↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Все парни — бесчувственные идиоты!
Венди швырнула статуэтку в стену, и голова белки отклеилась от туловища птицы, издав громкий “чпок”. Диппер решил напомнить дядюшке Стэну сменить марку клея — видимо, новая партия “мистических” существ оказалась ещё более хлипкой, чем предыдущая.
— Ах, Венди, просто парни твоего возраста ещё не достигли той зрелости, чтобы открыто говорить о своих чувствах, — убежденно заявила Мэйбл, лежа прямо на прилавке. Свесив руки к полу, она беззаботно болтала длинными рукавами свитера. — Но со временем это придёт.
— Тебе откуда знать, ты ж на три года младше, — в голосе Венди звучало сомнение.
— Я мудра не по годам, — Мэйбл указала на себя пальцем и вязаный рукав шлёпнул её по лбу, — а моя природная наблюдательность позволяет мне видеть насквозь даже зага-а-адочных пятнадцатилеток, — рукав очертил дугу над её макушкой.
— А как же Стэн? Этому хрычу лет семьдесят, но его эмоциональное развитие едва ли превосходит моих придурков-одноклассников.
— Дядюшке Стэну просто было одиноко. Но ещё несколько недель в моем обществе, и старичок будет как новенький, — Мэйбл задорно улыбнулась.
Диппер закатил глаза. Вчера его сестрица добавила блеска в жизнь их дядюшки примерно так: обклеила его любимое кресло у телевизора стразами со всех сторон, включая сидение. Ситуацию несколько спасло лишь то, что Мэйбл со стразами приделала к подлокотнику подставку для пива.
— Вот Диппер не бесчувственный идиот, да, братишка? — голос Мэйбл выдернул Диппера из размышлений, а заодно и из тени шкафа. Его местонахождение рассекретили. Или, возможно, взыграла телепатическая связь близнецов? Диппер вяло побрёл к прилавку.
— А, это ты, — Венди дружелюбно улыбнулась. — Шпионил за нами?
— К-конечно, нет, что ты, — Диппера ужаснуло, как высоко прозвучал его голос, и он закашлялся. — Я это… по делу... мимо проходил. Наука, эксперименты, знаете ли, — он смущённо почесал затылок.
— Какие такие эксперименты? — спросила Мэйбл, и Диппер, увидев, как загорелись её глаза, понял, что надо бы не прогадать с ответом. Он огляделся и увидел в окне знакомого козла.
— Да вот, у Гомперса же рога разной длины, так? И я решил проверить, влияет ли это на скорость его движения на поворотах.
Недоумённые взгляды в ответ.
— Понятно, — ответили девочки в один голос, в их тоне явно слышалось нечто вроде: “Зануда — это неисправимо”.
Мэйбл тем временем картинно сползла с прилавка.
— Оки-доки, кораблю "Мэйбл" пора отправляться в путь, — она отдала честь, — Кэнди и Гренда ждут меня в городе. Веселитесь ребята! — проходя мимо Диппера, она прошептала: — Лови свой шанс! И не благодари.
Мэйбл весело подмигнула и, махнув напоследок, вихрем выбежала из лавки. Дверь захлопнулась, и в комнате стало тихо. Диппер нервно поёжился. Венди лениво пинала ногой стоящего рядом с ней фальшивого минотавра.
— Так а… что случилось? За что досталось птицебелке? — Диппер приблизился к прилавку.
— Подслушивал всё-таки, — хитро улыбнулась Венди, и, заметив его смущение, прибавила: — да не парься, я не в обиде. Просто Джесс обещал зависнуть вчера вечером, но продинамил меня, — Венди повернулась к нему спиной, уперев руки на стол около кассового аппарата, и уставилась в потолок. — Мэйбл и правда мудра не по годам, в пятнадцать парни такие дураки. Обещай мне, Диппер, что через три года ты таким не станешь.
— Р-разумеется, — Диппер был уверен, что из комнаты кто-то нарочно выкачал весь кислород. — А... а таким — это… каким? Мне это… для научного исследования.
Венди развернулась и со злостью ответила:
— Неужели он не мог просто прямо сказать, нравлюсь я ему или нет, зачем увиливать, а потом и вовсе отправлять в игнор! Вчера он определенно флиртовал со мной, — она задумалась, — ведь если парень говорит, что ему нравится, как клёво я плююсь, — это значит, что он флиртует?
— Да-а-а, — уверенно протянул Диппер, — однозначно, — он закивал, пожалуй, слишком энергично.
— Ну и я ему ответила, мол, у тебя классный принт на футболке, а он такой: "Не хочешь зависнуть завтра?" Ну и я такая: "Да, ваще, отличная мысль". А он: "Ну тогда увидимся". И на этом всё, понимаешь? Я ему звонила — никто не ответил. Вот такие дела, — Венди рассеянно смотрела в пространство, а Диппер внимательно смотрел на Венди. Она нахмурилась и стукнула кулаком по кассе, отчего та со звоном открылась. — И нет чтобы сказать всё в лицо. Поэтому, когда состаришься на три года, не виляй, а говори прямо, — Венди серьезно посмотрела ему в глаза.
— Ага, я запомню. Спасибо.
— Потому что мы не хлипкие феи. Можем потом и с топором заявиться.
Диппер нервно рассмеялся. Отец Венди был лесорубом, и замах у неё поставлен с малых лет.
Диппер сам не понял, как оказался рядом. У Венди такой приятный запах. Никакой тошнотворной ванили или клубники — она пахла, как лес. Диппер отдал бы всё, лишь бы оказаться на месте этого идиота Джесса. Пусть хоть с топором приходит. Он бы и тогда…
— Чего уставился? У меня что, ланч остался на лице? — Венди повернулась к стеллажу за кассой, на котором располагались пузырьки с якобы волшебными эликсирами и попыталась рассмотреть себя в искаженном отражении в бутылочках.
— Нет-нет, я просто это… задумался… Да. Странный этот Джесс, вот я бы... — Диппер взмахнул ватной рукой и перевернул стоящий рядом с кассой контейнер с фальшивыми глазными яблоками, которые тут же покатились по полу во все стороны.
— Ох ты ж, блин, — раздосадовано воскликнула Венди и кинулась их собирать. — Ты это, поаккуратнее, а то Стэн с меня потом шкуру сдерёт. Если поймает, конечно.
— Да, кхм… ты не парься, я сам приберусь, — успокоил её Диппер.
Венди остановилась.
— Слушай, я тут подумала — может, я могла бы сбегать в город, вдруг наткнусь на Джесса, и… — щёки Венди слегка покраснели, и Дипперу внезапно захотелось отправить жменьку глаз вслед за птицебелкой, а ещё — чтобы у Джесса оторвалась башка. — Подсобишь, а?
— А? Что?
— Посмотришь за магазином, говорю? Пока в город сбегаю.
— А-а-а… Да, ха-ха, без проблем, — вымученно выдавил из себя Диппер, — ты же знаешь, на меня всегда можно положиться, — он подмигнул настолько обаятельно, насколько был способен, и Венди расплылась в улыбке. Ладно, башку пока можно и не отрывать, пусть поживёт.
— Ты и правда лучший, — она резко вскочила, — до скорого.
Венди потрепала его по голове и, весело насвистывая, выбежала из Хижины чудес.
— До скорого, — промямлил Диппер под аккомпанемент дверного колокольчика, который укорительно звякнул: вот он, твой шанс — удалился, и с песней.
— Дурак я, дурак, — Диппер постучал по лбу глазными яблоками. — Чего уставились? — прошипел он им. Глаза хранили презренное молчание.
А может, Мэйбл ошиблась на его счет, и он такой же неэмоциональный болван? Венди была расстроена, он мог бы поддержать её. Ненароком перевести тему, отмочить шутку, продемонстрировать своё остроумие. Диппер был готов поспорить: пусть ему только двенадцать, умственным развитием он превосходит этого Джесса многократно.
Но ему только двенадцать. А Венди…
— Ах… — он расплылся в глупой улыбке, сидя на полу. Почему так грустно и так хорошо одновременно? Почему так хочется чувствовать и так хочется сбежать от себя? Почему так хочется быть рядом с Венди каждую минуту и так хочется держаться от неё подальше, чтобы сохранить трезвый ум и твёрдость характера? Почему он умудрился впервые влюбиться в такую девушку, с которой у него точно нет никаких шансов?
— Чего это ты на полу? Проводишь глазную медитацию?
Диппер даже не услышал, как Зус вошел в магазин. Тот держал полусъеденное мороженное и выглядел, как обычно, приветливо и безмятежно.
— Привет, Зус! Да нет, я случайно опрокинул этих ребят, вот убираю последствия.
— Ну ты поаккуратнее с ними, а то еще сглазят, ха-ха, ты понял шутку?
Диппер улыбнулся. Наивность Зуса всегда заземляла его.
— Конечно, дружище, отличная шутка, — Диппер подполз к шкафу и засунул руку в щель, чтобы достать закатившийся туда глаз. Вот и с Венди он так: тянется и не может дотянуться. Быть может, это и правда безнадежно и нужно просто сдаться?
— Держи, — Зус подал ему трость с уродливым хорьком на рукоятке.
— Отлично, спасибо!
Диппер поддел глаз тростью, тот медленно выкатился из-под шкафа и уставился прямо на него.
Неужели он сделал всё, что в его силах? Почему он так легко сдался?
Вновь наполненный контейнер вернулся на свое место, и Диппер решил, что ему нужно взять ситуацию в свои руки.
— Да, именно! — воскликнул он. — И если я ничего не сделаю, можешь во всеуслышание объявить меня неэмоциональным болваном! — заявил он недоумевающему Зусу.
— Конечно, приятель! А что именно ты не сделаешь?
Диппер почесал затылок.
— Зус, а ты мог бы присмотреть за лавкой, пока я отлучусь ненадолго? — он знал, что у Зуса был выходной, но всё же не мог больше сидеть и бездействовать. — Обещаю, в долгу не останусь, — Диппер сложил руки в отчаянной мольбе.
— Ладно, — кивнул Зус. — Это чтобы ты что-то не сделал, а я тебя называл болваном?
— Надеюсь на прямо противоположное, и спасибо огромное, друг!
— Чтобы я что-то не сделал и ты назвал болваном меня? — бросил ему в след Зус, но Диппер уже влетел в жилую часть дома и, перескакивая через ступеньку, помчался на второй этаж в их с Мэйбл спальню.
Конечно, чтобы найти верное решение, он обратился к записям в таинственном дневнике от неведомого автора, где раскрывались секреты мистических существ и явлений Гравити Фолз.
Диппер быстро пролистал до страницы, от которой всегда краснел и которую переворачивал как можно скорее.
— Ага, вот оно, — он нервно огляделся по сторонам. Если бы его сейчас застукала Мэйбл, он точно прослыл бы болваном на всю округу до конца лета. Но в спальне было тихо — верный признак того, что сестра очень далеко, и Диппер принялся вчитываться в записи: — Так, что тут у нас. “Лесной купидон, на-на-на, сводит влюбленные сердца, ла-ла-ла, призвать его не так то просто”. Кто б сомневался, что сердечные дела принесут в мою жизнь сплошные трудности… “Найти его может только тот, кто отчаянно влюблен…” — с этим порядок. “Необходимо насвистеть его любимую песню о любви, но вкусы у купидона непостоянны…” — чего-чего? “Обитает в ветвях вечноцветущей вишни за тройным ручьём у водопада. И помните, вы должны будете доказать, что ваши чувства истинны,” — уф, была не была.
* * *
Лес вокруг Хижины чудес, который сначала казался ужасающе таинственным, больше не нагонял страх на Диппера. Ну или почти. До сих пор, оказавшись по ту сторону опушки, огибающей дом дяди Стэна, Дипперу чудилось, что за ним наблюдают. Это было неудивительно, потому что с того момента, как он нашёл в лесу загадочный дневник, они с Мэйбл повстречали и озлобленных гномов, и озерное чудище, и мужикотавров (те при всей своей грозности оказались вполне приятными ребятами).
Диппер шагал по знакомой лесной тропинке и вдыхал запах сосен, который напоминал о Венди. Он представил, что она шагает рядом в своих вечно грязных ботинках и держит его за руку. А потом она бы мягко посмотрела на него и улыбнулась. Почему у такой ловкой, смелой и просто самой крутой на свете девчонки такая мягкая и вкрадчивая улыбка? Когда она так на него смотрит, ему кажется, будто она приобнимает его за плечи, склоняет голову, и её чудесные рыжие волосы рассыпаются по его плечу, окутывая своей мягкостью и бесподобностью. Диппер вдруг осознал, что уже минуту как стоит на одном месте и улыбается во весь рот. И тут он обхватил себя руками и рассмеялся. Венди, Венди, Венди. Сегодня она ему улыбнулась и потрепала по голове. А потом вышла за дверь искать своего пятнадцатилетнего хмыря.
Смех улетучился, как будто из легких пропал воздух.
— Дурак я, дурак, — Диппер вновь стукнул себя по голове, — и почему я не родился на три года раньше! Но я буду не я, если позволю какой-то трехлетней мелочи стоять у меня на пути!
И он твердым шагом продолжил свой путь.
Найти вечноцветущую вишню оказалось несложно. Как и было указано в дневнике, если идти вверх по ручью, который тремя потоками входит в реку, придёшь к раскидистому дереву. Вишня росла у изгиба водной линии, мягко склоняясь к потоку. Белые лепестки шелестели на ветру, и Дипперу показалось, что дерево обсуждает его. И тихо осуждает.
Но он уже решил, что возьмёт дело в свои руки.
— Кх-кхм. Так. В дневнике сказано, чтобы призвать купидона, нужно насвистеть его любимую песню о любви, но вкусы у него изменчивы. Что же это может быть…
Диппер почувствовал легкую досаду из-за того, что не может посоветоваться с Мэйбл.
— Ага, может это… — Диппер насвистел (как мог) “My Heart Will Go On”. Он не был уверен, что попадает в ноты — может ли это оскорбить купидона? В любом случае ничего не произошло.
— Не то? Ладно…
Диппер попробовал “Falling in love with you”. Если не старая добрая баллада Элвиса, что ещё способно призвать ангела любви?
Элвис не сработал.
“You are so beautiful” тоже не помогла, Диппер даже попробовал “Love is a losing game”.
От напряжения у него уже устали губы, и с каждой новой попыткой качество исполнения становилось всё хуже.
Но тут он вспомнил, как Мэйбл на днях надрывалась под одну песню. Он не знал, как она называется, но помнил припев (любой бы запомнил после пятидесяти трех прослушиваний). Он начал насвистывать, проигрывая в голове текст:
“Never mind I’ll find someone like you-u-u… I wish nothing but the be-e-est for you-u-u…”
Он старался звучать особенно выразительно на длинных нотах. И тут, о чудо, ветви дерева зашевелились, и лепестки охватило перламутровое розовое свечение. Всё-таки Мэйбл не было равных в выборе самых сопливых песен.
Из тени ветвей, восседая на белом пушистом облаке, к Дипперу вылетел странный маленький человечек. Он был облачен в белоснежную тогу, а на глаза была надета маска для сна с Hello Kitty. Ой-ой.
— Ну наконец-то, я уж было решил, ты только одно старьё слушаешь, — голос у существа был капризный и напомнил Гидеона. Это сравнение ему совсем не понравилось. Пока Диппер пытался понять, можно ли доверять этому сомнительному существу, тот продолжил: — Что привело тебя ко мне, о безнадежно влюбленная душа?
— Э-э… Безнадежная любовь? — осторожно проговорил Диппер.
— И вы обратились по адресу! — существо взлетело в воздух и сделало сальто. Диппер с ужасом отметил, что на его тоге сзади был изображен принт героев из "Сумерек". Да, он смотрел этот фильм — у него сестра-подросток. Купидон тем временем верещал: — Вы пришли, чтобы я помог вам направить вашу судьбу навстречу счастью!
При этих словах он выхватил лук со стрелами (розовыми, разумеется) и, не успел Диппер даже вскрикнуть, как стрела полетела прямо ему в сердце. Боли не последовало, но его охватил вихрь из бабочек, летающих звёзд и звуков, напоминающих те, что издает Мэйбл, увидев котят.
Диппер вовсе не был уверен, что обратился по адресу.
—И-и-и… это все? Теперь я направлен на свой счастливый путь? — спросил он с сильным сомнением в голосе, уставившись на то место, куда его должна была пронзить стрела.
— Нет, конечно, дурачок, — купидон захихикал. — “Звездный вихрь” — мой любимый драматический эффект.
— Понятно… — Диппер замялся. — А можно вопрос? Эм-м… Hello Kitty?
— Лучшая маска из моей коллекции, — с довольной ухмылкой ответил купидон и похлопал по закрытым глазам. — Ну же, дружок, расскажи про объект своего обожания, — купидон устроился на облаке поудобнее, подперев рукой подбородок и медленно кружа вокруг Диппера.
Тот постарался абстрагироваться от ситуации (насколько это было возможно) и сконцентрироваться. Если он переживет этот купидонский беспредел, то, возможно, ему что-то светит с Венди.
— Ну, она, кх-кхм, классная, — нелегко говорить о своих чувствах, когда полуголый недоросток в маске на глазах (с Hello Kitty) кружит и заискивающе поддакивает. — Она самая крутая девчонка из всех, что я встречал. И… когда она рядом, я хочу потрогать ее волосы… Только не подумай, что я какой-то извращенец! — он слегка запаниковал и замахал руками, но купидон лишь кивнул. — Мы с ней отлично проводим время, и каждый раз вот тут, — он ткнул рукой в грудь, — становится очень тепло, и я хочу, чтобы время остановилось, но оно почему-то только быстрее летит вперед. И каждый момент, когда мы вместе, я помню так ярко, как будто он длился вечно, и…
Купидон прервал его, подняв свою пухлую ладонь.
— Друг мой! Твои слова звучат искренне. И я готов поделиться с тобой своим магическим эликсиром, но тебе также придётся доказать истинность своих чувств.
— Здорово, спасибо! — Диппер приободрился, но затем задумался. — А как именно действует этот эликсир?
— Сводит сердца, конечно! Позволяет истинно влюбленному поведать о том, что у него на сердце.
— То есть я наберусь храбрости и признаюсь Венди? — уточнил Диппер.
— Нет-нет, храбрость поможет тебе спрыгнуть с башни, разбудить спящего медведя, не заплатить вовремя по кредиту — хотя в твоем случае, скорее, скрыть от предков двояк по математике... Но мой магический эликсир позволяет излить истинные чувства, которые таятся в сердце!
Диппер не знал, что его оскорбило больше: лишнее напоминание о его возрасте или то, что купидон решил, что у него двояки по математике.
Купидон драматично развернулся, скрылся в листве и спустя мгновение вновь выплыл, держа пурпурную чашу.
— Испей, мой дорогой друг, и у тебя будет ровно час, чтобы признаться той, что покорила твоё юное сердце!
Диппер взял протянутую ему чашу и с сомнением посмотрел на алое пузыристое содержимое.
— Не то чтобы я сомневался в ваших методах, но можно ли уточнить, из чего вы готовите свой эликсир?
— Без проблем, дорогой, — купидон сел на облако и беззаботно поболтал ногами. — Но не остановит ли тебя мой ответ?
Диппер замялся. Но потом подумал, что Венди ни за что бы не сдалась.
— Нет, сэр, не остановит.
— В состав входит пригоршня толчёных земляных червей…
— Замечательно, — сглотнул Диппер.
— …кровь лесных лягушек...
— Ага.
— …бальзамический уксус для аромата…
— Су-у-упер.
— …и редька.
— Кла-а-а-асс.
— Ну и магия, которая ведома только купидонам, — он бессовестно хихикнул.
Диппер вновь опустил глаза на пойло. Он пришел сюда, свистел как полный идиот, выдержал общество этого чудика — разумеется, он сможет выпить неведомую бурду. Это же ради Венди. От этой мысли в груди слегка защемило, в голову что-то ударило, и Диппер быстро, не думая, опустошил чашу.
И закашлялся от удивления. Напиток оказался не таким противным, как он ожидал, и походил на фруктовую газировку.
— Ну как? — купидон заискивающе склонился к нему.
— Никогда бы не подумал, что черви с редькой будут такие на вкус, — Диппер задумчиво посмотрел на дно чаши, вытер рот тыльной стороной ладони и встал по стойке смирно. — Я готов к испытанию!
Купидон залился удушающим смехом и чуть не свалился со своего облака.
— Дорогуша, неужели ты думаешь, что я за свою жизнь хоть одним пальцем коснулся червя? Ты прошел испытание. Если ради своей девчонки ты был готов испить это, ты уже всё доказал и мне, и себе.
Диппер уставился на него.
— И что же я выпил?
— Вишнёвая газировка моего собственного приготовления! Ну и купидонская магия, конечно, — он вновь растянулся в улыбке. — Но чего же ты ждешь?
— А?
— Эликсир действует ровно час — вперёд к своему счастью!
И не успел Диппер опомниться, как купидон выпустил в него ещё одну стрелу, на этот раз целясь прямо между глаз; его вновь окутало облако из бабочек, звёздочек и прочего кошмара, а купидон скрылся в ветвях. На поляне стало необычно тихо.
Диппер простоял ещё мгновение, тяжело дыша, а потом рванул обратно к хижине.
У него есть час.
Диппер решил, что раз Хижина чудес всё равно на пути в город, он сперва заглянет туда, на случай если Венди успела вернуться. При мысли об этом у Диппера защемило сердце, и он быстрее заскакал по лесной дорожке. Он чувствовал, как от эликсира сердце в груди стало словно в два раза больше. Оно стучало в такт его шагам.
“Я смогу рассказать ей о том, что чувствую!”
Ему стало так радостно от этой мысли, что Диппер начал подскакивать, как Мэйбл, и напевать невнятные мелодии под нос. Правда, через несколько минут он так выдохся, что был вынужден сбавить темп.
И вскоре, с колющей болью в боку, он стоял перед входом в лавку. Сердце по-прежнему колотилось от переполняющих чувств (а может, от подскоков в духе Мэйбл), но Диппер решительно толкнул дверь и вошел внутрь.
Венди внутри не было, только Сус, который сидел около прилавка и листал комиксы.
— Эй, дружище, — Сус расплылся в улыбке, — ты вернулся! Чем займемся?
— Сус, прости, — после вдохновенной пробежки Диппер еле дышал, — но я ищу Венди, она не появлялась? Обстоятельства крайне срочные!
— О, нет, — Сус задумался, — совершенно уверен, что её нет в этой комнате.
— Она, наверное, ещё не вернулась из города, — пробормотал Диппер. — Ладно, побудь здесь ещё немного, я скоро вернусь, обещаю!
— Хорошо, — Сус явно поник. Диппер уже было открыл дверь но, увидев лицо Суса, почувствовал, как у него слегка защемило в груди. В другом случае он бы просто ушел, но сегодня… Диппер решительно развернулся.
— Сус, мне надо ненадолго уйти, но я обязательно скоро вернусь и мы хорошенько оттянемся! А ещё… знаешь, ты самый добрый парень из всех, что я знаю, и я ценю, что ты пришёл на помощь в свой выходной. И вообще, Сус, я отработаю за тебя завтра целый день, потому что ты это заслужил! Дружище, — завершил Диппер. Он запыхался от своей речи не меньше, чем от пробежки, и почувствовал, как его щёки налились краской.
Лицо Суса озарилось яркой улыбкой.
— Дружи-и-ище, вот спасибо! Ты отличный парень! Буду тебя ждать! — он помахал своей огромной ладонью, и Диппер отметил, с каким воодушевлением Сус смотрел на него.
Его охватили и радость, и смущение; он поспешно кивнул, улыбнулся и побежал в город.
Где же ему искать Венди?
Он заглянул в Аркаду и Серкл Парк, но её там не оказалось.
Заглянув в закусочную, Диппер заметил за одним из столиков Мэйбл, Кэнди и Грэнду. Он уже хотел было ускользнуть незамеченным, но зоркий глаз сестры обойти невозможно, и вот она уже кричит через всё помещение:
— Эй, Диппер! Парень с кепкой! Мой ближайший родственник, я тебя вижу!
Диппер приблизился к столику, за которым сидели девочки.
— Привет Кэнди, Грэнда, — приветливо улыбнулся он.
Что-то было не так. Кэнди, явно поникшая, даже не подняла взгляд, а Мэйбл ласково поглаживала девочку по спине.
— Смотри, Кэнди, Диппер тоже пришел тебя поддержать — да, Диппер? — взгляд Мэйбл источал маниакальную решимость, и он не в первый раз подумал, что из его дружелюбной сестры получился бы неплохой диктатор.
— Конечно! — поспешно добавил он. — А что случилось?
— Это все подпевалы Пасифики. Мы встретили их в торговом центре. Чтобы ей угодить, они начали измываться над Кэнди, называть её очкастой уродиной и недоростком, — грудным голосом проговорила Грэнда.
— Да я и так понимаю, что парни ни за что не посмотрят в мою сторону, когда рядом Пасифика. А поскольку мы учимся в одной школе, я буду веки вечные пребывать в её тени. И умру старой девой.
Кэнди громко высморкалась в салфетку, сердечно предоставленную Мэйбл.
— Диппер, скажи же ей, что это всё неправда, — и вновь этот суровый взгляд, сулящий смертный приговор.
— Конечно-конечно, Кэнди, — сбивчиво начал он, а потом почувствовал, как в его груди растекаются и жалость, и злость, и желание набить одну-две морды. — Знаешь что, Кэнди, — твердо продолжил он, — парни нанимаются в подпевалы Пасифики, потому что не способны увидеть, кто на самом деле достоин уважения. Ты одна из самых умных девчонок из тех, что я знаю, ты изобретательная, и очаровательная, и, и… и у тебя самые модные очки, вот, — Диппер вдруг понял, что тычет пальцем прямо в переносицу Кэнди, и поспешно убрал руку. — В общем, ты классная, и любой адекватный парень тысячу раз предпочтёт тебя! Я всё сказал.
Диппер развернулся и бодро прошагал к выходу, надеясь, что девочки не увидели, какой пунцовой стала его физиономия. Выходя из закусочкой, он заметил краем глаза, что троица с открытыми ртами смотрит ему в след.
Да, ещё немного, и эликсир купидона сделает из него местную легенду эмпатии и поднятия духа.
Но пока ему предстоит разговор поважнее.
Он должен найти Венди.
Но её не оказалось ни в боулинге, ни в бассейне, ни в торговом центре. Диппер чувствовал, что отведённый ему час заканчивался, и его охватила паника. Где же ещё она может быть?
А может, она с Джессом? Может, она у него дома? Его охватил ужас — видимо, эликсир усиливал все эмоции…
Когда время было на исходе, он принял последнее отчаянное решение — вернуться в Хижину чудес. Венди вполне могла быть на своём рабочем месте в своё рабочее время — иногда чудеса все-таки случаются.
Он вихрем полетел обратно. Мышцы сковывала боль от марафона, который он пробежал за день. В груди стучало, в голове гудело.
Только бы успеть.
Подбежав к двери хижины, Диппер глянул на часы. Одна минута.
Он распахнул дверь.
Зус читал комиксы и посасывал леденец на палочке. Увидев Диппера, он радостно помахал ему.
— Хорошо, что ты вернулся, Диппер, дружище! Вот только зависнем мы уже завтра, лады? Когда ты будешь работать за меня, — Зус бесхитростно ему подмигнул. — Бабулита готовит на ужин мои любимые отбивные. Но ты можешь дочитать за меня комикс.
Диппер кисло улыбнулся и поплёлся к кассе.
Вот и всё.
Он прошел все это приключение — и... ничего.
Опустив голову на прилавок, Диппер начал медленно и отчаянно биться лбом о столешницу.
Он так и останется неэмоциональным болваном на всю жизнь, и когда ему исполниться пятнадцать, девчонки будут проклинать его и швырять птицебелок в стену.
Он никогда не сможет выразить свои чувства к Венди, она никогда не узнает, как много для него значит. Он ведь думал, что ни одна девчонка не способна отвлечь его от науки и исследований (Мэйбл, которая использует любой повод его отвлечь, не в счёт). Он же уже решил, что будет вечно одиноким первооткрывателем всего неизведанного, что его серьезный нрав и неукоснительное упорство никогда не будут повержены такой безделицей, как разбитое сердце.
Но сегодня у него будет разбито не только сердце, но и лоб.
Звякнул дверной колоколчик.
— Чего приуныл?
Диппера словно ударило током, так он подскочил, а потом с грохотом свалился со стула.
— Чувак, ты сегодня какой-то особенно неуклюжий.
Диппер не видел из-за прилавка её лицо, но знал, что она улыбается. Он медленно поднялся, потирая ушибленный бок.
— Да, я сегодня в ударе. Наверное, к дождю.
Не лучшая его шутка, но Венди всё-таки рассмеялась. И он вновь почувствовал, что она будто приобнимает его за плечи.
— Спасибо, что присмотрел за магазином, я у тебя в долгу, — она обогнула прилавок и встала около кассы. — А тебе не надо идти?
— Идти? Куда?
— Ну ты же собирался измерить рога козла или что-то такое, — Венди все еще улыбалась.
— Да, разумеется! Не рога, а насколько разница длины рогов влияет, и всё такое… Да, — Диппер решил, что лучше остановиться.
— Удачи! Однажды ты обязательно привнесёшь свой вклад в науку.
— Спасибо, — пробормотал он своим ботинкам, но уже около двери в дом остановился. Видимо, остаточное действие эликсира ещё не выветрилось, но было уже не настолько сильным, чтобы Диппер взял быка за рога. Или хотя бы козла.
— Эм-м… Венди, а как там с Джессом?
К его ужасу Венди расплылась в широчайшей улыбке.
— Чувак, просто отпад! Оказалось, что вчера предки увезли его за город навещать родственников! Я отыскала его сегодня, он только-только вернулся. Джесс извинился и пообещал зависнуть сегодня. Он скоро зайдет за мной, когда смена закончится.
Она была такой счастливой, так широко улыбалась, что Диппер почувствовал, как ужас в его груди постепенно растворяется. Гнев, торг, принятие — какой там порядок?
Она рада, а он рад, что ей не сделали больно, что её ценят, что ей будет весело. А если вдруг что — он подаст ей топор.
Диппер развернулся к ней и посмотрел прямо в лицо.
— Венди, я очень-очень за тебя рад! Ты суперкрутая, и пусть никакие болваны не портят твое настроение! Хорошего вечера! — выпалил Диппер так быстро, как только мог, и пулей вылетел за дверь. Он успел заметить, что Венди проводила его слегка удивлённым взглядом.
Он хотел побыстрее убраться из магазина, потому что одно дело — порадоваться за Венди, и совершенно другое — быть свидетелем их воссоединения с Джессом.
Как можно пребывать в такой радости и в такой печали по одной и той же причине?
Диппер плюхнулся на свою кровать. Голова слегка кружилась — может, это одно из побочных действий эликсира? Или он слишком часто сегодня по ней стучал?
Он лежал в тишине и слушал, как шуршат деревья за окном, вспоминая шуршание вечнозеленой вишни и мягкие волосы Венди.
Какое счастье, что он её встретил.
Теперь можно со спокойной душой её отпустить и стать навеки одиноким гениальным ученым.
— Ну ты и задал сегодня! — Мэйбл влетела в комнату и плюхнулась рядом с Диппером, угодив ему локтем в живот.
— Ауч! Смотри, куда приземляешься!
— Корабль "Мэйбл" прибыл на землю!
— Не знал, что ты космический корабль.
— Я тоже, я только сейчас так решила… Эй, ты чего? — она вдруг села на кровати и внимательно посмотрела на брата. Телепатическая связь между близнецами — это вам не шутки.
— Да так, сумасшедший выдался денёк.
— Но как ты использовал свой шанс с Венди? Почему ты искал её в закусочной?
— Это длинная история, — устало протянул Диппер.
— Я готова дли-и-и-инно слушать, — нараспев протянула Мэйбл.
Диппер на секунду задумался. Но решил, что раз он сегодня и так несколько раз перешёл черту, то теперь можно всё.
— Ладно, — он сел рядом с Мэйбл, — но тебе придётся поклясться родственной клятвой, что ты никогда никому не расскажешь.
Её глаза загорелись всеми цветами радуги.
— Честное Мэйбльское!
Диппер глубоко вздохнул.
— В общем, когда ты оставила нас с Венди вдвоём, она решила, что хочет пойти в город и поискать Джесса. И то ли топором его порубить, то ли просто поговорить. Ну а я подумал, что так никогда ей ничего и не скажу, и решил поискать решение в дневнике, и… ну в общем… Там есть страница про одного чокнутого купидона…
— Который живет на вишне за водопадом?
Диппер ошарашенно уставился на Мэйбл.
— Да, — медленно проговорил он, — а ты откуда знаешь?
Мэйбл вздохнула, улеглась на кровать и вытянула ноги к потолку, прислонив их к стене.
— Ты правда думаешь, что я не пролистала весь дневник в поисках всех подсказок об устройстве личной жизни?
Диппер, кажется, начал понимать.
— Только не говори, что была у купидона?
— А то! У него отпадная коллекция масок для сна. И спецэффекты — топ! Про музыкальный вкус я вообще молчу.
— И ты пила из пурпурной чаши?
— Конечно! Только это же просто развод.
Диппер замер.
— Как это — развод?
— Ну а ты разве что-то почувствовал после того, как выпил его вишнёвую газировку? — Мэйбл уставилась на Диппера. — Хи-хи, ты знаешь, у тебя такое смешное лицо, если смотреть на него снизу вверх…
— Погоди!.. То есть ты тоже выпила эликсир и ничего не почувствовала?
— Разве что легкое вздутие живота. Как говорила, что хотела, до, так говорила и после. Ни на какие чу-у-увства, — она взмахнула руками, — это не повлияло.
— То есть, — Диппер пытался собраться с мыслями, — я сегодня просто говорил, что чувствовал, и никакой магии купидона в этом не было?
— Я думаю, этот старый проходимец просто развлекается на пенсии. Там, в дневнике, есть запись на следующей странице о том, что нет у него никаких суперсил. Но мне кажется, — Мэйбл резко перевернулась и заговорщически посмотрела на Диппера, — после твоих пламенных речей Кэнди на тебя немного запала.
Лукашина
Спасибо большое за отзыв! Старалась соответствовать канону и написать историю в стиле эпизода шоу. Я-то как уважаю этот мультик! Они лучшие :) |
EnniNova Онлайн
|
|
Понятия не имею, кто все эти чуваки и чувихи, но как же это классно написано! Автор, вы супер крутой автор)) Конечно, я не представляла их такими, какие они в мульте. Но я их представляла! Живенько так, ярко, весело. Они действительно вот прямо так общаются? Очень похоже на современных подростков, я вам скажу. Сколько раз слышала фразочки типа
— Ну и я ему ответила, мол, у тебя классный принт на футболке, а он такой: "Не хочешь зависнуть завтра?" Ну и я такая: "Да, ваще, отличная мысль". А он: "Ну тогда увидимся". И на этом всё, понимаешь? Я ему звонила — никто не ответил. Вот такие дела Елки, ну как это жизненно!Но в мульте наверняка нет слов автора, которые здесь просто великолепны. В качестве примера — Смотри, Кэнди, Диппер тоже пришел тебя поддержать — да, Диппер? — взгляд Мэйбл источал маниакальную решимость, и он не в первый раз подумал, что из его дружелюбной сестры получился бы неплохой диктатор Ну разве не прелесть? Спасибо, автор, за прекрасное настроение. Поржала от души.#фидбэк_лиги_фанфикса 2 |
EnniNova
Ааааа, спасибо за долгожданный комментарий и огромное спасибо за рекомендацию! ☺️ Так приятно. Они и правда так общаются! Я просто обожаю мультик и старалась прописать персонажей максимально канонно. Поэтому если зашло, можете попробовать глянуть хотя бы один эпизод, ещё больше хорошего настроения обеспечено😉 1 |
Мультик смотрел буквально позавчера, одну серию, без звука, но с пивом. Так что с каноном я знаком ))
А по существу… думаю, что магия чокнутого купидона существует и сработала на 146% 2 |
Deskolador
Ну что же вы так, без звука все шутейки проспускаете :) Спасибо за комментарий! Да здравствует купидон! |
Stasya R
Спасибо вам огромное за комментарий! Вы мне тоже подняли настроение :) Я понимала, что многие могут не знать мульт, и старалась написать для всех. Рада, что все получилось! |
Attack on Mary
А я пошла пересматривать, не сдержалась... Спасибо! с: Обожаю Диппера, Мейбл - икона! |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|