↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Весна пролетела незаметно. Несмотря на то, что на следующий день после второго испытания моя семья отбыла домой в полном составе (как ни ныла и ни умоляла Габи оставить её в Хогвартсе до лета), а Верони так и не вернулась в Англию, я не скучала. С Фредом и Джорджем не соскучишься.
Эти двое загорелись идеей открыть свой собственный магазин всяких дурацких затейливых вещиц их собственного изготовления. Они уже и название придумали: "Волшебные вредилки братьев Уизли". Ну не прелесть?
И всё бы ничего, вот только денег у них на открытие не было совсем. Я бы поучаствовала в качестве инвестора. Уверена: кто угодно может прогореть, только не эти двое. (Я где-то слышала, что маглы считают самыми живучими на планете одуванчики, крыс и тараканов. Так вот — они ошибаются. Самые живучие на планете — Уизли. Конкретно — двое одинаковых с лица Уизли.)
Вот только нечего мне инвестировать. Если бы я ещё надеялась выиграть турнир трёх волшебников, за победу в котором обещана целая тысяча галеонов. Но я не надеюсь. Второй тур я не прошла. У меня меньше всех очков. Шансов нет. Так что искать деньги ребятам придётся самим.
И они с присущим им рвением принялись за поиски. Только спустя месяц после второго тура я случайно услышала их разговор с мистером Филчем.
— Но, мистер Филч, что нам остаётся? — возмущённо вопрошал Джордж. — Он нас обманул.
— Да, — поддержал Фред. — Это были все наши деньги. Знаете чего нам стоило их накопить?
— Мы три года по крохам собирали, — продолжал Джордж.
— А он взял и не вернул. Мы честно выиграли на чемпионате мира.
— А Бэгмен прикарманил наши денежки и до сих пор делает вид, что знать нас не знает.
— Успокойтесь оба, — строго осадил их мистер Филч. — Ничего вы от него не добьётесь. Это же делец и проныра. Думайте лучше, как заработать. У меня кое-что скопилось за эти годы. Жалованье-то мне тратить особо некуда. На всём готовом живу. Могу добавить. Но этого только на аренду хватит на первое время. Ну, может, на кой-какой ремонт. А вот на ингредиенты для вашей ерунды, что вы продавать собираетесь, ищите сами. Чем могу.
— Спасибо, мистер Филч! Мы вам проценты с продаж будем отчислять. Вы не пожалеете, — горячо заговорил Фред.
— Ещё и заработаете, — подхватил Джордж. — Вот увидите, у нас дело пойдёт.
— Но Бэгмена мы всё-таки прижмём, — упрямо добавил Фред.
— Нельзя такое спускать, — поддержал Джордж.
— Ох, греха не оберётесь, ребятки, — посетовал мистер Филч.
— Вот именно, — не выдержала я, открывая дверь в каморку завхоза, за которой стояла всё это время.
— Ты подслушивала! — воскликнули оба в один голос.
— Вы так орали, глухой бы услышал, — не стала отпираться я. — Забыли, как заглушающее накладывать?
— Много услышала? — поинтересовался Джордж.
— Достаточно, чтобы сказать, что полностью согласна с мистером Филчем. Это потерянные деньги. Я же правильно поняла? Вы сделали ставку на Чемпионате мира по квидичу. Выигрыш вам не отдали.
— Да, так и было, — кивнули близнецы. Вот как они, не сговариваясь, в один голос говорят? И кивают в унисон, как китайские болванчики. Телепатия у них, что ли, близнецовская какая есть.
— Если сразу не отдали, то уже не отдадут, — убежденно заявила я.
— Откуда ты знаешь? Мы его прижмём, — горячился Джордж.
— Отдаст как миленький, — вторил Фред.
— Да чем прижмёте-то? — вступил мистер Филч. — Думаете, он только вам, что ли, деньги не вернул? Наверняка и посолиднее кто был. Да только никто не прижал пока. Вон, даже устроителем турнира заделался.
— Забудьте, ребят, — принялась увещевать я. Ведь встрянут в какую-нибудь ерунду со своим упрямством. Такие, как Бэгмен, все ходы-выходы знают.
— Флёр, ну как ты не понимаешь? — взвился Фред. — Это же нечестно!
— И обидно, — подхватил Джордж. — Он с нами лепреконским золотом расплатился. Представляешь?
— Мы как два дурака радовались.
— Планов настроили. Мечтали всю ночь.
— А утром бац — денег нет. Ну как так-то? — почти плакал Фред, вспомнив старую обиду.
— Согласна, мерзко. Но делать-то чего? — спросила я. Мальчишек было жалко
— Попросим хотя бы свои вернуть, — вздохнул Джордж.
— Чёрт с ним, с выигрышем, — махнул рукой Фред.
— Не отдаст, — убеждённо заявил мистер Филч, и я была с ним согласна.
* * *
Конечно, ничего близнецы не получили. Бэгмен устал от них бегать и прямым текстом послал. Заявил, что таким соплякам в азартные игры играть рано. Сами виноваты и всё такое.
Они, конечно, ещё немного потрепыхались и отступили. Тем более их друг Ли Джордан по секрету рассказал им, что Бэгмен и его отца на том же Чемпионате надул. Правда, ему он всё-таки что-то отдал. Но ведь мистер Джордан и не какой-то мальчишка-школьник.
Проигрался Бэгмен в пух и прах. Должен кучу денег гоблинам. Как они до сих пор его не пристукнули, Мерлин знает. Он тут, в Англии, похоже, один всё и знает, этот вездесущий Мерлин.
* * *
Третий тур приближался. Я почему-то была уверена, что он пройдёт в заброшенных подземельях замка Хогвартс. Мы с парнями там много чего излазили. Было бы где устроителям разгуляться. И всё того же Бэгмена пару раз застукали тайком бродящим по коридорам замка. Он нас, конечно, не заметил, за что спасибо мистеру Филчу и его тайным переходам. Но подозрительно это всё. Чего это они там с Грюмом на пару шастали?
Вот я и решила : подыскивали место для третьего тура. Даже Седрику об этом как-то сболтнула. Правда, он не то чтобы не поверил, но как-то засомневался.
А вообще, решив, что выигрыш мне всё равно не светит, я, если честно, расслабилась. Устала, что ли? Ничего не хотелось. Только чтобы поскорее это всё закончилось. Соскучилась уже по дому, по Франции, по Верони.
Когда нам, чемпионам, показали свежепосаженный будущий лабиринт на поле для квиддича и объявили, что это и есть место, где пройдёт третий тур, мне было всё равно.
Я видела, как Седрик и Гарри переживали из-за испорченного поля. Они же оба игроки. А тут понасеяли, понимаешь, всякой всячины. Но их уверили, что после турнира стадион вернут в прежнее состояние. Ребята успокоились.
Я снова сосредоточилась на учёбе. У меня это последний год обучения. От экзаменов меня, как и всех чемпионов, освободили. Но ведь для поступления на работу или в высшее учебное заведение (я ещё не решила, куда податься) результаты экзаменов будут нужны. Не сомневалась, что без проблем все сдам в Шармбатоне, когда вернусь во Францию. Но всё же для этого красивых глаз недостаточно. Надо ещё хоть что-то знать. Так что не пропускала занятия и честно отрабатывала все практические задания. Да и привыкла как-то всегда в учёбе быть в первых рядах.
День третьего испытания настал как-то буднично и незаметно. Ну, для меня, во всяком случае.
С утра я преспокойно оделась и спустилась в Большой зал на завтрак. Было, может быть, чуть более шумно, чем обычно. Но и только.
Потом всем объявили, что третий тур состоится поздно вечером, когда зажгутся звезды на небе. А пока мы, чемпионы, весь день можем провести с нашими родными, которые уже ждут нас в комнате рядом с Большим залом.
Мама ещё неделю назад прислала мне сову, так что их с Габи приезд сюрпризом не стал. И что отец приболел и не приехал, чтобы поддержать меня в последнем туре, я тоже знала.
Габи, как всегда, встретила меня восторженным визгом и сестринскими объятиями. Мама тоже улыбалась, хотя я видела, что без отца она явно чувствует себя неуютно. Привыкла, что он всё время на глазах. А тут такая даль, душа не на месте. У неё всегда так. Пока домой не вернётся, ни на минуту не расслабится.
Мама передала привет от Верони и записку от неё же. Мы болтали о пустяках. А я попутно разглядывала тех, кто приехал поддержать остальных чемпионов.
Седрик нежился в лучах обожания своих родителей. Мама не отпускала его руку и поглаживала по плечу или поправляла что-нибудь: то мантию, то чёлку, то смахивала невидимую соринку с рукава. Отец гордо поглядывал вокруг и то и дело принимался обнимать сына и похлопывает его по спине. Сразу понятно, откуда у Седрика такая уверенность в себе.
Виктор тоже скупо улыбался матери, смущаясь, когда она порывалась погладить его по коротким волосам или взять за руку. Отец, суровый высокий мужчина с большим крючковатым носом, изредка чуть улыбался сыну, отчего лицо Виктора всякий раз словно озарялось изнутри. Они были ужасно похожи — отец и сын. Сразу видно, с кого берёт пример Виктор и кто для него авторитет.
Но больше всего моё внимание привлекли те двое, что приехали поддержать Гарри. Я знала, что у Гарри нет семьи. Ну не считать же за семью тех жутких магглов, что растили его, как приживалку. Мне тут близнецы порассказали, как вызволяли его на отцовском "Форде" из заточения. Жуть! Бедолага.
Поддержать его приехали Уизли. Ну а кто ещё? Это у них он гостит летом. Они присылают ему подарки на Рождество. Близнецы даже сетовали, что их мама Гарри больше любит, чем их. Всё время в пример ставит. Я тогда им по лбам настучала чем-то. Вроде бы это был фолиант с очередным эссе. Хорошо, что не палочка под руку попалась. Могла бы случиться неприятность вроде фурункулов или чесотки.
И вот теперь миссис Уизли — а это, без сомнения, была она — нетерпеливо переминалась у камина в ожидании Гарри, который почему-то не приходил. Рядом с ней стоял высокий рыжий (ну а какой ещё, если ты Уизли?) парень с длинными, забранными в хвост на затылке волосами и серьгой в ухе в виде клыка какого-то животного.
Вот на этот клык я и залипла поначалу. Потом перевела взгляд на лицо в редких веснушках. Встретилась с насмешливым взглядом чуть прищуренных серых глаз и быстро отвернулась. Прямо почувствовала, как щёки полыхнули. И это у меня, научившейся держать лицо чуть не с детства.
Снова бросила взгляд из-под ресниц. Не смотрит, что-то говорит матери. Наконец-то появился Гарри. Кажется, Седрик за ним сбегал. Краем глаза видела, как он выходил.
Гарри был ошарашен. Лицо его озарила широченная улыбка, и он быстро двинулся к своим.
— Миссис Уизли! Билл! — радостно воскликнул он.
Ну конечно Билл! Кто же ещё? Близнецы мне про него все уши прожужжали. Билл то, Билл это. Самый умный, самый сильный, просто идеальный.
Собственно, я и не сомневалась, что это он. Остальных братьев уже успела узнать в лицо. Даже Чарли, редко бывающего в Англии. Как раз о нем сейчас говорил Билл. Что тоже хотел приехать поболеть за Гарри, но не смог отпроситься с работы. И что рассказывал всем, как здорово Гарри справился с хвосторогой.
Голос Билла для меня каким-то чудом заглушал все остальные в комнате. Я слышала каждое слово, произнесённое им. Вот он вспомнил какого-то сэра рыцаря. Засмеялся. Что-то сказал о полной даме. Его слова подхватила миссис Уизли, но её слов я почти не разобрала. Увидела, как Билл поворачивает голову в мою сторону, и быстро отвернулась, снова покраснев. Ещё не хватало, чтобы он заметил, как я на него смотрю. Наткнулась на понимающий взгляд мамы. Смутилась ещё больше.
— Флёр, смотри, там Гарри, — зашептала Габи так громко, что её, наверное, и в Большом зале услышали, если там ещё кто-то остался.
Гарри обернулся, и Габи весело помахала ему рукой. Он ответил, и мы все разулыбались, даже миссис Уизли, почему-то хмурившаяся до этого.
Я быстро взглянула на Билла, успела заметить его улыбку и вскинутую бровь и вновь отвернулась, чувствуя на себе его взгляд.
Ну всё, приехали. Я себя знаю. Теперь он мне сниться будет. И мечтать опять начну, пока не намечтаюсь. И неважно, какой он на самом деле. Я придумаю такого, какого хочу. Но до чего хорош! Хорош. Уизли. Рыжий. Флёр, ты свихнулась? Иди проспись.
Выходя из комнаты, отец Седрика как-то безобразно обошёлся с Гарри. Обвинил в какой-то ерунде. Седрик явно был смущён и расстроен. Речь шла о статье Риты Скитер. Читала я эту статейку сегодня утром. Бред. Неужели кто-то этому поверил? Или они о какой-то другой статье этой бессовестной дамочки говорят? Неважно. Сцена вышла некрасивая. Ну что за везунчик такой этот Гарри? Все шишки на его голову сыпятся.
Наконец-то выбрались на воздух. Собственно, моя мама и сестрёнка уже бывали в Хогвартсе в феврале. Но тогда было жутко холодно. Не погуляешь. Мне хотелось показать им летнее Чёрное озеро и залитый солнцем Хогвартс.
Мы отправились вдоль берега на другую сторону, чтобы увидеть замок вместе с его отражением в водной глади. Близко к воде никто из нас по понятным причинам не подходил. Второе испытание далось нам всем нелегко. Ещё свежи воспоминания.
На полянке у озера уже расположились Гарри, миссис Уизли и Билл. Честное слово, я не специально! Откуда мне было знать, что они решат именно здесь устроить пикник?
— О, идите к нам, — бодро прокричала миссис Уизли, едва нас завидела.
Мама смутилась. Мы были с пустыми руками, а миссис Уизли вовсю доставала из корзинки всякие вкусности и раскладывала их на расстеленном под деревом покрывале.
— Как-то неудобно, — растерянно проговорила мама и смущённо улыбнулась.
— Ничего неудобного, — спокойно и уверенно заявила миссис Уизли. — Тут столько всего, что втроём нам не съесть. А у вас такие худенькие девочки. Пусть поедят домашней выпечки.
— А можно мне клубники? — подбежала Габи. — Я клубнику люблю, а пироги нет.
— О, Мерлин всемогущий! — всплеснула руками миссис Уизли. — Как можно не любить пироги? А ну-ка садись, молодая леди. Как тебя зовут?
— Габриэль Делакур, — смело сообщила Габи, оглядываясь на маму и послушно опускаясь рядом с миссис Уизли на покрывало.
— Так вот, Габриэль, что я тебе скажу. Ты не любишь пироги, потому что никогда не пробовала пироги Молли Уизли. Вот, держи. Это с патокой. Любимый пирог Гарри. Да, Гарри?
— Мгм, — отозвался с набитым ртом счастливый Гарри. И, едва прожевав, добавил: — Это нереально вкусно. А ещё с почками отпадный, попробуй обязательно.
Молли Уизли победно огляделась, словно похвала от Гарри Поттера была самым важным аргументом в пользу её выпечки из всех существующих.
Я покрылась мурашками, когда прямо у меня за спиной расхохотался Билл:
— Гарри — главный ценитель маминых пирогов. Но не единственный. Мы все обожаем её выпечку. Мам, ты лучшая! — Он обошёл меня, наклонился и чмокнул мать в подставленную щёку. Она немедленно его обняла за шею, заставив изогнуться немыслимым образом, и потрепала по волосам.
— Билл, дорогой, не смущай меня. Лучше пригласи к нам этих милых леди. Пусть сами попробуют разрекламированную тобой выпечку, — счастливо улыбалась миссис Уизли.
Я смотрела на это всё, и мне почему-то так отчаянно захотелось вот прямо сейчас стать частью этого мира. Чтобы я имела полное право плюхнуться рядом с этой уютной женщиной. Да, немного шумной, но такой уверенной и заботливой. А ведь меня пригласили. Чего же я стою?
— Дамы, — шутливо поклонился Билл и изобразил приглашающий жест. — Прошу к столу, не стесняйтесь. У нас всё по-простому.
— Мы не хотели бы мешать, — робко проговорила моя мама, сбитая с толку таким напором. — Это всё-таки неудобно, тем более мы не рассчитывали. У нас с собой ничего нет.
— Глупости, — громко перебила ее миссис Уизли. — Если бы это было неудобно, мы бы не стали вас звать. Пусть ребята порезвятся. А мы посидим тут, в тенёчке, воздухом подышим. Красота-то какая, вы только посмотрите!
Я в полном ошеломлении смотрела на эту энергичную радушную женщину. С таким напором, пожалуй, не справиться никому.
— Не обращай внимания. Она всегда такая, — услышала я шёпот у самого уха. По телу опять побежали мурашки, и на миг сбилось дыхание. — Ты же Флёр? Фред и Джордж много о тебе рассказывали. А Рон так и вовсе тобой бредит. Ничего, что я сразу на ты?
— Ничего. Всё в порядке, — решилась я повернуть голову и встретилась с лукавым взглядом серых глаз. Ну, ты так ты, чего уж. — О тебе твои братья тоже много рассказывали. Ты у них за божество. Самый лучший брат.
Билл расхохотался. Как же заразительно это у него получается. Я невольно улыбнулась.
— Пройдёмся? — отсмеявшись, предложил Билл. — Когда я учился, мы тут всё облазили. Такие местечки интересные попадаются. Могу показать.
— А твоя мама не будет против? — с сомнением ответила я, заметив внимательный настороженный взгляд миссис Уизли. Что ей не понравилось? Мы всего лишь болтаем.
— А мы сейчас спросим, — подмигнул Билл и шагнул к нашим мамам.
— Дамы, вы не будете против, если мы с Флёр прогуляемся по окрестностям?
— Билл, дорогой, но мы же приехали поддержать Гарри, — попробовала возразить миссис Уизли. — Не стоит бросать его. Он так нам рад.
— Мама, Гарри прекрасно проводит время с новой подружкой. Посмотри на него. Он выглядит вполне счастливым, — хмыкнул Билл. — И потом, мы совсем недолго. Полчасика, не больше. Я всего лишь хочу показать Флёр место, где когда-то часто бывал. Это совсем рядом.
— Ну, хорошо. Идите, если так, — растерянно оглянулась миссис Уизли на Гарри и Габриэль, весело болтавших о чем-то недалеко.
О чём четырнадцатилетний парнишка может болтать с девятилетней пигалицей, для меня осталось загадкой.
— Мам, — обратилась я к своей маме. — Ты же не против?
— Нет, конечно. Ты взрослая девочка. Но всё-таки будь осторожна, — ответила мама, и я прекрасно поняла, о чём она. Буду, мама, не сомневайся. Я всегда осторожна.
— О, Аполлин, неужели вы думаете, что мой сын не способен защитить вашу девочку в случае чего? — воинственно воззрилась на маму миссис Уизли, понявшая её слова несколько иначе. Я только глазами хлопала, поражаясь такой метаморфозе.
— Иди, дорогая, и ничего не бойся, — обратилась миссис Уизли уже ко мне. — Билл работает в Гринготтс разрушителем проклятий. А на эту должность кого попало не берут. Так что вполне можешь на него положиться.
Я в полном шоке даже не заметила, как Билл совершенно естественно, словно уже не раз это делал, положил руку мне на поясницу и легонько подтолкнул в сторону едва заметной тропинки, уходящей в сторону от озера. А когда опомнилась, меня просто затрясло от нахлынувших ощущений. Даже не подозревала, насколько волнительным может быть в общем-то невинное прикосновение парня, который нравится.
А Билл мне нравился. И эта его кожаная клепаная куртка, и серьга в ухе, и клык. Этот парень не походил ни на кого из моих знакомых. Близнецы, конечно, пытались его копировать. Но им до него ещё далеко. Он просто излучал спокойную уверенность в себе. Я, привыкшая отдавать себе отчёт в собственных чувствах, растерялась. А потом он взял меня за руку.
Очнулась я, когда мы уже возвращались к берегу, где нас ждали. Смутно помню ствол поваленного дерева, на котором мы недавно сидели. Билл что-то рассказывал о Хогвартсе и себе. Я, кажется, даже кивала и смеялась в нужных местах.
Он, наверное, решил, что я полная идиотка. Надо как-то сосредоточиться, взять себя в руки. Всё-таки сегодня меня ещё ждёт испытание в лабиринте. А это не шутки, пусть я и не претендую на победу.
Взгляд миссис Уизли, направленный на наши всё ещё сцепленные руки, подействовал на меня как холодный душ. Я высвободила ладонь и отошла от Билла со словами:
— Спасибо за прогулку. Было очень интересно. Пожалуй, мы пойдём. Да, мама?
— Ой, вот вы где! — услышала за спиной очень знакомый голос и медленно обернулась.
Джордж. Значит, и Фред где-то рядом. Огляделась. Ну конечно, вот и он из-за дерева показался:
— Мам! Билл! А чего вы заранее не сказали, что приедете?
— Это был сюрприз. Вы бы проболтались, молодые люди, я вас знаю, — строго сказала миссис Уизли. — И почему, позвольте спросить, вы не на занятиях?
— Ну ма-ам! — воскликнул Джордж. — Билл же приехал. Какие занятия?
— Джордж Уизли, это что за разговоры? — грозно начала миссис Уизли, вставая и подбочениваясь, но её перебил Фред:
— Мам, не слушай его. Мы только что сдали трансфигурацию и на весь день свободны. Чем займёмся?
— А вы уже познакомились? Здорово, — между тем пялился на нас с Биллом Джордж. — Билл, помнишь мистера Филча?
— Конечно, помню. Такой старикан с кошкой. Завхозом работал.
— И сейчас работает. Идём, мы тебя с ним познакомим. Мировой мужик оказался. Флёр, ты с нами? — Джордж потянул брата за рукав.
— Эй, куда это вы собрались? — немедленно возмутилась миссис Уизли. — Скоро обед. Посмотрите на время. Нас всех будут ждать в Большом зале. Не смейте никуда уходить.
— Чёрт, — тихо выругался Джордж.
— Я всё слышу, — тут же отозвалась его мама. — Джордж Уизли, о твоём поведении мы поговорим дома на каникулах. А пока помоги-ка собрать всё в корзину. Фред, тебя это тоже касается.
Очень быстро на поляне не осталось никаких следов нашего пребывания. Даже примятую траву миссис Уизли вернула каким-то хитрым заклинанием в первоначальный вид.
Мы дружно потянулись в сторону замка. Вскоре мама чуть придержала меня, и мы отстали.
— Как тебе миссис Уизли? Она меня несколько ошеломила. Очень энергичная женщина, — пожаловалась мама.
— Фред и Джордж очень её любят и чуточку побаиваются. Так что я была немного осведомлена. Но да, я тоже в шоке, — поддержала её я. — Хотя она мне безусловно понравилась. Но как-то уж очень её много.
— А её сын, Билл, кажется? Ну, тот, с которым ты прогуливалась. Он как? Кажется приличным молодым человеком.
— Ма-ам, почему ты спрашиваешь? — залилась я румянцем. Вот, Билла и рядом нет, а я всё равно краснею даже при одном упоминании. Засада!
— Не смущайся, дочка. Я же вижу: он тебе понравился. Это так естественно в твои годы. И ты ему явно интересна, — улыбнулась мама. — Ты же ничего такого не применяла?
— Мам, ты с ума сошла? Нет, конечно! Ты бы заметила, — возмутилась я.
— Прости, Флёр! Конечно, заметила бы. Сама не знаю, зачем спросила, — смутилась мама. — Так он тебе понравился?
— Парень как парень, — пожала я плечами. Ну не сознаваться же! — Такой же рыжий, как все Уизли.
Мама только хмыкнула. Кого я обманываю?
На обеде в Большом зале стол Гриффиндора просто светился от обилия рыжих голов клана Уизли. Заметила ошарашенное лицо Рона, когда он увидел за столом маму и самого старшего брата. Тоже не знал. Вот же конспираторы.
А Джинни удивлённой не выглядела. Видимо, ей миссис Уизли доверяет больше, чем сыновьям, и сообщила о приезде заранее. Что ж, по ней видно, что девочка не простая. Себе на уме, с характером и сильная духом.
До вечера было ещё далеко. Мы успели прогуляться к нашей карете, пообщаться с мадам Максим, чем-то серьёзно расстроенной. Мадам время от времени поглядывала в сторону хижины лесника. Поссорились, что ли?
Мистера Филча мы тоже навестили. Я рассказала маме, как сильно он помог мне со вторым испытанием. Она захотела непременно его поблагодарить. Нашли мы его в нашем тире, где уже были близнецы, пляшущие вокруг своего драгоценного старшего брата. Миссис Уизли вместе с Гарри очень удачно встретилась нам по пути и забрала с собой Габриэль. Ей нужно было в совятню — отправить кому-то письмо. Мама с лёгким сердцем отпустила сестрёнку, так обрадовавшуюся, что снова встретила Гарри.
Я наблюдала за Биллом, который с удивлённым интересом разглядывал магловское оружие.
— О, Флёр, ты вовремя! — оглянулся на меня Фред. — Покажи Биллу, как ты стреляешь. А то он не верит.
Я встретилась с заинтересованным и слегка недоверчивым взглядом серых глаз. Вот, значит, как? Ну ладно.
— Мистер Филч, можно? — обратилась я к завхозу. — Кстати, познакомьтесь, это моя мама. Папа не приехал в этот раз. Вы, наверное, его помните.
— Рад знакомству, миссис Делакур, — чуть поклонился завхоз.
— Мадам Делакур, но это неважно, — улыбнулась мама и отвела его в сторонку, принимаясь что-то горячо говорить.
Мистер филч кивал, потом кивнул и мне. Я подошла к столу с оружием и выбрала знакомый ствол. Не женский, довольно тяжёлый, но я справлюсь.
— Кто не хочет оглохнуть, наденьте наушники, — предупредила я, вставая на позицию.
Никаких звуков вокруг. Никаких мыслей в голове. Расслабиться и сосредоточиться одновременно. Я готова. Подняла руку, прицелилась, выстрелила — раз, другой, третий. Разумеется, я попала. Меньше восьмёрки не выбиваю уже давно. Спокойно опустила руку, положила пистолет на стол (потом я приду его почистить), сняла наушники и оглянулась.
Две одинаковых широких улыбки, одобрительный кивок мистера Филча, изумлённые мамины глаза и главная награда — восхищённый взгляд чуть прищуренных серых глаз.
— Научишь? — шагнул ко мне их обладатель.
— Если хочешь. Только когда? — растерялась я. А в самом деле, когда? Близнецы рассказывали, что Билл работает в Египте. Я скоро. вернусь во Францию. Где и как мы можем пересечься? А хочется.
— Мы что-нибудь придумаем, — усмехнулся Билл и взял в руки пистолет. — Как это делается?
Мы наперебой с близнецами принялись объяснять. Билл ловил на лету. Вскоре он уже стоял напротив мишени, а мистер Филч комментировал его действия. Мимо мишени ушла только одна пуля. Для первого раза шикарный результат.
Близнецы аплодировали, мистер Филч одобрительно кивал, а я замечталась, глядя на высокого красивого парня, так увлечённо рассматривающего свою мишень.
Неожиданно Билл попросил дать ему ещё один магазин. Мистер Филч усмехнулся и, конечно, дал. Билл быстро и ловко зарядил пистолет. Я ошарашенно следила за его руками. Фред и Джордж рты пооткрывали. Снова встав на позицию, Билл легко и непринуждённо прицелился и начал стрелять. Истратив весь магазин, он удовлетворённо кивнул и предложил посмотреть. Девятки-десятки. Очень кучно, ни одной в молоко. Похоже, этот товарищ давным-давно знаком с магловским оружием. Он тут комедию ломал. Вот же жук.
— Как? Где ты научился? — возбуждённо верещал Джордж.
— А ещё прикидывался, что не умеешь, — обиженно надулся Фред. — Расскажи хоть откуда.
— В Египте я, по-вашему, чем занимаюсь? — усмехнулся Билл.
— Проклятья обезвреживаешь, — без запинки ответили в один голос близнецы.
— И где это происходит?
— Где?
— В тайниках, схронах, гробницах и тому подобных малоприятных местах. А ищем мы эти сокровищницы вместе с магловскими охотниками. И иногда приходится отстреливаться от других магловских охотников. Не палочкой же при них махать. Статут, все дела. Сами понимаете. Так что пришлось научиться.
— А чего нас не научил? — снова насупился Фред. — Мистер Филч вот научил, а родной брат даже не заикнулся.
— Мистер Филч, вероятно, плохо вас двоих знает. А то тоже сто раз бы подумал, прежде чем вам орудие в руки давать, — рассмеялся Билл.
— Ну, не наговаривай на ребят, парень. Это раньше они балбесами были, никого не слушали. А теперь учатся дисциплине, — вступился за близнецов наш инструктор. — У меня тут не забалуешь.
— Значит, им с вами повезло, — подал Билл руку мистеру Филчу, и тот её с удовольствием пожал.
Это был такой характерный магловский жест принятия и доверия. Маги так не делают.
— А я ведь сразу понял, что ты не новичок, — заметил мистер Филч. — И руку ты держал верно, и целился профессионально. Новички все принимаются щуриться и один глаз закрывать. Эй, ребятки, неужто не заметили?
— Неа, — протянули близнецы. — Может, ещё постреляем?
— А чего ж? Если время есть, так и постреляем, — согласился мистер Филч.
И мы постреляли. Потом ещё постреляли. А потом мама заскучала, и мы отправились искать Гарри, Габриэль и миссис Уизли.
Вот и вечер. Мы пришли на поле для квидичча. Все чемпионы окружили Людо Бэгмена. Он усиленным сонорусом голосом огласил турнирную таблицу. Всё ожидаемо: я иду последней.
По сторонам лабиринта разошлись патрульные преподаватели: Флитвик, Грюм, Хагрид и Макгонагалл. У каждого на одежде горела яркая звезда.
И вот раздался сигнал. Седрик и Гарри вошли в темноту лабиринта, словно в открытую пасть притаившегося чудовища. Только сейчас я осознала, что и мне придётся туда войти. Стало зябко. Не хочу!
Виктор ринулся вслед за свистком. Я осталась одна. Палочка была давно наготове. Бедро грел уменьшенный пока пистолет. Ну так, на всякий случай.
И вот моя очередь. Снова раздался свисток. Я перешагнула невидимую линию, отделяющую лабиринт от стадиона, где остались люди. Меня накрыло странной тревожной тишиной. Куда идти?
Никогда не бывала в лабиринтах. А в этом, наверное, за каждым поворотом ловушка. Надо двигаться. Свернула направо, освещая путь тусклым люмосом. Где-то над головой сверкали звезды, но их свет не способен был осветить закоулки тёмных переходов лабиринта.
Замерла, услышав мерзкое шуршание где-то рядом. Осторожно выглянула из-за угла и отпрянула. Паук! Огромный мерзкий акромантул. Боже! Как додумались такое сюда засунуть?
— Остолбеней! — услышала голос Виктора совсем рядом. — Остолбеней, остолбеней! Флёр, ты в порядке?
— Да, — выскакиваю и тоже принимаюсь атаковать паучище. — Редукто!
Фиг. Заклятья отражаются от него и рикошетом летят над нами. Наконец Виктор сообразил присесть и послать Редукто в подбрюшье зверюги. Будь я одна, уже достала бы пистолет. Но вдвоем мы, пожалуй, справимся и так. Раз, другой, третий — и акромантул свалился на бок с развороченным брюхом. Нас забрызгало какой-то гадостью. Быстро шепнула очищающее и на себя, и на Виктора.
— Спасибо, — быстро его поблагодарила. — Без тебя я не прошла бы дальше.
— Давай двигать, — даже не посмотрел на меня Виктор, напряжённо к чему-то прислушиваясь.
— Вместе? — удивилась я. Разве мы не соперники?
— Хочешь идти одна? — оглянулся на меня Виктор. Нет, я не хотела.
Вдруг почувствовала боль в спине, а потом упала, не в силах двинуться. Лежала и беспомощно смотрела, как Виктор наклонился и начал меня тормошить.
— Флёр, ты чего? Что с тобой? — на лице обеспокоенность и непонимание. — Я вызову подмогу. Не обижайся, ладно? Мне надо идти дальше.
В небо взлетел сноп красных искр. "Спасибо, Виктор", — без слов поблагодарила я. И прежде чем почувствовала, как меня затягивает куда-то, успела заметить стекленеющие глаза Виктора Крама. Он выпрямился и словно кукла на верёвочках, ломаными движениями побрёл в глубь лабиринта. А я провалилась в темноту.
* * *
Очнулась я уже за стенами лабиринта. Ко мне бежали мадам Помфри, профессор Снейп, миссис Уизли и, конечно, мама.
— Что с вами случилось? Вы видели Гарри? Он в порядке? — взвизгнул тоже оказавшийся рядом Людо Бэгмен. Но прежде чем я смогла хоть что-то промычать в ответ, его оттеснил профессор Грюм.
— Девчонку надо в больничное крыло, — авторитетно и непререкаемо заявил он. Но не тут-то было.
— Если вы заметили, я здесь, — сварливо осадила его мадам Помфри. — И я сама решу, кого надо в больничное крыло. Идите, Аластор, у вас имеются свои обязанности.
Грюм одарил её хмурым взглядом и уковылял обратно под стены лабиринта.
— Кто-нибудь, помогите мне поднять девочку. На поле есть медицинская палатка. Я осмотрю её там, — оглядела всех подбежавших медиковедьма.
— Что там было? — услышала я знакомый голос того, кто подхватил меня на руки и понёс вслед за мадам Помфри.
— Акромантул, — еле ворочая языком, ответила я. Поёжилась и посмотрела на Билла. С трудом, но я уже могла шевелиться. Заклятье отступало.
— Мерлин всемогущий! — крепче прижал меня к себе Билл. — Как ты справилась?
— Крам помог. А потом я упала обездвиженной.
— Это он? — возмутился было Билл.
— Нет, что ты? Он тут ни при чём. Ещё и подмогу вызвал. А потом с ним случилось что-то странное, — задумалась я, вспоминая.
— Потом расскажешь. Мы пришли, — осторожно опустил меня Билл на застеленную одеялом кушетку.
Мадам Помфри провела диагностику и нахмурилась:
— Мадемуазель Делакур, вы знаете, кто наложил на вас обездвидивающее заклятье? Это сделал кто-то из чемпионов?
— Нет, хотя не знаю, — начала я вспоминать. — Я стояла спиной к изгороди. Это точно не Крам. Он был прямо передо мной, а заклятье прилетело со спины, прямо сквозь кустарник.
— Ладно, пусть с этим разбираются Дамблдор и кто там ещё за безопасность отвечает. Выпейте-ка вот это и можете идти. Думаю, вы справитесь. Мистер Уизли вам поможет, — многозначительно посмотрела на Билла медиковедьма. Тот кивнул и помог мне подняться.
* * *
Вернувшись на стадион, мы не стали пробираться на трибуны. Вскоре к нам присоединились все Уизли и моя семья.
Десяти минут не прошло, как в небо ударил сноп красных искр. Снова кто-то выбыл.Я бросилась к лабиринту. Все за мной.
Виктор лежал на земле, обездвиженный так же, как и я. Это что за эпидемия такая?
Подойти ближе нам не дали. Виктора отлевитировали в палатку мадам Помфри. Никто не знал, что случилось.
А потом наступила тишина на долгих два часа. Патрульные преподаватели ходили обеспокоенные. Что происходит и происходит ли хоть что-нибудь внутри лабиринта, никто не озвучивал. Миссис Уизли то и дело бегала то к Дамблдору, то к Грюму в попытке выяснить, что известно о Гарри, и всякий раз возвращалась без новостей.
Виктор все ещё был в палатке. Я сходила к нему. Хотела спросить, что с ним случилось. Но он лежал на кушетке, погруженный в какой-то транс. Мадам Помфри на мои вопросы отвечать отказалась.
Происходило что-то странное. Напряжение висело в воздухе. Зрители на трибунах начали уставать. Многие покинули свои места, чтобы сходить в школу за едой и напитками. Среди зрителей заметила две рыжих макушки, сновавших туда-сюда. Похоже, близнецы ловят момент, чтобы подзаработать.
И вот наконец-то все пришло в движение. Прямо у лабиринта сработал портал, выбросивший на землю сразу двоих: Гарри и Седрика. Оба неподвижно лежали на земле. У меня сердце оборвалось. Надеюсь, они тоже всего лишь обездвижены.
Не помня себя я помчалась к ребятам. Вокруг них уже собралась толпа. Видела, как шевельнулся Гарри. Слава Богу!
И тут над стадионом прокатился шёпот: "Седрик мёртв". Ноги подогнулись, и я бы упала, где стояла, если бы не поддержавший меня Билл. Нас догнала мама, и я уткнулась ей в плечо. Меня била крупная дрожь, но слёз не было. Я себя знаю. Слёзы появятся позже, и их будет много. Седрик успел стать для меня достаточно близким человеком, другом, тем, о ком я заботилась и переживала. Что же там случилось?
Что случилось, мы узнали через несколько дней. Директор Дамблдор на последнем праздничном пиру в Большом зале (который, к слову, совсем не выглядел праздничным. Скорее траурным) объявил, что тёмный волшебник Волан-де-Морт, когда-то оставивший сиротой Гарри, вернулся. И именно он убил Седрика Диггори.
Ещё сказал, что этот факт замалчивается, но мы должны знать правду.
Я посмотрела на Гарри. Он был там, видел всё собственными глазами. Бедный мальчишка. Снова натерпелся. И, судя по всему, это только начало.
Билла я больше не видела с ночи третьего испытания. Близнецы сказали, что с ними он тоже не попрощался. Отбыл с каким-то срочным заданием.
Что ж, я и не думала, что у нас что-то получится. Завтра мы все возвращаемся домой. Вряд ли я ещё когда-нибудь приеду в Англию. А он даже и не в Англии живёт. В Египте. Тут уж вообще без вариантов.
А вечером прилетела сова.
"Здравствуй, Флёр!
Прости, что уехал не попрощавшись. Были неотложные дела. Но я не могу оставить всё как есть. В связи с некоторыми обстоятельствами, о которых ты, возможно, уже знаешь, я собираюсь в ближайшее время оформить перевод из египетского отделения Гринготтс в Англию.
Ты, конечно, уедешь домой. Но хочу, чтобы ты знала о моём решении. Если у тебя есть желание общаться, пришли с этой совой свой адрес во Франции. Жаль мучать несчастных птичек. Поэтому предлагаю пользоваться магловской почтой.
Если сова прилетит без ответа, я пойму и не стану больше тебя беспокоить.
С надеждой, Билл Уизли."
Разумеется, сова улетела с ответом. А я, несмотря на всё, что случилось в последние дни, уснула с улыбкой на губах.
* * *
Утром я сбегала к мистеру Филчу. Попрощалась и с ним, и с миссис Норрис. Нашла близнецов, оставила им свой французский адрес и пообещала писать. Про Билла ни слова не сказала.
Все наши уже погрузились и ждали только меня. Собираясь садиться в карету, заметила у парадного входа Гарри с друзьями — Роном и Гермионой. Подбежала к ним.
— Гарри! Мы встретимся, я надеюсь, — сказала я, протягивая ему руку. — Я надеюсь получить здесь работу, хочу улучшить свой английский.
Решение получилось спонтанным, но очень логичным. И чего я раньше не подумала, что после школы вполне могу переехать сюда?
— Он и так очень хорош, — выдал Рон.
Мы рассмеялись. Все, кроме Гермионы. Но и ей я улыбнулась.
— До свидания, Гарри, — попрощалась я. — Было очень приятно познакомиться!
А потом побежала к карете. Пора домой. Целый год в Англии, похоже, перевернул мою жизнь. Что ж, я готова рискнуть. Всё как-нибудь сложится. Не может быть, чтобы никак.
мисс Элинор
Спасибо, что ждали. Спасибо, что читали. Спасибо, что хвалили. Как я рада. Билл самой нравится, какой получается. Конечно, после укуса характер подиспортится слегка. Но пока это ироничная няша)) 1 |
EnniNova, ждём, что будет дальше)))
1 |
мисс Элинор
EnniNova, ждём, что будет дальше))) 🤗что будет понятно. Все по канону. А вот как будет? Как это все увидит Флер и где она будет во время всем известных событий, это вопрос. Я ушла за ней подсматривать))) потом все расскажу))2 |
EnniNova, ой, как интересно))))
1 |
Было здорово посмотреть на Турнир трёх волшебников глазами Флёр, было интересно почитать о её зарождающихся чувствах к Биллу, ну и неожиданно для меня такой милый мистер Филч))) спасибо, автор!!
1 |
Helga Skurat
Ура! У меня новый читатель! Спасибо, что зашли)) 1 |
EnniNova
🤗 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|