер. Не такую Равку ему хотелось видеть. У гришей даже кафтанов нет: вместо этого они носят нарукавные повязки синего, красного и фиолетового цветов поверх стандартной военной формы. Ему выдали синюю. У отказников тоже есть нарукавные повязки: зеленые для разведчиков, коричневые для сил тылового обеспечения, белые для командиров и так далее. Обращаются к друг другу солдаты не по званию, а используя единообразное приветствие: товарищ. Дарклинг покажет им, что их система слаба. Проблема с равенством в том, что оно душит талант. Слабая армия не сможет защитить Равку. Потребуется время, чтобы исправить все, что натворила Алина. Но время никогда не было для него препятствием.
Он преуспевает в учениях, но так, чтобы не навлечь на себя подозрения. Он упоминает о силе гришей, но так, чтобы не вызвать разногласий. Он заводит друзей, но сильно ни к кому не привязывается. Он служит под началом своего командира, но не верой и правдой.
Возвращаться к армейской жизни — все равно, что репетировать вальс. Но это стремительный танец, где один неверный шаг может испортить все представление.
За пять лет он становится генерал-лейтенантом и руководит корпусом эфириалов. Ланцов не доверяет ему, но уважает. Фьерда занимает еще две деревни. Дарклинг ждет. Увы, но люди в такой ситуации просто расходный материал.
Иногда солдаты вспоминали старые истории, страшные сказки о Черном Еретике, который разорвал страну на части. О Дарклинге, пытавшимся похитить Санкту, которая одолела его и вышла замуж за великого царя Николая Ланцова, прозванном в народе Королем Лисом. О силе и монстрах. А потом спохватывались, что один из их товарищей — Заклинатель теней. Но разве может человек, который добавляет в кашу горку сахара, быть монстром? Глупости. Ну и пусть он поселился в заброшенной хижине, а не в Малом дворце, в конце концов, у каждого свои причуды. И вскоре о сказках перестали упоминать.
Дарклинг не использовал их связь. Зачем, если рано или поздно Алина сама придет к нему.
Ползли слухи, что поход фьерданцев на очередную деревню был чудом остановлен. Подробностей никто не знал, но все свидетели сходились в одном: перед отступлением захватчиков они видели яркие вспышки света. Молнии, наверное. Дарклинг улыбался, слушая эти предположения.
Он семь лет как товарищ и два года генерал — лейтенант.
* * *
Придя вечером в хижину Багры (это не его дом и никогда им не будет), Дарклинг был так поглощен мыслями о тренировках, что только когда сел за стол и налил кваса, понял, что не один.
Алина сидела перед камином и смотрела в огонь: белоснежные волосы рассыпаны по плечам, руки подпирают подбородок. Дарклинг надеялся, что это место вызывает у нее такие же болезненные воспоминания, как и у него. На самом деле ее здесь нет, она воспользовалась их связью, чтобы прийти к нему. Алина пошевелилась и натянула на плечи (фьерданскую?) шаль. Она всегда завораживала его. Только в ее присутствии он осознавал, как отчаянно нуждался в ней. Незаживающая кровоточащая рана.
— Тебе понадобилось больше времени, чем я ожидал, — проронил он, подходя ближе.
— Я узнала, что ты вернулся в Равку, только в прошлом году.
Дарклинг улыбнулся и прислонился к стене.
— Стала затворницей?
Алина вздохнула.
— Моя жизнь не столь уединенная, как хотелось бы.
Дарклинг молчал, с наслаждением рассматривая ее тонкий профиль. За годы Алина ничуть не изменилась. Значит, она не стала подавлять силу после смерти царя, не сдалась. Он был почти счастлив, что выбрал ее себе в партнеры.
— Ты собираешься остановить меня, Алина?
— А тебя нужно останавливать?
Дарклинг обдумал вопрос. Не этого он ждал от Алины, но ответа у него не было: они делили силу, вечность и, в конце концов, разделят друг друга, но мечты у них разные.
— Армия Равки слаба, — вместо ответа сказал Дарклинг и, почувствовав ее недовольство, отмахнулся от него. Пусть на собственной шкуре узнает, каково это. — Объединенная.
Он знал, что ее губы тронула слабая улыбка, и что-то ядовитое скрутилось у него под ребрами.
— Николай придумал название.
— Я так и думал.
Огонь с треском пожирал бревна в камине. Избу наполнил успокаивающий запах бересты. После нескольких мгновений уютной тишины Дарклинг решил, что устал (от того, что сделал, и от того, что еще только предстояло осуществить) и сел позади Алины, обхватив руками ее живот. Она на миг напряглась, но потом откинулась ему на грудь. Алина притягивала его к себе, как звезда-спутник, и чем больше она сопротивлялась, тем сильнее он жаждал ее. Дарклинг положил подбородок ей на макушку, а затем поцеловал в шею. Она была такой теплой. Он сильнее сжал объятия, словно мог удержать солнце в ладонях. Алина до сих пор так и не взглянула на него.
— Где ты? — прошептал он ей на ухо.
— Путешествую.
— Как долго?
— Пока больше не смогу.
Дарклинг положил одну руку ей на бедро, медленно вырисовывая на теле узоры.
— Ты ждешь, пока я приму решение за тебя?
— Я жду, когда ты передумаешь.
Дарклинг снова поцеловал ее шею, на этот раз медленно проведя языком по бьющейся жилке. Алина резко выдохнула. Приняв это за поощрение, Дарклинг проложил дорожку из поцелуев вверх, прикусил мочку уха и сильнее вонзил пальцы в бедро. Дыхание сбилось, он остро ощущал ее близость, руку на своем колене.
— Останься, — попросил он.
Алина убрала руку с колена и схватила его за запястье, но Дарклинг не ослабил хватки.
— Это нереально.
— И не должно быть.
Алина молчала. Дарклинг приник губами к линии челюсти и потянулся рукой вверх, к сердцу.
— Алина…
Звук собственного имени заставил Алину напрячься. Дарклинг довольно улыбнулся и хотел было снова ее поцеловать, но Алина крепче стиснула его запястье.
— Не заставляй меня возвращаться, Александр.
Он прикрыл глаза, а когда открыл, Алина уже исчезла. Всю ночь он просидел у камина, глядя в огонь. Он заставит ее вернуться.
* * *
Спустя шесть дней после визита Алины Дарклинга вызвали на аудиенцию к царице. Оксана Ланцова отличалась от своего кузена. В отличии от Максима, ее движения элегантны, осанка горделива. Царица одета в шелка и драгоценности, а ее глаза тверды, как сталь.
Дарклинг встретил ее в саду. Она не протянула руку для поцелуя, и Дарклинг учтиво шел позади нее. Наконец царица остановилась понюхать розу, после чего произнесла:
— Как понимаю, вы талантливы.
Дарклинг кивнул: с таким лидером не стоило разыгрывать смирение.
— Я много учился и тренировался с тех пор, как поступил в армию.
— Вы произвели впечатление на Максима, а его нелегко впечатлить.
Дарклинг промолчал. По меркам отказников царица была уже в преклонном возрасте: на вид ей было около восьмидесяти лет.
— Он планирует оставить передовую и вступить в Совет, — легко продолжила она, словно обсуждала погоду. А затем смерила его задумчивым взглядом, выискивая алчность и амбиции. Дарклинг не дал ей повода усомниться в себе. Ему даже не нужно было притворяться, он уже знал, как будут разворачиваться события.
— Это вызывает беспокойство, учитывая угрозу со стороны Фьерды, — осторожно заметил он.
Царица поджала губы.
— Если бы я спросила ваше честное мнение о Фьерде, что бы вы ответили?
— Не в моих привычках лгать царицам.
Оксана Ланцова выпрямилась и, заложив руки за спину, чинно зашагала по аллее.
— Очень мудро с вашей стороны, если, конечно, это правда, — она повернула лицо к солнцу и глубоко вздохнула. — Максим считает, что лучше решить вопрос дипломатией. Он предложил выдать замуж мою внучку за одного из фьерданских принцев.
Дарклинг сдержал разочарованный вздох. Максим определенно пошел в Алину.
— Подобная тактика сработала с Шу Ханем.
— Тогда у нас были способные послы, которые долгое время жили в Шу Хане — в этом меня уверили наши военные историки.
— Вы говорите неуверенно.
Оксана хмуро поглядела на Дарклинга через плечо.
— Я монарх, правящий мирной Равкой. Я теряюсь, когда разведчики доносят мне о горящих деревнях, в то время, как аристократы едят перепелов и икру. Я зла.
Дарклинг старался держать лицо.
— Вы говорили с Советом?
Царица нахмурилась еще больше и взглянула на цветы.
— Я не доверяю человеку, который возник ниоткуда, без связей, без фамилии и за несколько лет дослужился до генерала-лейтенанта. Меня тревожит мысль, что вы можете сотворить нечто такое, что в прошлом было под силу только врагам Равки.
Дарклинг молчал: царица уже приняла решение, теперь ей оставалось смириться с собственным выбором. Тонкие пальцы Оксаны погладили лепесток цветка.
— Говорят, что в моей семье течет кровь святой. Что нам доверили править Равкой, чтобы мы уберегли ее от тьмы, — усмехнувшись, она смяла лепесток. — Но что, если единственный способ защитить Равку — нарушить этот завет? Что, если я должна отдать власть единственному человеку, который может спасти страну?
Дарклинг склонил голову.
— Я не тот, кто вы думаете, моя царица. Разве я не служил Равке верой и правдой?
Оксана прямо встретила его взгляд. Глаза у нее были синие, как зимнее море.
— Я вам не доверяю. И я не хочу вручать судьбу своих детей вам в руки. Но командующий армии не желает войны, а меж тем жители деревень гибнут от рук врагов. Если жители Равки смогут спать спокойно, я готова заключить сделку с дьяволом.
—… Ваше величество, вы кажется, приняли решение.
Оксана сжала челюсти.
— Возьмите под свой контроль Объединенную армию, заклинатель. Делайте, что считаете нужным, но сохраните Равку в целостности.
— Конечно, — Дарклинг поклонился.
Царица отпустила его взмахом руки. Ей было невыносимо смотреть на него.
Дарклинг возглавил Объединенную армию, и так началась их вторая война.
* * *
Дарклинг получил полномочия самому сформировать отряд для противодействия Фьерде. Если кто-то и заметил, что на одного отказника приходится два гриша, то не упоминал об этом. Дарклинг легко взял на себя командование, все-таки за столетия он неплохо научился управлять армиями.
До сих пор кампания проходила тихо, им удалось схватить несколько разведывательных групп. Однако надвигалась зима, а холод изматывал солдат. Когда они подошли к оккупированным деревням, Дарклинг нашел для них укрытие в заброшенном особняке. Деревянные перекрытия прогнили, сад пришел в запустение, но в остальном это было неплохое место, чтобы разбить лагерь.
Сам Дарклинг обосновался в пристроенной оранжерее. Большую часть стены занимали панорамные окна, в углу примостился стол: по-видимому, раньше оранжерея использовалась как кабинет. Дарклинг до ночи изучал карты и донесения шпионов, пока от усталости у него не разболелась голова. Откинувшись на спинку кресла, он устало потер переносицу и случайно смахнул на пол старый разваливающийся дневник, из которого выпало несколько страниц. Чтобы немного отвлечься, он принялся подбирать их, и на одной странице в уголке заметил спешно написанное — «Оретцев». Почему-то фамилия вызвала у него гнев. Дарклинг вытащил страницу из дневника целиком. Только две строчки, написанные чернилами.
«Мальен Орецев». И ниже: «Алина Старкова».
Дарклинг мыслями вернулся к тому времени, когда в последний раз был в Малом Дворце. К письмам о невысказанной верности с припиской «твой» в конце, которые отправились в огонь. Следопыт. Кажется, вселенная решила посмеяться над ним. Дневник с вложенной в него страницей отправился на дно одного из дорожных сундуков.
Две недели спустя они отбросили фьерданцев обратно. Оккупированные деревни освобождались от захватчиков огнем, ветром и водой. Пулями и бомбами.
Равкианский генерал, раскалывающий землю надвое и повелевающий тьмой, всех впечатлил. Равка победила с незначительными потерями: погибли только несколько солдат-отказников. Для фьерданцев это была бойня, для Равки — сила. По стране снова поползли шепотки, но вместо страшных сказок в них с благоговением рассказывалось о новой мощи Равки. Когда его отряд вернулся, царице Оксане и Совету потребовалась всего два дня, чтобы официально объявить войну.
Алина пришла к нему через три дня.
* * *
Дарклинг читал журналы Морозова (он отыскал их в запасной библиотеке) и потягивал квас, когда перед ним предстала Алина. Рядом на столе лежал дневник из оранжереи. Дарклинг нарочно не смотрел на него. Он чувствовал ярость Алины, но ему было все равно.
— Ты взял под контроль армию, — прошипела она сквозь зубы.
Дарклинг облизнул палец и перевернул страницу.
— Ты заставила меня ждать.
Алина принялась разочарованно ходить взад-вперед. Дарклинг бы рассмеялся, если бы на столе не лежал проклятый дневник. Если бы Алина была с ним не только мыслями, но и телом.
— Говорят, Равка объявила Фьерде войну. Это правда?
Он перелистнул страницу.
— Это правда?
— Так пожелала царица.
— Лжец!
Дарклинг наконец оторвался от журнала. Алина прожигала его взглядом, сжав руки по бокам. Он не сомневался, что если бы она могла, то использовала бы разрез. Мысль почти взволновала, по крайней мере, в этот визит она смотрела на него. Дарклинг фыркнул и потер виски.
— Ты велела не заставлять тебя возвращаться в Равку. Неужели ты думала, что я не приму это как вызов?
На лице Алине отразился ужас, Дарклинг вздохнул. В ней так многое изменилось, и так многое осталось прежним.
— Не будь такой мелочной, Алина. Мы оба знаем, что Фьерда сама навлекла на себя беду.
Глаза Алины яростно сверкнули.
— Ты убил солдат. Я видела землю, изрытую разрезом.
— Значит, ты недалеко от равкианской границы, — улыбнулся Дарклинг.
Алина напряглась. Прожив одну жизнь при дворе и несколько — среди незнакомцев, она так и не научилась хорошо скрывать свои чувства. К ее чести, она не стала отрицать правду и, сглотнув, бросила взгляд на стол.
— Журналы Морозова.
— Да. Спасибо, что сохранила их для меня.
— Я хранила их не для тебя.
— Тогда для кого, раз не собиралась сама их изучать?
— Может, мне стоило их сжечь, — выплюнула Алина.
Дарклинг нахмурился. Алина оставалась все такой же безрассудной и все еще могла залезть ему под кожу. Он встал, пальцы невольно замерли на дневнике. Внезапно к нему пришла идея, как наказать Алину за то, что оставила его одного. За то, что ослабила Равку. За то, что отвлекала его. За то, что не откликнулась на его зов, не взяла его фамилию.
— Когда мы шли через границу, — он взял в руки проклятый дневник и шагнул к камину, — я наткнулся на заброшенную оранжерею.
Алина озадаченно нахмурилась.
— И решил полить цветы?
Дарклинг горько усмехнулся и открыл дневник.
— Нет. Я нашел на столе старый дневник. Кажется, последний раз его читали лет двести назад.
Дарклинг подождал, пока Алину накроет узнаванием: лицо побледнело, на глазах выступили слезы. И только тогда прочитал:
— Мальен Орецев.
Слова звучали непривычно на языке. Он в первый и последний раз произнес это имя.
— Александр… — взмолилась Алина.
Дарклинг встретил ее взгляд и бросил дневник в огонь.
— Нет! — Алина кинулась к камину, но ее пальцы прошли сквозь пламя. Бумага быстро занялась.
Дарклинг встал рядом с ней на колени. По щекам Алины катились слезы. Даже сейчас она делала его слабым, как и Равку.
— Пусть это послужит тебе напоминанием, — Дарклинг притянул Алину к себе, несмотря на ее попытки вырваться. — Я могу не знать, где ты прячешься, но ты прекрасно знаешь, где нахожусь я, и что я готов сделать. Я устал от игр.
Он крепко схватил ее за подбородок, заставляя посмотреть на себя, и мягко сказал:
— Вернись в Малый дворец, Алина. Или тебе не понравится то, что я сделаю.
Алина зарычала и оттолкнула его.
— Не трогай меня!
Дарклинг горько рассмеялся.
— Ты уже не девушка, солнышко мое. К кому ты пойдешь? Не осталось никого, кто бы помнил твое имя, кроме меня.
Алина закрыла глаза, словно слова ранили ее, и исчезла.
Дарклинг со злобной ухмылкой наблюдал, как огонь пожирает последнее, что осталось от следопыта. Он приложил руку к шраму на груди. Теперь они были равны.
* * *
Он чувствовал горе Алины через связь, но не пришел к ней, как сделал в прошлый раз с ее царем. Ему надоело смотреть, как он любит других мужчин. Мертвецов. Дни перетекали в недели, а затем в месяцы; горе превратилось в гнев, а гнев в нечто холодное и тяжелое. Дарклинг хорошо знал, как называется это чувство — одиночество.
Они одержали очередную победу над Фьердой. На это раз военные советники заметили, что у Дарклинга на каждого солдата приходится по два гриша. И потери оказались меньше, чем прогнозировал Максим. После третьей успешной операции царица предложила ему личные апартаменты в Малом дворце. Дарклинг вежливо отказался, чем заслужил одобрение царицы и экипаж в подарок.
Война продолжилась, и они перешли в наступление: Равка заняла земли на северо-востоке. Народ восхвалял его. Дарклинг больше не монстр, прячущийся под кроватью, а могущественный командир, охраняющий детей. Люди начали лучше относиться к гришам.
Максим стал держаться отстраненно и перестал приглашать Дарклинга сыграть в покер или пропустить по стаканчику кваса после тренировок. Но Дарклинг не сильно расстроился, ведь Оксана стала приглашать его на чай.
Равка воевала уже год. Гибли солдаты, но производство развивалось, экономика росла. Чего стоят жизни нескольких отказников, когда большая часть Равки процветает, а фьерданцы бегут, поджав хвосты? На следующий год, когда Равка отвоевала еще четыре новых территории, Алина наконец вернулась.
* * *
Дарклинг впервые заметил Алину на краю лагеря: волосы спрятаны под шапкой, на плечах тяжелая шинель. Это напомнило ему, как она впервые пришла к нему в Малый дворец, словно призрак, используя их связь. С нее станется шпионить за ним.
Их отряд разместился на границе Новоравки и Фьерды. Алина осматривала лагерь, впитывая в себя все изменения: новейшее оружие, форму с нарукавными повязками. Ее, без сомнения, радовало, что отказники и гриши были все еще тесно связаны.Подойдет ли она к нему? Дарклинг сомневался, что на этот раз воссоединение будет приятным, хотя он оказал ей услугу. Он так и не решил, как поступить, когда к нему с докладом подошел разведчик. Когда Дарклинг снова посмотрел в ее сторону, Алины уже не было. В следующий раз он столкнулся в ней во время обеда. Алина сидела в конце скамьи и хмуро смотрела на него. На протяжении всей трапезы она не произнесла ни слова. Дарклинг разглядывал ее в ответ, пока его присутствие не потребовалось на собрании. Он мельком видел Алину тут и там: возле казарм, посреди группы эфириалок, рядом с медицинской палаткой. Так продолжалось три месяца. Дарклинг звал ее через связь, но Алина не отвечала.
Он ненавидел, когда с ним играли.
Дарклинг с солдатами возвращался после небольшой стычки с новоравкианскими (фьерданскими) повстанцами, когда снова увидел Алину. Она отвернулась от него, плотнее запахнув шинель. Рядом с ней стоял светловолосый юноша и, глядя в землю, что-то бормотал.
Терпение Дарклинга кончилось. Извинившись перед своими лейтенантами-гришами, он уверенно зашагал к Алине и уже собирался ее окликнуть, как Алина, все еще стоя к нему спиной, вдруг сказала:
— Мне жаль.
Дарклинг застыл, пораженный услышанным: она никогда не признавала, что предала его.
— Ты уверена? — отказник перестал буравить взглядом землю и теперь смотрел прямо на нее.
Дарклинг затаил дыхание.
— Уверена, товарищ Красавет, — кивнула Алина.
Дарклинг отметил про себя привлекательность отказника. И когда тот улыбнулся Алине, Дарклинга охватила холодная ярость.
— Я же просил называть меня Пашей, Марья.
Алина коротко рассмеялась.
— А я просила называть меня товарищ Сажина.
Мальчишка ухмыльнулся и наклонился к Алине.
— Может, я… — он осекся, наконец заметив Дарклинга. — Товарищ Старков, чем могу помочь?
Позже он с удовольствием вспомнит, как Алина замерла при звуке его вымышленного имени, но тогда гадал, как так вышло, что какой-то солдат знал об Алине, а он — нет.
— Полагаю, вас ждут дела в другом месте, товарищ, — медленно произнес Дарклинг.
Солдат неуверенно кивнул.
— Конечно, товарищ Старков, — прежде чем уйти ему хватило наглости улыбнуться Алине. — Марья… Товарищ Сажина.
— Паша.
Дарклинг схватил Алину за руку и наклонился к ее уху. Теперь он видел, что волосы под шапкой выкрашены в темный, а из-под шинели выглядывал воротник мундира. Его обуял гнев, но он сумел совладать с голосом.
— На пару слов.
Алина по-прежнему не смотрела на него.
— Как скажете, товарищ.
Когда Дарклинг притащил Алину к своей палатке охранники, заметив разъяренного генерала, поспешили ретироваться. Некоторые при этом бросили на Алину сочувствующие взгляды.
Втолкнув ее внутрь, он тут же отпустил ее руку. Алина выглядела больной — изможденное бледное лицо, темные круги под глазами — но с вызовом посмотрела на него.
— Ты всегда так дружелюбен со своими солдатами?
Дарклинг сжал кулаки.
— Ты подбираешь отказников, как бродячих кошек.
Алина фыркнула.
— Если бы ты уделял им больше времени, то…
— Заметил бы, что ты притворяешься одной из них.
Алина скрестила руки на груди.
— Не я одна притворяюсь, товарищ Старков.
Дарклинг криво улыбнулся.
— Я решил на этот раз побыть обычным и не амбициозным.
Алина отпрянула, Дарклинг тут же шагнул вперед.
— Ты должен остановить вторжение.
Ему стало смешно: Алина думала, что знает, что ему нужно на самом деле. Но этот разговор подождет, сейчас ему хотелось выяснить другое.
— Как долго ты в лагере?
— Довольно долго.
— Ответь мне, Алина.
— Девять месяцев, шесть на тренировочной базе, три — здесь.
— Ты, наверное, думаешь, что прятаться на виду очень умно, — усмехнулся он.
— Я не прячусь, Александр. Я наблюдаю.
Дарклинг на мгновение прикрыл глаза. Когда-то он дал ей оружие против себя, и она до сих пор пускала его в ход.
— И за чем ты наблюдаешь?
— Как ты пытаешься разрушить то, что построили мы с Николаем.
— Того, что вы построили, недостаточно.
— Для Равки или для тебя?
— Не все живут, как мыши.
— Это лучше, чем жить как лавина, сметая все на своем пути.
Дарклинг шагнул ближе. Алина напряглась, но не отступила.
— Почему ты здесь?
Алина встретила его взгляд. Дарклингу ненавистно было смотреть, как она намеренно подавляет свою силу.
— Ты поверишь, если я скажу, что скучала по тебе?
«Мне бы хотелось», — подумал он про себя, а вслух ответил:
— Нет.
Ее пальцы нежно коснулись его запястья, и он чуть не вздрогнул от неожиданности.
— Однажды ты сказал, что я твой баланс. Ты правда так думаешь?
Дарклинг злился на нее: за обман, за сентиментальность, за проклятый идеализм, который, словно зараза, передался ее потомкам. Но еще он желал ее. И иногда этого достаточно, чтобы пересилить гнев.
— Да.
— Тогда я здесь поэтому, — Алина невесомо очертила шрамы на его лице. — Я не позволю тебе вернуть Равку и создать еще один каньон.
Дарклинг взял ее за запястье и прижался губами к ладони.
— Это твоя попытка сделать меня лучше?
На лице Алины отразилась щемящая нежность, Дарклинг готов был поспорить, что она вспомнила проклятого следопыта. Или глупого короля. Или то, что он сжег приют и так и не извинился (он знал, что она его не простит).
— Нет, Александр. Это моя попытка удержать тебя от убийства хороших людей, — прошептала она и ушла.
Это еще не уступка, но уже прогресс. Правила игры снова изменились. Товарища Павла Красавета перевели в Ос Альту. А товарищ Старков вдруг заинтересовался солдатами-не-гришами. В особенности одной отказницей.
* * *
Кампания против Фьерды растянулась на шесть месяцев.
Днем Дарклинг командовал вооруженными силами, а Алина несла службу с другими солдатами. Они не разговаривали друг с другом, хотя Дарклинг поймал себя на том, что стал чаще проходить мимо палатки картографов. Ночью он приглашал Алину в шатер, и они вместе обсуждали разведданные. Алина время от времени давала указания (Дарклинг выполнял только те, которые не мешали его планам). Они по-прежнему мало говорили друг с другом, но расходились, только когда вставало солнце.
В сражениях с повстанцами Новоравки потери отказников и гришей сравнялись. Гриши получали хорошую еду, отказники — новые сапоги. Их вторая война была сложной игрой компромиссов. Дарклинг позволил Алине почувствовать, что значит иметь контроль. Ночью она отмечала на картах линии обороны и наступления. Он позволил ей обрести власть, надеясь, что она разовьет к ней вкус. Потери среди солдат стали меньше.
Спустя три месяца Дарклинг пригласил Алину к себе. «Не этой ночью, Александр», — ответила она. Вернувшись к себе, Дарклинг налил кваса и стал размышлять о том, что ради победы иногда необходимо идти на уступки, и о том, как устал засыпать в постели один. Он скучал по тому, как задумчиво Алина смотрела на него, когда он соглашался с ее предложениями.
Пролетело еще два месяца. Время лечит все, даже сложные отношения. Но чтобы примириться с прошлым, пришлось умереть.
* * *
Так продолжалось почти год, пока Фьерда не заставила их применить силу. Все случилось во время обычного патрулирования границы новоравкианского поселения. Дарклинг попросил Алину присоединится к его небольшому отряду, и, к его удивлению, она согласилась. Во время обхода она держалась вне поля его зрения, плелась в конце колонны, как подобает младшему картографу, но не той, кто равна ему.
Они уже собрались покинуть деревню, как вдруг дома загорелись, зазвучал рог. Они попали в засаду: кто-то передал врагу их планы. Стоило отдать фьерданцам должное, они сопротивлялись до последнего.
Дарклинг пустил в ход разрез (он еще не мог поднять своих настоящих солдат, не как товарищ Старков) и располовинил сотни повстанцев. Выискивая в толпе Алину — она скорее умрет, как солдат, чем использует силу и снова станет Санктой, он отвлекся, чем воспользовался фьерданский снайпер, прячущийся в церковной башне. Пуля пронзила плечо, и Дарклинг припал на колено, но не успел он атаковать, как следующая пуля прилетела в бедро. Дарклинг пошатнулся, вслепую бросив разрез. Следующий выстрел прошил ладонь, и он упал. Последнее, что он услышал, как кто-то звал его имени. В следующий миг красивый маслянистый солнечный луч разрезал церковную башню пополам.
* * *
Официально в тот день погиб генерал Объединенной армии товарищ Старков. Его смерть вынудила царицу и совет занять менее агрессивную позицию, и вскоре было подписано мирное соглашение. Спустя годы в самом сердце Равки рассказывали другую историю. О генерале, который пожертвовал жизнью ради своей страны. Сама Санкта была так тронута его храбростью, что вмешалась в войну, чтобы спасти его тело от осквернения. Но истории не всегда рассказывают правду. Особенно истории о них.
* * *
Дарклинг с трудом пришел в себя, он понятия не имел, где находился. Голова раскалывалась, во всем теле чувствовалась слабость. Он слепо зашарил рукой по матрасу, и теплые руки сжали его ладонь. Он с облегчением выдохнул и снова провалился в небытие. Когда он снова проснулся, то увидел, что Алина свернулась калачиком в кресле рядом с постелью и настороженно наблюдает за ним. Она все еще сжимала его ладонь.
— Ты спасла меня, — неверяще прохрипел он.
Алина закрыла глаза и не ответила. Дарклинг стиснул зубы, каждый вдох отдавался болью. Шрамов у него из-за нее прибавилось.
— Почему ты все еще здесь?
Алина смутилась. Ее пальцы провели по его ладони.
— Не знаю.
Дарклинг тяжело вздохнул. Пальцами он нащупал шрам на ее ладони. Алина прикусила губу и прошептала, словно самой себе:
— Но я не могу уйти.
Их вторая война закончилась смертью и спасением.
До следующей оставалось сорок лет.
Ему снился сон.
Он стоял по пояс в реке, и холод пронизывал его до костей. Ноги утопали в иле, словно чьи-то невидимые руки пытались схватить его за лодыжки. Вода стремительно прибывала, грозя захлестнуть его с головой. На другом берегу стояла девушка, но он не мог разглядеть ее лица.
Дарклинг распахнул глаза. Он был один, но у его постели лежала открытая книга и дымилась кружка чая.
Он стоял посреди зимнего леса. Вокруг было темно и тихо.
Навстречу ему вышел белый олень. Темные глаза зверя встретились с его. Дарклинг потянулся к нему, олень склонил голову, разрывая рогами землю. Лунки тут же наполнились кровью.
Кружка исчезла, но книга осталась.
Навстречу ему по тонкому льду шла девушка. В руке она сжимала камень.
Солнце светило ему в лицо, и даже сквозь плотно закрытые веки проникали золотистые лучи.
На краю постели сидела женщина и, нежно перебирая его волосы, пела колыбельную. Ее темные глаза в свете лампы казались почти черными.
«Солнечный круг, небо вокруг,
Это рисунок мальчишки.
Нарисовал он на листке
И подписал в уголке…»
Ее пальцы становились все холоднее и холоднее. Подушка пропиталась кровью.
«Пусть всегда будет солнце, пусть всегда будет небо…»
Черные радужки зрачков ширились, пока на месте глаз не остались бездонные провалы. Ему почудился в них безмолвный вопрос, но он не мог вспомнить, о чем именно.
«Пусть всегда будет мама… Мальчик мой, — прошептала женщина и прижалась сухими губами к его лбу. — Мой глупый мальчишка»
Дарклинг потянулся к ее руке, но его пальцев коснулся лишь ветер.
Сухой, как труха, голос пропел: «Пусть всегда буду я»
Кто-то приложил прохладную ткань к ране на его плече.
Девушка опустилась на колени рядом с ним, ее голубые глаза стали светло-карими. Он с трудом держался на ногах.
— Как глубоко ты опустишься, Александр?
Он хотел ответить, но рот наполнила соленая вода, хотя они находились на реке. А может, и нет. Может, он потерялся в просторах моря.
— Как ты будешь тонуть?
Он потерял опору и потянулся к девушке. Она замахнулась и ударила его камнем в висок.
Во рту пересохло. Дарклинг тяжело сглотнул и огляделся. Его раны обработали и перевязали.
— Алина, — хрипло позвал он.
— Не волнуйся, я решила, что ты не умрешь, — успокоила его Алина. Она сидела на кровати и читала книгу.
Дарклинг облизнул потрескавшиеся губы.
— Где твой камень?
Алина нахмурилась и оторвалась от книги.
— Что?
— Камень в твоей руке.
Алина фыркнула.
— У меня в руках только ты.
Александр опустил взгляд и увидел, что другой рукой Алина сжимала его ладонь. Он закрыл глаза.
Он стоял на носу корабля. Над головой парила огромная, словно грозовое облако, стая птиц. Их перья плавно падали вниз. Дарклинг поймал одно и задумчиво повертел. Окруженный черными перьями, он решил, что находится в безопасности, но птицы превратились в монстров и оскалили острые зубы. Один из них спикировал вниз и полоснул когтистой лапой Дарклинга по лицу.
— Кафтан должен был остановить пули, — прохрипел он темноте.
Алина взглянула на него поверх книги. Может, она думала, что еще не поздно убить его во сне.
— Это наказание за попытку захвата армии.
Дарклинг улыбнулся, надеясь, что она это видит.
— Похищение?
— Пули.
Он погрузился в воду, но, когда попытался вынырнуть, понял, что поверхность озера скована льдом. Выхода нет, ему оставалось только утонуть. Вдруг луч света пробил лед, позволяя сделать глоток воздуха.
Его глаза, как всегда, быстро привыкли к темноте, и он разглядел Алину: укутавшись в одеяла, она сидела рядом, на этот раз без книги, и смотрела на свое испорченное вязание.
— Где мы?
Алина замерла, и, когда Дарклинг уже решил, что не получит ответа, она прошептала:
— У меня дома.
За много миль от них Максим Ланцов подписал указ, согласно которому завоеванные фьерданские территории получили официальное название — Новоравка.
* * *
На то, чтобы полностью выздороветь, у Дарклинга ушел месяц. Но стоило ему немного оправиться, как Алина куда-то исчезла. Он уже начал думать, что она бросила его на голодную смерть, как она вернулась с нагруженными припасами санями. Хорошо, что он не ушел после той первой недели в одиночестве. Судя по всему, они в глубинке, где нет даже дорог.
Алина пристально оглядела его с головы до ног, но не с желанием, а с тем любопытством, с каким дети рассматривают под лупой насекомое с оторванными лапками.
— А ты пообвыкся, — сухо заметила она.
Дарклинг надел рубаху и штаны, которые нашел в сундуке (он старался не думать о том, откуда у Алины мужские вещи).
— Делать было нечего.
Он с неудовольствием глянул на сани.
— Я и тебя там привязала после битвы. Как багаж, — ухмыльнулась Алина и швырнула ему мешок. — Время отрабатывать свое проживание.
Дарклинг оторопело уставился на мешок с мукой. Не сказав ни слова, Алина прошла мимо него в избу.
* * *
Завоеванные земли не патриотичны.
Царица Оксана отправила охранять новые поселения отряды гришей, так как после смерти Старкова в обществе сложилось мнение, что только гриши в силах бороться с Фьердой. Некоторые встретили такое решение с уважением, но большинство с неодобрением. Общеизвестно, что фьерданцы сжигали гришей. Гриши чувствовали себя брошенными, отказники — преданными.
Завоеванные земли небогаты. Завоеванные земли нестабильны. Завоеванные земли небезопасны.
* * *
Тягостно было наблюдать, как Дарклинг мечется в приступе лихорадки. Но не менее тревожно было следить за тем, как он выздоравливает, как расставляет продукты по полкам, заваривает чай и вообще ведет себя, как… обычный человек. Она до сих пор не находила ответа, почему позволила ему выжить. Алина вздохнула и вернулась к своему вязанию. Несмотря на век практики, из-под спиц выходили только кривые свитера и простенькие прихватки. Оказывается, время — не всегда залог мастерства.
Она недавно вернулась из деревни, куда ездила за припасами, и между ними установился непростой мир. Непростой для нее. Дарклинг вел себя так, будто всю жизнь прожил крестьянином: колол дрова, ходил на охоту. Днем он пропадал на несколько часов, а потом возвращался, как ни в чем не бывало. Алина не представляла, что с ним делать.
По ночам они почти не разговаривали друг с другом. Алина всегда находила себе занятие, чтобы лишний раз не сомневаться в разумности своего поступка, а Дарклинг наблюдал за ней, погруженный в свои размышления. Он ни разу не прикоснулся к ней, хотя через их связь она чувствовала, как его снедает желание. Взгляды Дарклинга часто задерживались не только на ее лице, и все же он спал в гостевой постели около окна, через которое проникали первые лучи солнца.
Алина вязала, Дарклинг заваривал чай. Иногда они играли в шахматы. Но в воздухе ощущалось напряжение, как перед грозой.
* * *
В первую же неделю после признания Новоравки солдаты расстреляли повстанцев: пять фьерданцев и одного равкианца.
* * *
— Что будет, когда я уйду?
Вопрос настиг Алину, когда она кормила коз. Несмотря на скромное жилище, она завела маленькую ферму: козел, коза по кличке Старушка и четыре курицы. Со «смерти» товарища Старкова минуло два месяца. Не «если», а «когда». Впрочем, она не ожидала ничего другого.
— Зависит от того, куда ты отправишься, — Алина скормила Старушке сладкую булочку и улыбнулась, когда коза игриво слизала с пальцев сахарные крошки.
— Куда мне идти?
Алина вздохнула, тоскливо глядя на Старушку, вытерла руки о фартук и обернулась. Было так странно видеть Дарклинга в обычной крестьянской одежде.
— Не знаю, посмотреть мир, не пытаясь его завоевать?
Дарклинг холодно посмотрел ей в глаза, и, хотя стояла ранняя весна, Алина увидела облачко пара, когда он вздохнул.
— Нас завоевали первыми.
«Нас» — словно они гриши. Но правда заключалась в том, что для таких, как они, в мире не было места. Алина знала это слишком хорошо.
— Не ходи в Равку.
Дарклинг шагнул к ней, и Алина инстинктивно отступила. На мгновение он нахмурился.
— Или что?
Старушка ткнулась носом в фартук, Алина вздохнула и угостила козу еще одной булочкой.
— Или я попытаюсь тебя остановить.
— Как?
— Любым способом.
Дарклинг рассеяно погладил Старушку по голове, пока коза рылась в его карманах в поисках еды. Несколько мгновений он молча смотрел на Алину, прежде чем кивнуть и тихо уйти.
Алина зашагала к курятнику, чтобы собрать яйца, когда в спину ей прилетели слова:
— Граница между Фьердой и Равкой — неплохая дыра, где можно затаиться.
Алина ничего ему не ответила.
* * *
Иногда перемены протекают тихо: черствые хлебные корки, разламываемые за столом, приглушенный кашель, хруст скомканных посланий. Революция может пройти тихо. Новоравка была проклята жаждой войны.
* * *
Каждый вечер они играли в шахматы.
— Зачем тебе уходить? — обыденным тоном спрашивала Алина, «съедая» его королеву.
— Ради возможности.
Следующим утром, когда Дарклинг варил кашу, он отчетливо ощущал раздражение Алины.
— На какую возможность ты надеешься?
Он насыпал в миску побольше сахара.
— Любую, какая только представится.
— Что может тебя удержать подальше от Большого дворца?
— Малый.
Так продолжалось некоторое время, пока однажды утром Дарклинг не решил уйти.
* * *
Алина не знала, что взбесило ее больше: то, что Дарклинг решил уехать, не попрощавшись, или то, что он решил воспользоваться ее санями.
Она чинила забор, когда почувствовала, как связь между ними натянулась. Обернувшись, она увидела, как Дарклинг складывает в сани провизию. Не задумываясь, она взмахнула рукой: вспышка от разреза осветила поле перед домом, и сани с громким треском разломились пополам.
— Алина, — укоризненно вздохнул Дарклинг, осматривая обломки, все еще стоя к ней спиной.
— Это были мои единственные сани.
— Я знаю.
Алина отложила молоток и зашагала к нему.
— Куда ты едешь, Александр?
Он обернулся, и по решимости в его взгляде Алина поняла, что настал тот момент, когда им придется сражаться друг с другом. В некотором смысле это принесло облегчение: слишком легко было забыть, что мужчина, который посредственно играет в шахматы и любит сладкое, совершал ужасные вещи.
— В Равку.
Алина атаковала, но Дарклинг успел уклониться, и ее разрез попал в дерево за ним.
— Ты тренировалась, — холодно заметил он и поднял руки.
Следующий разрез пропахал землю прямо у его ног.
— Я могу гораздо больше.
Дарклинг замер, а потом хлопнул в ладоши.
— Я никогда в этом не сомневался.
Алина глубоко вздохнула, когда все вокруг погрузилось во мрак. Она попыталась призвать свет, когда-то что-то толкнуло ее к стене. Ужас сжал сердце, когда она услышала хлопанье крыльев ничегой, и давно зажившая рана отозвалась фантомной болью. Сосредоточившись, она сложила руки и воззвала к силе. Мрак разделил коридор света. Сузив глаза от ярости, Дарклинг направился к ней.
— Ты хочешь меня убить?
Алина не знала ответа и снова опустила руку в разрезе — удар лишь мимолетно задел Дарклинга, распоров рукав рубашки. Презрительно усмехнувшись, он шагнул ближе. Алина осторожно отступила в избу.
— Почему ты не используешь разрез?
Дарклинг вошел вслед за ней, и Алина предостерегающе подняла руки. Она впервые заметила темные круги под его глазами.
— Почему ты не нападаешь?
— Я нападаю.
— Но не стремишься убить. Мы оба знаем, что тебе достанет силы воли.
Алина замахнулась для удара, но Дарклинг ловко перехватил кулак и прижал Алину к стене.
— Довольно, — холодно произнес он, но Алина увидела в нем нечто темное, готовое вот-вот прорваться на поверхность. «Довольно» — не просто приказ прекратить борьбу. Несколько напряженных мгновений Алина смотрела ему в глаза, прежде чем рассеять свет.
Дарклинг с настороженностью поглядел на ее руку, опасаясь, что это уловка: однажды она уже воспользовалась его уязвимостью.
— Не уезжай в Равку — этого будет достаточно.
Алина намеренно обвела взглядом его губы, горло. Дарклинг резко выдохнул.
— Я устал, Алина.
— Все устали.
Одной рукой Дарклинг обхватил ее за талию и прижал к себе. Щеки Алины порозовели, но вовсе не от смущения — она давно уже не была робкой девушкой. Дарклинг завел запястье над ее головой.
— Скажи, что возьмешь мою фамилию.
Алина нахмурилась.
— Нет.
Свободной рукой Дарклинг неторопливо расстегнул застежки ее плаща, и тот упал у их ног.
— Тогда скажи, почему я должен остаться.
Не прерывая зрительного контакта, Алина вклинила колено между его ног.
— Потому что я хорошо попрошу.
— Не знал, что ты на это способна.
— Я способная ученица.
Алина с удовлетворением ощутила, как бешено стучит его сердце: приятно было знать, что она могла поставить его на колени не только силой. Она намеренно коснулась коленом внутреннего шва штанов. Дарклинг прикусил губу и положил руку ей на бедро, мучительно медленно вырисовывая круги. Его близость туманила разум, и Алине пришлось сделать медленный вдох, чтобы совсем не потерять голову.
— Ты этого хочешь, — произнес Дарклинг, и в его тоне проскользнуло еле заметное удивление.
— Я хочу, чтобы ты держался подальше от Равки.
— И все?
Нет, не все. Она всегда втайне жаждала даров, которые он предлагал, просто не хотела себе в этом признаться. Но теперь, когда она потеряла Мала, Николая, так много дорогих людей, принять тьму стало легче. Алина не могла потерять и его, своего монстра. И когда Дарклинг прижал палец к пульсу на ее запястье, она осознала, что частичка ее никогда не хотела расставаться с ним. Но сдаться Алина собиралась на своих условиях.
— Ты получишь либо Равку, либо меня. Выбирай…
В ту же секунду Дарклинг впился горячим требовательным поцелуем в ее губы. Отпустив запястье, он собственнически зарылся одной рукой ей в волосы, притягивая ближе. Через связывающие их узы Алина ощутила его гнев, разочарование, отчаяние, голод. Решение. Когда-то давно эти эмоции ее бы испугали, но теперь лишь подстегнули.
Алина оперлась на стену и закинула ногу ему на бедро. Сквозь одежду она ощутила его возбуждение и выгнула спину, заставив Дарклинга застонать. Он принялся лихорадочно целовать ее, словно боялся не успеть утолить свой голод. Алина ахнула, когда он подхватил ее под бедра, и инстинктивно скрестила ноги за его спиной. Дарклинг жарко поцеловал ее горло.
— Ты… — хрипло прорычал он на ухо, прикусывая мочку, — сделала меня таким слабым.
— Хорошо.
Дарклинг больно дернул ее за волосы, и Алина ощутила его гнев пополам с похотью. Он укусил ее за горло и тут же зализал место укуса. Алину окатила волна наслаждения вместе с раздражением: конечно, он не мог не оставить на ней метку. Интересно, он специально решил оставить засосы там, где когда-то висели рога?
Не теряя времени, Дарклинг переместился на кровать и, усадив Алину к себе на колени, взял ее лицо в ладони. Внезапно реальность того, что вот-вот должно произойти, поразила ее. Мгновение они просто смотрели друг на друга, тяжело дыша. Дарклинг выглядел таким же удивленным, как и она.
— Поцелуй меня.
Алина ухмыльнулась, пытаясь немного успокоится. Она сама не знала, чего хотела больше: сорвать с себя одежду или броситься прочь.
— Попроси вежливо.
— Иногда я ненавижу тебя за это.
— За то, что заставила просить?
— За то, что заставила желать.
Глядя ей в глаза, он начал расстегивать пуговицы рубашки. Алина дрожащими пальцами вцепилась в простыни и выпалила:
— Все, что тебе нужно сделать, — сказать «пожалуйста».
Дарклинг слабо улыбнулся.
— Я бы предпочел услышать это от тебя.
С губ Алины сорвался нервный смех, и она уставилась на свои руки, сжимающие простынь. Она не знала, как себя вести, когда он смотрел на нее так, будто она была чудом.
— Сколько у тебя было любовников, Алина? — спокойно спросил Дарклинг, неторопливо расправляясь с пуговицами.
— Не волнуйся, у меня достаточно опыта.
Дарклинг напрягся.
— Итак…
Алина нахмурилась.
— Да…
Не дав ей договорить, Дарклинг припал к ее губам голодным поцелуем. Сквозь дымку удовольствия Алина различила звук отрываемых пуговиц и рвущейся ткани.
— Ты…
— Позже, — прошипел Дарклинг. Сорвав обрывки рубашки, он приспустил бретельки нательной сорочки.
«Слишком быстро», — встревоженно шепнул внутренний голос, но стоило Дарклингу снова ее поцеловать, как все сомнения вылетели у Алины из головы. Его прикосновения жгли, как клеймо. Алина сама не заметила, как зарылась в его волосы, притягивая ближе.
— Сними это, — глухо пробормотал Дарклинг, вылизывая ей шею.
— Или ты и ее порвешь?
— Алина.
— Сам сними.
Алина улыбнулась в поцелуй, когда Дарклинг разорвал сорочку и холодный воздух лизнул кожу. Дарклинг накрыл ладонью ее грудь, дразня большим пальцем твердый сосок.
— Я не позволю тебе от этого отмахнуться, — прохрипел он.
Алина пропустила сквозь пальцы темную прядь волос.
—…Хорошо.
Его медленные ласки кружили голову. Внизу живота нарастало напряжение, и Алина решила пойти на уступку.
— И я хочу, чтобы ты произнесла мое имя.
— Александр.
Его губы дразняще сомкнулись на соске, сводя с ума движениями языка.
— Подожди.
— Почему?
— Я хочу, чтобы все было по-честному. Разденься.
Не говоря ни слова, Дарклинг стянул рубашку и отбросил ее на пол. Тело у него было худощавое и жилистое. Наверное, ему хотелось, чтобы она сомлела от вожделения, вместо этого Алина принялась беззастенчиво разглядывать его шрамы. Судя по напряженным мышцам, он едва сдерживал себя. Алина медленно поцеловала каждую рану от пули, каждый след от ожога. По груди тянулся длинный узкий фиолетовый шрам от клинка. Она провела по нему сначала пальцами, потом — языком. Дарклинг резко выдохнул и сжал ее плечо, оглаживая неровный шрам от укуса ничегойи. Таким извращенным способом они принадлежали друг другу.
— Ложись, — хрипло велел он.
Алины ухмыльнулась.
— Мне думать о Равке?
Вздохнув, Дарклинг стремительным движением опрокинул Алину на кровать и навис сверху, глядя на нее так, будто не узнавал.
— Что?
— Я все еще жду, что ты сбежишь, — обеспокоенно признался он.
Алина рассмеялась.
— Это мысль приходила мне в голову.
— Только приходила? — уточнил Дарклинг, и в его голосе послышалось что-то настолько уязвимое и человеческое, что Алина смягчилась.
— Я остаюсь.
Нечто человеческое мелькнуло и исчезло, Дарклинг снова стал собой и довольно кивнул. Если бы не снедающее ее желание, Алина его ударила бы. Он без предупреждения подтащил Алину к краю кровати и отработанным движением стянул с нее юбку. Алина приподнялась на локтях и наблюдала за его действиями: расправившись с нижним бельем, Дарклинг встал перед ней на колени. Алина встретилась с ним взглядом, и ее пронзил жар.
— Алина.
— Да?
— Ты не будешь думать о Равке, — пообещал Дарклинг, затем раздвинул ей колени и поцеловал между ног.
Прикрыв глаза, Алина откинула голову и зарылась рукой в его волосы. Она больше не могла противиться охватившему ее удовольствию. Медленно и сладко лаская ее, Дарклинг легонько сжал грудь, а затем слепо зашарил по матрасу. Алина с удивлением поняла, что он искал ее руку, и вложила свою ладонь в его. Дарклинг тут же переплел их пальцы.
— Александр… — простонала Алина, когда его язык надавил на особенно чувствительную точку.
Дарклинг выдохнул, отстранился.
— Ты хочешь меня, Алина?
Черт бы его побрал. Он и так прекрасно знал, что она хотела его.
— Хорошо.
Дарклинг приподнял бровь.
— Хорошо?
— Хорошо, — сквозь зубы повторила Алина.
Дарклинг поднес соединенные ладони к губам и нежно поцеловал ее пальцы, после чего другой рукой взялся за завязки штанов. Алина отодвинулась подальше, уступая ему место, и как только Дарклинг полностью обнажился, то присоединился к ней. Он устроился между ее ног и прижал сплетенные руки к изголовью кровати: почему-то этот жест показался интимнее, чем все остальное. Не сводя с Алины глаз, Дарклинг вошел в нее.
Медленные, размеренные толчки никак не вязались с прежним пылом. Алина скрестила ноги у него за спиной, подстраиваясь под неспешный ритм. Нетерпение Дарклинга выдавало лишь сбивчивое дыхание и сила, с которой он сжимал ее пальцы. Их тела двигались в унисон, словно они уже отдавались друг другу тысячи раз. И только когда Алина на пике наслаждения прошептала его имя, Дарклинг позволил себе потерять контроль и спустя несколько отчаянных быстрых толчков присоединился к ней.
Через несколько часов Алину разбудили настойчивые поцелуи в плечо. Она не открыла глаз, но Дарклинг, должно быть, понял, что она не спит. «Еще», — прошептал он.
Вздохнув, Алина оседлала его.
* * *
Дарклинг остался.
Но они оба понимали, что тихая обыденная жизнь не удовлетворит его амбиции. Это было лишь отвлечением от войны, к которой им предстояло вернуться. Впрочем, это было приятное отвлечение, и Дарклинг намеревался воспользоваться подвернувшейся возможностью в своих интересах.
Существовало много способов, чтобы вернуть Алину на трон Равки, рядом с ним. И ради этого он был готов кормить кур, чинить сани или проигрывать в шахматы, пока Алина не признает его правоту. До тех пор он будет потакать своей слабости.
Два года они провели в жалкой избе, прежде чем Дарклингу удалось уговорить Алину переехать в соседний фьерданский городок — Ледсен. Она не поверила, когда он сказал, что ему не хватает общения, но все-таки собрала пожитки и скотину. Чего Дарклинг желал по-настоящему, так это новостей об Ос Альте, Новоравке. О том, что он оставил позади и собирался вернуть.
Их новые соседи решили, что они муж и жена, и, к его удивлению, Алина не стала их поправлять. Дарклингу пришлось примерить ненавистную личину отказника, чтобы влиться в общество: подружиться с охотником Кнутом и бывшим наемником Олле, а по вечерам ходить в таверну и слушать, как эти никчемные люди проклинают свою страну и боятся себе подобных.
Хорошо, что игра не продлится долго. Пройдет совсем немного времени, прежде чем их настигнет кара. Они оставались в Ледсене еще пару лет, и Алина в конце концов прекратила красить волосы. Иногда Дарклинг разглядывал спящую Алину, и его грудь сжимало странное, полузабытое чувство.
Спустя десять лет они переехали в другой город — Nya Livet(1). Когда жизнь отказников начинала тяготить, они уходили подальше в лес и там практиковались в призыве. Во время одной такой тренировки Дакрлинг спросил, где она хранит последний усилитель.
«Когда-нибудь я скажу тебе», — покачала головой Алина, и той ночью не пришла в их постель. Однажды в город приехал цирк. Наблюдая за тем, как тигр беспокойно бродил в клетке, Дарклинг ощутил с ним родство. Четыре года спустя Алина наконец согласилась взять его фамилию. Когда они переехали из Нью Ливет в Саммонбонд, она представилась госпожой Морозовой.
Дарклинг не сомневался: Алина заметила, что они переезжают все ближе к Новоравке, в конце концов, в прошлой жизни она была картографом. Их игра подошла к концу спустя тридцать пять лет, четыре города и два имени — тогда-то Дарклинг и услышал в пабе роковую новость.
Жизнь Алины разрушилась в один ничем не примечательный день. На календаре был выходной, ей не нужно было идти на фабрику по изготовлению снюса, поэтому свободное время Алина решила посвятить рисованию. Она уже начала разрисовывать стены кухни деревьями. Пусть их жилище в Саммонбонд было не столь роскошным, как дворец, или уединенным, как изба, но оно почти стало для Алины домом. Почти. Неважно, какие имена они носили или где жили, она всегда будет помнить, что именно Дарклинг сжег приют.
Алина прорисовывала ветку, когда дверь их дома отворилась. Она не стала прерываться, но Дарклинга трудно было игнорировать.
— Алина.
Алина напряглась. Этот тон не сулил ничего хорошего.
— Что случилось?
— Мы должны вернуться в Равку, — отстраненно произнес Дарклинг, и его спокойный голос встревожил Алину еще сильнее. Она отложила кисть, слезла со стойки, вытерла дрожащие руки тряпкой и только потом обернулась. Увиденное ей не понравилось.
Дарклинг стоял, оперевшись о дверной косяк и скрестив руки на груди. Он выглядел усталым, но что еще хуже — готовым, как моряк в море в ожидании приближающегося шторма.
— Что случилось? — медленно повторила Алина, боясь ответа.
— Царская семья Ланцовых убита.
* * *
Иногда революции могут свершаться тихо, но они никогда не проходят бескровно. В пабах у всех только и разговоров было о том, как повстанцы проникли в Большой Дворец во время зимнего празднества и убили царскую семью. На месте расправы заговорщики оставили красный флаг с двуглавым белым орлом — флаг Новоравки. Во Фьерде поднимали кружки с элем под крики Skål Novo(2)! В Саммонбонде, спустя век, горе наконец настигло Алину Морозову, бывшую царицу Ланцову.
* * *
Утрата раздирала Алину изнутри по мере того, как в их городок стекалось все больше новостей: новоравкианцы заняли Ос Альту, никто из Ланцовых не выжил, даже дети. Равкианских гришей в Новоравке сжигают на кострах. Чем больше она узнавала, тем сильнее разгоралось горе, пока не осталось ничего, кроме пепла. Душа Алины требовала отмщения. Однажды утром Дарклинг проснулся и не нашел рядом Алины. Следы на снегу уводили к Новоравкианскому военному лагерю, расположенному в трех верстах от их дома.
Алина готова была повернуть назад, найти другой способ спасти то, что осталось, пока до нее не донесся тошнотворный запах дыма. На аванпосте ее остановил солдат в черной форме.
— Вам не разрешено здесь находиться.
Алина не разглядывала его, не думала о том, как его зовут, есть ли у него семья: она смотрела только на винтовку в его руках.
— Что вы сжигаете? — на глаза ей навернулись слезы.
Солдат усмехнулся и сплюнул на землю.
— Häxa.
Ведьм.
Вспышка разреза, и ворота рухнули.
Вместо солдат Алина видела улыбающуюся Анну, которая впервые училась плавать в семейном пруду. Вместо криков слышала звуки свадебного вальса, когда муж сказал, что их связывает не только Равка.
Время лечит все, но горе никогда не исчезает бесследно. А боль так легко подталкивает к разрушению. Алина стала звездой, которая горела и расширялась, пока не взорвалась.
Спустя годы Фьерда дала ей новое имя. Уложив детей в кровать, взрослые рассказывали им сказку о седовласой ведьме, прекрасной и ужасной. Богам не были вовремя поднесены дары, поэтому дева войны в наказание уничтожила целую армию, а после бросилась в костер. Поэтому необходимо обязательно посещать утренние молитвы и вовремя чествовать богов. Вот чему учила сказка о Det Vita Offret — Белой мученице.
* * *
Дарклинг шел на дым, но вместо военного лагеря нашел пепелище. Развороченные ворота, расколотые разрезом казармы, сожженные солдаты. В центре лагеря виднелись раскуроченные столбы для сожжения, кое-где на земле тлели разноцветные повязки гришей. «Никто не мог выжить после такого», — подумалось Дарклингу, и тут до него донесся смех. Он быстро отыскал полуживого солдата.
— Они поймали ведьму и собираются ее сжечь, — кашляя кровью прохрипел солдат, бездумно глядя на солнце. — Прилюдно.
Дарклинга сковал холод.
— Где?
— Копингбранг.
Деревня неподалеку.
— Надеюсь, она будет кричать, — рассмеялся солдат.
Дарклинг взмахнул рукой, и глаза фьерданца застыли, слепо уставившись в небо.
Копингбранг — небольшая рыбацкая деревушка на берегу реки. Сорок пять лет назад она без сопротивления сдалась фьерданцам, затем снова перешла под равкианский флаг, после чего присоединилась к Новоравке. Люди там жили не плохие, просто слишком слабые, чтобы протестовать и сражаться. Население насчитывало около двухсот человек.
Первое, что увидел Дарклинг, добравшись до Копингбранга, — огромный столб, вбитый посреди площади, и привязанную к нему бесчувственную девушку. Вокруг столпились солдаты, скандирующие: «Häxa!». Копингбранг, вместе с почти всеми жителями, был уничтожен ужасными безликими монстрами.
В некоторых версиях сказка о Det Vita Offret заканчивалась тем, что белую деву уносил на руках бог смерти.
* * *
Дарклинг унес ее прочь от места резни. Где-то через час Алина пришла в себя, и какое-то время они просто молчали.
Наконец Дарклинг нашел голос.
— Что случилось?
Алина молчала.
— Скажи мне.
— Я использовала разрез, — выдохнула она.
— Что было дальше?
— Отпусти меня.
— Что было дальше?
— Отпусти меня, Александр.
Он подчинился, и, как только ноги Алины коснулись земли, она отшатнулась. Дарклинг не мог отвести взгляда от порезов на ее запястьях, оставленных кандалами, и темная часть его души требовала больше крови.
— Что случилось, Алина? Как ты попала в плен?
Она прикусила губу и уставилась в снег. И тогда он все понял.
— …Ты позволила схватить себя.
Алина молча растирала запястье. Дарклинг почувствовал укол страха. Он многое ненавидел в Алине, но она была его неотъемлемой частью, и он не позволит ей даже думать о самоубийстве. Он не даст ей уйти.
— Объяснись.
Алина подняла глаза. Шел легкий снег, и каждая снежинка сияла на ярком полуденном солнце. На мгновение они засмотрелись на это зрелище.
— Однажды ты спросил меня, где я храню Мала.
Страх сменился яростью: конечно, она готова была бросить его ради чего-то столь несущественного.
— И что?
Алина плотнее закуталась в пальто и медленно зашагала вперед, оставляя за собой следы на снегу, которые тут же слизывал ветер.
— Я храню Мала в сердце, потому что именно туда я вонзила кинжал, чтобы стать тебе равной. Мал у меня под ногтями, потому что я держала его, когда он умирал. Мал у меня в костях, потому что его убийство лежит на моей совести. Мал везде во мне, Александр. И есть только один способ избавиться от этого груза.
Как же он ненавидел ее в этот момент: за то, что цеплялась за следопыта. За то, что ставила семнадцать лет выше двухсот, которые они прожили вместе. За то, что до сих пор не понимала, что, кроме друг друга, им никто не нужен. За то, что не научилась отпускать. За то, что в погоне за местью чуть не погубила себя и его.
Дарклинг пересек заснеженное поле широкими шагами и обнял Алину за плечи, положив подбородок ей на макушку.
— Скажи, что мне сделать, чтобы ты забыла.
Алина вздохнула и накрыла его руки своими, словно хотела стряхнуть их, но передумала. Они долго стояли неподвижно, пока Алина наконец не задала давно мучивший ее вопрос:
— Что бесконечно, Александр?
Слова слетели с его губ, как полузабытая колыбельная.
— Вселенная и человеческая жадность.
Алина обмякла.
— И мы.
Дарклинг прикрыл глаза и прижал Алину к своей груди. Наверное, он сжимал слишком крепко, но Алина не сделала попытки освободиться. Он подумал о том, каково это будет — потерять ее и снова остаться одному.
— Нет, — почему-то голос дрожал. — Нет.
Они оба рухнули на колени, да так и простояли, цепляясь друг за друга — он в отчаянии, Алина в поисках защиты — пока солнце не закатилось за горизонт.
* * *
Алина согласилась вернуться с ним в Ос-Альту.
— Их нужно остановить, — прошептала она ему в обнаженную грудь, пока они наблюдали в окно за восходом солнца. — И ты все равно поедешь туда. Возможно, тебя тоже нужно будет остановить.
Дарклинг молчал, медленно поглаживая обезображенное плечо Алины. Что за безумие заставляет мужчину раз за разом обнажать горло перед женщиной, которая держит нож? Эта уязвимость вызывала беспокойство. Когда-то давно он знал, как называется это чувство.
После Алина собрала немногочисленные вещи, не взяв ни картин, ни милых безделушек на память. Он не упоминал о ее слабости с костром, она — о деревне. Оба понимали, что это путешествие в один конец. Они возвращались домой, где полыхала гражданская война.
1) швед. новая жизнь
2) швед. да здравствует Новоравка
Алина хорошо помнила, как впервые приехала в Ос Альту. Ее оторвали от Мала, от привычной жизни, и бросили в карету. А потом генерал на ее глазах разрубил напавшего на нее фьерданца. Двести пятьдесят лет спустя мало что изменилось: она все так же чужая, Дарклинг снова убивал ради нее, в воздухе витал дым гражданской войны, а Большой Дворец по-прежнему оставался самым уродливым зданием в мире.
Поезд остановился в двух милях от центра Ос-Альты. Солдаты в черной форме обыскивали купе и чемоданы. Алину едва не задержали для допроса («Нет, у нее нет проездных документов. Семьи в городе нет. Нет, она там не работает»), но Дарклинг вовремя вмешался в ситуацию. Помогло еще и то, что они оба великолепно говорили на фьерданском. У солдат за спиной висели винтовки, и у Алины дрожали руки, пока те не скрылись из виду.
Наконец проверяющие вернулись с документами, подтверждающими, что Алина и Александр Морозовы — фьерданцы. Им наказали оставаться за пределами Ос Альты до проверки данных ради безопасности. И сотрудничать с властями. Все это время Дарклинг сжимал ее плечи, и Алина не могла сказать, кого он пытался удержать — себя или ее?
Прежде чем отправиться на съемное жилье на окраине города, Алина покрасила волосы прямо в раковине поезда. Из отражения на нее смотрела юная девушка со старыми глазами.
* * *
Александр пристально наблюдал за Алиной. Она снова притворялась неприметной и заурядной, но внутри у нее сталь. Она изменилась, стала настоящим солдатом. Теперь Алина использовала разрез ради Равки, а не против него. Она смотрела на солдат в черном и наверняка задавалась вопросом, скольких людей ей придется убить, чтобы освободить свой дом и отомстить за родных.
Дарклинг смутно помнил ее дальнего правнука: мужчину с седыми волосами и ямочкой, которая появлялась при улыбке. Интересно, встречалась ли с ним Алина во время своего тайного пребывания в армии. Почему-то ему важно было это знать. Может, потому что горе душило Алину, словно петля. И Александр не собирался позволить ей затянуться.
Они вернут Равку. И тогда он вытащит Алину из бездны воспоминаний, шаг за шагом, пока он не останется ее единственным убежищем.
* * *
Им выделили комнату с тремя постояльцами: пожилой фьерданкой и ее сыновьями. Старший слишком долго заглядывался на Алину, но Александр готов был стерпеть, поскольку младший был болтлив, а значит, можно было выудить у него полезную информацию. Так Александр узнал о происшествии в одном из приграничных лагерей: ни один из солдат, дислоцированных близ Копингбранга не подавал рапортов на протяжении нескольких месяцев.
Дарклинг не знал, чем занимается Алина в его отсутствие. Однажды он вернулся из паба, где собирал сплетни, и застал старшего сына и жену за игрой в шахматы. Курт беспечно обещал увести ее у бесчувственного мужа.
Дарклинг уже собирался заявить о своем присутствии, когда Алина хмыкнула.
— Я не багаж. Я иду, куда хочу, и остаюсь там, где пожелаю.
Александр вдруг осознал, что она добровольно оставалась рядом с ним более сорока лет. Что он не единственный, кто мог в любое время уйти.
— А сейчас я заберу твоего короля.
* * *
Они редко оставались наедине, и в такие моменты не разговаривали, но самозабвенно занимаются любовью. Алина всегда засыпала, положив голову ему на грудь, там, где остался шрам.
Дарклингу понадобилось полгода, чтобы собрать крохи необходимой информации: бывшие члены Объединенной армии собирают сторонников. Когда он рассказал об этом Алине в один из тех интимных моментов, когда ее голова покоилась у него на груди, она только кивнула. Дарклинг не привык к ее пассивности. Когда-то давно, когда еще существовал Каньон, это могло бы стать неожиданным преимуществом, но теперь все было по-другому: Алина носила фамилию Морозова, и ее молчание оглушало.
Дни проходили, как в тумане. С каждым днем похлебка становилась все водянистей, а сквозняки в комнате — холодней. Дарклингу постоянно приходилось напоминать себе, что все эти трудности временны. Скоро у них будет хорошая еда. Скоро им не придется делить кров со старухой, болтливым мальчишкой и наглым юнцом. Скоро Алина перестанет бродить из комнаты в комнату, словно призрак. Скоро ему не придется слышать, как солдаты с винтовками на ломаном равкианском отдают приказы. Скоро у них будет все.
Через пару месяцев осторожных расспросов Дарклинг встретился в кабаке на окраине Ос Альты с отказницей Яной. Яна служила стрелком в Объединенной армии и подметила, что Дарклинг говорит на другом диалекте, нежели оккупанты. Что он колеблется, прежде чем следовать приказам солдат, и шепчет «за Равку» перед тем, как выпить кваса. Через два месяца Яна предупредила его: не стоит выходить из дома ночью. Впервые с тех пор, как он вернулся Равку, Дарклинг улыбнулся. Наконец-то пришло время их второго дебюта.
* * *
Алина играла в шахматы с Куртом, когда Александр вернулся домой. Она не знала, чем он занимался днем, пока она работала, но сегодня в нем что-то изменилось. Александр даже не нахмурился при виде Курта, и по его искрящимся глазам Алина поняла, что время пришло.
— Когда? — спросила она, делая ход конем и забирая короля Курта (он ужасно играл. То ли потому, что намеренно поддавался, то ли потому, что не видел дальше двух ходов. И то, и другое — плохо).
— Сейчас.
Алина кивнула, глядя на потертую фигурку черного короля в ладони.
— Хорошо.
Каким-то чудом ему удалось раздобыть два синих кафтана — остатки старой униформы гришей. И было в этом нечто правильное, от чего сердце болело чуточку меньше.
— Так ты меньше похожа на призрака, — сказал Александр.
Когда воздухе раздались стрельба и крики, они направились к месту сражения.
Старая текстильная фабрика не использовалась по назначению с тех пор, как Алина в последний раз была в Ос Альте. Многие объекты были перепрофилированы фьерданцами и новоравкианцами: бывшие заводы и дома печати стали местом для проведения партийных собраний и военных советов. Вот и в текстильной фабрике разместился пограничный контроль города. И прямо сейчас она находилась под обстрелом.
У повстанцев не было ни достаточно людей, ни продуманного плана: они тщетно пытались взять хорошо укрепленное здание, пока стрелки отстреливали их, как кроликов.
Алина хотела было броситься в атаку, но Александр удержал ее за руку.
— Еще рано, — отрывисто бросил он, и его шепот едва не растворился среди звуков выстрелов.
— Ты ждешь, когда их всех перебьют?
— Хочу посмотреть, есть ли среди них гриши.
— Это действительно важно?
Александр покачал головой.
— Не у повстанцев.
Алина наградила его мрачным взглядом.
— Фьерданцы сжигают гришей, или ты забыл?
Дарклинг напряженно замер.
— Нет, я не забыл.
— Тогда вперед.
Но Александр не думал отпускать, внимательно вглядываясь в ее лицо — не даст ли она слабину? Алина стиснула зубы.
— Александр, со мной все будет в порядке.
— Я никогда в этом не сомневался, — медленно выдохнул он.
— Тогда перестань держать меня за руку так, словно готовишься выдернуть чеку из гранаты.
Где-то в воздухе разорвалась бомба (или то была совместная атака инферна и шквального). Александр отпустил Алину и вдруг стремительно приник к ее губам поцелуем, но прежде чем Алина успела как-то отреагировать, он отстранился.
Алина покачала головой и призвала свет.
— За Равку.
— За Равку.
* * *
Обеим сторонам потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что на сцене появились новые участники, и они готовы танцевать. Шаг первый. Алина взмахнула рукой, и яркая вспышка прорезала фабрику. На миг все замерло, а затем крыша здания обрушилась. Шаг второй. Александр хлопнул в ладоши, и воздух сотряс оглушительный грохот, а потом все погрузилось во тьму. Послышались крики замешательства, но, к счастью, никто не стрелял. Шаг третий, заключительный. Во тьме раздался шелест кожаных крыльев, а за ним — крики. Алина заставила себя стоять на месте, хотя руки тряслись и было трудно дышать. И только когда затих последний отчаянный вопль о помощи на фьерданском, Александр дал сигнал. Алина хлопнула в ладоши, и тьму прорезали лучи света, пока не остались лишь они вдвоем, ночное небо и тридцать повстанцев, глядящих на них со смесью благоговения и ужаса. Некоторые даже попадали на колени. Алина прочистила горло. Она не оглядывалась на растерзанные трупы фьерданцев и смотрела только вперед, как солдат, как эфиреалка.
— Мы здесь ради Равки.
Женщина со снайперской винтовкой неуверенно вышла вперед. Алина заметила, что она бросила на Александра задумчивый взгляд, словно он кого-то ей напоминал.
— Я Яна Кирсанова, бывший солдат Объединенной равкианской армии, — она мельком глянула на разрушенное здание позади них и мрачно улыбнулась. — И я рада, что вы здесь не ради Фьерды.
Танец закончился, настал черед марша.
* * *
Повстанцы разбили лагерь в катакомбах под городом. Алина наморщила нос, услышав новость — она терпеть не могла подземелья. Как и в первый раз, никто не знал, что с ними делать, но их историю легко приняли на веру: Александр — незаконнорожденный внук прославленного генерала, отвоевавшего нынешние земли Новоравки; Алина — его жена, и нет, они не знали, кем были ее родители и почему она владеет даром легендарной Святой Алины. Да, ее назвали в честь святой, такое вот забавное совпадение. Они равкианцы, хотя им пришлось прятаться в Фьерде, когда враг взял Копингбранг. После пары удачных вылазок их допустили во внутренний круг, где Алина и Александр быстро завоевали доверие, и им дали руководящие должности, чтобы вернуть Равку равкианцам.
Дарклинг наблюдал, как жизнь возвращалась в глаза Алины, когда она отдавала приказы, разрабатывала программу тренировок для гришей. Кажется, она наконец развила вкус к власти, пусть и отличный от его собственного.
Яна познакомила Дарклинга с бывшим генералом Объединенной армии — своей старшей сестрой. У Полины Кирсановой не было королевских манер, и встретила она его не в саду, а на секретной базе повстанцев. Плюхнувшись на сгнивший стол, она одним глотком осушила стакан водки и взглянула на Александра холодными голубыми глазами.
— Ты — Дарклинг. Крестьяне говорят о тебе. Хочешь послушать?
— У каждой истории есть своя цель.
— Это верно, — кивнула Полина и наполнила стакан. — И это дает нам некоторые преимущества. Девушка действительно та, о ком говорят?
— Да, она Заклинательница солнца.
— Я не про это. Она правда твоя жена?
— Да, — без колебаний подтвердил Дарклинг.
Полина оценивающе разглядывала его, но Дарклингу приходилось иметь дела с куда более влиятельными женщинами.
— У нее есть семья?
— Когда-то была.
Полина сделала глоток.
— Люди шепчутся, будто она Ланцова, потомок Святой Алины, — фыркнула она. -Потерянная сирота вернулась, чтобы отвоевать трон.
Дарклинг не пропустил молчаливое предложение.
— А если это правда?
— Что ж, я бы сказала, что потерянная наследница Ланцовых лучше подходит для того, чтобы возглавить мятеж, чем шквальная в отставке.
Дарклинг откинулся на спинку стула.
— Я тоже так думаю.
Полина хмыкнула и осушила стакан.
— Тогда за гребаную Равку!
* * *
— Хорошо, — равнодушно согласилась Алина, чем удивила Дарклинга, когда он рассказал о плане Полины.
На его попытку расспросить подробнее, она лишь закатила глаза.
— Я уже командовала армией.
— Они хотят отдать тебе трон.
Алина вздохнула и вернулась к вязанию.
— И трон у меня уже был.
Алина быстро стала символом восстания. Дурасты — пятеро, оставшихся в живых — принялись за изготовление пуленепробиваемых кафтанов для гришей, главных мишеней для стрелков. После обсуждений было решено, что гербом реформированной Объединенной армии под предводительством наследницы Ланцовой станет рыжий пес, воющий на серебряную луну. Дизайн придумала Алина. Дарклинг согласился на это только потому, что солдатам понравился новый символ. Люди не забыли, что знаменитый Король Шрамов, Царь Лис и наследник Ланцовых приобрел известность, как капер: на флаге его корабля был изображен рыжий пес на бирюзовом поле. Серебряная луна тоже была добавлена не просто так, как объяснила Алина. Не золотая и не черная; ни свет, ни тень. Что-то между. Он будет мириться с этим, пока они не вернут Ос Альту. Пока черные мундиры не перестанут ассоциироваться с новоравкианцами. Все кафтаны гришей были синими.
Окраины Ос Альты плохо контролировались оккупантами. Повстанцы терпеливо и методично выкуривали их, словно вредителей. Дарклинга не волновало, сколько фьерданцев умрет при этом. Алина, наконец, перестала дрожать при виде винтовок. Медленно, но верно освободительное движение набирало силу, и после взятия очередного аванпоста Алина и Дарклинг, опьяненные эйфорией от использования сил, неистово отдавались друг другу. Они достигли исторического сердца Ос Альты, квартала Всех Святых, где были захоронены правители Равки, в самый длинный день лета.
* * *
Все вышло случайно.
Кошмары часто посещали Алину, особенно после лагеря и Копингбранга. Она просыпалась в холодном поту, не в силах вспомнить, о чем грезила, кроме одной единственной сцены: как сжигала тела на костре. После она уже не могла уснуть. Рядом с ней дремал Александр. Алина не понимала, как он мог безмятежно спать после всего, что сотворил. Неужели призраки прошлого не преследовали его?
«Неужели быть похожей на меня было бы так ужасно, Алина?»
Алина вздрогнула и вылезла из кровати. Как и полагается генералу, ее апартаменты были получше остальных: имелась дверь, и потолок протекал всего в одном месте. Алина провела по каштановым волосам рукой. По совету Полины она решила вернуться к своему натуральному цвету, но концы еще не успели отрасти. Женя была бы в ужасе. Раз уснуть не получится, Алина решила отвлечься и принялась собираться. Она натягивала кафтан, когда спиной ощутила на себе пристальный взгляд. Собравшись, она обернулась и встретилась глазами с Александром. Он лежал, опираясь на локоть, и сонно моргал.
— Куда ты? — хриплым со сна голосом поинтересовался он.
— Пойду прогуляюсь.
— Уже поздно.
Алина потуже затянула пояс и отвернулась.
— Мне не спится.
Дарклинг молчал, пока она зашнуровывала ботинки, и Алина решила, что он заснул, пока его голос не пронзил ее полумрак.
— … Да.
Скрипнул матрас, Дарклинг перевернулся на спину и провел рукой по волосам.
— Не уходи.
— Это просто прогулка, — успокоила Алина, тихо прикрыв за собой дверь.
Солнце едва показалось из-за горизонта, когда Алина покинула военный лагерь. Ходить по улицам Ос Альты в синем кафтане было небезопасно, но Алина могла за себя постоять. А может, подспудно искала неприятности, чтобы отвлечься от горьких размышлений. Она редко посещала квартал Всех Святых, будучи Старковой, еще реже, став Ланцовой. Для живой Святой молитвы и церемонии ничего не значили: со временем она осознала, что каждый святой когда-то был обычным человеком. Но ей нужно было тихое место, чтобы собраться с мыслями, а в Ос Альте не было места спокойнее, чем кладбище. Алина шла несколько часов по темным улицам, затем завернула за угол и увидела своего бывшего мужа. Не веря своим глазам, она подошла ближе.
Статуя Николая Ланцова, высеченная из белого мрамора и украшенная сусальным золотом, блестела в лучах восходящего солнца, словно окруженная ореолом. Броско — это мягко сказано. Мраморный Николай выглядел таким, как в их первую встречу: одетый в щегольский камзол, с золотым плащом на плечах и саблей в руке. Профиль был старательно вырезан, начиная с ухмылки и заканчивая смешливыми морщинками вокруг глаз. На глаза навернулись слезы, и тут Алина заметила еще одну мраморную статую. С одухотворенным и торжественным выражением лица Санкта Алина протягивала руки к сиротам-херувимам, толпившимся у ее ног. На плечах ее сидели голуби, держащие в клювах оливковые веточки. Алина расхохоталась так, что ей пришлось опереться о подножие статуи Николая, чтобы отдышаться. На постаментах были установлены медные таблички.
«Царица Алина Ланцова, первая своего имени. Покровительница скрытых талантов, сирот и замужества» — гласила надпись под ее статуей. Алина фыркнула и перешла к другой.
«Третий своего имени, царь Николай Ланцов. Все еще красавец».
Алина упала на колени и впервые за десятилетия позволила себе разрыдаться. Николая не было рядом, но сидя перед его уродливой статуей, Алина испытала катарсис.
Статуи высились перед белым зданием, отмеченным эмблемой солнца — штаб-квартирой благотворительного фонда Солнечных Солдат, помогающим приютам, в том числе Керамзину. Изготовление изваяний заказала Анна Ланцова, четвертая своего имени, согласно завещанию отца.
Всего этого новоравкианская революция не коснулась.
Алина не знала, как долго пролежала перед самой уродливой статуей в Равке, когда ее нашел Александр. Через связь она чувствовала его гнев и облегчение.
— Ты не вернулась, — упрекнул он.
Алину не волновали его обвинения, когда она внезапно сняла с души тяжелый груз.
— Но и не ушла, — просипела Алина. Голос охрип, глаза покраснели от слез, но она ощущала себя легкой и бескостной.
Александр опустился рядом с ней на колени и потянулся к затылку, но Алина покачала головой. Он убрал руку и взглянул на статую. Лицо Александра оставалось беспристрастным, но благодаря связывающим их узам Алина прочувствовала всю гамму его эмоций: злость на то, что она ушла, когда он просил остаться; страх, что она не вернется и черную кипящую ревность.
— Они отвратительны, — заметил Александр, сжимая от ярости кафтан.
— Да, — слабо улыбнулась Алина.
— Ты другая.
Алина снова взглянула на точеное золотое лицо Николая с нелепой бородкой.
—… немного
— Пойдем.
Не говоря ни слова, Алина взяла его за руку.
Александр отвел ее на кладбище. Каким-то чудом царские захоронения остались неоскверненными. Они шли мимо надгробий, и Алина читала имена: Мальен, Антон, Борис, Татьяна, Василиса, Иван. Наконец Александр подвел ее к четырем могилам, и у Алины перехватило дыхание.
«Михаил Ланцов. Анна Ланцова. Николай Ланцов. И последняя — Алина Ланцова».
— Зачем? — выдавила Алина. От волнения она едва держалась на ногах.
Александр бросил на нее косой взгляд, затем притянул к себе и поцеловал в макушку.
— Расскажи мне о них.
Она не знала, почему он хотел узнать о ее семье. Затуманенным взглядом Алина пробежалась по выбитым на гранитных плитах именам: кусочки сердца, о которых она не позволяла себе думать. Глядя на выветрившийся камень, она, как никогда, чувствовала себя уязвимой.
— Мальен, сын Миши и Светы, наш первый внук. Он… — Алина перевела дыхание. — В детстве он сводил поваров с ума, умудряясь тайком таскать с кухни пирожные. Утром мы будили его, а он был весь обсыпан сахарной пудрой.
Алина присела на траву, по щекам текли слезы. Александр молча стоял позади.
— Василиса, дочка Анны и Ивана. Она была очень похожа на Женю, у нее были такие же красивые рыжие волосы. Отбоя от ухажеров не было. Иван это ненавидел, но, надо сказать, он много чего ненавидел, — голос у Алины дрогнул. — Анна несколько лет тайно служила капером. Она думала, что я не замечу, как наши шхуны внезапно исчезают на несколько месяцев. Но Николай…
Александр присел позади Алины и заключил в свои объятия. Он ждал, пока она расскажет про каждое имя, пока выплачет все слезы. Алина не могла сказать, сколько времени прошло, но каждое имя подтачивало ее, как вода точит камень, пока не обнажились трещины, которые нужно было заделать, чтобы двигаться дальше. Они оставались у могил, пока Алина не заснула, и тогда Александр отнес ее в палатку.
Время лечит все. Даже Алину Старкову. Шесть месяцев спустя они взяли Малый дворец, а через три дня — Большой.
* * *
Правители сменяются, империи рушатся, но дворцы остаются неизменными, не считая портретов в залах. Прогуливаясь по Малому дворцу, Александр отметил, что и это место не стало исключением: ковры, люстры и сады остались прежними.
На берегу озера все также стояла хижина. Там он и нашел Алину.
Сегодня вечером в Ос Альте праздновали освобождение от оккупации, но вместо того, чтобы отмечать, Алина свернулась калачиком у огня в хижине Багры. Волосы ее отросли, и теперь серебристой волной спадали ниже плеч. Алина не отводила взгляда от огня, а Александр — от нее.
— Похоже, ты снова сделал из меня королеву, — вздохнула Алина, подперев подбородок кулаком.
— В этот раз я взял только ту армию, которая мне принадлежала.
Алина фыркнула и принялась задумчиво теребить рукав кафтана.
— Ты произвел на всех впечатление. Полина попросила, чтобы я сделала тебя своим консортом.
«Консорт». Александр стиснул зубы.
— И ты удовлетворишь ее просьбу?
Алина нахмурилась.
— У меня раньше никогда не было консорта.
— Алина.
— Кое-кто однажды сказал мне, что нет ничего плохого в том, чтобы быть ящерицей, если только ты не рожден ястребом.
Слова задели Александра за живое: он вспомнил, как мать говорила их ему в детстве, тысячу лет назад.
—… У меня так много причин ненавидеть тебя, Александр.
— Тебе все еще нужен злодей, Алина?
— А ты хочешь им быть?
Вопрос удивил Александра, и несколько мгновений он смотрел в огонь, подыскивая слова.
— Мне нужен баланс.
— И что ты ради этого сделаешь?
— Все, что угодно.
Алина застонала и повернулась к нему лицом.
— Почему с тобой так непросто?
— Я и забыл о твоей несравненной способности находить компромисс, — парировал Александр.
Алина расправила кафтан и встала.
— Я выучила, что без войны нет баланса.
— Значит, будет война, — ухмыльнулся Александр.
— Тогда мне лучше приглядывать за тобой, — проговорила Алина, глядя ему в глаза.
Александр шагнул к ней и нежно взял за подбородок. Ее волосы сияли, как тлеющие угли, и ему вспомнился Копингбранг. Шрам на груди. Рана на плече.
— Чего ты хочешь, Алина?
— Я хочу отдохнуть. Я хочу, чтобы все было просто. Я хочу, чтобы Керамзин никогда не сгорал. Я хочу, чтобы Равку оставили в покое и чтобы мне не пришлось вырезать военные лагеря. Я хочу быть уверена, что взойду на трон ради Равки, а не потому, что устала чувствовать себя виноватой и убитой горем, — с горечью произнесла Алина и невесомо провела по шраму на его лице.
—… Я хочу перестать ненавидеть тебя, потому что начинаю понимать, и это пугает меня.
Александр накрыл ее ладонь своей, поднес к губам, медленно поцеловал каждый палец и прижал к груди, где проходил шрам.
— Чего хочу я… так это перестать быть одиноким, Алина.
На глаза Алине навернулись слезы.
— Я тоже хочу перестать быть одинокой.
— Ты единственная, с кем я хочу быть, — Александр поцеловал центр ее ладони. — Поэтому перестань ненавидеть меня.
Алина закрыла глаза и прошептала:
—… Хорошо.
Впервые за столетие она первой поцеловала его.
Позже, лежа на полу хижины, они вместе наблюдали, как догорает огонь в камине. Следующим утром должна была состояться коронация.
* * *
Коронация прошла скромно: ни красных дорожек, ни двухчасовых речей, ни хрипящего над головой Апрата. Присутствовали только Алина, Александр (она знала, что он не собирался быть всего лишь консортом) и ближайшее окружение из повстанцев.
Полина, с затуманенными от похмелья глазами, проводила обряд коронации.
— Хорошо. Властью, данной мне, нарекаю вас царицей Морозовой…
— Нет, — твердо оборвала Алина. — Не царицей.
Стоявший рядом Александр нахмурился.
Алина взглянула на него и решительно переплела их пальцы.
— Просто Святой.
Александр поднес к губам ее руку и поцеловал.
— Святая… — выдохнул он.
Полина помедлила, но возложила Алине на голову корону. Александр повел их к помосту, на который Алина взошла первой, а он вслед за ней.
Они правят дольше, чем все предыдущие монархи, восседая на двух тронах. Александр — прилив, сметающий все на своем пути, а Алина — луна, влекущая его назад. Как две противоборствующие силы, они всегда будут сражаться друг с другом. Но ночью, вместо одиночества, они обретают мир в объятиях друг друга.
Тебе было предначертано стать моим противовесом, Алина. Только ты в целом мире могла бы править вместе со мной, держать мою силу в узде.
За прошедшие века Алина так и не полюбила балы. Возможно, виной тому был первый печальный опыт. Но, дважды будучи царицей, она усвоила важный урок: дворцы и традиции должны оставаться неизменными, какими бы вычурными не были. Ради благосклонности совета можно и потерпеть бессмысленные разговоры и пьяных аристократов.
Но Алина выучила еще кое-что: хотя дворцы остаются прежними, их обитатели меняются быстрее, чем облетают листья с деревьев. С такими знаниями приходила свобода. Сегодня был ежегодный летний праздник. Раньше на нем присутствовали только дворяне, а теперь были приглашены высокопоставленные члены армии, гриши и отказники, а также представители торговых гильдий. Это правило Алина переняла от первого мужа: на приличные торжества приглашай тех, у кого есть деньги.
И бал вполне удался. Но каждый раз празднества омрачались горечью: квас казался кислым на вкус, пышные юбки, развевающиеся во время вальса, навевали тоску, а тосты "За Равку" сливались в монотонный гул. Алина побывала на многих балах, но понравились ей только два. И оба были отравлены временем и потерями.
Но Алина была Святой и научилась улыбаться, даже когда на душе было скверно. Она медленно шествовала по залу в платье с тяжелой юбкой (почему-то именно Алине выпала обязанность придерживаться традиций), чувствуя на себе хищный взгляд супруга.
Не обращая внимания на Александра, Алина взяла с подноса бокал игристого вина. Приемы всегда превращались для них в поле битвы.
— Святая! — удивленно ахнул слуга, прежде чем почтительно склонить голову.
— Верно, — Алина взяла еще один бокал. Обычно она не пила — алкоголь только затягивал ее в водоворот воспоминаний, но сегодня был тяжелый вечер. Выражение слуги напомнило о ее новом прозвище: «Королева камня».
«Что же, — Алина осушила бокал и поставила его на поднос растерянного слуги. — Посмотрим, как пьют камни».
Она потянула за очередной порцией вина, когда на плечо легла теплая ладонь. Алина медленно развернулась, зная, что это не Александр — его взгляд по-прежнему был сосредоточен на ней, когда он беседовал с высокопоставленными военными. Перед ней стоял стройный мужчина с рыжими волосами и честолюбивым взглядом.
— Граф… — Алина еле заметно нахмурилась, пытаясь вспомнить имя.
— Уваров, моя суверенная, — подсказал граф, и Алина приготовилась выслушать напыщенную лесть в свой адрес. — Семен Уваров. Мы беседовали на зимнем празднике, помните?
Ну конечно. Алина быстро бросила взгляд на другую сторону зала. Александр стоял среди толпы, крепко сжимая стакан кваса, и прожигал взглядом ладонь на ее плече. Алина вздохнула и сделала глоток вина. Граф продолжал что-то говорить. Алина прикрыла глаза и мысленно досчитала до двух.
— Что?
Граф убрал руку с ее плеча и, взяв ее ладонь, поцеловал пальцы.
— Могу ли я надеяться, что вы удостоите меня чести танцевать с вами вальс?
Приглашая ее на танец, граф выглядел таким молодым, тогда как Алина была такой древней.
— Или мы можем сразу перейти к той части, где вы просите меня об услуге, — предложила она.
Когда-то Алину забавляли попытки дворян произвести на нее впечатление. Наивная сиротка Ланцова, готовая осыпать милостями в обмен на лесть и ухаживания. Как же они ошибались, и как же она от этого устала.
Граф стушевался.
— Я… — он откашлялся. — Я не понимаю, о чем вы…
— Прекрасно. Приятного вечера, граф Устаник.
— Уваров!
— …вино превосходно.
Не став слушать дальнейшие объяснения, Алина отвернулась. «Возможно, прозвище мне дали заслуженно».
Но не успела Алина сделать и пары шагов, как на спину легла другая ладонь, более прохладная.
— Вино? — мягко прошептал на ухо Александр и собственнически положил руку на бедро. Как делал всегда, когда видел ее с другим мужчиной.
Алина посмотрела в глаза своему супругу. На лице Александра красовалась привычная маска отчужденности, но Алина видела намек на неудовольствие: крепко стиснутые челюсти, жар в глазах, плотно сжатые губы.
— Подносы с водкой были на балконе, — ответила Алина и, сделав последний глоток, поставила пустой бокал на первый попавшийся поднос.
Пальцы на ее талии сжались крепче.
— Это тот самый граф, который говорил с тобой на зимнем празднике.
Алина фыркнула. Ее не удивило, что Александр помнил мелочи, о которых она забыла.
— Тогда сегодня вечером он упустил последнюю возможность.
Александр сузил глаза, безмолвно ожидая уточнения насчет «возможности».
Алина покачала головой.
— Они ничего не значат. Ты же знаешь…
Александр ослабил хватку. Оркестр заиграл вальс, и супруг потянул ее в центр зала.
— Пойдем.
Алина нахмурилась.
— Я не собиралась танцевать.
Александр бросил мимолетный взгляд в сторону графа.
— Им нужно напоминание.
Вот для этого и проводились все балы.
Вздохнув, Алина позволила вовлечь себя в танец. Она была никудышной танцовщицей, но мастерство Александра компенсировало этот недостаток. Он уверенно вел в танце, прижимая Алину ближе, чем требовалось, и она не сомневалась, что через плечо он бросал враждебные взгляды незадачливым ухажерам. Алина чувствовала на себе взгляды гостей, пока они кружились в вальсе: вдвоем они всегда приковывали к себе внимание. Когда вальс подошел к концу, Александр не выпустил ее руки, втягивая в следующий танец.
Одна из скрипок взяла знакомые ноты. Улыбка Алины померкла.
«Не волнуйся, жена. Я не стану тебя смущать»
Аккомпанемент виолончели зазвучал, как эхо из прошлого.
«Я только что потерял половину из-за ужасного танцора»
Алина запнулась, и Александр деликатно выровнял ритм.
Это музыка… была с одного из тех двух балов, которые ей понравились. Во рту у Алины пересохло, и она на мгновение перенеслась в Большой Дворец столетия тому назад, где ей тепло улыбался кареглазый партнер. Тяжелое чувство утраты вновь дало о себе знать. Глупо, но на миг она поверила, что сможет не обращать внимания на незваного гостя.
Танец закончился. Алина отстранилась от Александра и, не говоря ни слова, направилась к балкону, где подавали водку.
* * *
У нее было достаточно времени, чтобы взять напиток и найти уединенное место, прежде чем ее отыскал Александр. Алина стояла у перил и смотрела на слабо освещенный сад Большого Дворца. Приблизившись, Александр обнял ее за талию и положил подбородок на плечо. Алина ощутила его гнев.
— Объяснись.
Она закусила губу, глядя на любимые розы Василисы.
— Алина.
Звук своего имени заставил ее прикрыть глаза.
— Это была… — Алина нахмурилась, тщетно пытаясь вспомнить название произведения. Это ранило, ведь когда-то она, не задумываясь, назвала бы его. — Моя свадебная песня.
Александру понадобилось несколько мгновений, чтобы осознать услышанное. Вероятно, он намеренно забыл, что когда-то она была замужем за другим. Была у него такая привычка отметать ненавистные воспоминания. По тому, как раскалились связующие их узы, а объятия мужа стали крепче, было ясно, что эта тема ему очень не нравилась.
— Ты помнишь свою свадебную песню, — неверяще прошептал он.
— Да, почему нет?
Александр не ответил и развернул Алину к себе лицом. Она взглянула в серые глаза, где бушевали хорошо знакомые ей эмоции.
— Ты помнишь нашу?
Алина едва не рассмеялась.
— У нас ее не было.
— Не было?
— Если не считать выстрелов фьерданских винтовок.
Александр помрачнел, и какое-то мгновение они просто смотрели друг на друга. Алину не в первый и не в последний раз посещали призраки. И присутствие Александра никогда не изгонит их насовсем, что не мешало ему пытаться. Из-за собственного эгоизма, конечно.
— Нам пора уйти, — наконец властно произнес он.
— Почему? — удивилась Алина.
Одна рука Александра сжала ее бедро, а другая легла на обнаженное плечо. Которого касался граф. Где был шрам. Длинные пальцы провели вниз, к низкому вырезу платья. Александр подался вперед, пока их губы почти не соприкоснулись, и прошептал с ослабевающей сдержанностью:
— Потому что тебе тоже нужно напоминание.
— Напоминание, — глухо повторила Алина, уже зная, чем все закончится. В конце концов, она не в первый раз пораньше уходила с торжества.
Александр впился в ее губы настойчивым поцелуем. Бокал выпал из ее пальцев и разбился. Алина запустила руки в волосы мужа и распустила низкий хвост, а Александр стянул бретельку платья и прижал Алину к перилам. Она ахнула, когда камень больно вонзился ей в спину, и Александр тут же усадил ее перила. Раздвинув коленом ее ноги, он задрал юбки нелепого платья и скользнул ладонью по голому бедру.
— Алина, — прорычал он, отрываясь от нее, чтобы осыпать поцелуями подбородок, шею. — Могу я прийти к тебе в комнату?
Алина зажмурила глаза и попыталась думать только о мужчине перед ней. О приятном весе его рук, об учащенном пульсе. О том, что, когда они были вместе, горечь ненадолго рассеивалась.
— … Хорошо, — наконец сдалась она.
Ухмыльнувшись, Александр поднял ее за бедра. Алина обняла ногами его талию, и Александр понес ее через боковую дверь, ведущую в покои.
Оркестр заиграл очередной вальс.
«Что создает монстра? — проворчала старуха, ероша кочергой угли в камине. — Может, то же самое, что его останавливает».
Алина нашла мужа в конюшне, что было странным даже спустя столько лет, прожитых бок о бок. Наверное, дело было в том, что она не думала об Александре, как о человеке, который чем-то увлекается, выполняет ежедневные дела, гладит рубашки или любит сладкую кашу. Когда Алина думала о муже («консорте» — уточнил ехидный голос в голове, похожий то ли на Николая, то ли на Мала), то представляла, как он, облаченный в черный кафтан, подписывает указы об отправке войск во Фьерду.
Она редко видела Александра таким, как сейчас: закатав рукава до локтей, он чистил любимую лошадь, тихонько мыча себе под нос колыбельную. В его волосах застряла пара соломинок. Когда лошадь била копытом, он нежно гладил ее по спине, пока она не успокаивалась. Скрестив руки на груди, Алина прислонилась к дверному проему и какое-то время просто наблюдала.
Она провела рядом с Александром больше двухсот лет, но до сих пор не знала его. Он не открывался перед ней. Наверное, это благословение — не понимать этого мужчину. Так проще.
Александр по-прежнему стоял к ней спиной, хотя уже должен был почувствовать ее присутствие. На мгновение он напрягся, но потом продолжил расчесывать лошадь. Только напевать перестал. Почему-то это расстроило Алину.
— Наверняка у тебя есть дела поважнее, — произнес он, уверенно проходясь щеткой по лошадиным бокам.
У Алины правда имелись важные дела: сегодня утром он приказал казнить двух ее советников. Она глубоко вздохнула и прикрыла глаза.
«Что создает монстра?»
Лошадь ласково ткнулась мордой в плечо Александра.
— Дуброва и Новокова будет трудно заменить, — пробормотала Алина.
Александр погладил лошадь по носу и, наконец, обернулся. Под его глазами пролегли темные круги — еще одно отличие от его двойника в воображении Алины.
— Они устроили против тебя заговор, — сказал он, словно это все объясняло.
— Дубров вел переговоры с фьерданцами. Я нуждалась в нем.
— Цена превышала преимущества.
Алина медленно подняла на него взгляд и совсем не удивилась, увидев, как Александр смотрел на нее в упор, сжав руки в кулаки.
— Не тебе принимать такие решения. Возможно, ты отбросил Равку на годы назад.
Александр в последний раз погладил лошадь, прежде чем подойти к Алине. Она не шевельнулась, когда он провел пальцами от ее плеча к сгибу локтя. Интересно, думал ли он успокоить ее так же, как свою кобылу?
— Цена, — холодно повторил Александр, касаясь пальцами ее ладони над шрамом (он забыл колыбельные, имена, преступления и убийства, но не шрам), — превышала преимущества.
Алина встретилась с ним взглядом.
— Это не твой совет, чтобы им распоряжаться.
Александр навис над ней, уперевшись рукой поверх ее головы (этого мужчину Алина знала куда лучше, чем того, кто поет лошадям).
— Я знаю, что — мое, а что — нет, Алина.
Другая ладонь легла ей на бедро, пальцы впились в тонкую косточку, которую можно было прощупать под темно-синим кафтаном.
«Что создает монстра?»
— Или ты расстроена по другой причине? — прошептал он ей в шею, едва касаясь губами кожи.
Алина сглотнула и тут пожалела об этом, кожей почувствовав, как его губы растянулись в улыбке.
— Я почти уверена, что всему виной казненные советники.
Александр поцеловал ее челюсть, потом за ухом. Прижался ближе, его сердце билось в ритме забытой колыбельной. Алина позволила поцеловать себя в губы, неторопливо и глубоко, пока ладонь Александра пробиралась к внутренней стороне бедра.
— Ты не можешь оставить меня, Алина. Даже если это остановит Фьерду.
Алина прикрыла глаза и подумала о донесениях о готовящемся перевороте, которые она получила и решила проигнорировать, потому что Дуброву впервые за столетие удалось уговорить фьерданцев принять участие в переговорах. А потом она подумала о костре и железных кандалах на запястьях. Вспомнила, как таял под ногами снег, пока муж отчаянно обнимал ее.
…Он, должно быть, тоже вспомнил костер, потому что следующий поцелуй вышел мягче.
«Что создает монстра?»
— Ты не можешь оставить меня, — прошептал Александр, хватаясь за застежки ее кафтана.
Алина оттолкнула его.
— Больше никаких казней без моего согласия, иначе я уйду.
Лицо Александра ничего не выражало, но его хватка стала крепче.
«Может, то же самое, что его останавливает».
Наконец он кивнул, и Алина позволила еще раз себя поцеловать.
Cergartпереводчик
|
|
Джей Лафейсон
Честно говоря, я тоже предпочитаю эту AU канону) А книжный Дарклинг - один из самых любимых персонажей Гришаверса. Спасибо за отзыв! |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|