↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Давай снова (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика
Размер:
Миди | 242 Кб
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Гарри и Гермиона, уставшие от того, что им приходится выживать без посторонней помощи и с одной палочкой, находят способ вернуться к своим одиннадцатилетним "я". Теперь им нужно внести некоторые изменения и, надеясь, достичь результатов, которых они не смогли достичь раньше Главным образом, дружбыи возможно любви.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 11. Домовик Блеков

Примечания:

Жду ваших комментариев


Пасхальные каникулы наступили почти неожиданно. Гермиона собиралась провести их со своими родителями, конечно, в то время как Гарри проведет их с Сириусом. Они запланировали осмотр площади Гриммо в ближайшие дни. Гарри пока не знал об этом, но Сириус в принципе не хотел там жить, хотя ему удалось подчинить оставшегося домового эльфа, Кричера, выполнять его приказы. Однако это не убрало бы портрет миссис Блэк.

Гарри был удивлен, что Дамблдор не настаивал на том, чтобы паренёк отправился к Дурслям. С другой стороны, Дамблдор, вероятно, не возражал против нескольких дней каникул, которые его второе «я» проводило в Хогвартсе.

Гарри также был удивлен, что Сириус не привез его погостить на площадь Гриммо. Вместо этого он привез его в хороший дом в элитном пригороде Лондона. По сути, это был магловский дом, лишь с некоторыми магическими усовершенствованиями. Сириус с гордостью показал Гарри телевизор в гостиной, а также музыкальную систему с ультрасовременной электроникой. У него также была небольшая коллекция музыки и видео. Гарри подозревал, что это началось только после суда над Сириусом.

— Мы можем сходить в дом моих предков на площади Гриммо завтра или послезавтра, — сказал ему Сириус. — Ты можешь позвонить Гермионе и узнать, когда ей будет удобнее. — он указал на современный телефон на стене кухни.

Несмотря на то, что он знал от своего другого «я», как сильно Сириус ненавидел дом, в котором вырос, Гарри спросил: — Почему ты с самого начала не привел нас в этот дом?

Лицо Сириуса потемнело. — Я вырос там и ненавидел каждый момент жизни с родителями. Моя мать была сумасшедшей еще до моего рождения, и со временем становилось только хуже. Отец, хотя и был таким же фанатичным, как и она, защищал меня от ее порочности. Я не уверен, что он умер сам. Я подозреваю, что эта сумасшедшая сука сделала что-то, что в конечном итоге привело к его смерти без ее участия. Несмотря на ее сумасшествие, она была хитра. — он вздохнул, пытаясь не зацикливаться на своем прошлом. — Кроме того, я хотел всего того комфорта, который предлагает маггловская технология, а большая часть этого не сработала бы в том доме.

— Купить дом в этом районе стоит довольно дорого, не так ли?

Сириус махнул рукой, как будто это было неважно. — В хранилищах Блэков достаточно золота, чтобы купить целую улицу, а то и немного больше. Я мог бы также выбрать другую резиденцию Блэков, поскольку все они пустуют, но этот дом мне нравится больше.

Это действительно был очень милый дом. Фасад был обманчиво скромным, хотя все еще элегантным. В нем было два этажа и подвал. На первом этаже находились очень большая гостиная, официальная столовая, библиотека, которая простиралась до верхнего этажа, и смежный кабинет. Там также находились два туалета для гостей, кухня и несколько складских помещений. На верхнем этаже, куда ведет элегантная и широкая лестница, находилась главная спальня вместе с еще семью спальнями, все с примыкающими ванными комнатами. Подвал в настоящее время не разделен и не используется. — Я планирую сделать там тренировочную комнату и лабораторию зелий, но это может подождать до лета, — объяснил Сириус.

Задний двор был довольно большим. — Я думал превратить его в поле для квиддича, но на самом деле оно недостаточно большое, и мне понадобились бы гораздо более мощные защиты, чтобы соседи не заметили этого занятия. Вместо этого я превращу это место в место, подходящее для вечеринок в саду или приемов на открытом воздухе, — сказал Сириус Гарри. В настоящее время там была только большая лужайка с несколькими беспорядочно разбросанными цветочными клумбами. Гарри до сих пор думал, что это было очень мило.

Он провел большую часть вечера, просто разговаривая по телефону с Гермионой, заставляя Сириуса хихикать. Оказалось, что её родителям нужно было посетить Лондон по какому-то делу, и у них не было проблем с тем, чтобы высадить дочь достаточно близко к площади Гриммо, где девочку будут ждать Гарри и Сириус.

* * *

Площадь Гриммо выглядела хуже, чем помнил себя Гарри постарше. Теперь он мог понять, что Молли Уизли действительно могла изменить ситуацию в этом доме. Тем не менее, здесь было довольно чисто, и большинство комнат на двух нижних этажах были, по крайней мере, проверены на наличие темных предметов. Найденные предметы были помещены в пакеты, подавляющие магию, и хранились в неиспользуемой комнате.

Кричер не был рад их видеть. — Что Кричер может сделать для хозяина-предателя крови и его гостей-полукровок и грязнокровок? — он спросил.

Сириус не позволил проявлению неуважения беспокоить его. — Кричер, это Гарри Поттер, и он мой наследник, по крайней мере, до тех пор, пока у меня нет собственных детей. Веди себя уважительно! Он такой же твой хозяин, как и я.

Старый домашний эльф кивнул. — Кричер недоволен, но Кричер должен повиноваться хозяину и его наследнику.

Сириус привел детей в комнату с темными предметами. Гарри быстро осмотрел предметы. Он не был удивлен, что медальона там не было. — Кричер, мы здесь для того, чтобы удалить всю темную магию с этих предметов. Я полагаю, ты также сохранил несколько таких предметов. Принеси их сюда, чтобы мы могли уничтожить темную магию. Ты получишь их обратно после того, как они будут очищены.

Кричер не ответил. Он просто выскочил из комнаты и вернулся через несколько минут с несколькими предметами в руках. Гарри был доволен, увидев среди них медальон.

— Теперь, Кричер, я хочу, чтобы ты принес нам какую-нибудь старую одежду, которая никому не понадобится. Принеси достаточно, чтобы завернуть все предметы в этой комнате, — проинструктировал Гарри.

Пока эльф пошел собирать одежду, Гермиона произнесла заклинание, чтобы идентифицировать крестраж. Только медальон, казалось, на мгновение засветился красным, хотя Гарри мог чувствовать тьму внутри него даже без этого заклинания. Затем она использовала еще несколько заклинаний, чтобы убедиться, что другие предметы также были испорчены темной магией. Сириус зачарованно посмотрел на нее.

— Где ты научилась этим заклинаниям? — он спросил ее.

— Мы нашли комнату с несколькими старыми томами о снятии проклятий. Это показалось полезным, поэтому я узнала все, что могла. — Гермиона звучала беспечно.

— Некоторые из этих заклинаний довольно продвинутые, — отметил Сириус.

Гермиона пожала плечами. — Их нужно только правильно произносить, а движения палочки должны быть точными. На самом деле, ничего особенного.

Сириус только недоверчиво кивнул. Он не мог сказать, что она преувеличивала, поскольку видел, как она уделяла предельное внимание тем же самым деталям. Это все еще казалось невероятным.

Кричер вернулся с кучей старой детской одежды. Сириус поморщился при виде некоторых, но ничего не сказал.

Гарри и Гермиона начали с медальона. Они использовали магию, чтобы левитировать его и завернуть в какую-то ткань. Затем Гермиона наложила заклинание переноса. Обертка из ткани, казалось, стала грязной. По-прежнему ни к чему не прикасаясь, она отделила медальон от ткани, которую заключила в прозрачный щит. Гарри проверил медальон, обнаружив, что на нем нет никакой темной магии. Крестраж еще не был уничтожен, но медальон был очищен.

«У вас есть высокотемпературная печь? Может быть, комната, где мы можем безопасно использовать Дьявольский огонь? — спросила Гермиона у Сириуса.

Он на мгновение задумался над вопросом. — Подземелья под домом. Мы можем удалить любой горючий материал перед его использованием, чтобы он не хранился дольше, чем строго необходимо. Ты знаешь, как это реализовать?

Гермиона покачала головой. — Я читала, что это один из способов уничтожить такую темную магию. Если ты знаешь, как это сделать, это прекрасно. Если нет, возможно, у меня есть другой способ. — Она достала маленькую бутылочку из своей сумки. — Это очень концентрированная серная кислота. Несколько ее капель все равно могут уничтожить темную магию. Нам нужен только керамический контейнер, чтобы она не пролилась.

Кричер подошел к ней с большой керамической миской. — Это подойдет, мисс?

Она улыбнулась старому домовому эльфу. — Это будет идеально.

Потребовалась всего минута, прежде чем тряпка была волшебным образом спрессована в миску, а затем Гермиона вылила на нее немного кислоты. Раздалось громкое шипение, когда ткань растворилась в кислоте, а затем раздался пронзительный вопль ярости и отчаяния, когда темная субстанция попыталась подняться из жидкости, но была растворена ею почти сразу.

Кричер, казалось, полностью изменился, как только это закончилось. Он начал танцевать на месте, а затем взял руки Гермионы и начал поочередно целовать их, повторяя: — Спасибо тебе, спасибо тебе, спасибо тебе!

Сириус выглядел так, как будто не мог поверить своим глазам. Прошло еще несколько минут, прежде чем Кричер успокоился настолько, чтобы объяснить. — Хозяин Регулус отдал этот медальон Кричеру и приказал уничтожить темную магию в нем или уничтожить медальон, если Кричер не может уничтожить только магию. Кричер потерпел неудачу. Что бы Кричер ни мог сделать, что бы Кричер ни пытался — ничего не получалось. Теперь мисс выполнила задание Кричера. Кричер теперь может умереть счастливым эльфом.

Сириус, казалось, впал в некое подобие транса, услышав это. — Регулус дал тебе это? Когда? Почему?

Старый домашний эльф, казалось, выпрямился. — Мастер Регулус отвел Кричера в пещеру. Он выпил отвратительную жидкость из зеленой чаши и забрал оттуда медальон. Он приказал Кричеру пойти и выполнить его приказ. Кричер пытался забрать и мастера Регулуса, но мастер Регулус запретил это. Он сказал, что он обречен и лучше умереть там, чем подвергать опасности свою семью. Он также запретил Кричеру рассказывать кому-либо, пока Темный Лорд не будет побежден. Кричер пытался рассказать Госпоже, но она не слушала. Кричеру действительно жаль.

Гарри и Гермиона присели на корточки, чтобы быть с ним наравне. — Кричер, ты молодец. Хозяин Регулус гордился бы тобой.

Сириус присоединился к ним. — Я хотел бы больше услышать о Регулусе. Я думал, что он присоединился к Темному Лорду, но теперь, похоже, он передумал. — Затем он встал и поговорил с детьми. — Есть ли какой-нибудь другой предмет, который нам нужно срочно уничтожить, или мы можем оставить это на другой раз?

Гермиона улыбнулась ему. — Другие объекты не такие темные. Мы можем прийти сюда в другой раз, если хочешь.

Сириус повернулся обратно к домовому эльфу. — Кричер, я теперь живу в другом доме. Ты можешь прийти туда, чтобы рассказать мне о моем брате, после того как оправишься от интенсивных переживаний сегодняшнего дня. Ты даже можешь остаться там, если хочешь.

Кричер понимающе кивнул и исчез.

— Чем бы вы хотели сейчас заняться? — Сириус спросил двух детей.

Они посмотрели друг на друга, а затем сказали вместе: — «Хэмли!»

На вопросительный взгляд Сириуса Гермиона объяснила. — Это один из крупнейших магазинов игрушек в Лондоне, может быть, даже во всем мире. Я думаю, тебе это тоже может понравиться.

* * *

Три часа спустя детям пришлось вытаскивать Сириуса, но не раньше, чем он купил игрушек на несколько сотен фунтов, причем всего несколько для детей. Затем им пришлось затащить все еще сияющего Мародера в закусочную, где они все съели (очень) поздний ланч.

— Вы уверены, что ни в одной из этих игрушек не используют магию? — Сириус спросил их, уже не в первый раз.

Гермиона покачала головой и закатила глаза. — Сириус, это маггловский магазин. Что-либо магическое там было бы нарушением Статута секретности. Как ты думаешь, какой-нибудь здравомыслящий человек пошел бы на такой риск?

Сириус просто покачал головой, все еще не в силах поверить, что все это было всего лишь магловской технологией.

Затем Гарри и Сириус сопроводили Гермиону туда, где ее уже ждали родители. Они нахмурились, заметив большие сумки, полные игрушек, но Сириус быстро успокоил их. — Ваша дочь оказала мне сегодня бесценную услугу. Она помогла мне вернуть доверие к моему покойному брату. Это меньшее, что я мог сделать, чтобы отблагодарить ее.

Когда это было заявлено таким образом, они действительно не могли возражать против множества игрушек и игр (все образовательные, конечно), которые получила их дочь.

Намного позже, после того, как Сириус и Гарри поужинали в хорошем ресторане, зашел Кричер. Казалось, он был впечатлен мебелью и обстановкой в современном стиле, хотя магловские инструменты, казалось, смутили его. Сириус отвел Кричера в кабинет, где он намеревался провести очень долгую беседу с домашним эльфом. Он позволил Гарри посмотреть документальный фильм о природе перед тем, как лечь спать. Гарри не был уверен, много ли спали Сириус или Кричер той ночью.


Примечания:

Хозяин и мастер в понимании домовиков одно и тоже

Глава опубликована: 28.09.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
11 комментариев
Идея мне очень понравилась!
Реализация тоже!
Очень жду продолжения!
Очень рада новой главе!
Уже жду следующую!
Спасибо автору🤗
Vlad63rusпереводчик
Ник1
Спасибо за отзыв. На фикбуке выходит побыстрей
Спасибо, но мне тут больше нравится
Идея неплохая.
Kireb Онлайн
Vlad63rus
Второй Пожиратель в Хогвартсе - это кто? У Квирелла метки не было
Урааа! Он наконец-то понял что мир состоит не только из грифов
Люблю фанфики где у него много друзей не только с его факультета
Ура новые главушки
Жаль что вы решили отложить эту работу, но мы будим очень сильно ждать вашего возвращения!
Мне очень нравятся ваши работы, многие из них я уже прочла!
Жду новых работ и продолжения старых!!!
Комментарий в 16 главе относится к оценкам в маггловский Британии. В Хогвартсе они отличаются. (Это можно заметить хотя бы по тому, что в оценках, упомянутых в разговоре, присутствует "О". Да и Гермиона, получающая по какому-то предмету "чуть лучше, чем плохо" - это маловероятно).
Оценки в Хогвартсе:
Положительные оценки: O = Outstanding (П — Превосходно) E = Exceeds Expectations (В — Выше Ожидаемого) A = Acceptable (У — Удовлетворительно)
Отрицательные оценки P = Poor (С — Слабо) D = Dreadful (О — Отвратительно) T = Troll (Т — Тролль).
Идея неплохая, хотя конечно конец слегка бегом написан. Понравилось.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх