↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Visitation (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 612 Кб
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Что бы вы сделали, если бы узнали, что всю свою жизнь вы были не одиноки?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 25. Магическая энергия.

Примечания:

Бечено


Вернон сглотнул, его глаза расширились, когда он увидел, что мужчина продвигается дальше вглубь его дома к кухне и гостиной.


* * *


Гарри почесал затылок, когда еще одна волна прошла по его телу. Он понятия не имел о том, что происходит. Только что он стоял перед своим гардеробом, размышляя, что ему надеть на свидание с Гермионой, а в следующий момент сидел на полу, чувствуя легкое головокружение. Он простудился или что-то в этом роде?

Это было самое странное чувство в мире, как будто что-то было прикреплено к его телу и тянуло изо всех сил. «Нет», — подумал Гарри. Не привязано к телу. Как будто это что-то было внутри него — словно его кости хотели выйти наружу? Нет, это тоже звучало неправильно. Он понятия не имел, на что это было похоже, потому что никогда раньше не испытывал ничего подобного, и ему было трудно выразить это словами.

Гарри помотал головой, отчего волосы разлетелись во все стороны, а очки сползли с его носа. В любом случае, сейчас это не имело значения. Вероятно, это был какой-то волшебный грипп или что-то в этом роде. Он понятия не имел, существовало ли нечто подобное, но, помня о том, что действительно существовало, он не удивился бы, если бы это оказалось чем-то столь же распространенным, как сенная лихорадка.

Гарри поднялся с пола. Ему нужно было поторапливаться, иначе он опоздал бы на свидание, которое было его идеей, и Гермиона заставит его пожалеть о том, что он копается здесь.


* * *


Гермиона улыбнулась, увидев знакомую копну черных волос, развевающихся на ветру, за которой последовал отблеск солнечного света, отразившийся от его круглых очков. «Хорошо, что тебя хоть на этот раз не узнали и не таскались за тобой повсюду», — удовлетворенно вздохнула она, внимательно осмотривая улицу, ведущую к маггловскому ресторану, перед которым она стояла.

Тихий голос заставил ее повернуть голову налево.

— Привет, — сказал он, наклоняясь вперед, чтобы нежно поцеловать ее в губы. Гермиона одобрительно мурлыкнула, наслаждаясь этим простым, но милым жестом.

— Привет, — ответила она, и румянец залил ее щеки.

Она знала, что нелепо все еще чувствовать головокружение, как у влюбленного подростка, всякий раз, когда Гарри целовал, прикасался или просто смотрел на нее, но она быстро покачала головой. Было хорошо все еще быть по уши влюбленным, не так ли? Это было не так, как с Роном. Это воспринималось настоящим, как будто длилось бы всю жизнь, а потом еще немного. Эта мысль заставила ее сердце биться спокойнее, и приятное тепло разлилось по телу. Мысли о Роне все еще вызывали у нее беспокойство, и умом она понимала, что рано или поздно ей снова придется столкнуться с этой темой, но это заставляло ее чувствовать себя слабой и уязвимой — чувство, которое ей не нравилось. Она знала, что с ней больше никогда ничего не случится, Гарри позаботится об этом, но все же. Она чувствовала себя немного неуверенно.

Пробираясь сквозь толпу людей, сбивающихся в компании и болтающих на улицах, Гарри приостановился, чтобы проникнуться всем ее существом. Она все еще была одета в комплект из блузки и юбки, щеголяя неудобно выглядящими туфлями на пугающе высоких каблуках, но он не мог не почувствовать, как его желудок перевернулся от этой картины. Гермиона всегда предпочитала обувь на плоской подошве, не чувствуя себя достаточно комфортно и безопасно, чтобы доверять миру, в котором царил мир, всегда будучи готовой к бегству и борьбе, поэтому видеть ее в этих устрашающе выглядящих туфлях было настоящим удовольствием, которое он знал, что оценит.

— Как прошло собеседование? — спросил он, видя, как остекленевшие карие глаза устремляются к нему, а отстраненный взгляд исчезает.

— Я думаю, все прошло хорошо, — перекинув ремешок сумочки обратно через плечо, она взяла его за руку и позволила завести себя в ресторан. — Сначала они вели себя так же, как и все остальные, когда разговаривают со мной. Я не знаю, кто, по их мнению, мог прийти на собеседование, но, очевидно, мое имя в приглашении, которое они мне прислали, было недостаточным предупреждением. Они задавали вопросы о чем угодно, кроме самой работы. «Почему вы не подали заявление в отдел Авроров, мисс Грейнджер?», «Почему ваши друзья из Золотого Трио не подали заявления на программу Авроров?» — она неодобрительно покачала головой и улыбнулась, когда смеющийся Гарри отодвинул стул, чтобы она села.

— В любом случае, когда они смирились с тем фактом, что мое имя и мои друзья общеизвестны, — Гарри хихикнул, — они, наконец, начали спрашивать, почему я так заинтересована в работе в Департаменте по ограничению и контролю магических существ, что привело к длительной дискуссии о том, как нужно пересмотреть законы, касающиеся домашних эльфов. Но я все равно выбралась оттуда вовремя, чтобы попасть сюда, и поскольку я не опоздала, и им, похоже, действительно было интересно то, что я хотела сказать о благополучии эльфов в частности, я совершенно уверена, что все прошло хорошо. По крайней мере, я на это надеюсь. И, — продолжила она, накручивая на вилку спагетти, которые Гарри заказал во время ее монолога, — если они действительно думают, что я могу подойти для этой работы, я начну работать над тем, чтобы развеять глупые предрассудки людей об оборотнях. Видеть, как сильно страдает Ремус, было слишком ужасно, чтобы на самом деле допустить, чтобы жестокое обращение с оборотнями было нормальной и приемлемой вещью. Если я буду в состоянии сделать что-то хорошее, я сделаю все, что в моих силах. Для Ремуса. И Тедди.

Гермиона глубоко вздохнула, заставив Гарри, который молча слушал разглагольствования своей подруги, весело рассмеяться.

— Это была чертовски хорошая речь, — сказал он и указал вилкой с кусочком говядины, наколотым на зубцы, на Гермиону. — и я был бы очень удивлен, если бы они не увидели твой потенциал. Хочешь поспорить, что у тебя будет работа самое позднее на следующей неделе?

Гарри ухмыльнулся, увидев румянец Гермионы, и откусил от уже успевшего остыть куска говядины.

— Ты так думаешь? — она опустила взгляд в свою тарелку, рассеянно накручивая спагетти на вилку. — Ты не считаешь, что я перестаралась? Я имею в виду, — она прочистила горло и посмотрела на Гарри, который почти отрезал очередной кусок стейка и замер под ее обеспокоенным взглядом. — Я имею в виду, ты же знаешь, какой я была в Хогвартсе, — продолжила она приглушенным голосом.

Гарри пришлось следить за ее губами, чтобы полностью понять, что она говорит. Ее тихий голос гарантировал, что ни один маггл в ресторане не услышит ее, но это также показывало, несмотря на то, какой уверенной она казалась всего минуту назад, насколько закомплексованной она все еще была.

— Властная всезнайка Грейнджер, — пробормотала она, упершись взглядом на еду перед ней. У нее пропал аппетит. — Что, если я перегрузила их всем этим, или они подумали, что это наивная точка зрения, или увидели в этом какую-то атаку, или…

— Гермиона.

Встревоженная ведьма подняла глаза на мужчину в очках, сидевшего напротив, в ее шоколадных глазах были видны слезы.

— Проявлять столько страсти и интереса к теме, неважно, к какой именно, — добавил он, успешно заставив ее закрыть рот и слушать, — это что-то позитивное. Люди, с которыми ты разговариваешь, не обязательно должны соглашаться с тобой. Это не то, что для них важно. Они не ищут кого-то, у кого точно такие же взгляды на мир, как у них. Что случилось бы с любой компанией, Министерством или нет, если бы все сотрудники придерживались одного и того же мнения? У такой компании больше не было бы большого будущего. Разные точки зрения важны, особенно для такого учреждения, как Министерство магии. Итак, то, что ты увлечена предметом, говорит другим о том, что ты заинтересована этим, что тебя что-то волнует настолько, что ты откровенно высказываешь свое мнение, — и это то, что ищет работодатель.

По-видимому, Гермиона все еще сомневалась, поэтому Гарри попробовал другой метод.

— Хорошо, — сказал он, отодвигая от себя недоеденный ужин и наклоняясь вперед, — представь команду по квиддичу.

Гермиона хихикнула, влюбленно закатив глаза на своего парня.

— Я стараюсь, между прочим, — заявил Гарри, позволив себе усмехнуться на секунду, прежде чем снова стать серьезным. — Представь команду по квиддичу, играющую по одной и той же стратегии снова и снова. Поначалу они могут быть успешными, потому что каждый в команде знает, что он делает и что он должен делать. Команда противника, однако, продумывает свою стратегию. Они знают слабости каждого, и поскольку капитан нашей команды остается упрямым и придерживается старой стратегии, наша команда начинает проигрывать игру за игрой, пока однажды не будет назначен новый капитан, который возьмет на себя управление командой и начнет тренировать ее по-другому. Они начинают практиковать новые приемы, которые приводят к их первой победе за долгое время. Ты видишь? Разные точки зрения на определенный вопрос — это не всегда плохо. Сначала команда может не согласиться с капитаном, но после одного-двух матчей они увидят, насколько лучше их новая тактика. Возможно, они даже захотят смешать их со старыми и традиционными, которые определяли стиль игры их команды. Послушай, я не говорю, что ты должна немедленно возглавить Министерство, — Гермиона громко рассмеялась, чуть не подавившись водой, — но я не говорю, что это невозможно в будущем.

Он подмигнул ей.

Через некоторое время ведьма с густыми волосами улыбнулась своему парню, в ее глазах снова заблестели слезы — на этот раз по другой причине.

— Спасибо, — искренне сказала она, потянувшись через стол и взяв его за руку в свою. — Ты потрясающий, ты знаешь это?

— Ты тоже, и даже больше. Ты невероятно сильная женщина. Ты просто недостаточно ценишь себя, — Гарри нежно сжал ее руку и махнул официанту. В конце концов, она поймет и смирится с этим, подумал он, расплачиваясь за недоеденные блюда и заверяя взволнованного официанта, что с едой все в порядке, и пусть тот передаст шеф-повару, что все было восхитительно и они уже очень скоро снова придут сюда.

Когда он встал, ожидая, пока Гермиона возьмет свою сумочку, волна головокружения накрыла его с такой силой, что он покачнулся, и ему пришлось быстро ухватиться за стол для опоры, чтобы не упасть. Белые пятна вторглись в его поле зрения, и он отчаянно пытался проморгаться. К этому добавился свистящий звук, из-за которого было трудно услышать что-либо.

— Гарри! — Гермиона уронила сумочку и поспешила к другой стороне стола, за который ее парень цеплялся изо всех сил. Костяшки его пальцев побелели, так сильно он сжимал их. Она быстро схватила его за другую руку, пытаясь как-то поддержать его. — Гарри, что случилось?

Было непохоже, что он мог ее слышать. Его лицо было бледным и имело нездоровый блеск. Его глаза были крепко зажмурены, а рука, которую она сжимала в своей, была холодной и слегка дрожала.

— С вами все в порядке, сэр? — спросила официантка, обеспокоенно глядя на потерявшего сознание волшебника перед ней. — Может я вызову «скорую»?

— Нет, — Гермиона сжала руку Гарри, почувствовав, как она слегка шевельнулась в ее руке. — Спасибо, но все будет в порядке. Я сама отвезу его к врачу. Пойдем, Гарри, — тихо добавила она, взяв свою сумочку, которую официантка подобрала с пола, и медленно повела своего парня к выходу из ресторана, надеясь, что магглы скоро перестанут пялиться.

Как только ей удалось увести дрожащего мужчину в небольшой переулок, Гарри сполз по стене на землю, опустил голову между ног и попытался дышать. Что с ним происходило? «Это был не какой-то грипп, это было что-то большее», — оцепенело подумал он, постепенно чувствуя, как головокружение проходит, а слух возвращается в норму. Он дрожал, и все его тело было покрыто тонким слоем холодного пота.

— Гарри, — голос Гермионы заставил его медленно поднять голову и прислониться спиной к твердой кирпичной стене здания позади него. Он понятия не имел, как они попали в этот переулок, но прямо сейчас это не было его главной заботой. — Гарри, что случилось?

Теплые руки схватили его за плечи, и встревоженное лицо Гермионы появилось перед ним, когда она опустилась на колени.

— Я не знаю, — его голос был слабым, когда он пытался выразить словами неописуемые происшествия, которые происходили с ним весь день. — Это началось сегодня. Я не знаю, как это объяснить на самом деле, но чувство было такое, будто какая-то сила вытягивала из меня что-то, что не должно было быть вытянуто. Что-то в этом роде. Я не знаю. Это звучит глупо, я не могу этого объяснить. Я знаю только, что сегодня такое было со мной дважды, но приступ никогда не было таким сильным, как сейчас.

Бледное лицо Гермионы обеспокоенно нахмурилось. Она полезла в свою сумку, чтобы вытащить палочку. Пробормотав что-то себе под нос, она взмахнула ей, описывая над ним изящный росчерк. Если бы Гарри не был таким уставшим, как сейчас, он уделил бы достаточно внимания, чтобы определить движение как диагностическое заклинание.

— Ты совсем без сил, — сказала она, широко раскрыв глаза при виде темно-оранжевого света, который начало излучать его тело.

— О, действительно. Я бы никогда не догадался, — невозмутимо произнес Гарри и хмуро посмотрел на свою девушку.

— Прекрати закатывать на меня глаза, Гарри, ты же знаешь, что я не это имела в виду! — Гермиона неодобрительно прищелкнула языком, осторожно помогая ему встать, и, жестом предложив взять ее за руку, повернулась, чтобы аппарировать их обратно домой.

— Я имела в виду твое магическое ядро. Оно почти полностью истощено.

Глава опубликована: 09.06.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
stranger267 Онлайн
Очень неплохо, но почему то если открыть автора то там этого фанфика не видно,
Vlad63rusпереводчик
stranger267
По ссылке перейдите. А на счёт меня, как переводчика, в фанфиксе, в профиле, отображаются только фанфики за авторством владельца профиля. Это не Фикбук
Раньше вроде были вкладки "произведения" и "переводы" (и кажется "фанарт"). Поломали?
Странно что Гарри опять лишили родителей ,а ведь был шанс их в Хогвартс пристроить,уж пару человек бы пропиталось магией.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх