↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Право на реальность (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Повседневность, Ангст
Размер:
Макси | 647 Кб
Статус:
Заморожен
 
Не проверялось на грамотность
Что такое реальность? Что такое иллюзии? Порой они пересекаются. Однако, реальность всегда возвышается над иллюзиями. Но что, если реальность не столь непоколебима, как кажется? Что, если иллюзии однажды тоже могут ею стать? Или же они с самого зарождения обречены лишь бесследно исчезнуть, разбившись о ее неизменную грань?..
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава: 2 ч.4

Свернув с проспекта и проехав вдоль многоэтажек по узкой, протяженной улочке, Тоширо выезжает на очередную, довольно крупную улицу. Которая несмотря на практически неотличимую от проспекта, архитектурную структуру, выглядит гораздо менее оживленной. Судя по крайне редким торговым лавкам и отсутствию магазинов, видимо, эта улица является границей жилого квартала.

«Что ж, осталось проехать еще несколько кварталов, и буду уже на месте. Учитывая информацию от Джуничи, не стоит рассчитывать, что все пройдет гладко. Нужно продумать какой-то план. Если избежать контакта с грабителями не удастся, то вполне возможно я лишусь велосипеда и имеющихся финансов, а в худшем случае, еще и писем.

Думаю, стоит его где-то припарковать и поискать место для хранения всего, что может вызвать интерес. Однако, об этой части города мне почти ничего неизвестно, и поиски могут занять продолжительное время. Которого не останется, если дальше двинусь пешком. Да и из ценностей у меня всего лишь несколько сотен иен и часы. И даже если от них избавлюсь, нет никаких гарантий, что меня просто отпустят. Значит, нужно исходить из возможных шансов избежать контакта.

В таком случае, отправляться пешком не рационально, ведь если меня заметят, то с сумкой я уже не сбегу. К тому же, большое значение имеет выносливость, которой у грабителей может оказаться больше. Очевидно, что единственная возможность уйти от конфликта — скорость. Конечно, и тут могут возникнуть сложности. Но все же, видимо, отправиться на велосипеде будет наиболее оптимальным решением».

Определившись с планом действий, Тоширо продолжает движение вдоль намеченного маршрута. И петляя по многочисленным переулкам, наконец выезжает на небольшую улицу. Чья аналогичная с предыдущими кварталами застройка, состоящая из чистых участков многоэтажных домов, уже спустя пару улиц начинает обрастать валяющимся мусором. Которого, вместе с ухудшающимся состоянием зданий, с каждым кварталом становится только больше. А на протяжении еще нескольких улиц многоэтажки сменяются невысокими, разновидными, чем-то похожими на общежития, постройками…

«Так вот значит как выглядит эта часть города. Довольно сильно отличается от остальных. Судя по окружению и странному запаху может показаться, что это место и вовсе заброшено. Но судя по находящимся на балконах людям, это не так.

Видимо, вся причина в том, что это место просто не обслуживается городскими службами… Хм. Так значит, наша компания действительно была не единственная, кто этим не занимался? Что ж, видимо, уровень преступности тут и правда весьма высок. Непонятно, почему? Хотя с другой стороны странно, что я до сих пор не заметил ни одной группы людей. Впрочем, думаю, в подобном месте такое развитие событий будет весьма предпочтительнее».

Добравшись спустя еще несколько улиц до первого адреса и поднявшись вместе с велосипедом на фасад третьего этажа, Тоширо жмет на кнопку. Но кроме донесшегося глухого звонка, за дверью стоит сплошная тишина…

«Никого нет?»

Позвонив еще раз, также ничего не слышно. Но вскоре, все же доносится еле заметный стук…

«Похоже, за дверью все же кто-то есть».

В очередной раз нажав на звонок, напротив появляется слабый шорох…

«Кто-то точно стоит за дверью, и без сомнений, за мной наблюдает. Но почему-то, до сих пор не открывает. Чего-то ждет? Впрочем, это не помешает»…

— Добрый день.

— К,кто в-вы? Что вам н,надо?

— Я из почтовой компании. По этому адресу проживает Такуми Ямада? Я должен доставить ему письмо.

— К-какое п-письмо? Я об этом ничего не знаю!

— С информацией об отправителе вы сможете ознакомиться с обратной стороны письма.

— … Отойдите от двери. Чтобы я вас видел!

Тоширо отступает назад, почти вплотную к парапету. И вскоре, после донесшегося щелчка дверного замка, в приоткрывшуюся дверь высовывается чья-то рука.

— Я Такуми Ямада. Давайте его сюда!

— Вы могли бы открыть дверь полностью?

— Нет, не могу! Давайте письмо!

— В таком случае, перед этим, прошу вас подписать акт о получении.

— Хорошо, хорошо, только быстрее!

(передавая акт) — Прошу…

Лишь только акт оказывается за дверью, как та моментально закрывшись, замыкается на замок. И спустя время с очередным щелчком, приоткрывается вновь.

— Вот ваша бумага! Теперь отдайте письмо и уходите!

— Да, конечно. Прошу вас только еще немного подождать.

— Ну что там еще?!

— Я должен проверить данные

Кажется, человек за дверью, что-то тихо проговорил. А вскоре проверив акт, Тоширо передает письмо сразу же скрывшейся за захлопнувшейся дверью руке…

«Что ж. Первое письмо доставлено успешно, хотя поведение данного получателя было весьма необычным. Судя по голосу, он был чем-то обеспокоен»…

— И чего тут стоите?! Я же сказал вам уйти!

— Прошу простить. Уже ухожу.

(спускаясь вниз) «Хм… На беспокойство мало похоже. Тогда что это? Страх? То есть… этот человек меня боялся? Не очень понятна причина такого поведения. Хотя возможно, что это может быть как-то связано с этим местом? Думаю, такое вполне вероятно, но информации пока что недостаточно. Стоит оценить поведение и остальных получателей тоже».

Спустившись вниз Тоширо отправляется дальше… Улица за улицей, адрес за адресом. И хоть проблем с доставкой пока еще не возникает, тем не менее, некоторые адресаты кажутся чем-то обеспокоенными, возможно, тоже напуганными. А некоторые, судя по сплошной нецензурной брани, наоборот, кажутся агрессивными. И среди десятка, пока еще не встретилось ни одного сколь нибудь соответствующего тысячам ранее встреченных…

Подъехав к очередному адресу, и подойдя к порогу небольшого, словно сколоченного из множества разных деревянных пластин дому, Тоширо стучит в изрядно потрескавшуюся дверь. И вскоре с обратной стороны доносится приближающийся скрип.

— Кто там?

— Доброго вам дня. Я из почтовой службы, доставляю письмо проживающему тут человеку.

(удивленно) — Из почты?

— Все верно.

Звучит слабый щелчок, а затем следует скрип открывающейся двери. Посреди которой предстает однорукий, опирающийся о трость мужчина.

Ого! И правда… Вы что забыли-то в этом всеми забытом месте?

— Как уже и сказал, у меня письмо для проживающего по этому адресу Фудзиявы Танако. Это вы?

(растеряно) — Ну… да. Хотя уже давненько меня так никто не зовет.

— В таком случае, заранее прошу меня простить, но перед тем как передать вам письмо, не могли бы вы сперва заполнить акт о получении?

(забрав акт) — Да, конечно. А за что вы извиняетесь?

— Дело в том, что по регламенту я должен был сперва вручить письмо для ознакомления с информацией. Но ввиду некоторых обстоятельств, был вынужден изменить данный порядок действий.

— А-а. Да ничего, наверно, я вас понимаю. Все же, тут много кого можно повстречать, в отличии от прочего города. Что ж… Вот, пожалуйста.

— Благодарю. Прошу вас еще немного подождать.

— Хорошо.

Тоширо начинает проверять внесенную в бланк информацию. Но в тот момент, когда все уже почти готово, мужчина вдруг скрывается за вновь захлопнувшейся дверью…

— Почему вы закрыли дверь?

(обеспокоенно) — Я прошу вас уйти!

— Но вы же еще не забрали письмо…

— Не нужно! Пожалуйста, скорее уходите!

— Прошу вас, откройте…

(повысив тон) — Нет! Бегите!

— Вы, чего-то боитесь?

(крикнув) — Убирайтесь!

«Хм… Только показалось, что этот человек вполне обычный, как и его поведение вдруг необъяснимо изменилось».

— Как скажете. Простите за беспокойство.


* * *


Кратко поклонившись в дверь и обернувшись, становится заметно группу из троих стоящих на улице парней, без сомнений, с какой-то странной ухмылкой смотрящих прямо сюда.

«Вот как. Возможно ли, что причина произошедшего заключена в тех людях? Судя по их внешности схожей с той, которой наделено множество бандитов в манге и аниме, видимо, это и есть какая-то банда грабителей о которых предостерегал Джуничи. И очевидно, смотрят они на меня с не самыми благоприятными намерениями.

Было бы лучше избежать контакта. Но похоже, они заметили мой велосипед и заранее подготовились к перехвату. Хоть и кажется, что есть возможность проскочить мимо них, быстро ехать по столь узкому пространству просто невозможно. А бросить велосипед и бежать тоже слишком рискованно. К тому же, это может их разозлить, вероятно, лишив меня возможности на диалог.

Но остаться тут и ждать пока они уйдут, также бессмысленно, ведь им ничего не мешает самим сюда подойти. Странно лишь, почему они этого до сих пор не сделали? Но в любом случае, учитывая, что у меня нет особо никаких ценностей, возможно, что они согласятся меня отпустить. Вероятно, это единственная возможность избежать конфликта».

Вернувшись к велосипеду, Тоширо начинает катить его в сторону улицы, на что как ни странно, совсем никак не реагируя, банда продолжает лишь наблюдать, то и дело похохатывая, когда он начинает отдаляться в противоположную от них сторону. И только Тоширо успевает добраться до выхода на широкую улицу, как спереди появляется еще пара направляющихся к нему бандитов.

«Еще двое. Скрывались за углом».

Обернувшись назад становится заметно, что оставшиеся позади бандиты также приближаются сюда.

«Как и думал, заранее подготовились к попытке моего бегства. Что ж, видимо, с самого начала я уже был в их ловушке»…

— Ну и ну! Гляньте, какая пташка к нам залетела!

— Еще один голубок, лавэ нам приволок!

Вокруг раздается смех сплотняющей окружение банды.

— Ток он какой-то жалкий. Эй! Где твоя телега?!

«"Телега"»?

— Похоже, голубчик-то уже общипанный попался.

— Да ты гонишь братан?! Да полюбас его тачила где-то рядом! Чего лупишь? Где тарантайка, спрашиваю?!

(позади) — Тихо, тихо. Что же ты сразу набросился? Мы же не хотим, чтобы он о нас всякого подумал? Стоит быть сдержаннее к нашему гостю.

— А-а, ну да, ты прав, брат!

(позади) — Эй! Сюда повернулся!

Обернувшись, взгляд сразу же сталкивается с одним из трех бандитов, стоящим гораздо ближе остальных. Что судя по взъерошенной, но все же выглядящей в сравнении с остальными более аккуратной прическе, и надетой, очевидно на несколько размеров больше черной кожанной куртке, видимо, их главарь.

— Ну привет, голубчик.

— И вам доброго дня.

До этого казавшийся угрожающим лик бандита, в мгновение преображается удивлением.

(спокойно) — Надо же. Братва, вы это слышали? Он пожелал мне доброго дня!

— Ага! И даже глазом не повел!

— Реально! Будто вообще не вдупляет, че ща происходит!

— Походу, у них там все нормальные уже посваливали. Одни затупы остались!

— А-а вот оно че. То-то он на этом мусоре раскатывает!

— Эй, ну не стоит так сразу его клеймить. Может, у них просто появилась служба "интеллигентной доставки"? В этом нет ничего плохого, ведь мы тоже люди интеллигентные, верно?

(многогласно смеясь) — Да-да… Точно!

— Да я говорю, шо его тачка по любому где-то рядом!

(покосившись на громилу) — Ну может, конечно, и не все.

— Эй, ты опять про свою тачку? Где твоя "интилилигенция"?

— Та к черту ее! Я жрать хочу! Давайте уже поживимся!

(выдохнув) — Да, есть у нас и такие. С одной жратвой на уме…

— Не, ну а че?!

— А то, что из-за вот таких вот, сюда больше почти никто не суется!

(засмеявшись) — Во-во! Распугал всех голубков своей тугой харей!

(угрожающе) — Э-э, нарываешься?!

(властно) — Так! Умолкли!.. (спокойно) Думаю, ты заметил, что некоторые здесь довольно одичавшие. И даже я, как тот, кто взялся за ними приглядывать, однажды уже не смогу их остановить. Потому думаю, ты понимаешь, что будет лучше, если проведешь нас туда по-хорошему.

— Прошу прощения, но я не очень понимаю, куда вы хотите попасть?

(мягко) — Эй-эй, я же ведь правда не считаю тебя глупым! Так что не разочаровывай.

— Но я на самом деле не понимаю. Могли бы вы уточнить, куда конкретно хотите попасть?

— Ну ты реально тупой! К твоей тачке!

— Тачке?

(цокая языком) — Похоже, братва оказалась права… Голубчик, ты реально не догоняешь? Ты хоть понимаешь, что мы с братками собираемся с тобой сделать?

— Предположу, что вы собираетесь меня ограбить.

— О! А наша пташка все же смышленая!

— А так и не скажешь.

— И то верно.

— А где же (наигрывая страх) " Умоляю, не бейте, у меня семья и дети! Возьмите все что у меня есть, только отпустите!"?

— Если желаете, то могу это сказать.

(усмехнувшись) — А давай. Повесели братву.

— Умоляю, не бейте, у меня семья и дети. Возьмите все что у меня есть, только отпустите.

Сходящая с лица бандитов улыбка медленно обретает жесткие, острогранные черты.

(разочарованно) — Э-э, это че такое?

— Я все повторил слово в слово, как вы и хотели.

(раздраженно) — Ты че, прикольнуться вздумал?! Да даже я звучал убедительнее! Или ты решил меня так высмеять? Э-э, шкет?!

— Нет. Даже не думал.

(спокойно) — Это было бы очень опрометчиво.

— Ага. Это уж точно!

— Что-то этот поц какой-то совсем не смешной, не то что остальные.

(мягко) — Эй-эй, птенчик. Похоже, ты только что расстроил мою братву. Если так пойдет и дальше, даже не представляю, что они с тобой могут сделать. А значит, сейчас самое время их немного задобрить. Не думаешь?

— Так, что вы от меня хотите?

(выдохнув) — Мы хотим, чтобы ты отвел нас к своей машине.

«Машине? Вот как. Кажется, теперь я начинаю понимать, о чем они все это время говорили».

— Ну так, где она?

— Вы ошиблись, рядом нет никакой машины.

(спокойно) — Возможно и так. Ведь тогда бы ты не раскатывал тут на этих колесах. Видимо, оставил ее где-то в городе? Но ничего страшного! Наша по прежнему интеллигентная компания с радостью тебя проводит!

(посмеиваясь) — Да да, точно!

(угрожающе) — Так что давай, пошевеливайся!

(спокойно) — Тише, тише, имей же терпение. Впрочем, замечу, что и мое собственное, не безгранично. Потому советую все же не медлить.

— Наверно, вы не верно меня поняли…

— Вот как? Ну тогда, может пояснишь?

— У меня фактически, нет никакой машины.

— М-м? Не пытаешься ли ты сказать что это все, что у тебя есть?

— Все верно.

(выдохнув) — Знаешь, а я ведь и правда считал тебя умнее. Но видимо, ты действительно думаешь, что сможешь нас обмануть?

— Насколько я понимаю, пытаться вас обманывать весьма опасно.

(спокойно) — О-о, еще как. И раз уж ты это понимаешь, давай попробуем еще раз. (сделав несколько шагов навстречу) Где, ты оставил, свою, машину?

— Как уже и сказал, у меня ее нет.

(цокая) — Нет-нет-нет, ты снова делаешь ту же ошибку! Знаешь, к твоему сожалению, мне хорошо знакома твоя форма, как и то, что каждому сотруднику предоставляют автомобиль. Других, там просто не существует. Так что, спрашиваю по-хорошему в последний раз. Где. Твоя. Машина?

— Да, вы правы, у каждого сотрудника в нашей компании действительно есть служебный автомобиль. Но в связи с состоянием здоровья, не позволяющим мне управлять машиной, директор нашего отделения сделал для меня исключение.

(спокойно) — И ты хочешь, чтобы я в это поверил?

— Если желаете, могу предоставить вам свои данные.

— Че-е? И на кой они нам нужны?!

— Созвонившись с офисом, с их помощью вы сможете убедиться в достоверности приведенной мной информации.

(спокойно) — И ты предлагаешь мне туда позвонить?

— Я бы мог связаться с офисом и сам, но телефона с собой у меня также нет.

— Да чепушила нам зубы заговаривает! Давай я ему пару раз вмажу!

Быстро подойдя и ухватив Тоширо за плече, громила уже готовится нанести удар, но главарь легким жестом успевает его остановить.

— Нет, постой. Не горячись.

— Да че тянуть? Пара выбитых зубов и мы уже будем на месте!

— Если ты его не вырубишь, в чем я очень сомневаюсь. Да и честно говоря, пташка весьма необычная попалась. Мне даже интересно, к чему все это приведет.

— Да полюбас врет как дышит! Лишь бы голым не остаться!

— Ну что ж, давай это выясним.

— Да нафига?!

Внезапно выхватив из-за пазухи тонкий перочинный нож, лишь одним кратким движением главарь банды уже прижимает его к горлу верзилы. По чьей шее тут же потекла тонкая, алая струйка.

(разозлившись) — Потому что мне интересно узнать, что будет дальше!!! Усек?!

(испуганно) — Д-да. Д-да. Усек. Усек. Как скажешь, бро.

— Так-то лучше. Теперь бросил его! А ты дал сюда мобилу!

— Л-ладно. Вот.

Вытерев лезвие о рубашку верзилы главарь возвращает нож в задний карман темных джинсов. И взяв у шестерки мобильный телефон, со странной улыбкой оборачивается сюда.

— Ну что ж, пташка. Давай-ка позвоним в этот, твой офис…

Без лишних вопросов Тоширо называет свои данные. После чего притворившись одним из получателей ожидающих крупную посылку, главарь выясняет информацию о нем и его транспортном средстве…

— Спасибо вам большое, что развеяли мое беспокойство! Тогда с нетерпением жду! Всего вам хорошего!..

— Ничего себе, бро! Я и не думал, что ты умеешь так менять голос!

— Ага. Ваще было не узнать! Да еще и столько всяких умных слов знаешь!

— Ну так. Не зря же он актерку закончил.

— Актерку?

— А-а, вы же ведь не вкурсе…

— Так. Думаю, сейчас не время обсуждать ошибки моей юности.

— Д-да, ты прав. Ну че там? Шкет нам наплел?

— В это сложно поверить, но нет. Он реально везде раскатывает на одном лишь велике.

Позади доносится тихий шлепок.

— А я так и думал! Ля, вот запара!

— Бро, а че сказали на счет бабок? Бабки-то у него хоть есть?

— Нет, братва, с этим тоже полная лажа.

— Мда… лажа всем лажам лажа. Где они ваще такого откопали? (сплюнув) И че делать-то с ним тогда будем?

— Да че делать, обчистим че есть, да пусть катится! Эй, шкет, у тебя же есть свои бабки?!

— С собой, шестьсот пятьдесят иен.

(разочарованно) — Шестьсот пятьдесят?! Внатуре?!

— Во время работы мне деньги особо не требуются, потому я крупные суммы и не беру.

— Вот же ж… Гони их сюда!

— "Гони"?

— Давай, тебе говорят! Затормозок!

— А-а. Хорошо…

Достав из наружного кармана почтовой сумки небольшой кошелек, Тоширо передает хранившиеся там деньги бандиту. Который, тем не менее, не похоже, чтобы был этому рад.

— Капец шкет, ты нищий… На эти копейки даже нормально не пожрать!

— Если хотите, могу вам дать адрес небольшой столовой, где по выходным часто бывают довольно крупные скидки.

— Да пошел ты!..

— Походу, с него реально больше брать нечего. Брат, что делать будем? Отпустим?

(спокойно) — Отпустим? Возможно… Эй, ты же хочешь, чтобы мы тебя отпустили?

— Это был бы наиболее удачный исход.

— Хм… Ну что, братва, выпустим пташку на волю?

— Ну… Чет это как-то не интересно.

— Да. Совсем не интересно! Пусть хоть велик еще отдаст! Хоть братюне на днюху подгоню!

— О, кстати, да и часы вроде тоже так ниче. В ломбард четко зайдут!

— Где тебя и повяжут, кретин!

— Да все пучком! Не я же буду этим страдать!

— Ну что ж, ты их слышал. Отдашь велосипед с часами, и можешь идти.

— Хорошо.

Сняв часы, Тоширо передает их одному из банды, в то же время, как второй забирает себе велосипед. Но несмотря на это, странная, слабая ухмылка на лице их главаря приобретает все более необычные, на миг проявляющие оскал у краешков губ, очертания. Что хоть и ярко выражены, но совершенно неизвестны, от чего сложно предположить о его возможных намерениях.

— Теперь, я могу идти?

— Да, проваливай! И чтоб мы тя больше не видели!

— Вот-во! А то в следующий раз свалишь уже без трусов!

— Хорошо. Постараюсь вам больше не попадаться.

Поклонившись и развернувшись, готовясь уже уйти, на плече внезапно ощущается чья-то хватка. Что несмотря на минимальные усилия, в текущей ситуации является очевидным, не терпящим неподчинения знаком…

— Нет уж, постой. Я тебя еще не отпустил.

(обернувшись) — Но, я же ведь отдал вам все, что вы хотели.

(показывая пустые руки) — Как видишь, мне ты еще ничего не отдал. А я знаешь ли, тоже хочу кое что получить.

— И что же вы хотите?

(взглянув на сумку) — Ее.

— Вы хотите почтальонскую сумку?

— И все, что внутри нее.

— Бро, да на кой тебе этот мусор?

— Верно. Пойдем лучше еще кого поищем!

(властно) — А ну захлопнулись! (спокойно) А ты, делай что я сказал.

— Если хотите, я вам ее отдам.

— Да, именно этого я и хочу.

— В таком случае, прошу вас немного подождать.

Раскрыв сумку, Тоширо начинает складывать письма и документы в вынутый пакет. Но в тот же момент его руку останавливает очередная хватка главаря.

— Похоже, ты снова плохо меня понял. Сказав "все, что внутри нее" я имел ввиду абсолютно все. В том числе, и это.

— Вам нужны письма?

— Да. Думаю, это не столь дорогая цена за твою безопасность?

«Зачем они ему? Если сумка, как изделие, еще может представлять какую-то ценность, то вот письма»…

— Но ведь это просто конверты с письмами. В них даже нет денег, как и каких либо ценностей. Зачем они вам?

(немного приблизившись) — Я кажется сказал тебе их отдать, а не задавать вопросы.

— Прошу меня простить, но могли бы вы пересмотреть свои требования?

— Пересмотреть?

— Я готов отдать вам все, кроме писем.

В тот же момент, в ярко алом взгляде главаря кажется, мелькнуло что-то темное.

— О, нет, так не пойдет. Так что, будь добр вернуть все обратно, а затем передать сумку мне.

— Моя задача, доставить эти письма адресатам. Боюсь, что я не могу исполнить вашу просьбу.

Взгляд главаря, лишь на мгновение вновь словно окрашивается тьмой.

(спокойно) — А кто тебе сказал, что это была просьба? Кажется, ты сейчас не в том положении, чтобы я у тебя что-то просил.

— Вы правы. Но так или иначе, я должен доставить все эти письма их конечным получателям.

Главарь приближается практически вплотную, а его взгляд начинает обретать все более темный окрас. А стоящие же позади бандиты кажется, начинают выглядеть несколько растерянно.

(угрожающе) — Да мне плевать, что ты там и кому должен! И либо ты это отдашь, либо свалишь отсюда только на скорой! Усек?

— Я все равно не могу их вам отдать.

— Вот как? Парни, вы это слышали. Он их мне не отдаст. Расходимся!..

Наконец выпустив плече из хватки главарь разворачивается, кажется, действительно собираясь уйти. Но не успевает Тоширо вернуть письма в сумку, как тот резко развернувшись и ухватив за ворот рубашки, сильным толчком прижимает его к стене, почти что приподняв над землей.

(угрожающе) — Походу, ты все-таки решил, что я с тобой шутки шучу. Честно говоря, я уже изрядно подустал от твоей физиономии, поэтому повторю в последний раз. Если хочешь уцелеть, ты отдашь мне все, что скажу, или же… Что же я тогда с тобой сделаю?

— Убьете?

— Убью? Не-ет, конечно же нет. В трупах нет ничего веселого. Однако…

Убрав свободную руку назад, главарь вскоре возвращает ее обратно уже с обнаженным лезвием ножа.

(обеспокоенно) — Бро…

(тихо) — А ну утухни! А то он и тебя нахрен порежет!

Приблизившись практически вплотную и обнажив странный, испещренный мерцающей темной рябью взгляд во всей его красе, главарь проводит прижатым к горлу Тоширо лезвием. А вслед за ощутившейся болью кажется, будто по груди потекло что-то теплое.

(спокойно) — Что ты сейчас чувствуешь?

— Боль.

— Вот как? А по тебе и не скажешь. Но это и не важно. Уверен, что скоро я это исправлю. Ведь буду резать тебя долго и болезненно. Настолько мучительно, что даже лицо трупа исказилось бы в агонии! Ну а что с тобой станет потом… кто знает? Может, и помрешь… Думаешь, я лгу?

— Нет. Не лжете.

— Верно. Сейчас, я как никогда серьезен. Поэтому результат того, что случится дальше, зависит от твоего следующего решения: сделать так, как я тебе сказал, или же… думаю, ты уже понял. Так, каким станет твой… последний выбор?..

«Опасная ситуация. Если откажусь, он точно меня порежет. Целесообразнее было бы подчиниться, тогда, возможно, был бы шанс уцелеть. Однако учитывая его странное, я бы даже сказал, иррациональное требование, не похоже, чтобы ему действительно были нужны эти письма. Ему как будто, нужно что-то другое»…

— Эй, я жду. Отвечай!

— Я… не могу их отдать…

(тихо) — Вот кретин.

(тихо) — Эй, да он же ведь правда его грохнет!

(выдохнув) — Что ж, я давал тебе шанс подчиниться…


* * *


Лезвие ножа перемещается к лицу, а взгляд готовящегося к насилию главаря окончательно покрывается странным, мельтешащим мраком.

(позади бандитов) — А сейчас этот шанс я даю вам!

(удивленно) — А?

(удивленно) — Э, кто такой?

Стоящие позади бандиты оглядываются на видимо, скрывавшегося все это время у них за спиной крупного парня. Что судя по крепкому телосложению и взъерошенным темным волосам, также добропорядочностью от них не отличается.

— Эй, братва, кто там?

— Та еще один нарисовался!

— У него есть че?

— Нет, не похоже.

— Ясно. Пусть тогда проваливает.

— Эй, слышал? Проваливай, пока цел!

— Походу, ваш авторитет не вдуплил. Я даю вам шанс свалить от сюда, пока целы!

(цокая) — Какая наглость… Братва, займитесь им.

В тот же момент банда начинает окружать стоящего перед ними безоружного парня. Что не предпринимая никаких действий спокойно стоя на месте, лишь сопровождает их взглядом.

(спокойно) — Ты же видишь? Наблюдай внимательно. Ведь скоро с тобой произойдет нечто куда более ужасное.

(выкрикнув) — Да я его и один уделаю!

В тот же миг один из бандитов, тот самый громила, что недавно хотел ударить Тоширо, делает рывок в сторону парня, готовясь нанести удар. Но только остается мгновение до того, как он достигнет лица, как в следующий миг ловкий захват отводящий удар в сторону с в то же время ответным ударом точно в нос, в отправляет бандита в нокаут.

— Че за?! Братан! Братан?! Как?..

Не успевает, очевидно, не ожидавший подобного исхода бандит закончить, как одним быстрым шагом сократив до него дистанцию, еще одним резким выпадом в область груди, парень ставит того на колени.

— Твою мать!

Еще парой шагов незнакомец сокращает дистанцию до следующего ближайшего бандита. Однако же успев отпрыгнуть, тот избегает очередного, вероятно, нокаутирующего удара.

— Мочи его!

Наконец приняв боевую стойку, оставшиеся в строю грабители начинают окружать парня с двух сторон, при этом держась на отдаленном от него расстоянии. И в то время, пока один заходит спереди, похоже, отвлекая на себя все внимание, второй спокойно обходит сзади…

— Ты че урод?! Двоих в крысу уделал, так думаешь, что я тебя не выпишу?!

— …

— Че утих? Уже думаешь, как драпануть?!

(кашляя) — Д-да я… эту суку… сам… выпишу…

Поставленный на колени бандит, все еще задыхаясь в кашле, кажется, начинает медленно подниматься. Однако же в тот же момент резко сорвавшись с места, не дав времени среагировать и вновь его нейтрализовав точным ударом в живот, незнакомец принимает оборонную позицию в направлении ломанувшихся вслед за ним грабителей.

Которые видимо осознав его готовность к атаке и быстро отскочив на несколько метров назад, вновь начинают окружать. И вот наконец, словно по чьей-то наводке совершают синхронный выпад в одну единственную цель. Но парень, что казалось полностью сосредоточен на стоящем спереди противнике, внезапно отступив назад и словно предугадав атаку сзади ловко пригнувшись и ухватив проходящий над головой удар, направляет его прямиком в лицо противника напротив.

Который хоть благодаря хорошей реакции и увернулся, все же отправился на землю не успев уклониться от следующего выпада ногой, продолжающего держаться за руку бандита незнакомца. Что в следующее мгновение ухватив за затылок еще не успевшего затормозить нападающего, также прикладывает лицом о колено той же самой ноги. И только последний противник оказывается на земле, как парень не спеша направляется сюда…

— Ну че там?

В ответ доносятся лишь стоны поверженных шестерок…

— Эй?! (усмехнувшись) Че отхватили у шкета?

(спокойно) — О-о, еще как.

Лицо наконец обернувшегося на голос парня главаря, внезапно искажается удивлением.

(удивленно)— Че? Да Как ты?..

(разминая суставы) — А я ведь давал вам шанс. Теперь же, готовься к наказанию!

— Да… да кто ты нахрен такой?!

(серьезно) — Тот кто учит уму разуму придурков вроде вас! А теперь брось мелкого и иди сюда! Объясню, что ножи детям не игрушка!

Отпустив Тоширо, словно совсем о нем позабыв, и заняв боевую стойку с крепко сжатым в руке ножом, главарь медленно направляется навстречу к незнакомцу.

(угрожающе) — Да я на тебе и живого места не оставлю!

(серьезно)— Смотри, сам не порежься.

А в то время, пока каждый готовится к выпаду своего соперника, все еще ощущая теплое по шее течение и заметив на рубашке капельки крови, достав из сумки платок и смачивая водой из небольшой бутылки, Тоширо начинает вытирать кровавые подтеки, совершенно не обращая внимания на разверзнувшуюся битву…

Но не успевают развиться мысли о возможности побега в этот самый момент, как уже вскоре рухнувший в перефирийном зрении силуэт побуждает взглянуть на ее столь скорый итог — восседающего на обессиленном теле главаря незнакомца, приподнимающего того за шиворот и кажется, готовящегося нанести финальный удар…

(испуганно) — Нет! П, прошу, постой!

(угрожающе) — Вы, слабаки, не в том месте попастись решили. Этот район подо мной!

— Да, да, прошу, прости! М-мы уйдем!

— Нет уж, так дело не пойдет. Припершись сюда, вы совершили серьезную ошибку. За которую, полагается наказание.

— Н-наказание?

— А ты думаешь, что теперь я вас так просто отпущу? Ну уж нет!

Подобрав с земли уже знакомый нож, парень приставляет его лезвие к горлу бывшего владельца.

— Хм… как бы вас наказать? Может быть, стоит вас порезать?

(испуганно) — Прошу, н-не надо! П-пощади!

— Пощадить? И с чего бы это?

— П-потому, что мы отсюда уйдем! И больше никогда не появимся! Клянусь!

— И это все? Похоже, что сегодня это прекрасное лезвие, все же по полной окрасится кровью.

— Н-нет! М-мы, мы отдадим… отдадим все что у нас есть!

— О-о. А это уже интересно. И что-же вы, шпана, можете мне предложить, кроме ваших жалких жизней?

— Д-деньги!

— Деньги, и?..

— Драгоценности!

(задумавшись) — Хм… Звучит заманчиво. Что ж, думаю, я могу дать вам шанс откупиться.

Проведя лезвием у глаз поверженного противника и сложив нож в карман, парень немного отступает назад.

— Сложите все в тот пакет! (угрожающе) Но помните, если что-то учудите, то…

Начав неспешно покачивать головой и цокать, будто пытаясь повторить манеру главаря, парень очевидно тем самым дает какой-то неизвестный сигнал. Но судя по тому, что похожие сцены присутствовали в некоторой манге, видимо, это какая-то угроза.

— Н-нет, не попытаемся! Б, братва, делайте как он сказал!

Двое, кое как пришедшие в себя грабителя, вытаскивая из карманов деньги и какие-то цепочки, начинают складывать их в небольшой, лежащий у забора пакет.

— И с тех тел тоже.

— Д-да. Конечно!

Вскоре ценности и из карманов нокаутированных товарищей а также снятые с руки одного из них отданные Тоширо часы, также оказываются пакете…

— В-вот, пожалуйста!

(смотря в пакет) — Э-э. И че это за крошки?

— Это все, что у нас есть!

— Может, мне стоит самому вас обыскать?

— Н-нет, правда, это все что есть! Клянусь!

(цокнув) — Капец вы печальные. (выдохнув) Ладно, на первый раз так уж и быть, отпущу вас. Но если увижу тут снова…

— Н-не увидишь! Клянусь!

(раздраженно) — Ну тогда хрена вы до сих пор мозолите мне глаза? Проваливайте!

Помогши подняться начинающим приходить в себя товарищам, банда ковыляет прочь от то и дело посыпающего их вслед бранью незнакомца. И когда банда скрывается за поворотом соседней улицы, наконец обратив внимание на Тоширо, парень незамедлительно направляется к нему…

(поклонившись) — Благодарю вас за спасение. Однако, у меня уже нет ничего ценного, чтобы заплатить.

— А-а. Да забей. Че они с тебя вытрясли?

— Простите, не очень хорошо вас понял.

— Спрашиваю, что они забрали?

— Шестьсот пятьдесят иен, часы и велосипед.

Немного порывшись в пакете с просвечивающимися в нем продуктами и кажется, пачкой сигарет, парень протягивает вынутые от туда часы.

— Забирай. Это мне ни к чему. Велик, если че, тоже. А бабки же… Считай, будут твоей благодарностью.

— Хорошо.

Забрав часы, Тоширо надевает их обратно.

— Так, ты значит из почты?

— Да. Все верно.

— И что же почтальон забыл в этом гнилом месте?

— Доставляю письма.

(спокойно) — Ага. Доставляешь письма. В месте, что все нормальные люди обходят за несколько кварталов.(удивленно) Серьезно?

— Да. Такова моя работа.

(цокнув) — У вас там в конторе сидят че, совсем тупоголовые кретины?

— Об этом мне неизвестно.

— Зато мне известно! Сваливай отсюда подобру-поздорову. А не то и правда…

Так и не закончив, сплюнув в сторону, парень отправляется вдоль улицы…

(отдаляясь) Вот же ж… Идиоты…

«Похоже, конфликта удалось избежать. Но пару капель крови все же попало на форму. Хорошо, что лишь на красную часть логотипа, благодаря чему ее почти не видно. В противном случае, вероятно, пришлось бы вернуться в компанию. Что ж, в таком случае, думаю, можно продолжить работу».

Забрав лежащий неподалеку велосипед, и выйдя на широкую улицу, дальше отправившись уже на нем, Тоширо вскоре проезжает мимо идущего в том же направлении незнакомца…

— Эй-эй! (свистнув) почта!

Остановившись, Тоширо дожидается подходящего к нему парня.

— Вы что-то хотели?

— Узнать, все ли в вашей почте такие же идиоты, как и в начальстве?

— Не понимаю вашего вопроса.

(выдохнув) — Похоже, все же все… Я же ясно выразился, чтобы ты отсюда свалил, разве нет?

— Да, все верно.

— Тебе показать, где от сюда выход?

— Нет, не стоит. Путь до города мне известен.

— Так и какого тогда хрена ты едешь еще дальше?!

— Выполняю свою работу.

Парень, кажется, в недоумении.

(устало выдохнув) — Малой, ты осознаешь, что я недавно сделал?

— Вы спасли меня от грабителей.

— И сказал тебе уехать. Как думаешь, почему?

— Этого я не знаю. Но судя по вашей интонации, могу предположить, потому что не желали меня видеть.

(выдохнув) — Нет, вы в своей почте уже и правда… Слушай, те шкеты что тебя чуть не порезали, были одними из самых безобидных, что тут водятся. А уж дальше… В общем, от туда ты уже можешь не вернуться. Понимаешь?

— Я осознаю возможные риски. Однако, я должен завершить свою работу.

(цокнув) — А… делай че хочешь.

Достав из кармана зажигалку а из пакета пачку сигарет, парень готовится прикурить одну из них…

— Еще раз благодарю за мое спасение.

— Следующего не будет. (отдаляясь) Вот же ж, не думал, что повстречаю еще одного такого… (крикнув) Эй, постой!

— Да?

(приближаясь) — Как тя звать?

— Тоширо.

— Вот как. Значит я не ошибся. (цокнув) Вот же ж…

— Вы меня знаете?

— Знаю. А ты похоже… А хотя ладно, неважно. Ты же ведь не свалишь, пока их все не доставишь, да? (прикуривая) Ладно, так уж и быть, составлю тебе компанию.

— Компанию? Вы хотите меня сопровождать?

— Какой догадливый. Если против, то так и скажи. Навязываться не стану.

— Нет, не против. Но все же, можно узнать причину?

— Потому что мне так захотелось! Так что, раз уж никаких проблем, то давай топай, куда там тебе надо!

— Как скажете.

Понимая, что независимо от причин желания незнакомца, шансы быть в очередной раз ограбленным в его сопровождении будут ниже, сойдя с велосипеда, Тоширо отправляется дальше со своим новым компанъеном. Что по неизвестной причине предпочитая избегать поля зрения получателей, на каждом адресе остается ожидать где-то неподалеку, скрываясь за углом.


* * *


Спустя несколько успешных, и не очень, доставленных писем, Тоширо приближается к повороту на один из переулков. Однако вдруг донесшийся оттуда чей-то смех заставляет остановиться.

— Чего встал?

— Кажется, в том переулке кто-то есть.

— И че? Тебе же ведь туда и нужно, нет?

— Да, пройти там будет короче, но думаю, будет лучше воспользоваться обходным путем.

(цокнув) — Только не говори, что ты боишься?

— Учитывая, что моя работа еще не окончена, то целесообразнее лишних рисков избежать.

— Да забей. Я че, для красоты тут с тобой торчу? Шевели давай дальше.

— Но ведь…

Не дожидаясь продолжения, положив на спину крупную ладонь, парень начинает толкать вперед, вынуждая приближаться к источнику все более отчетливо доносящихся за углом разговоров… И вот сильным толчком выталкивает в поле зрения скрывающейся там группы из трех человек, что лишь заметив, вдруг озарившись странными ухмылками, немедленно выдвинулись на встречу… Но спустя пару мгновений их улыбки внезапно искажаются страхом, а сама банда словно на миг окаменев, начинает медленно пятиться назад…

— Опа, кто тут у нас? Здарова, шкеты!

(испуганно) — У-угу.

— А я смотрю, прошлый урок вы не усвоили?

— У, усвоили. П-почему, не усвоили?

— Д-да, усвоили!

— Правда что ли? (направившись в переулок) Хотите сказать, мне показалось, как вы только что тянули лыбу на этого поца?

— Н-нет, правда! М-мы…

(цокнув) — Вы не усвоили урок. (разминая суставы) Готовьтесь к его повторению.

Ускорив шаг, спутник быстро сокращает дистанцию с словно парализованной бандой. Что тем не менее все же найдя силы к побегу, вскоре скрывается за дальним углом. Парень же, видимо, с самого начала не собиравшийся их догонять, лишь ожидающе смотрит сюда…

— Ну и че? Мне теперь тебя всю дорогу толкать? Уж извини, бесплатно не работаю!

И не дожидаясь ответа, парень направляется дальше. Понимая, что путь так или иначе свободен и идти обходной дорогой уже незачем, Тоширо выдвигается следом. А вскоре доставив еще несколько писем, направляется к очередному адресу…

— А ты все такой же не разговорчивый, да?

— М? А, это мое обычное состояние. Но если желаете о чем-то поговорить…

— Да нет, в общем. Хотя… Почему ты отказался отдать тому придурку эти письма?

— Потому что в таком случае не смог бы выполнить свою работу.

— Серьезно? Ты был готов отдать себя на растерзание только ради… работы?

— Других причин у меня не было.

— Вот как? А мне-то показалось, что у тебя на это были другие причины.

— Другие причины?

— Ну… Впрочем, видимо, я ошибся. Не важно. Забудь.

— Как скажете. В таком случае, могу я тоже задать вопрос?

— Ну валяй.

— Учитывая, что вы меня знаете, вероятно, мы уже где-то встречались?

— Может и встречались. А может и нет. Тебе разве есть до этого какое-то дело?

— На самом деле не то чтобы меня интересовало именно это. Но возможно ли, что именно по этой причине вы и решили мне помочь?

(усмехнувшись) — Слишком много ты о себе возомнил.

— Но… почему вы тогда рискнули своей жизнью?

— А-а, так ты о том… Тогда уж тем более слишком много о себе думаешь. Деньги — единственная причина, по которой я вмешался.

— То есть, вы рисковали собой лишь только…

— Чтобы выбить бабки с тех придурков. Именно. Будто могла быть другая причина?

— А разве не так?

(кратко выдохнув) — Нет.

«Хм… Конечно сложно сказать, но кажется, что это не совсем правда. Впрочем, видя лишь часть лица, невозможно определить это наверняка. Да и наверно, будет разумнее не озвучивать ему свое предположение».

— Че там по письмам? Много еще осталось?

— Нет, еще одно.

— Ясно. Значит, оставшиеся уже повезешь в другой район?

— Нет.

— Так… после того как его доставишь, куда отправишься дальше?

— В компанию.

— Вот как. Ладно, давай тогда быстрее с этим закончим…

Подойдя к последнему адресу, Тоширо собирается отправиться к двери небольшого, судя по всему весьма ветхого, домика…

— Эй. Так значит, это и есть тот последний адрес?

— Да. Так что теперь у вас больше нет необходимости меня сопровождать.

(озадаченно) — Вот так и дела…

— Благодарю вас за помощь.

Поклонившись и направившись к двери, Тоширо вскоре жмет на звонок… А спустя некоторое время лишь доносящийся из-за двери тишины, повторяет попытку вновь…

(подойдя) — Что, не открывают?

— Нет. Похоже, проживающего тут адресата тоже сейчас нет дома.

— Пока, нет. Подвинься.

Легонько отодвинув Тоширо в сторону, парень достает из кармана темных джинсовых шорт связку из пары ключей. Вставив один из которых в замочную скважину и с легким щелчком сдвинувшегося замка открывает еще недавно запертую дверь.

— Ну, теперь есть.

— Так значит, вы и есть Мамору Такано?

— Ага. Он самый.

(протягивая письмо) — В таком случае, пожалуйста, проверьте информацию с обратной стороны конверта… (заготовив акт) И если все в порядке, прошу вас поставить здесь свою подпись.

(раздраженно)— Да хорош! Заладил: " вы", "проверьте", "пожалуйста". Неужели даже узнав имя, совсем меня не вспомнил?

— Думаю, что вспомнил.

— Ну так общайся тогда проще! И так уже блевать хочется от этих "любезностей".

— Но таков регламент моих обязанностей.

(угрожая кулаком) — А мой регламент, второй раз обьяснить более доступно даже для тебя!

— Хорошо. Кажется, я понял.

— Вот и отлично! Ладно, давай письмо. И раз уж так совпало… (указывая на коридор) Заходи.

(передав письмо) — Если нет ручки, я могу предоставить свою.

— Есть у меня ручка! Я просто… приглашаю тебя, ну… типа в гости.

— Вынужден отказаться. Рабочий день еще не закончился, и мне нужно успеть вернуться в компанию.

(выдохнув) — Да плевать на эту компанию!

— Но если опаздаю, то меня оштрафуют.

— Да они там будут только счастливы, если ты вообще не вернешься! Иначе думаешь, на кой хрен отправили в эту дыру?

— Я…

— Короче. Ты мне должен за свое спасение, поэтому у тебя нет выбора, кроме как войти!

— Но ведь шестьсот пятьдесят иен…

Внезапно выражение лица Такано обретает кажется, угрожающие очертания.

— Ты че, оцениваешь свою жизнь в пару жалких пачек табака?!

— Я хотел сказать…

(угрожающе) — Мне не интересно! Считай, что заплатил ими за охрану!

— Но ведь ты сам предложил…

Резко подведенный к губам палец Такано дает понять, что лучше замолчать.

(цокнув) — Нет-нет-нет. (угрожающе) Не забывай, где ты сейчас находишься. Ну а если до сих пор этого не понял, то я объясню. В этой части мира не существует понятий правды, чести и благородства. Здесь решает только сила! Так что, раз я сказал что ты мне должен, то ты либо силой пояснишь мне обратное, либо же будешь должен этот долг вернуть на тех условиях, на которых я тебе скажу!.. В противном же случае, как я уже говорил, ты отсюда… уже не вернешься… Надеюсь, доступно объяснил?

— Весьма.

— Надеюсь. Ненавижу объяснять дважды. Так что если тебе нечем расплатиться со своим долгом прямо здесь и сейчас, то принять приглашение — единственный способ это сделать!..

— Как я понимаю, часы и велосипед в качестве оплаты не годятся?

— Верно понимаешь.

«Хм… Хоть его действия и выглядят угрожающе, не похоже, чтобы он действительно намеревался причинить мне какой-то вред»…

— Ну так, что решил?

«Видимо, тот разговор имеет для Такано какую-то важность, иначе его попытка к принуждению была бы бессмысленна. Конечно, свободного времени у меня уже не осталось, однако Такано прав. Без его вмешательства я бы вряд ли смог завершить работу».

— Хорошо, я принимаю приглашение. Но задержаться надолго не смогу.

— Надолго ты и не нужен! Давай, заходи. И велик свой тоже закати. Оставишь в коридоре.

Глава опубликована: 28.11.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх