↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Впервые Сарада поняла, что её семья чем-то отличается от других, именно в детском саду.
У её новой подруги, Чочо, как оказалось, был папа. Он был слишком большой, слишком шумный и странно пах. Но он был! Каждый вечер он приходил забирать Чочо из сада, присаживался на корточки, раскрывал объятья и радостно звал дочку: «Иди сюда, мой сладкий пирожочек!» А затем неизменно вручал ей маленькую пачку чипсов и уводил домой. Не то чтобы Сараде особо нравился дядя Чоджи. Да и чипсы она никогда не пробовала. Но вот перспектива оказаться чьим-то «сладеньким пирожочком» казалась пятилетней Учихе очень заманчивой.
У Шикадая тоже был папа. Этот вообще был совсем как Шикадай, только гораздо больше. Дядя Шикамару выглядел всегда уставшим и противно пах сигаретами. Но он через день забирал её друга из садика, и они всегда так хитро шептались, явно что-то замышляя. Иногда Шикадай даже отправлялся домой, сидя на плечах у отца. Это выглядело весело. Сарада бы тоже так смогла. Точно бы смогла.
У Иноджина Яманака тоже был отец. Дядя Сай выглядел ещё более странно, чем отец Чочо, но зато он умел рисовать потрясающие, а главное, живые картины. Однажды он пришёл в садик и нарисовал всем желающим ребятам по льву. Сараде страсть как понравилось кататься на нарисованных львах. Она потом неделю изводила мать, чтобы та нарисовала ей таких, и страшно расстроилась, когда всё-таки поняла, что это невозможно. Они тогда вместе с мамой нарисовали льва на альбомном листке, но это было совсем не то. Потому что, как твердо была уверена Сараде, только папы умели рисовать настоящих львов.
У Метала Ли тоже был папа. Сарада всегда видела их только издалека, потому что Метал был невозможно стеснительный и в компании других детей едва мог связать два слова. Она поначалу даже думала, что он просто ещё не умел говорить. Зато у них с папой были одинаковые костюмчики, одинаковые брови, какое-то странное домашнее животное по кличке Силаюности, о котором часто говорил дядя Рок. И они всегда-всегда играли, постоянно ползая, прыгая, кувыркаясь и отправляясь домой наперегонки. Сакура тоже играла с дочерью. Иногда. Потому что чаще всего, к тому времени, когда они возвращались домой и мама заканчивала приготовления ужина и другие домашние дела, Сараде уже пора было спать. Но вот если бы у неё был отец…
И, наконец, у противного и вечно капризного Боруто тоже был папа. И не просто папа, а самый лучший папа в мире! Он всегда был такой радостный, с удовольствием катал Сараду на плечах и нежно гладил по черноволосой головушке. А недавно, на её день рождения, он принес ей большущий торт и сказал, что это папа ей передал. Сарада была умным ребенком и знала, что никакого папы у неё нет. Но была бы совершенно не против, если бы дядя Наруто иногда побыл им.
И тогда малышку осенило. Ей просто нужно завести собственного папу!
* * *
После некоторого наблюдения маленькая Учиха поняла, что завести папу не так-то и просто. Во-первых, папа должен понравиться и маме, а то он не приживется, и мама его выгонит. Такое случилось в семье одной девочки, с которой Сарада ходила в одну группу в саду. После этого папа Сумико приходил к ней в гости только по выходным, и толку от этого было мало. Такой вариант маленькую Учиху не устраивал. Во-вторых, мама тоже должна понравиться папе, а то он не приживется и сам сбежит. Кажется, в семье у Метала так и произошло. Так его папа сбежал ещё и вместе с Металом. Расставаться с мамочкой Сарада не собиралась не при каких обстоятельствах, так что этот вариант ей тоже не подходил. В-третьих, к сожалению, большинство пап уже разобрали. Но большинство, это ещё не всех. Значит шанс завести папу всё-таки был, и она твердо решила не тратить зря время.
* * *
Первый выбор Сарады пал на их соседа, дядю Кибу. У него в кармане всегда была конфетка для девочки, и он всегда уважительно разговаривал с её мамой. И вроде как они вместе учились — значит, уже хорошо были знакомы. А ещё у него была огромная собака Акамару, на которой Сараде даже несколько раз разрешили покататься. Это, конечно, не нарисованный лев, но зато тот и не исчезал через какое-то время.
Первым делом дядю Кибу нужно было заманить в их дом, чтобы он наверняка узнал, как хорошо у них живётся и захотел жить с ними. Мама, правда, готовила не очень вкусно, зато у них всегда было очень чисто и можно было дождаться, пока бабушка принесёт вкусняшек. Через несколько дней все было готово, и девочка переступила к реализации своего плана.
Был теплый летний денёк, у Сакуры был выходной, садик сегодня не работал, а бабушка вчера принесла свежую выпечку для Сарады. Когда мамочка привычно выбежала на рынок, строго настрого запретила той выходить из дома и обещав вернуться через пять минут, маленькая Учиха тут же принялась за работу. Первым делом, она свалила несколько диванных подушек, сделала из них импровизированное гнездо и накрыла его своим самым любимым пледом. Затем взяла свою любимую тряпичную куклу и постаралась пропихнуть её в щель между стеной и шкафом. Получалось плохо, поэтому она взяла палочки и стала пытаться протолкнуть игрушку ими. Раздался треск, и палочка углубилась в матерчатое тельце. Сарада чуть не расплакалась от огорчения, но вовремя вспомнив о высшей цели, отправилась во двор. Там, подойдя к невысокому забору, она изо всех сил закричала:
— Дядя Ки-и-иба! Спасите!
Через несколько секунд перепуганный мужчина смотрел на заплаканного ребенка и не мог понять, что стряслось. Акамару взволнованно тыкался носом в хозяина.
— Сарада, маленькая, что случилось?
— Моя куколка, — та изо всех сил постаралась сделать самое несчастное лицо. — Она случайно завалилась за шкаф.
Инудзука облегченно выдохнул.
— Ну-ну, не переживай. Сейчас Сакура придёт и достанет её, — про себя добавив, что Сакура кого хочешь достанет.
— Но мамочка не сможет, — Сарада обиженно оттопырила губу. — Она же девочка и не может подвинуть такой тяжелый шкаф.
У Кибы начал дёргаться глаз.
— Сарадочка, послушай, тебе нужно подождать маму, и она тебе поможет.
План маленькой Учихи рушился на глазах, потому было самое время переходить к тяжёлой артиллерии. На всю округу раздались жалобные рыдания. Инудзука, явно испугавшийся такого поворота событий и последующей кровавой расплаты от бывшей Харуно, тут же быстро перепрыгнул через забор и попытался успокоить ребенка.
— Всё-всё-всё! Я сейчас быстренько достану твою куклу. Не реви, пожалуйста, — он судорожно пытался подобрать нужные слова. — Давай, веди быстрее, и я всё сделаю.
Когда Сарада резко перестала плакать, Киба напрягся и почувствовал какой-то подвох. Ещё больше он напрягся, когда достал явно вбитую в щель одноглазую куклу. Из живота у неё торчала деревянная палочка, и выглядело это крипово. Но больше всего он испугался, когда Сарада предложила ему выпечку. Он бы в жизни не отказался от неё, если бы знал, что это пекла Харуно-сан.
Но Сарада утверждала, что это готовила Сакура, и собиралась опять плакать. Киба отлично знал кулинарные таланты бывшей одноклассницы и объективно считал, что ему ещё рано умирать. А потом дверь медленно отворилась, и на пороге появилась старшая Учиха.
— Какого Ками, тут происходит?
— Сакура, это была не моя идея! — поспешил оправдаться Инудзука. — Она плакала на всю округу.
— Мамочка, а дядя Киба такой сильный! Он помог достать мою куколку. Ему даже целый шкаф нипочём!
Бывшая Харуно бросила взгляд на почти полностью развалившуюся куклу и прищурила глаза. Киба начал пятиться в сторону окна.
— Что это за гора подушек на полу?
— Это кроватка для Акамару.
Теперь брови ирьенина поползли вверх, а Инудзука почти достиг окна.
— И зачем, позволь узнать, Акамару кроватка в нашем доме?
— Чтобы ему было где спать, когда дядя Киба станет моим папой.
В эту секунду Киба выпрыгнул в окно и не останавливаясь бросился в сторону резиденции Хокаге. Похоже, самое время попросить у Наруто миссию в Кумо или хотя бы Суну. А за месяцок, глядишь, и Сакура успокоится.
Весь вечер Сакура беседовала с дочерью. Но Сарада так и не поняла, почему дядя Киба не может быть её папой и почему её оставили без сладкого.
Маленькая Учиха, ожидаемо, сдаваться сразу же после первого поражения не собиралась и продолжила караулить дядю Кибу во дворе. Но, когда тот не появился ни через день, ни через два, ни даже через неделю, маленькой Сараде пришлось добавить к своим наблюдениям ещё один вывод: быстро папы не заводятся, быстро папы только убегают. Поэтому к вербовке следующей жерт... следующего папы она решила подойти планомерно и терпеливо. Малышка вот уже несколько дней обдумывала, кто же лучше подойдет на роль её отца, когда во дворе садика случайно услышала разговор тёти Хинаты и тёти Ино:
— А как там Шино? Так и просиживает штаны в Академии? — спрашивала подругу Яманака.
— Да, ты же знаешь, как он любит детей, — грустно ответила мама Боруто.
— Так женился бы и не маялся дурью. Нормальный же парень, симпатичный, будущий глава клана, — хмыкнула Ино.
— Шино-кун слишком мягкий и стеснительный, и далеко не каждая девушка согласна мириться с его насекомыми.
— М-да, насекомые — это, конечно, проблема, — согласилась мама Иноджина и задумчиво потерла подбородок.
Дальше Сарада дослушать не успела, потому что за ней как раз пришла бабушка. Зато у Сарады тут же щёлкнула лампочка в голове: дядя Шино любит детей и не женат. То, что он стеснительный, не проблема, Сарада поможет уговорить маму, а насекомых она все равно не боялась. Ну подумаешь, что такого страшного в паре жучков, если в комплекте к ним идёт целый папа?
* * *
Дядя Шино в гости к Учихам не приходил, Сарада его встречала только дома у Боруто, поэтому первым делом нужно было придумать, как пригласить его к ним домой. Она сосредоточенно обдумывала варианты, пока бабушка вела её к себе. А потом взгляд малышки зацепился за витрину книжного магазина, откуда прямо на неё смотрел огромный красочный справочник насекомых. Сарада тут же рванулась в ту сторону, прижалась руками и лицом к витрине и, изображая самый влюбленный взгляд, заканючила:
— Ба-чан, миленькая, купи-купи-купи!
К счастью, старшая Харуно, в принципе, готова была потакать любым капризам внучки, а когда та просила именно книги, то и вовсе светилась от счастья, приговаривая: «Ты моя маленькая умничка! Вся в мамочку!». А потом неизменно покупала внучке порцию мороженого.
С того дня Сарада стала неразлучна с этой книгой. Насекомые в ней были не особо симпатичными, но у неё имелась высшая цель, и ради этого можно было и привыкнуть. Она не расставалась со справочником, ходила с ним в сад, клала его на отдельный стульчик за столом и заставляла Сакуру читать его ей на ночь и бессовестно третировала мать каждый день. Малышка притаскивала в дом всех, кого только могла поймать, демонстрируя их матери и рассказывая целые лекции про каждого несчастного жука. К концу второй недели это настолько надоело Сакуре, что, когда та пришла вместе с Ино в сад за детьми, и увидела, как Сарада радостно несёт ей очередное насекомое, у неё непроизвольно задёргался глаз.
— Ками-сама, только не снова, — обречённо прошептала она.
Ино вопросительно подняла бровь, а старшая Харуно продолжила:
— Сарада просто замучила меня с этими жуками. Каждый день находит нового, искренне недоумевает, почему я про него ничего не знаю. Потом заставляет найти его в справочнике и весь вечер о нем тараторит. Мне они уже в кошмарах сниться стали.
— Слушай, а может, она не Учиха, а Абураме? — хихикнула Ино.
— Не нарывайся, Свинина, — прошипела бывшая Харуно.
Яманака подняла руки в сдающемся жесте и добавила:
— Просто попроси Шино устроить ей лекцию с демонстрацией, и дело с концом. Пусть насмотрится вдоволь, да и успокоится.
— Да, наверное, ты права.
Маленькая инер-Сарада в голове младшей Учихи в этот момент радостно потирала ладошки.
* * *
Дядя Шино оказался даже лучше, чем Сарада себе представляла. Он был очень добрый, спокойный и с удовольствием отвечал на все вопросы, даже если они касались не насекомых. Он гулял с малышкой пару часов по выходным, покупал ей мороженое и брал на ручки, если Сарада жаловалась на усталость. А самое главное, мамочка всегда потом его долго благодарила и приглашала выпить с ними чай.
К четвертым таким выходным, Сарада и сама уже устала от всех этих насекомых и решила, что самое время переходить в наступление:
— Дядя Шино, а ты хотел бы, чтобы у тебя были детки?
— Цветы жизни — дети, Сарада, скажу я тебе. Так как, могу не хотеть их я?
Маленькая Учиха уже привыкла к странной манере общения. В конце концов, какая разница, будет она «маленьким пирожочком» и «пирожочком маленьким», если потом ее возьмут на ручки, накормят мороженым и поиграют с ней.
— Дядя Шино, ты такой хороший! Давай ты будешь моим папой, — и она тут же сделала самое жалобное и умилительное выражение лица.
— Приятно мне предложение твоё, Сарада, но есть у тебя уже отец.
— Нет у меня никакого папы, — надулась та. — Мама есть, бабушка есть, дедушка есть, а папы нет. Мы вдвоем с мамой живём, и никакие папы у нас там не водятся. А ты такой хороший и маме нравишься. Честно-честно. Нам с мамой такой папа, как ты, очень нужен.
— Сакура-сан женщина видная, но…
— А вот мама сказала тёте Ино, — перебила его Сарада, — что Шино-кун такой заботливый, и из него отличный отец выйдет. А тетя Ино сказала, что Шино-кун ещё и симпатичный и странно сделала глазом.
Она попыталась изобразить подмигивание. Щеки Шино тронул румянец. Поверить в рассказ девочки очень хотелось, он и правда мечтал о семье и детях. Как там говориться, устами ребенка Ками-сама волю свою говорит? Да и разве такой маленький ангелочек стал бы его обманывать?
Сарада же наблюдала, как он растянул губы в мечтательной улыбке, и мысленно уже танцевала победный танец. Будет и у неё папа.
— Дядя Шино, а давай нарвём маме цветочков? Ей понравится.
* * *
Цветочкам Сакура, конечно, удивилась. Но ещё больше удивилась, когда за чашкой чая будущий глава клана Абураме, не мудрствуя, выдал:
— Не умею слова красивые говорить я, Сакура-сан. Но известны мне стали чувства твои, и взаимны они, уверяю. Так тянуть не стоит тогда, ибо взрослые мы оба люди, а отец ребенку нужен. К мая концу можем и пожениться.
Сакура в этот момент тут же подавилась чаем и невольно скосила взгляд на дочь. Та сидела на ковре на полу и раскладывала деревянных насекомых. Вид у неё был самый что ни на есть ангельский, и сомнений, кто являлся инициатором этой «прекрасной» идеи, у Сакуры не осталось. Последующий разговор с Абураме был отвратительно неловким для обоих, и Сакура была уверена, что в ближайшие несколько лет он сделает всё, чтобы с ней не пересекаться.
В этот раз Сараду лишили сладкого на неделю, а справочник с насекомыми переехал жить к бабушке.
В кого Сарада такая целеустремленная, у Сакуры сомнений не было. Но если бывшая Харуно в своё время преследовала только Саске, то из-за её дочери, твёрдо решившей «завести» себе папу, в опасности были все неженатые мужчины Конохи. Хотя, с другой стороны, целеустремленность Саске в порыве мести была гораздо сильнее. Так что, ну что ещё можно было ожидать от ребенка с такими родителями.
Сдерживать Сараду удалось довольно долго. Сакура изо всех сил старалась не пересекаться с неженатыми друзьями или коллегами, и почти месяц они жили без инцидентов. Учиха даже поверила, что дочь успокоилась и остыла, пока они не отправились на день рождения Шикадая Нара. Всего на пять минут она оставила её одну играть с детьми. Всего гребаных пять минут. Ну ладно, может, на полчаса. Но точно не больше. В следующий раз она увидела своего ребенка на руках у Канкуро. Сарада, с видом охотника, поймавшего явно желанную дичь, ласково гладила по голове старшего брата Казекаге.
— Знаешь, дядя Канкуро, — довольно ворковала она, — если ты так благодарен мамочке, есть кое-что, что могло бы её порадовать…
— Да, и что же это, малышка?
К счастью, в этот момент Сакура успела закрыть ребенку рот ладонью и забрать её себе на руки. Канкуро, явно не ожидавший такой реакции ирьенина, удивлённо смотрел на мать и дочь. Старшая Учиха держала подмышкой одной рукой младшую, а второй рукой продолжала закрывать ей рот.
— Ками-сама, я надеюсь, Сарада не успела наговорить тебе лишнего?
Та недовольно замычала, но Сакура не спешила вернуть ей возможность говорить.
— Нет, что ты, Сакура, мы мило провели время.
Бывшая Харуно слишком уж облегчённо выдохнула и торопливо попрощалась. Канкуро оставалось только гадать, что всё это значило, почему она так и не убрала руку с лица ребенка и почему перед выходом едва слышно шипела ей: «Даже не думай спрашивать, почему мы не остались на тортик!»
* * *
В следующий раз это произошло, потому что Сакура просто забыла об экскурсии детского сада в академию шиноби. У неё была тяжёлая рабочая неделя, полон рот забот, и у неё просто вылетело из головы. Поэтому, увидев тем же вечером на пороге своего дома Ируку-сенсея, Учиха непроизвольно застонала. Неужели Сарада и до него добраться успела? Но, бросив быстрый взгляд на ребенка, сразу же отмела эту мысль. В этот раз малышка не выглядела довольной, скорее, виновато-испуганной. Хм, может, опять Боруто поколотила? Ирука-сенсей вполне мог за такое отругать. Ей ли не знать.
— Добрый вечер, Сакура-чан! Угостишь старенького сенсея чаем?
Бывшая Харуно отлично знала этот тон — сейчас ей устроят такую головомойку, что ещё пару часов уши гореть будут. Сарада тут же виновато опустила взгляд и поспешила спрятаться в своей комнате. Это что ж она такое натворила-то? Но, несмотря на опасения, Ирука начал достаточно мягко. Сначала он поинтересовался, все ли у них хорошо в семье, не собираются ли его бывшие ученики разводиться? Затем, уже менее мягко, тем, что Сакура думает о своём муже и как о нём отзывается. А затем, уже совсем твёрдо, начал рассказывать о поддержании авторитета отца в семье и привитии клановых ценностей. И что Сакура не должна справляться с этим в одиночку. У неё есть муж, а у ребенка отец, и он заслуживает знать, через что проходит его семья.
Учиха же уверяла бывшего сенсея, что у них всё в порядке, что Сарада просто неудачно пошутила, что сама Сакура со всем справляется. Ничего из этого, абсолютно точно, не было правдой. У них не всё было в порядке, Сарада совсем не шутила, и Харуно не справлялась. Она была перегружена работой, денег едва хватало на ипотеку, и, если бы не помощь родителей, не видать Сараде новых платьишек и книжек. А ещё ребенка нужно было кормить, одевать, обеспечивать чистоту в жилом помещении и многое другое. И все это было только на Сакуре.
Но она не могла просить помощи у Саске. Не могла просить его вернуться. Сакура знала, насколько важно для него это искупление. Всё, о чём он её просил, это только позаботиться о их маленькой семье, пока он отсутствует. И что теперь? Она должна была сказать ему, что его собственный ребенок не верит в его существование? Что Сараде плевать, будет она Учиха, Абураме или Сабаку, но главное, чтобы у неё была полноценная семья? Сакура не могла этого сделать.
В этот вечер большая и маленькая Учихи в молчании вместе ели ужасно сладкое мороженое.
С раннего детства малышей Конохи приучали к совместному труду и командной работе. Какую бы ты ни выбрал профессию, в любом случае придется сотрудничать с другими. Сарада нормально воспринимала такие игры, если, конечно, ей в пару не попадался Боруто. Но сегодня эта участь её миновала, и в пару с ней поставили Метала Ли. За последнее время мальчик стал чуть более общительным, и они легко выполнили все задания. И вдруг Сараду осенило! Точно! Если у неё не получается в одиночку, ей нужен союзник! Кто-то, кто хотел бы себе тоже, что и она — полноценную семью. Взгляд её скользнул на Метала. Ему нужна мама, ей нужен папа — это же отличная идея! А при таком раскладе у неё появится не только папа, но и брат. Маленькая иннер-Сарада в очередной раз радостно потирала ладошки.
Раньше времени посвящать Метала в свои планы девочка не стала. Сначала нужно покрепче подружиться, потом почаще видеться, пусть их родители привыкнут к обществу друг друга, а уже затем атаковать с двух сторон.
Подружиться с младшим Ли оказалось несложно. Всего-то и нужно было чаще обращать на него внимание и пару раз угостить пирожками баа-чан. Следующим шагом было пригласить Метала в гости. Как ни странно, Сакуре эта идея понравилась, и она не уставала повторять, что Сарада молодец, и хорошо, что она общается и дружит с другими детьми, а не глупостями занимается. Какими глупостями она занималась, младшая Учиха так и не поняла, зато они с Металом стали ходить к друг другу в гости и иногда вместе гулять в парке. Правда, Сарада так ни разу и не увидела их домашнее животное и пришла к выводу, что она всё-таки ошиблась, и Силаюности — это имя дедушки Метала.
С младшим Ли дружить было весело, и Сарада искренне радовалась каждой их встрече. Проблема была в том, что его отец не проявлял никакого интереса в сторону Сарады. Нет, он, конечно, разговаривал с ней, был вежливым и внимательным, но все его внимание было сосредоточено исключительно на сыне. Не то чтобы это смущало маленькую Учиху, но в этот раз она совсем не была уверена, что дядя Рок захочет стать и её отцом. В таком случае, ей просто нужно сделать так, чтобы она точно понравилась новому папе.
* * *
Сакуре нравилось, что Сарада наконец-то отказалась от дурацкой идеи найти себе нового папу и переключилась на общение со сверстниками. Она, правда, немного удивилась, что дочери больше нравилось играть с Металом, чем с той же Чочо, но и ничего криминального в этом не было. Тем более, Учиха видела, насколько они всегда рады друг другу.
Сакура расслабилась слишком рано. Она поняла это, как нельзя отчётливо, когда однажды утром Ли, вместе с сыном, зашли за Сарадой, чтобы вместе отправиться в парк. Учиха позвала дочь, а потом все трое ожидавших застыли в немом изумлении. Девочка была полностью перебинтована ярко-зелеными лентами, видимо, из-за отсутствия хоть какой-либо зелёной одежды в доме, а толщина её бровей могла посоревноваться с любым уроженцем клана Ли. Сакура могла бы допустить мысль, что это ради Метала, но отлично видела, на кого смотрит Сарада. Догадаться о её планах было проще простого. Но в этот раз у бывшей Харуно родился свой план.
Сакура быстренько спровадила детей и обратилась к Ли:
— Ли-кун, тут такое дело… Мне нужна твоя помощь.
Рок с готовностью закивал:
— Что угодно, Сакура-чан! Сила юности никогда не отказывает друзьям!
В этот раз уже иннер-Сакура потерла ладошки.
— Сумико-чан заболела, и её ночное дежурство досталось мне. Я бы хотела отказаться, но всё равно больше просто некому. Очень не хочется тащить Сараду с собой. Может быть, она могла бы побыть с вами до завтрашнего вечера? Тем более, я считаю, ей было бы очень полезно узнать как можно больше о силе юности. Да и тренировки у вас отличные! Сараде бы такое понравилось.
Рок Ли задумчиво почесал затылок.
— Сакура-чан, а она не переутомится? Все-таки ведь девочка.
Бывшая Харуно прищурила глаза и угрожающе тихо спросила:
— Ну и что? Может, ты и меня слабой считаешь, Ли-кун? Я ведь тоже девочка.
Не ожидавший такой реакции мужчина тут же протестующе замахал руками.
— Конечно, нет! Сакура-чан, меня совершенно не затруднит потренировать и Сараду! В большой компании и сила юности крепчает!
— Вот и отлично, — довольно улыбнулась Сакура. — Спасибо, Ли-кун.
* * *
Ну что ж, Учиха знала, на что шла. Поэтому, когда вечером следующего дня она забрала Сараду из гостеприимного дома Ли, то ни капли не была удивлена. Ни тому, что её дочь в отвратительном зелёном трико, ни тому, что Сарада едва тащится от усталости, ни тому, что даже слово «сила» вызывало у её ребенка гримасу боли. По всей видимости, при произношении словосочетания целиком, дочь наверняка попытается засунуть голову в землю, только чтобы больше никогда этого не слышать. Уже когда они были почти возле дома, Учиха осторожно поинтересовалась:
— Тебе было весело, дорогая? Хочешь следующие выходные тоже повеселиться с Металом и дядей Роком?
Полный ужаса взгляд дочери был отличным ответом.
* * *
К сожалению, временами Сараде и правда приходилось ночевать на кушетке в кабинете Сакуры. Случалось это не так уж и часто, но все же было. И, похоже, этот вечер должен был стать как раз одним из таких. Учиха частенько вызывали на срочные операции, и обычно она от них и не стремилась отказаться, потому что оплачивались они в двойном окладе, а в жизни любого бюджетника это серьёзное обстоятельство. Нет, конечно, она всегда могла бы пойти к Наруто и взять нормальную миссию, с нормальной оплатой, но тогда у Сарады не будет не только отца, но даже и матери. Она не могла этого допустить.
Поэтому, когда этим вечером ей позвонили из больницы, она только наспех переодела ребенка и себя, схватила тревожный чемоданчик и отправилась на работу. Её родители два дня назад отправились на горячие источники, Ино она уже просила в этом месяце, а остальных было ещё менее удобно спрашивать. Да и в конце концов, Сарада вела себя тихо, матрасик она ей на кушетку постелит, и до утра точно управится. Ну, поспит дочка у неё в кабинете — не конец света же.
Бывшей Харуно рьяно занималась самооправданием, пока вдруг не услышала знакомый голос:
— Йо, Сакура-чан! Как дела? Опять ведёшь Сараду ночевать в своем кабинете?
— Какаши-сенсей, вот не надо…
— Дядя Какаши!
— Привет, малышка, — произнёс джонин и ласково потрепал девичью макушку.
— …начинать. Если у вас есть варианты получше, я вся внимание.
Хатаке потёр пальцами подбородок и спокойно произнес:
— Может, и есть. У меня на сегодняшний вечер планов не было, так что я могу уложить Сараду спать и побыть с ней до твоего возвращения.
Сакура на секунду застыла, а потом резво всунула ему сумку в одну руку, а ключи в другую.
— Чувствуйте себя как дома и не слушайте Сараду. У неё последнее время проблемы с юмором и фантазией, — протараторила Учиха, а затем повернулась к дочери: — Слушайся Какаши-сенсея, и если я узнаю, что ты опять принялась за старое, следующим же вечером мы отправимся к Ируке-сенсею. Ты поняла?
Сарада тут же кивнула, Сакура быстро чмокнула её в щёку и, прыгнув на крышу, скрылась в темноте.
* * *
— Дядя Какаши, а расскажи мне сказку, — сделав оленьи глаза, попросила Сарада. — Мама всегда рассказывает.
Хатаке мягко улыбнулся под маской.
— В одной далёкой деревне жил очень сильный шиноби…
— Дядя Какаши, не хочу про шиноби!
— Ладно, — покорно согласился тот. — Тогда давай так. В одной далёкой стране жила прекрасная дочка дайме…
— Дядя Какаши, не хочу про дочку дайме!
— Про кого же ты тогда хочешь сказку? — озадачился Шестой.
— Про девочку, которая хорошо себя вела, и тогда Одзи-сан подарил ей на новый год нового папу. Такого, чтобы он даже маме понравился.
— А давай сначала ты мне её расскажешь, а я тихонечко послушаю.
Сарада тут же оживилась, села и сделала самое умилительное выражение лица. Какаши, в свою очередь, лег на краешек кровати и изобразил саму внимательность.
— В одной деревне жила маленькая девочка, — начала Учиха. — У неё была мама, была бабушка, был дедушка, были тёти и дяди, были друзья, а папы не было. А ей так хотелось, чтобы у нее тоже был папа. Чтобы он забирал её из садика, называл своим «сладеньким пирожочком» и играл с ней по вечерам. Но папа все не появлялся и не появлялся. А мама только говорила, что папа на миссии, а вернётся он потом. Только девочка всё знала. Когда мама говорит «потом», это значит, на Новый год или на день рождения. Но с папой даже это не сработало. И тогда девочка решила сама завести им папу.
В этот момент Хатаке подавился смешком, тут же замаскировав его под кашель.
— Сначала девочка пригласила к ним с мамой домой дядю Соседа. Но он испугался её маму и убежал.
Не смеяться становилось тяжелее. Какаши отлично знал странную историю Кибы и его поспешную миссию в Кумо.
— Потом девочка подружилась с дядей Жуком. Им было хорошо и весело, но он не понравился маме, и больше к ним не приходил. Потом девочка хотела пригласить жить с ними дядю Кукловода, но мама не дала ей этого сделать. Правда, иногда девочка тоже неправильно выбирала папу. Например, предлагать дяде Учителю стать её папой было плохой идеей. Он сначала девочку отругал, а потом ещё и маму тоже. Девочке он больше не нравится.
Какаши весело хмыкнул. Ирука мог отчитать кого угодно и был ярым фанатом семейных ценностей, так что не удивительно, что девочке от него досталось. А то, что это был именно он, Хатаке знал от самого «дяди Учителя».
— Или пытаться сделать её папой дядю Бровь, — затем Сарада остановилась, посмотрела на Хатаке и очень серьезно спросила: — Дядя Какаши, а как ты относишься к силе юности?
Шестой всё-таки не выдержал и весело рассмеялся.
— Никак, — он поспешил успокоить напуганную девочку. — Предпочитаю держаться от неё подальше.
Маленькая Учиха облегчённо выдохнула и продолжила свой рассказ:
— Но потом Одзи-сан посчитал, что девочка вела себя хорошо, и послал ей настоящего папу — дядю Сенсея. Мама его слушалась, доверяла ему девочку, и девочке он очень нравился.
— Да? А что было дальше?
— Ну, новый папа забирал девочку из садика, и называл ее «сладеньким пирожочком», и играл с ней, и кормил мороженым! И… И… Это… Вот! Даже жил с ними!
— Где же он жил, если у них с мамой всего две комнаты было в доме?
— Ну так у мамы большая кровать. И вообще, Чочо говорила, что все мамы вместе с папами в одной комнате спят.
— А знаешь, что было бы дальше, Сарада?
— Что? — завороженно спросила та.
— А дальше пришёл бы настоящий папа этой девочки и познакомил бы дядю Сенсея с мангекё шаринганом и пением тысячи птиц.
— Это звучит так красиво!..
— Не для дяди Сенсея, малышка, — хмыкнул Какаши. — Поэтому мы сделаем так. Сейчас ты, как хорошая девочка, ляжешь спать, а завтра днём я снова приду к тебе в гости, и мы вместе напишем Одзи-сану письмо. О том, какой хорошей девочкой ты была, как пыталась найти нового папу, но маме никто не нравился, и как ты мечтаешь об этом своём «пирожочке». А потом мы вместе отправим его Одзи-сану. И будь уверена, малышка, он его получит.
Обычно Саске не получал писем. Он отправлял соколом краткие отчёты Хокаге, и этот же сокол приносил ему ответ от главы деревни и коротенькую записку от жены. Тем не менее, прямо перед ним сейчас сидел хорошо знакомый ему пёс и держал в зубах небольшой свиток. Это не было похоже на обычное поведение Хатаке, и Учиха бессознательно напрягся.
— Паккун?
— Йо, Саске-кун! Тут тебе Какаши велел передать кое-что, — мопс сунул ему свиток и, не дожидаясь его ответа, буркнул: — Ну, бывай!
Пёс тут же испарился, а Саске неспешно развернул свиток. Это было совсем не то, что он мог бы ожидать. К пергаменту были прикреплены несколько документов, фотография Сакуры и небольшое письмо, явно нацарапанное детской ручкой. Решив начать с документов, Учиха удивился ещё больше. Перед ним были рабочий график госпиталя за последние три месяца, где красными чернилами были выделены все смены Сакуры, включая сверхурочные переработки. Сакура много работала, но это не было новостью. Она всегда была трудоголиком и ярым фанатом своего дела. Зачем бы Хатаке присылать ему это?
Следующим документом оказалась зарплатные ведомости его жены за последний год. А вот это уже было интересно. Как такое возможно? Этого было явно недостаточно. Ей специально не доплачивали? На что именно намекал ему Шестой? Сразу за зарплатными ведомостями лежали счета за последний месяц: ипотека, коммунальные услуги, оплата детского сада. Общая сумма едва ли не превышала полученную зарплату. На какие деньги вообще жила его семья?
На фото была явно уставшая и осунувшаяся Сакура. Его жена практически спала над тарелкой с одним рисом, сзади на стене часы показывали два часа ночи, а надпись на обратной стороне гласила: «Счастливый ужин после работы».
Саске тихо выругался, точно понимая, что у них с Сакурой немного разное понимание значения фразы: «У нас всё хорошо, Саске-кун».
Это ни разу не было хорошо. Но, последним гвоздем в крышку гроба его иллюзий стало письмо Сарады.
Дорогой Одзи-сан!
До Нового года ещё долго, но я всегда была очень хорошей девочкой. Я уже отправляла тебе письмо, но, наверное, оно потерялось по дороге. Мне не нужны новые игрушки или книги, хотя кукла в красном платье из магазина Рюко-сан и правда очень красивая. Но я готова отказаться от неё, если ты всё-таки сможешь завести мне нового папу. Или, если это слишком сложно, сделай, пожалуйста, так, чтобы маме понравился хотя бы один из тех, кого я сама выбирала. Дядя Шино очень добрый, и мне он правда нравится. И дядя Канкуро тоже весёлый. А дядя Какаши самый заботливый. Жаль, что никто из них так и не понравился маме. Это, наверное, потому что она очень устает. Но если у нас появится папа, значит и маме будет веселее, да? Для этого же люди и становятся семьёй — чтобы всё делать вместе и помогать друг другу.
Я обещаю быть хорошей девочкой пять... нет, десять, всегда, если только у тебя получится завести нам папу.
С уважением, Сарада Учиха.
P.S. Пожалуйста, пусть папочка не будет связан с силой юности.
Саске ещё дважды перечитал письмо, тихонько выругался, развернулся на сто восемьдесят градусов и отправился в Коноху. То, что ближайшие к нему дерево сгорело в пламени аматерасу — абсолютная случайность.
* * *
Учиха прибыл в Коноху в полдень вторника и впервые отправился первым делом не в резиденцию Хокаге, а домой. Сакура сейчас должна быть на работе, а Сарада в саду, так что, он мог спокойно оценить обстановку. Попасть в дом было не сложно — запасной ключ был на месте, да и бояться им было некого. Хотел бы он увидеть того идиота, который бы осмелился влезть домой к Сакуре. Но вот увиденное дома его не порадовало. В холодильнике был только самый необходимый набор продуктов. В шкафу у Сакуры не было ни одной мало-мальски новой шмотки, и в целом дом не излучал достаток от слова «совсем». Только самое необходимое. Ксо! Каким боком это могло бы быть: «У нас всё хорошо, Саске-кун»?
Разговор с Наруто оказался не самым приятным. Учиха справедливо поинтересовался, во-первых, почему его жене платят так мало, если она чуть ли не живёт в госпитале? Во-вторых, почему Узумаки так и не удосужился ему сообщить, как живёт его семья. И не один ответ его не порадовал. Сакуре платили ровно столько же, сколько и остальным медикам. Ещё Какаши, будучи Хокаге, пытался поднять ей зарплату, как минимум как герою войны, но она уперто твердила, что это нечестно по отношению к другим. Это было похоже на Сакуру.
Что же касалось второго вопроса — всё было ещё проще. Его жена всегда подчеркивала, что семейные дела Учих никого не касаются, и у них всё в порядке. Если она сказала Саске, что позаботится о их семье, значит, так и будет. А это было ещё больше похоже на Сакуру.
Саске печально вздохнул, думая сколько лет ещё должно пройти, чтобы его жена наконец-то убедилась в своей силе и состоятельности. Да и он хорош. Мог бы и сам сообразить, что Сакура не станет отвлекать его от миссии ни под каким предлогом, ограничиваясь дежурным ответом о семейном благополучии.
* * *
Следующим пунктом была встреча с Хатаке. Как ни странно, они вполне нормально побеседовали. Ближе к шести вечера Шестой спокойно произнес:
— А теперь, извини, Саске-кун, но мне пора забрать Сараду из садика. У Сакуры опять вечерняя смена, и я любезно согласился ей помочь.
— Я и сам могу забрать дочь.
— Представляю, как она обрадуется, когда незнакомый мужчина попробует увести её куда-то, — флегматично произнес Какаши.
— Я её отец!
— Которого она видела только на фото десятилетней давности, — легко парировал Хатаке. Но, предчувствуя вспышку негодования бывшего ученика, тут же добавил: — Вместе пойдем. Пусть она к тебе сначала привыкнет, папаша.
* * *
— Дядя Какаши! — радостно закричала малышка, подбегая к джонину и обнимая его.
— Привет, малышка, — Хатаке обнял её в ответ, а затем заговорщически прошептал: — Одзи-сан получил твое письмо. И знаешь что?
Глаза Сарады загорелись надеждой.
— Что? — так же шёпотом спросила та.
— Он прислал тебе настоящего папу!
— Ура! Ура! Ура! Наконец-то ты будешь моим папой!
Хатаке очень понадеялся, что у него будет хотя бы пара минут, прежде чем он познакомится с аматерасу ближе, чем хотелось бы.
— Сарада, я не могу быть твоим папой, потому что у тебя уже есть отец.
— Ну да, — скептически ответил та. — И где он?
— Собственно, вот, — Какаши указал на Саске, который стоял в двух метрах позади него.
— А это точно мой папа? Что-то он не выглядит довольным.
Шестой невольно хмыкнул.
— Дай ему помидор, и он сразу подобреет, — весело ответил о=он.
— Фу! Гадость какая, — скривилась Сарада.
— Да ладно, дай ему шанс, малыш. Саске отличный парень.
От последней фразы его невольно передёрнуло, и Хатаке искренне понадеялся, что девочка не почувствует, что это утверждение — абсолютно бессовестная ложь. Но Сарада задумчиво посмотрела на отца, а затем повернулась к нему и развела руки в стороны. Саске удивлённо уставился на дочь. Та прищурила глаза и повторила жест. Учиха явно не понимал, что от него хотят, пока Какаши не помахал ему рукой, указывая на свои губы, а затем, как можно отчётливее, беззвучно проговорил:
— Сделай, как она показывает, а затем скажи: «Иди сюда, мой сладкий пирожочек!»
Глаза Саске едва не превысили размер его лица, и кажется, второй приход Кагуи сейчас ошарашил бы его меньше.
— Кажется, это не мой папа, — разочарованно заключила Сарада. — И, дядя Какаши, когда мама об этом узнает, Ируке-сенсею придется с вами поговорить.
А затем Учиха всё-таки смог выдавить из себя злополучную фразу:
— Иди сюда, — запинаясь и отчаянно краснея, произнес он, — мой сладкий пирожочек!
Сарада тут же расплылась в улыбке и радостно завизжав: «Папочка!», бросилась в сторону Саске. Хатаке только оставалось надеяться, что бывший ученик сообразит, что нужно взять её на руки, или хотя бы заметит, что он показывает ему это жестами.
* * *
Сакура вернулась домой к десяти, и навстречу ей тут же выбежала Сарада, радостно голося:
— Мамочка! Привет! А у нас наконец-то появился папа!
Бывшая Харуно обречённо застонала. Нет, только не снова.
— Ками-сама! Ты опять за своё? Мы завтра же идём к Ируке-сенсею, — прошипела она, а затем прокричала в сторону холла: — Какаши-сенсей, извините, пожалуйста! Сарада уже совсем меня извела своим безумным желанием завести себе папу.
— Так может, стоило хоть раз мне об этом написать? — почти спокойно поинтересовался Саске.
Сакура медленно подняла на него шокированный взгляд и упала в обморок.
* * *
Год спустя Саске Учиха мог уверенно сказать, что выполнять миссии на благо Конохи можно и за деньги, благодаря которым его семья могла нормально жить, а не существовать. Что не переутомленная и уже не излишне худая Сакура выглядела гораздо лучше. Что у них чудесный ребенок, но возрождать клан одной девочкой — странная идея. И что перестать убегать от ответственности не так уж и сложно, если хотя бы попытаться это сделать.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|