Название: | Play It Again |
Автор: | Harry50 |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/14019158/1/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
В этом мире и ином / In this World and the Next (гет) | 1 голос |
Оружейник Хаоса (гет) | 1 голос |
![]() |
Princeandre рекомендует!
|
Весело.кратко. опасно для врагов. По трупам на рояле парочка поумневших влюблённых движется к победе.Секса нет,читать доступно.
26 декабря 2023
|
![]() |
|
Идея мне очень понравилась!
Реализация тоже! Очень жду продолжения! |
![]() |
|
Очень рада новой главе!
Уже жду следующую! Спасибо автору🤗 1 |
![]() |
Vlad63rusпереводчик
|
Ник1
Спасибо за отзыв. На фикбуке выходит побыстрей 1 |
![]() |
|
Спасибо, но мне тут больше нравится
|
![]() |
|
Идея неплохая.
|
![]() |
Kireb Онлайн
|
Vlad63rus
Второй Пожиратель в Хогвартсе - это кто? У Квирелла метки не было 2 |
![]() |
|
Урааа! Он наконец-то понял что мир состоит не только из грифов
Люблю фанфики где у него много друзей не только с его факультета |
![]() |
|
Ура новые главушки
|
![]() |
|
Жаль что вы решили отложить эту работу, но мы будим очень сильно ждать вашего возвращения!
Мне очень нравятся ваши работы, многие из них я уже прочла! Жду новых работ и продолжения старых!!! |
![]() |
|
Идея неплохая, хотя конечно конец слегка бегом написан. Понравилось.
1 |
![]() |
|
Фанфик интересный, но бесконечные скачки с "вы" на "ты" и обратно затрудняют чтение (в частности, разговоры и переписка Гарри и Боунс).
2 |
![]() |
|
Перевод такой себе, очень похоже на "причесанный" онлайн-переводчик...
Сам фанфик тоже средненький весьма... 4 |
![]() |
|
" и смогли найти настоящих героев, у которых Локанс украл сказки"
Подозреваю, что в оригинале было "tales", а это слово можно перевести и как "истории". |
![]() |
|
Уважаемый переводчик! Аббревиатура ror это room of requirement или выручай-комната.
|
![]() |
Анн-Мари Онлайн
|
Мне нравится идея о возвращении к началу истории.
Но исполнение просто ужасное! Перевод хромает на обе ноги, некоторые предложения полностью лишены смысла из-за некорректного перевода и построения фраз. И ещë мне непонятно, почему практически в каждой подобной истории у Гарри и Гермионы так рано начинаются сексуальные отношения. Хотя здесь они дошли до финала ~ в 16 лет (а в некоторых фанфиках это происходит в 14), они всë ещë несовершеннолетние, даже по магическим законам. Вот зачем это делать? Неужели нельзя подождать и сделать всë по-нормальному? Ну объявите вы о помолвке в 16, а свадьба через год, так нет же, надо быть нетерпеливыми и абсолютно зависимыми от гормонов. Ну и, конечно, зря Дафну к ним прилепили. Будь Гарри наследником рода Блэк, это ещë можно было хоть как-то аргументировать — два рода, две жены (несмотря на то, что Дафна сама по факту наследница своего рода). Но тут-то Гарри отказался от второго титула. В общем, не история, а одно огорчение, дизлайк |
![]() |
|
Анн-Мари
Если Вы о том, что "Гермиона соблазняла его в последние месяцы их поисков", то как можно планировать "на годы", когда не известно: настанет ли для них "завтра"? |
![]() |
|
Анн-Мари
В половине школ России школьники уже в 13 лет трахаются, моя одноклассница в 11 на вписке сосала, на что ты вообще жалуешься? |
![]() |
Анн-Мари Онлайн
|
Vopy
Ну, лично для меня описываемое Вами неприемлемо. Поэтому мне бы хотелось, чтобы авторы не превращали подобные действия в норму. Но я не могу и не буду указывать человеку, что и как писать, только высказать пожелание. К тому же, как я писала, в данном фанфике они хотя бы достигли возраста согласия))) Так что жалуюсь я больше из-за текста, а не сюжета. Будь текст читабелен, то и сюжет я бы приняла легче |
![]() |
Cyber_Ko Онлайн
|
Бетой здесь даже не пахло(
|