↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и внутренний голос (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, AU, Hurt/comfort, Попаданцы
Размер:
Макси | 702 942 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, От первого лица (POV), Абсурд, ООС
 
Проверено на грамотность
Гарри Поттер слышит внутренний голос. Что это? Сотрясение мозга ("спасибо" Дурслям), пробуждение способностей или расстройство рассудка? Единственный, что может ему помочь — профессор Снейп — считает его ленивым идиотом и на помощь не спешит. Но Гарри готов потребовать её у профа.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 1.

В подземельях было холодно, мрачно и очень загадочно. Освещался класс настоящими свечами — обалдеть! И это в двадцатом веке! Вообще кабинет неуловимо напоминал погреб с полками, рядами стеклянных банок и флаконов всяко-разной формы и размера.

— На моих уроках не будет бестолкового размахивания палочкой...

Дверь распахнулась, и в класс влетел худой и высокий мужчина. Чёрная мантия эффектно трепетала за его плечами. Меня сковал ужас: я узнал этого человека. Вчера за ужином он всего лишь один-единственный раз пронзил меня взглядом, и шрам на моём лбу вдруг взорвался болью. Тогда между нами была половина зала, а здесь мы ближе, гораздо ближе. Боже, что со мной будет?!


* * *


— Вот за что он со мной так?

— Как? — Рон с Гермионой ненатурально задрали брови, изо всех сил прикидываясь удивлёнными.

— Первый учебный день. Почему он выставил меня дураком?

— Гарри, но ты же именно так и выглядел, — убеждённо кивнула Гермиона. — Почему не прочёл учебники заранее? Знал бы, что отвечать. Как я.

— Ты ковырялся в тетради, пока все слушали, вот он и обратил на тебя внимание, — поддакнул Рон. — Снейп наверняка решил, что ты его игнорируешь.

— Да всё не так было!

— Скажи это Снейпу, — категорично заявила Гермиона, подхватила сумку и удалилась. Рон топтался рядом.

— Я так старался, — вздохнул я, вспоминая свой первый — совершенно провальный — урок зельеварения...

Днём ранее.

Глубокий тихий голос рассказывает о зельях почти с нежностью. Магия слов покоряет, им начинаешь верить. Потрясающе интересное начало.

Я потрогал перо — настоящее, упругое, гусиное. Никогда раньше не писал пером и чернилами. Не посадить бы кляксу… Старательно вывожу на первой странице такие завораживающие фразы "bewitch the mind (околдовывать разум), ensrare the sens (обманывать чувства), put a stopper in death (дословно: положить пробку в смерть, т. е. закупорить смерть). Снейп вдохновенно вещает; я готов записывать каждое его слово. Как вдруг:

— Мистер Поттер... Наша новая знаменитость...

Профессору, кажется, моё прилежание не нравится. Что я делаю не так?

Зельевар впивается тёмным взглядом, и я бездумно таращусь в ответ. Надеюсь, что ему надоест и он отстанет. Молчу. Просто смотрю на него, и в голове у меня пусто.

— Что я получу, если смешаю корень асфоделя и настойку полыни? — Он говорит вроде по-английски, но я ничего не понимаю. Это наш первый урок, как можно о чём-то спрашивать...

Нетерпеливое движение слева. Гермиона, растрёпанная и сердитая, тянет руку вверх. Она знает ответ и спешит об этом заявить! Предательница!

Разумеется, все смотрели на меня. Весь! Класс! Пялится! Ещё минута — и они начнут надо мной смеяться.

«Отстань от меня, забудь, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…»

Зельевар ждёт, но я могу только покачать головой.

— Не знаете? Что ж, попробуем ещё. Где, мистер Поттер, вы будете искать безоаровый камень?

Я узнаю только своё имя, но вряд ли Снейпа это обрадует. Он гневно сводит брови, губы шевелятся, но я от волнения и страха уже его не слышу. Не слышу ничего.

За десять лет я научился терпеть. Когда на меня орал дядя Вернон, я поначалу честно пытался объясниться, но очень скоро прекратил попытки. За них мне доставалось сильнее.

Снейп всё ещё ожидал моей реакции — напрасно. Чего он от меня хочет? И так всему классу понятно, что я ни-че-го не знаю. Позорище…

Нужно просто молчать, не смея опустить глаза. Так можно уловить момент и успеть отклониться, когда увесистая ладонь обожжёт кожу, и подставить висок или макушку... Чтобы не уронить очки. Чтобы не дать разбить себе нос. Чтобы не оказаться запертым без еды, воды и возможности сходить в туалет.

Но профессор Снейп вроде не пытался махать руками и брызгать слюной, как дядя, и это неожиданно меня успокоило.

«Ну же, ответь что-нибудь!» — вдруг шепчет что-то внутри меня.

— Я не... Не знаю, сэр.

Голос свой тоже не слышу. Слова щекочут в горле и отдаются вибрацией в ушах. А Снейп все ещё ждёт. Он не кричит, лицо его бесстрастно. Меня отпускает, в ухе словно лопается что-то, шумит, и слух частично возвращается.

— Знаете, Поттер, известность — это ещё не всё. Верно?

Голос звучит словно издалека, вкрадчивый и обволакивающий. Совсем нестрашный.

— Кажется, Гермиона хочет ответить, жаль, что вы её не спросили, — вдруг говорю я.

Сразу же ругаю себя — получилось невежливо и почти вызывающе...

Профессор срывается с места, вот он уже у моей парты, фыркает на выскочку Грэйнджер, и она испуганно опускает руку.

Снейп изящно усаживается напротив, он непозволительно, невыносимо близко. Склоняется ко мне — глаза в глаза. Я неуверенно вглядываюсь в тёмные, сверкающие очи... Дядя уже давно закатил бы мне затрещину, но профессор спокойно и чётко произносит:

— К вашему сведению, из корня асфодели и полыни приготавливают снотворное зелье столь сильное, что его называют напитком живой смерти...

Я слышу его весьма отчётливо, пусть и не всё понимаю. Облегчение обрушилось на меня так сокрушительно, что почти лишило сил.

— Интересно, почему никто не записывает это в тетрадь?

Опомнившись, класс хватает перья. Я тоже понял этот приказ, простой и понятный, и подчиняюсь почти с удовольствием. Я понимаю простые команды.


* * *


Мадам Трюк я полюбил с первой минуты. Её приказы были понятны и конкретны, их достаточно было выполнять в точности — и всё получалось.

— Встаньте слева от метлы, протяните руку и скажите «вверх».

И всё. Никаких там афсо... асво.... ас-фо-делей. Никаких заумных вопросов. «Слава — это ещё не всё, верно?» Интересно, что Снейп ожидал услышать в ответ? Да, сэр? Нет, сэр? Как скажете, сэр...

Надо мной смеялся весь класс, а он наблюдал. И ведь ни слова грубого не сказал, сволочь. Как же мне теперь смотреть в глаза ребятам?

Что характерно, зазнайка Грэйнджер с метлой справиться не смогла, и это несколько примирило меня с действительностью. Каждому своё.

А потом я взлетел! Это было оху... здорово! Тётя Петунья не разрешала материться в доме. Дадли и я научились дома сдерживаться, но райончик был не самый престижный. Так что на международном матерном я говорил свободно. Но тут куда ни пойдёшь, везде школа. Поэтому за языком придётся следить, чтобы не нарываться на новые проблемы.

Метла мне досталась старенькая. Лак местами облез, прутики растрепались и пообломились. Но дело своё она знала, слушалась легко, летала быстро. Ветер свистел в ушах, мантия рвалась с плеч, сердце замирало, в животе ёкало! Ничто не имело значения в те минуты, когда ты растворился в полёте! В эти минуты я любил всех на свете и был счастлив, что Хогвартс случился именно со мной. Метлу я чувствовал, как часть себя самого.

Приземлившись, встрёпанный и потный, я оглядел ребят. Одни смотрели на меня с завистью, другие с осуждением. Гермиона выглядела возмущённой, Рон — сбитым с толку. Я благодарно погладил древко метлы, и она отозвалась едва заметной вибрацией. Ещё полетаем.

Мне понравились и уроки профессора Флитвика, Чары, поскольку он объясняет неторопливо и просто. Если внимательно слушать, а после в точности повторять, обязательно всё получалось. И писать на уроке много было не нужно. Очень тяжело конспектировать лекцию, тем более что пером я раньше никогда не пользовался, но где-то через пару минут сообразил писать печатными буквами. Так, по крайней мере, было возможно после что-то прочитать.

Профессор Стебель, профессор Гербологии, была очень мной довольна и хвалила меня. Малфой сломал ноготь и бросил работу, уйдя в больничное крыло, Грэйнджер исправно копалась в грядках, а Уизли всё занятие бубнил, что мы не рабы и не землеройки. Профессор Стебель никогда не узнает, сколько мне пришлось насажать цветов у Дурслей перед домом, поэтому в оранжереях у меня тоже все получалось. Хотя, конечно, ковыряться в земле я не люблю.


* * *


Неожиданно пришла новая беда: я невольно обидел профессора Макгонагалл, нашего декана.

Первый урок трансфигурации. За завтраком Рон никак не мог наесться, и мне пришлось ждать его, потом мы застряли на волшебной лестнице и, в конце концов, опоздали. Величественный кабинет с рядами тяжёлых, старинного вида столов оказался очень красив, но разглядывать его было некогда. Я попытался тихонько сесть на место, но болван Уизли громким шёпотом оповестил:

— Хорошо, что старухи нет, а то досталось бы нам.

Весь класс поднял головы и посмотрел на учительский стол. За ним действительно никто не сидел, лишь на краю удобно свернулась полосатая кошка. Услышав Рона, она прыгнула со стола, на лету превращаясь в профессора Макгонагалл.

Как же стыдно. Пусть я и молчал, выходило, что я с Роном заодно и тоже оскорбил её. Я не знал, куда девать глаза, а Уизли было хоть бы что.

С тех пор я чувствовал себя неловко, довольно долго не смел посмотреть в лицо и тем более стеснялся обращаться к декану.

Поэтому так получилось, что более-менее общаться получалось только с Роном и Гермионой, а из взрослых — с Хагридом.


* * *


— Привет, Гарри.

— Привет, Хагрид.

Хагрид — огромный, сильный и очень простодушный. Это даже я понимаю. Он ведёт себя, как большой ребёнок. Зато с ним мне не нужно притворяться воспитанным, и аккуратно есть, и ругаться тоже можно.

— Скажи, почему историю Магии нам читает привидение?

— Ну, наверное, потому что профессор Биннс хорошо знает свой предмет? И какая разница, живой он или мёртвый?

— Да? Но он ведёт урок так, будто его ученики тоже мёртвые.

— Я тоже учился у него и до сих пор жив.

— А что-нибудь помнишь из его уроков?

— Нет, Гарри. Не помню. Я, если честно, больше дремал, чем слушал.

— Вот и я о том же. Как только он начинает, тут же клонит в сон. А я пришёл сюда учиться… Хагрид, что мне делать?

— Не знаю, что и посоветовать. Думаю, есть много волшебников, которые ничего из истории не знают и живут себе.

Я задумался. Выходило, что не все предметы необходимы. Рон, если честно, не любил никакие уроки, кроме квиддича. А Гермиона любила все, кроме полётов. Как быть? Я так хотел учиться прилежно, но после того, как мне стало стыдно перед Макгонагалл, я перестал любить трансфигурацию. А после встречи со Снейпом не хочу ходить и на зелья. На истории магии скучно…

Но если я не буду хорошо успевать, меня могут отчислить. Ведь могут? В обычной школе неуспевающих отчисляли. И что мне тогда делать? Быть запертым в дядином чулане навечно? Голодать? Мёрзнуть?

Наверное, всё же нужно постараться не спать на уроках у Биннса.

Глава опубликована: 24.09.2023

Глава 2.

Как часто грубость одних меняет мировоззрение других.

Когда мне исполнилось одиннадцать лет, жизнь моя вдруг перевернулась. Оказалось, что мои покойные родители были волшебники, и я тоже волшебник, а ещё у меня были деньги, и мне полагалось покинуть учебное заведение в Лондоне и начать учиться в школе чародейства и волшебства. За мной приехал огромный волосатый байкер, наплёл разных небылиц, и я поверил ему сразу, безоговорочно, и без тени сомнения оставил дом моих родственников, уйдя в никуда с незнакомцем.

Сейчас я уверен, что никогда бы не рискнул, будь я счастлив с этими людьми; но это было не так. Их жестокость принесла свои плоды: я был готов уйти куда и с кем угодно. Поэтому-то месяц спустя я, Гарри Поттер, вступил под старинные своды древнего шотландского замка Хогвартс.

Увидев комнаты своего факультета, я завис. У меня теперь крепкая удобная кровать с настоящими простынями! Широкая, длинная, чтоб можно вытянуть ноги, с пологом, чтоб с потолка на постель не сыпался всякий сор! Я мог проводить сколько угодно времени в уборной, никто не колотил кулаками по двери и не выгонял меня. Я мог принимать душ так часто, как хотелось. Это что-то невероятное!

Здесь хорошо кормили. Еда мне нравилась, её было вдосталь, а мой сосед и неряха Рон, жрущий прямо руками, набивающий рот и роняющий крошки, умилял почти до слёз. Мои манеры, вбитые (буквально) тётей Петуньей, здесь не пригодятся вплоть до каникул. За одну только сытую жизнь и тёплую постель стоило ценить Хогвартс и пытаться отсюда не вылететь.


* * *


На зельеварение я шёл, как на казнь. Я сделал домашнее задание и прочёл главу, которую задал профессор. Два раза прочёл.

— Рон! Я тут кое-чего не понимаю. Ты не мог бы…

— Старик, да ты что? Я этот учебник и не читал. Откуда мне знать? Спроси у кого другого. А лучше пошли на улицу! Погода хорошая, сыграем во что-нибудь.

— А домашка?

— А. Спишем у кого-нибудь.

— Я уже сделал. Только не всё понял.

— Давай сюда твой пергамент! Фу, что за почерк. Тебя что, писать не учили?

— Учили. Авторучкой я пишу лучше.

— Ты говорил, тебе что-то спросить надо? Вон Гермиона идёт, спроси у неё, а я пока спишу у тебя…

— Гермиона! Ты сделала домашку?

— Разумеется. И тебе следовало бы.

— Я сделал!

— И где она?

— У Рона.

— Ясно. Тогда зачем спрашиваешь?

— Мне не всё понятно. Можешь объяснить?

— А учебник ты читал?

— Читал.

— Точно читал? Если тебе не хватает знаний, возьми в библиотеке книгу.

— Возьму, если покажешь нужную книгу и страницу.

— Что! А сам не можешь найти?

— Тебе трудно, что ли?

— Ну надо же! Знаменитый Поттер не умеет читать!

На нас оборачивались. Я поспешил отойти. Плохо дело. Не у Снейпа же мне спрашивать? После всего, что на прошлом уроке произошло...

В этом была моя главная беда. В Британии дети ходят в подготовительную школу с 5 лет и до 11, но Дурсли отдали меня двумя годами позже, в 7, когда обо мне, как сироте, наконец-то вспомнила социальная служба, поэтому все дети уже умели читать и писать, а я — нет. Мне тяжело давалась учёба, тем более что делать уроки дома было невозможно: дядя Вернон отключил свет в моём чулане. Света сквозь щели оказалось достаточно, чтобы найти постель или переодеться, но не читать. Я пытался; но стоило вынести тетрадь в комнату, как её тут же хватал братец Дадли и рвал в клочья.

Зрение я испортил в первые же несколько месяцев — настолько, что не смог работать по дому. Тётя отругала и купила мне очки, а дядя вновь подключил свет. Они запретили Дадли бить меня по лицу, так как очки стоили дорого.

К 11 годам я, конечно, научился читать, но школу возненавидел. Я безнадёжно отставал от остальных ребят, никогда не вызывался отвечать, хотя уроки делал настолько старательно, насколько было в моих силах. На Хогвартс у меня были безумные надежды: возможно, там я смогу встать вровень с прочими и перестану чувствовать себя болваном. Мешало отсутствие элементарных навыков: пером и чернилами писать я до Хогвартса не пробовал и теперь делал это очень медленно, пачкая руки и бумагу.

Впрочем, большинство здешних ребят в школу никогда не ходили, учились дома. Так что я более-менее успевал по всем предметам, кроме зельеварения. Снейп требовал учить много теоретического материала, много чего искать в книгах самостоятельно, я мне это давалось с большим трудом. Нет, не только мне, конечно; Рон так вообще учебники старался не открывать, списывал у Гермионы. Но чтобы успевать у Снейпа, нужно было уметь работать с книгами. Так что, увы, у него были все основания считать меня и тупым, и ленивым.

Прошла неделя. Мне досаждают только трое: мистер Филч, наш завхоз, профессор Снейп, преподаватель зельеварения, и первокурсник Драко Малфой. Слизеринец Малфой. В нашей школе, Хогвартсе, учащиеся по своим способностям условно поделены на четыре факультета: Слизерин — для хитрых, Райвенкло — для умных, Хаффлпафф — для прилежных и Гриффиндор — для отважных. Факультеты постоянно соревнуются, а слизеринцы ещё и откровенно враждуют со всеми, но с гриффиндорцами чаще всего. Профессор Снейп — декан Слизерина и его выпускник, и Малфой пользуется его протекцией как может. Меня они невзлюбили оба, особенно Снейп. Я думаю, за то, что я гриффиндорец, а ещё что нахамил ему на том первом уроке. Извиниться я не осмелился. Снейп обожает свой предмет, но я по-прежнему ничего не понимаю. Это его просто бесит. Если бы он только объяснял так же спокойно, как на самом первом уроке! Но нет. Он пишет на доске рецепт зелья — и на этом всё. Необходимые знания приходится искать в книгах самостоятельно.

— Гарри, здесь отличная библиотека, — вещает Гермиона. — Мы же шесть лет ходили в школу, так что трудного в том, чтобы найти в книгах всё, что нужно?

Счастливая. А я даже не могу бегло читать…


* * *


История магии, предмет скучный, требовала только времени и хорошей памяти, а трансфигурация — воображения, но, по крайней мере, профессора Макгонагалл я не боялся. И у меня, и у Гермионы на первом же практикуме получилось зачаровать спичку. Только она превратила её в иголку, как и было велено, а я — в окурок. Профессор Макгонагалл сперва даже опешила от возмущения.

— Гарри, объясни, пожалуйста, почему именно окурок.

Я встал. Было ещё неловко после нашего с Роном промаха, но зато я постарался отвечать как можно вежливее.

— Вы, профессор, говорили на первом уроке, что для трансфигурации важно воображение. — Почтительно склоняю голову, и пожилая женщина чуть кивает в ответ. — Я смотрел на спичку и воображал. Спичка не похожа на иглу ни формой, ни материалом. Только что маленькая и длинная. Общего у них нет ничего, и сложно... Как это... Ну, найти сходное.

— Ассоциативный ряд.

— Ну да. А спичка и сигарета — они всегда рядом и сделаны из похожих... Э...

— Из древесины. И бумага тоже.

— Да. Думаешь о спичках и сразу вспоминаешь о сигаретах. Потому что кто курит, тому нужна спичка… Это первое практическое занятие, и получилось что-то превратить только у четверых. Возможно, превратить спичку в сигарету получилось бы у большинства.

Декан Макгонагалл внимательно на меня посмотрела:

— А почему окурок?

— Потому что я не курю и окурки видел куда чаще, чем целые сигареты.

Гриффиндор получил свои пять баллов, а меня до вечера дразнили «Мальчик, который не курит».

Но в целом отвечать на уроках я не любил и руку почти никогда не поднимал. Когда меня спрашивали в человеческой школе, Дадли внимательно прислушивался и если я отвечал хорошо, меня ждали побои. С возрастом братец придумал кое-что новенькое: он просто отбирал у меня портфель, и домашки делать я не мог. Когда тётю вызвали в школу, потому что домашние работы я не сдавал целый семестр, я потерял самообладание и прямо при учителях заявил, почему делать этого не могу.

Был скандал, тёте пригрозили вмешательством социальных служб, она разозлилась и всё спрашивала, отчего я не рассказал ей сразу. Дядя, напротив, не стал разбираться и выпорол меня. Дадли радостно ржал, глядя на мои слёзы, а дядя предупредил, что выпорет и его тоже, если его имя хоть раз произнесут в школе вместе с моим. Дадлик, умный мальчик, не поверил. Тогда дядя Вернон уточнил, что лишает его карманных денег, да так и сделал. Мне наняли репетитора — чтобы я смог догнать класс и получить семестровые оценки, а Дадли на всё время моих дополнительных занятий лишили денег.

Гонять и преследовать он меня не перестал, но учебники мои больше не трогал.

Приходящий учитель мог сообщить в соцслужбу, что ребёнок живёт в чулане, и тётя выделила для занятий одну из гостевых спален на втором этаже. Там стоял стол, и уроки проходили в приличной обстановке. Затем комнату закрывали на ключ, а я шёл в свой чулан.

Учитель обнаружил, как я плохо читаю, и большую часть времени мы устраняли именно эту проблему. Дадли, лишённый денег, не подходил, когда видел меня с книгой, и закатывал скандал, если меня привлекали к работе по дому. Поэтому эти полтора месяца были для меня самыми спокойными.

Теперь Дадли был от меня за тридевять земель.

Лёжа ночью под одеялом, я слушал тихий храп однокурсников и думал, что где-то на небе моя мама смотрит на меня и радуется.

— Как думаешь, Бог, — шептал я, — может быть, ты действительно существуешь и тебе нравится, когда мальчик Гарри Поттер не ложится спать голодным?

Глава опубликована: 27.09.2023

Глава 3. Домашний эльф Дадли

Я проснулся утром первым. Было тихо, тепло, живот не подводило — я вчера отлично поужинал.

Еда! Вспомнив, что и завтрак я получу тоже, сел в кровати на пятки, сложил руки и мысленно (чтобы никого не разбудить) поблагодарил Бога. Дурсли ходили в англиканскую церковь, и у меня выбора не было, а память — была, что я и обнаружил, беззвучно шевеля губами и хлюпая от избытка чувств носом.

Весь умиротворённый, я распахнул глаза и заорал на весь этаж, да от страха ещё и громко выпустил газы. С соседних кроватей приподнялись сонные мордочки Невила и Рона.

— К-крыса! Огромная! Здесь, в спальне! — объяснил свой вопль я.

— Здесь нет крыс, — хрипло ответил Рон. — Замок зачарован от моли, тараканов и всего такого.

— А пауки? — не поверил я. — Тут полно паутины, сам видел!

Рон захлопал глазами, сел и подозрительно оглядел комнату.

— Гарри, тебе что-то приснилось? — добродушно улыбнулся Невил.

— Нет! Я не спал! Она сидела прямо рядом с кроватью, огромная, — пришлось вытянуть ладонь и показать размер крысы, — тощая, с огромными ушами и большими жёлтыми глазами!

Мальчики отчего-то переглянулись.

— У крыс маленькие ушки и чёрные глазки-бусинки, — со знанием дела заявил Рон.

— Хвост у неё был? — уточнил Невил.

— Не помню я! Открываю глаза, а она прямо у моего лица! Говорю же, глазищи как плошки!

Невил слез с кровати и перебрался ко мне.

— Ты только не волнуйся, — он ободряюще покивал мне и похлопал по одеялу, словно приманивал кошку. — Покажись!

— Ты чего! — ахнул я и закашлялся.

Прямо возле моей кровати откуда-то очутился страшненький человечек. Он был тощий, лысый, голый (только причиндалы прикрыты полотенцем) и с огромными глазенапами навыкате.

— Ты его напугал, — сказал Рон и улёгся снова — досыпать.

Пока Невил объяснял мне, кто такие домашние эльфы, я невежливо таращился и жалел кроху от всей души. Маленькие рабы! Жуть какая.

Немного успокоившись, я всё же слез с кровати и пошёл в душ. Меня распирало от удовольствия, что я могу мыться, сколько и когда хочу. Тётя Петунья была просто помешана на чистоте, которую насаждала железной рукой. Убирать свой чулан и стирать исподнее я должен был сам.

Делать что-то по своему желанию, а не по указке было безумно приятно.

Вернулся я уже успокоившись.

— Невил, а как тут стирают? Ну и всё прочее...

— А никак. Домовик, которого ты чуть не довёл до инфаркта, пришёл забрать твои грязные вещи. Ты ведь их в корзину не кладёшь?

Блин! А я-то думал, это мусорные корзины рядом с каждой кроватью, и всё удивлялся, какие они большие и как их много!

— Бросаешь грязное, вечером на постели в стопочке получишь чистое. Если нужно постель переменить, просто оставь её неубранной.

Я, получается, обозвал крысой хорошего чел... эльфа. И ещё наорал на него.

— А как его зовут?

— Не знаю. Просто домовик.

Это не дело, такому полезному... эльфу тыкать. Невил ушёл мыться, я выудил из сундука чистые трусы и рубашку, а грязную одежду с облегчением затолкал в корзину.

— Эй, — осторожно похлопал я по одеялу, —покажись. Эльф?

— Гарри Поттер не будет кричать? — тоненько спросил кто-то.

— Не буду. — Что! Оно разговаривает! Предупреждать же надо!

Тем временем в углу появился давешний человечек. Близко он не подходил, видно, боялся, что со страху снова заору.

— Гарри Поттер не видел домашних эльфов?

— Никогда, — честно ответил я. — Как тебя зовут?

— Гарри Поттер может называть как ему захочется. В Хогвартсе у эльфов нет имён.

Вот тебе и раз. Как это — нет имен?

— Какое имя ты себе хочешь? Я тебя так и назову.

— Эльф может выбрать?

— Конечно!

— Альбус? Так зовут директора школы.

— Раз директор, давай выберем что-нибудь другое? Вдруг он будет недоволен?

— Северус? Так зовут декана Слизерина.

Снейпа зовут Северус? Ясненько.

— Давай я дам тебе имя, которого наверняка нет ни у одного учителя! Хочешь быть Дадли?

— Такого имени нет ни у кого в школе! Эльфу нравится!

— Отлично! Привет, Дадли, я Гарри, — сказал я и протянул ладонь. — Давай руку.

Дадли бочком подобрался ближе и протянул сухую лапку. Она оказалась тёплой и неожиданно сильной.

— Ты расскажешь мне о школе? — с надеждой спросил я.

— Дадли не учитель. Дадли домашний эльф.

— Хорошо, хорошо. Покажи мне какое-нибудь заклинание, которое используешь чаще всего?

— Гарри Поттер не знает заклинание Тергео? Им можно убрать любую грязь.

Так у меня появился знакомый домовик. Мой противный кузен и не подозревал, что его именем названо это неказистое существо! Впрочем, очень скоро я понял, что домашние эльфы куда полезнее, вежливее и трудолюбивее моего братца.


* * *


Что делать, если не можешь быстро записывать за учителем, я не знал. Но молчать о проблеме было нельзя. Я уже промолчал однажды и нажил на жопу проблем. В конце концов взрослые мне помогли, но у Дурслей не было выбора, а у волшебников он был. Выгонят из школы и поминай как звали.

Оставалось решить, к кому обратиться.

Декана я стеснялся, чувствовал себя виноватым. Снейпа побаивался и чувствовал виноватым тоже. Хагрид был слишком наивен, Флитвик... Он спросит, почему я не пошел к своему декану? Ещё обидится. То есть профессор Макгонагалл может обидеться, не Флитвик. Делать нечего. Придётся идти официальным путём.


* * *


Трансфигурация была у нас четвёртым уроком. Вначале мы записывали, как заклинание звучит, потом разучивали движения. Во второй части урока всем выдали по кубку с водой и велели превратить её в другую жидкость.

— Глаз крысы, струна арфы, пусть вода превратится в ром! — выпалил Рон и ткнул в кубок палочкой. Кубок качнулся, но ничего не произошло.

— Какое-то заклинание у тебя неуверенное получается, — заметила Гермиона. Рон покраснел и попробовал снова.

— А оно вообще дейтвует? — с сомнением уточнил я.

— Да. Вчера Симусу удалось сделать чай.

В итоге у Рон уронил кубок, и вода вылилась. Я долго смотрел на лужу, потом аккуратно взял свой кубок и тоже вылил на стол.

Декан Макгонагалл от негодования даже слов не нашла. Я поспешно взялся за палочку. Через секунду передо мной на столе оказались разлиты чернила.

Гермона ахнула, Рон вылетел из-за парты. Я взмахнул палочкой, и чернила аккуратной струйкой потекли в подставленный кубок. А черное пятно со столешницы я просто убрал очищающим заклинанием, которое этим утром узнал у эльфа Дадли..

— Тергео.

Макгонагалл осторожно приблизилась и заглянула в кубок.

— Гарри. Объясни, пожалуйста, что ты творишь.

Я помнил, что после урока мне придется идти к ней с просьбой, поэтому был очень вежлив. Встал, склонил голову и даже улыбнулся.

Я помнил, как дядя Вернон ожидал какого-то важного гостя. Он учил Дадли и тётю, как и что говорить, где встать. И приказал им постоянно улыбаться. Дадли корчил рожи перед зеркалом, показывал сам себе язык, но при гостях улыбался так, будто они ему миллион подарили.

Поэтому я солнечно оскалился навстречу недоверчивому взгляду декана и только что не шаркнул ножкой.

— Профессор, — начал я, — чернила — это жидкость.

Макгонагалл явно ждала продолжения. Я вздохнул. Отять все пялятся. Когда они так смотрят, я начинал подозревать, что где-то испачкался или порвал штаны. Не люблю быть на виду.

Малфой явно веселился, кивая на меня своим ручным гориллам. Он ходит только со свитой и они по его приказу кивают, ржут или колотят кого-нибудь. Пижон.

Я продолжил объяснять:

— Сегодня проходили трансфигурацию жидкости. Вы, профессор, велели превратить воду в другую жидкость, но не сказали в какую. Чернила — это жилкость. Я выполнил задание?

Макгонагалл, похоже, ожидала чего-то иного, поскольку растерянно обвела класс глазами. Ученики жадно слушали наш диалог. Заняться им нечем, что ли? Вон сколько кубков стоит с водой.

— Гарри, зачем ты вылил воду?

— Я смотрел, как это делают другие. У них не получалось направить заклинание на воду, не тронув кубок. Поэтому я пошёл в обход. Как колдовать, чтоб не задеть кубок, а только то, что в нём, я до сих пор не понял.

Все молчали, но кто-то покивал, соглашаясь. Макгонагалл нахмурилась, а я снова улыбнулся ей и спросил:

— Вы хотите ещё что-то спросить?

— Да! — спохватилась она. — Откуда вам известно заклинание Тергео?


* * *


Когда урок закончился, декан вслед за всеми устремилась к дверям, а я остался в классе. Она оглянулась — терять времени было нельзя.

— Профессор Макгонагалл, — позвал я, — мне трудно записывать за учителями пером и чернилами. Я это делаю неловко и очень медленно. Это мешает учёбе. Можете мне помочь?

Декан услышала просьбу о помощи и вернулась.

— Да, Гарри, конечно.

Она даже предложила мне сесть и присела сама.

— В чём проблема?

— Медленно пишу, перо пачкает пернамент, я не успеваю,тороплюсь, а после не могу прочесть свои каракули, — выпалил я. — Помогите.

— Чем я могу помочь?

Я не знал, чем. Ответил же то, что первым пришло в голову:

— А можно мне вместо перьев обычную авторучку?

Профессор резко выпрямилась.

— Нет, Гарри. Нельзя. Вы должны писать чернилами, это обязательное условие. А тебе я посоветую побольше стараться. Тогда и успевать начнёшь.

Да что за ..!

Декан давно ушла, а я всё сидел в кабинете. Даже в мире маглов я был услышан, а тут от меня просто отмахнулись. И что делать?

Я сидел и предавался отчаянию, пока вдруг не вспомнил, что у меня зельеварение.

Как же я бежал! Как назло, прямо на лестнице под ногами провалились две ступеньки. Мне некогда было развлекаться, и я прыгнул вперед, а после понёсся дальше. Ещё немного, и я почти успею на урок! Но тут лестница вздоргнула и начала двигаться прочь от входа в подземелья.

Я перевалился через перила и полетел вниз.

Глава опубликована: 30.09.2023

Глава 4. Туалет плаксы Миртл

Наверное, я сильно ушибся. Не ожидал такого: до пола было не более двух метров, а я лёгкий и тощий, да и раньше прыгал с высоты, и не раз.

Было неудобно, тесно, больно. Хотелось сразу пить, писать и почесаться. Попробовал пошевелиться — смог, попробовал повернуться — не смог. Спину и плечи будто приклеили к матрасу. Открыл глаза: длинная узкая комната, множество окон за плотными шторами. Ряды кроватей, в основном пустующих. Между кроватями — занавески. Мягкий свет магического светильника. Запах лекарств...

Голова заболела сильнее. Закрыл глаза и притаился; показалось, что боль начала отступать. У меня так бывало несколько раз, когда дядя был не в настроении и пинал меня особенно сильно, а я не всегда успевал сгруппироваться и ударялся головой... Если достаточно долго не шевелиться, боль в конце концов проходит.

Но однажды я действительно испугался. Это когда братец с дружками загнали меня в угол и я вдруг оказался на крыше дома. Вызвали спасателей, меня сняли — это видели все соседи. Зато никто не видел, как в доме дядя сгреб меня за волосы... Дальше я помню плохо. Но с тех пор у меня всегда шумело в ушах. Сильнее или тише, не мешая слышать и спать, но — шумело. Хотя я и волшебник, всё-таки голова у меня обычная, человеческая.

— Эльф... Дадли... — позвал я. Какой у меня жалобный голос! Хриплый, тихий. Я попробовал кашлянуть, но голова взорвалась болью.

— Гарри Поттер не должен шевелиться, — пропищали рядом.

— Что со мной было?

— Гарри Поттер не помнит? Он прыгнул с лестницы, которая двигалась, и упал в подземелья.

Как — в подземелья? Если я пролетел до самого низа, то остаться в живых был не должен. Кстати, где был Снейп, когда я свалился ему на голову?

— Дадли, а как я выжил?

Эльф приблизился, по-старушечьи подпер голову лапками и горестно затянул:

— Гарри Поттер не должен был прыгать!

— Ты не понимаешь! Я опаздывал на урок!

Домовик вытер лапкой слёзы. Я тут же вспомнил о неотложных телесных проблемах.

— Помоги мне встать.

— Нельзя!

— Я обоссусь, а простыни стирать будешь ты.

— Дадли поможет! — эльф приподнял одеяло, задрал на мне пижаму и положил лапку на низ живота.

"Обмочился!" — испугался я. Облегчение наступило слишком резко.

— Гарри Поттеру лучше? — пропел рядом довольный голосок.

— Дадли, это было круто! Покажи, как ты это делаешь.

Несколько следующих минут эльф растолковывал мне заклинание опорожнения мочевого пузыря.

— Inanire... lnanire, — послушно повторял за ним я и тут же принялся фантазировать:

— Если приложить руку не к животу, а к сердцу, например, то можно оставить его без крови и тем самым убить человека?

Домовик в ужасе пискнул и исчез. Вот я придурок! А почесаться? А попить? Эх…

Тут вошла незнакомая мне ведьма в длинном старомодном платье и длинном же фартуке. Она представилась мне как миссис Помфри, медведьма.

— Как? Медведь? Вы оборотень?

Я попал. Если она сейчас обернётся в зверя, я ничего не смогу сделать. Весь в бинтах и даже палочки нет! Хотя я и так не знаю ни одного защитного заклинания, так что палочкой в лучшем случае могу ткнуть в глаз.

— Мед-ведьма, — устало объяснила та. — Медик. Доктор.

— А... Извините.

Миссис Помфри вынула из кармана пузырёк с чем-то жидким и бурым, откупорила и приподняла мне голову.

— Надо выпить.

Я послушно открыл рот, она опрокинула туда пузырек и тут же зажала мне рукой губы. Я кашлял, чихал, противное жижа пошла носом...

— Глотай!

Очень хотелось дышать, а в носу хлюпало. Я сглотнул, и меня отпустили.

— Что за дрянь, — с чувством высказался я. Очень хотелось материться, но я сдержался.

— Ничего страшного, — равнодушно ответила медведьма. — Отличное зелье. Профессор Снейп лично снабжает школьный лазарет.

Ясно, отчего варево такое ядовитое, ага. От характера зельевара.


* * *


Выписали меня к вечеру, когда я совсем озверел от почесухи. Меня ещё несколько раз поили противными жидкостями производства Северуса Снейпа. Наконец бинты размотали, велели одеваться и идти на ужин. Я выскочил из лазарета, швырнул сумку на пол и принялся чесаться.

О, как я чесался! Едва не плача от облегчения. Самозабвенно. Запуская пальцы под одежду, чтобы драть кожу сильнее.

В этот интимный момент на меня упала высокая тень, и саркастичный голос отчётливо произнёс:

— Поттер. Что ж вы в коридоре-то? Тут дети ходят...

— А? — не понял я, продолжая чесаться.

— Хотя бы в ванной закрылись или в спальне.

— Вы о чем? — дошло до меня. — Ну и мысли у вас, профессор!

С минуту он сверлил меня взглядом, а я отвечал ему тем же, пока не вспомнил, что мне нужны с зельеваром хорошие отношения.

— Сожалею, что не попал к вам на урок, — вежливо сказал я. — Но я очень торопился.

Снейп поднял бровь.

— Не расстраивайтесь, Поттер. Урок отменили.

Как — отменили? Почему? Зачем я тогда нёсся, как ненормальный? Зачем прыгал? Оказался в больничке?

— Я не знал, сэр.

— Я тоже. Когда вы свалились в мои подземелья, я едва успел выхватить палочку и погасить инерцию. Иначе, боюсь, вас пришлось бы отскребать с пола. А потом мне было как-то не до уроков.

Я молчал. Наверное, стоило поблагодарить его, раз он спас меня от смерти. С трудом заставил себя посмотреть в узкое лицо и проговорил:

— Спасибо, что спасли меня. — Тут словно кто-то дёрнул за язык, потому что я добавил: — Хотя это и так ваша обязанность. Сэр.

Снейп зловеще ухмыльнулся:

— Естественно. Знаете, Поттер, меня еще никто не благодарил так, что я будто бы ещё и должен.

— Рад, что вам понравилось. Сэр.

— Понравилось? Что именно? Спасать тебя, наглый ты мальчишка?

— Нет? А мне не понравились ваши зелья. На вкус — отвратная дрянь. Сэр.

Снейп дёрнулся. "Будет бить", — решил я и пригнулся, закрывая голову руками. Секунда, другая. Осторожно опустил руки. Снейп странно смотрел на меня, будто впервые увидел. Затем как-то неловко переступил, повернулся было уходить и всё-таки взглянул напоследок:

— Вы не должны меня бояться. Я вас не трону.

И ушёл, оставив меня одного. Ну вот, на ужин опоздаю... Я подобрал сумку. А куда мне идти? Я в этом коридоре ещё на был!

— Сэ-э-эр! Профе-ессор! Сне-е....

— Что вы орёте, Поттер?

— Я не знаю, куда идти! Можно мне с вами?

Снейп покачал головой, повернулся и пошёл прочь. Гораздо медленнее. Я потрусил следом.

И мы даже успели на ужин.


* * *


На неделю меня освободили от практических занятий: полётов и гербологии. На гербологию я всё равно пошёл, только в грядках все ковырялись без меня. А во время полётов я сидел в спальне и усиленно думал, что мне делать, если я плохо пишу и читаю? Выглядеть идиотом не хотелось.

Я часто слышал, какой я тупой. Уродливый. Бестолковый. Ленивый. Все эти прозвища должны быть обидными, но я на них вырос и привык. Работать мне приходилось много. То есть я так думал. Дадли ничего не делал по дому, а я с трёх лет уже вытаскивал мусор, подбирал опавшие листья и так далее. Я уставал. Если все трудящиеся называются лентями, то — да, я лентяй.

Насчет красоты я не заморачивался. Дадли тётя всегда звала красавчиком, он толстый, быстро потеет и плохо пахнет. Я не хотел походить на него. Пусть он будет красавчиком. Я согласен на урода.

Теперь о главном. Был ли я тупым? В школе ребята отвечали куда лучше меня, к 7 годам многие читали, как взрослые, знали наизусть много стихов. Наверное, да, я тупой. Не глупый, нет. Увы, тут мне нечем было утешиться.

Однажды я увязался с Гермионой в библиотеку. Много удобных столов, мягкий свет и море книг. Я смотрел, как работают другие. Они берут книги, садятся за столы, вынимают перья и делают домашку. Удобно же! Почему тогда мы с Роном и Невилом гнёмся в три погибели над журнальным столиком в гостиной или над тумбочкой — в спальне? Ладно я, в чулане иначе никак, но они-то!

Оставалось выяснить, как быстро находить нужные книги.

Я долго ходил вдоль полок. Чтобы прочитать название на корешке, приходилось выворачивать шею. В начальной школе книги нам выдавали, в библиотеках я не бывал, а здесь наверняка существовали какие-то правила, и их нужно было узнать.

— Мадам Пинс, — вежливо улыбнулся я. — Можно с вами поговорить?

Хранительница книг благосклонно улыбнулась. Я склонился над стойкой, намереваясь спросить совета, а пришел в себя несколько минут спустя, задыхающийся и почти ревущий. Бедная библиотекарша получила на свою голову все мои проблемы разом. Что я медленно и плохо читаю, не могу найти нужных книг, и так далее, и все в том же духе...

— Гарри, — осторожно начала она, — я могу дать тебе совет.

— Да, мадам. То есть — пожалуйста.

— Возьми любой учебник для первого класса, сядь там, где никто не услышит тебя, и читай каждый день вслух по полчаса. Медленно, понимая каждое слово, прислушиваясь, что произносишь.

Интересно. Вот Снейп обрадуется, когда я его рецепты буду вслух читать!

— И долго мне так делать?

Малам Пинс усмехнулась.

— Ты поймёшь сам. Когда слова с тобой заговорят.

Ну что ж. Это второй совет по моей проблеме, и он всяко лучше наставлений Макгонагалл. Можно попробовать.

Книг я решил взять две: "Зельеварение" и "Историю Магии". Зельеварение — потому что всё равно надо, а историю наше привидение читало так занудно, что глаза сами закрывались.

Оставалось найти место. Не просто спрятаться нужно, а чтоб меня не было слышно. Ничего в голову не приходило, пока в гостиной Гриффиндора кто-то не упомянул о туалете Плаксы Миртл.

— Туда много лет никто не заходит, — шептались девчонки. — Очень уж нервное там привидение.

Отлично. Призраков я уже видел, сделать мне они ничего не смогут. Взяв учебник зельеварения, я направился к выходу. Рон навязался было за компанию, но я ему сказал — в туалет, мол, иду. А почему с книгой? Потому что сидеть буду долго. Он отстал, а я пробрался на второй этаж, огляделся и шмыгнул в дверь. Всё же это женский туалет.

Сесть тут было можно на подоконник, на унитаз или на пол.

Подумав, я осмотрел каждую из кабинок. В одной из них на полу была вода. Странно. Сюда же никто не ходит? Я выбрал другую, сел, не забыв закрыть унитаз крышкой, и достал книгу.

— У-у! — закричал над головой кто-то. Наверное, то самое привидение. Я знал, чего ожидать, поэтому не боялся.

— Здравствуйте. Я тут по делу. Пожалуйста, не шумите, — попросил я. Привидение, видно, удивилось, потому что прямо передо мной повисла полупрозрачная девочка в форменной мантии, сбившимся на сторону бантом и тоже, как и я, в очках.

— Ты мальчишка! — решительно заявила она.

— Как бы да.

— Убирайся вон!

— Не могу, извини. Хочешь, я тебе почитаю? — Я поспешно открыл учебник там, где положил закладку, и принялся читать вслух.

Читал я плохо. Меня постоянно отвлекала Миртл. Она медленно плавала в воздухе, иногда тяжело вздыхая, но я старался не отвлекаться.

Я прочёл о каком-то зелье. Полчаса ещё не прошли, и я начал было следующий рецепт, как вдруг Миртл решительно приказала:

— Читай всё снова.

— Зачем это? — упёрся я. — Откуда тебе знать, как мне надо? Ты вообще призрак!

— Я была магглорождённой, — сообщила Миртл, и я разинул рот. — Жила в хорошем доме. Мне нанимали гувернанток, учили читать, писать, говорить на разных языках. Так что я точно знаю, как нужно. Читай снова!

Миртл оказалась настойчивой. Я прочел рецепт и все пояснения к нему несколько раз и под конец делал это легко и свободно.

— Достаточно, — наконец смилостивилась она. — Можешь ведь, когда захочешь.

В гриффиндорскую башню я пробирался тайком: оказывается, уже был отбой. Не хватало попасться патрулю и потерять кровно заработанные баллы.

На следующем уроке я, как всегда, блистал своим скудоумием, пока профессор Снейп, распекая очередного бедолагу, не задал вопрос о правилах помешивания зелий, содержащих руту. Я сам опешил, когда поднял руку. Снейп, похоже, растерялся ещё больше и кивнул. Пришлось вставать и наизусть цитировать кусок из прочитанного накануне материала.

В подземельях наступила тишина. Никто не знал, что происходит. Я смутился и сел. Снейп даже не заметил, что я сел без разрешения. Он подозрительно покосился на меня и нехотя выдохнул:

— Пять баллов Гриффиндору.

Разумеется, до конца урока я потерял эти баллы. Но — ничего. Я чувствовал себя в силах свернуть горы. Моей личной горой был злобный зельевар. Плаксе Миртл придется постараться. Нечего просто так прятаться в туалете — пусть поработает. Герой я или не герой?

Глава опубликована: 04.10.2023

Глава 5. Поттер, к директору!

Кстати, о героизме. Мне тыкали им в лицо абсолютно все. Учителя, ученики, даже привидения. Незнакомцы в Лютном переулке, куда Хагрид затащил меня по дороге в банк. Гарри Поттер! Тот самый Гарри Поттер! Рон едва со мной разговаривал, пока не услышал моё имя. А я прекрасно осознавал, что не умею нормально общаться с детьми моего возраста, и в какой-то момент обрадовался Рону.

Ненадолго.

Может быть, стоит приглядеться к другим ребятам? Или просто жить для себя? Дружить мне ещё предстояло учиться, а быть один я и так умел.

Когда я отоспался, немного отъелся и успокоился, оказалось, что люди вокруг меня тоже чего-то хотят, мечтают, переживают и планируют.

Я совсем не знал мира магов. Чем они зарабатывают на жизнь? Дядя Вернон продавал какие-то железяки, получая процент с продаж. Эту фразу я слышал в доме постоянно. Процент! Про-цент. Про-шиллинг. Про-бакс. Он мог думать лишь про деньги. Или "о деньгах?" Как правильно сказать?

Я не хотел что-то продавать. Дядя за ужином рассказывал, как ловко ему удавалось сбывать за хорошую цену дрянной товар. Он издевался над покупателями (отчего-то называя их клиентами), какие они наивные и как их легко надуть.

Когда я был поменьше, «надуть» для меня означало — написать. Мне было смешно, что дядя Вернон писает на своих клиентов.

— Хм, — фыркнул тогда дядя, — суть ты уловил верно.

Но я не сумею обманывать других, чтобы заставить расстаться с деньгами, так что продавцом мне не быть. Тётя Петунья мечтала для Дадли о работе спокойной и очень прибыльной. Меня же все видели либо дворником, либо солдатом. Ну и ещё уголовником, хотя я сомневаюсь, что есть такая профессия.

Чтобы расспросить Рона, нужно было запастись жратвой. Я заныкал с завтрака два пирожка. Когда мы шли с урока, достал оба и один сунул ему.

— Рон?

— Мм?

— На что собираешься жить, когда окончишь школу?

Рыжик прожевал и жадно посмотрел на мой пирог.

— Буду искать работу.

— А я думал, у тебя большая семья.

— У меня пятеро братьев и сестра. Двое старших уже работают и живут отдельно.

— А чем они занимаются?

— Билл артефактор в банке. Чарли — драконолог. Отец работает в министерстве, в одном из отделов. Что-то там связанное с магловскими техно-логи-ями.

Последнее слово Рон выговорил по слогам. Я сунул ему второй пирог и призадумался. Ожидаемо, я ничего не понял! Я был однажды в магическом банке, куда меня водил Хагрид перед школой. Мне тогда дали сколько-то денег. И чтоб попасть туда, потребовали ключ. О! А ключ-то мне так и не вернули!

— Посмотришь на некоторых и начнешь думать, что все волшебники сидят по своим поместьям и живут на фамильное золото, — сказал я, потому что нас обогнал Малфой.

— У некоторых так оно и есть. Малфою не придётся гнуть спину, хотя со временем он будет управлять бизнесом вместо папаши.

О как. Значит, маги всё-таки могут зарабатывать, вести бизнес у них не запрещено. Остаётся выяснить детали. Интересно, а полиция у магов имеется? В Британии, если не смог заработать иначе, можно устроиться туда. Не очень денежно и не особо престижно, но кусок хлеба будет.

— Рон, а кто следит за порядком? Преступников ловит, всё такое?

— Аврорат. В министерстве есть такой отдел магического правопорядка, и авроры — его бойцы.

— И тюрьма есть?

— Конечно. Страшное место. Её охраняют магические твари — дементоры.

— А ты чем собираешься заниматься? После школы, конечно.

— Я стану аврором!

Популярность Аврората для меня тут же сдулась до минимума. Рон был ленив и прожорлив, как мой братец. Не такой толстый, не такой избалованный, но у них семеро детей, оно и понятно. И раз таких вот берут в Аврорат, похоже, у магов с правопорядком большие проблемы.

— Аврором может стать каждый?

— Ну... Да, но нужно успешно сдать выпускные экзамены.

— Тогда чего ты не учишься?

— Как это? Я учусь.

— Книги не читаешь. Домашки списываешь. Или экзамены тут такие простые?

Рон покраснел — обиделся.

— А тебе-то что? И вообще, до Аврората еще семь лет! То же мне, профессор, сам-то едва перо держать научился!

—Да пошёл ты, Рон.

— Сам туда иди.

Уизли убежал вперёд, а я размышлял, поднимаясь в спальню, что мне делать, если я всё-таки не смогу прижиться в Хогвартсе.

Без документов, без образования меня никуда не возьмут работать, и я сдохну где-нибудь под мостом. А в магическом мире у меня хотя бы есть деньги. Если, конечно, их не растащат без меня.

И тут меня накрыло таким приступом жадности, что я вскочил и заметался по спальне. Схватил мантию и побежал вон из замка.

— Привет, Хагрид.

— Привет, Гарри. Будешь чай?

Чай у Хагрида обычный, а вот печенье — каменное. Есть его нужно очень осторожно, размочив предварительно в чае, иначе можно лишиться зубов.

— Спасибо, не сейчас. Я хочу забрать свой ключ!

— Ключ?

— От моего сейфа в банке. Он был у тебя, и ты отпер им дверцу! А мне не отдал.

Хагрид растерянно моргал.

— Отдай мне мой ключ, пожалуйста, — подтолкнул его я. — Это мой сейф. И ключ мой.

— Дык нет его у меня.

Я едва не заорал. Ну магический мир, все как у людей! Как только речь идёт о деньгах, хрен ты их получишь!

— Где ключ, если не у тебя?

— Вернул директору.

— Тебе дал мой ключ директор Дамблдор?

— Ну, да.

— А зачем ему вернул? Разве мой сейф принадлежит ему?

Такой поворот оказался для Хагрида чересчур крутым, и он просто хлопал на меня глазами.

Оставив Хагрида одного, я поплёлся обратно в школу. Придется идти к директору.


* * *


Уроки истории были так же скучны. Я решил отложить их на потом, когда научусь читать получше. Читал я вслух только учебник зельеварения. Миртл издевалась, когда я коверкал слова, и веселилась от души.

— Сгинь! — крикнул я однажды. — Не отвяжешься, найду себе другое место! Зараза прозрачная!

Она булькнула и нырнула в унитаз. Какое-то время я читал сам, но потом решил, что выгляжу как больной идиот. Сам с собой говорю.

— Эй, Миртл! Выходи. Только не дразнись больше. Миртл?

В этот день она всё-таки не пришла, а назавтра была на месте. Надула губы, а потом зависла над моим плечом и едко поправляла все мои ошибки. Но я был ей даже благодарен.

Что меня безмерно удивляло, что не было в программе ни грамматики английского языка, ни математики, ни чистописания. Получалось, маленькие волшебники уже были грамотными? И считать умели? И красиво писать? Я заглянул в домашнюю работу Рона. Его почерк был ужасен. Тогда почему?..

Большинство предметов были устными, но задания нам по ним задавали в письменном виде. Я тратил на него массу времени, но всё-таки делал его.

Астрономия у нас бывала поздно вечером, когда становидись видны звёзды. Наука эта была несложная, многое запоминалось прямо на уроке. Профессор Синистра, стройная решительная ведьма, вела занятия строго по учебнику, так что я с легкостью узнавал материал и домашние работы делал довольно быстро.


* * *


— Возьмите палочку, словно карандаш. Представьте, что пишете в воздухе... Сейчас я перед каждым повешу призрачный узор. Вы должны постараться обвести его линии кончиком палочки, и если у вас получится, узор вспыхнет.

Защиту от темных искусств нам читал странный молодой волшебник, худой, неряшливый и косноязычный. Уроки его были добросовестными, объяснял он понятно, но меня он отчего-то выбешивал.

Получив каждый свою иллюзию, мы с остальными ребятами принялись обводить в воздухе узор палочкой. Это оказалось неожиданно трудно. С первого раза ни у кого не получилось, а к концу занятия узор вспыхнул только у двоих из нас.

— Я не задам никакой теории, — сказал профессор Квирелл (так звали преподавателя ЗОТИ), — но к следующему уроку это упражнение у вас должно получаться. Мне не важно, сколько вы затратите времени на тренировку. Главное — результат.

Нам вручили по крохотному амулетику, вызывающему призрачный узор. Проходя мимо учительского стола, я почувствовал странный неприятный запах, точно профессору срочно нужно помыться. Так иногда пахло от брата Дадли. Я невольно взглянул профессору в лицо — и почувствовал, как мой лоб заныл. Подхватив сумку, я бегом рванул прочь.

Забегая вперед, скажу, что упражнение это сделать у меня не вышло. Приходилось двигать от плеча всей рукой, она быстро уставала, и я без сил опускал палочку. У большинства мальчиков и у всех девочек через пару дней стало получаться. Рон и не подумал упражняться:

— Ты стараешься, а толку чуть. И я не буду.

Дни шли, и на очередном уроке трансфигурации мне снова пришлось объясняться с деканом.

Профессор Макгонагалл дала нам по гвоздю и велела превратить его в стеклянный стакан. Все тут же принялись махать палочками, а я положил гвоздь на парту и глубоко задумался.

У нас было всего несколько занятий. Мы знали, что для успешной трансфигурации нужно чётко представить то, что хочешь получить.. Я мог представить себе стеклянный стакан, но вот как он превращается из гвоздя, понять я никак не мог. Ну не хватало воображения, и всё тут!

Наконец, понимая, что вот-вот лишусь баллов, я нехотя взялся за палочку.

Раз! И передо мной вместо железного гвоздя — железный стакан!

Два! Стакан начал обесцвечиваться, и вот он уже стеклянный!

— Мистер Поттер, — ожидаемо услышал я.

— Профессор Макгонагалл, — отозвался я, вставая.

— Объяснитесь.

— Я могу представить, как изменить форму предмета. Как изменить материал, не меняя формы. Я выполнил задание, только в два приёма. Как связать два действия вместе, нас ещё не учили.

Профессор сурово свела брови вместе и ничего мне не сказала. Впрочем, я был этому рад. Свои пять баллов Гриффиндору я заработал.

А на зельеварении мне так не повезло. Снейп был сильно не в духе, общаться с классом не желал и дал проверочную работу. Я знал ответы на большую часть вопросов, но пером владел плохо. Подумав, мне ответить кратко на все вопросы или подробно — на один, решил выбрать второе. Я ковырялся весь урок и сдал работу с доскональным описанием свойств оловянных котлов по сравнению с медными. Больше я ничего не успел.

— Тролль, — злорадно выдохнул Снейп. — Отработка.

Отлично. На отработке я и спрошу, что мне делать с пальцами. Чтение постепенно поддавалось мне, а рука — с трудом.

Затем был обед. Я попробовал приготовленную эльфами рыбу и едва не зарычал от удовольствия. Это было такое!.. Мне никогда не доставалась рыба у Дурслей. А тут можно было брать еду сколько угодно. Я съел два больших куска и решил, что жизнь — неплохая штука.

Сглазил.

Не успел вылезти из-за стола, как ко мне подошёл профессор Квирелл и сказал, глядя в сторону:

— Вас к ди-иректору, П-поттер.

Я снова ощутил странный запах и боль в голове. Но к директору идти пришлось бы всё равно. Профессор Квирелл вёл меня по коридорам, пытаясь вежливо о чем-то беседовать, но мне становилось хуже с каждым шагом. Когда мы подошли к статуе каменной горгульи, боль уже измучила меня и я хотел было сказать, что болен и мне надо в лазарет, но тут статуя зашевелилась, открыв проход на лестницу. Мне было уже все равно, что статуи прыгают, словно живые. Прямо за дверью обнаружился директор. Он кивнул профессору, указал мне на лестницу и закрыл проход. Квирелл остался снаружи.

Больше всего мне хотелось прилечь прямо на ступеньки, и уж точно я не смог бы по ним взобраться. Но лестница начала двигаться. Через несколько минут меня усадили в кресло, и я почувствовал себя куда лучше. Директор уселся за письменный стол. Меня уже слегка отпустило, так что я с любопытством огляделся.

Первое, что замечаешь сразу — портреты. К живым портретам я привык, но тут они были словно на заказ. Одинаковые рамы, мантии, позы. Мрачноватенько. Кабинет был наполнен всякой магической рухлядью. Книги, колбы, флаконы, свитки. Мне, выросшем в доме, где порядок был всегда, показалось тут неприбрано. Мебель тяжёлая, добротная. На жёрдочке — огромная оранжевая птица, не то петух, не то попугай. Бедный эльф, который тут убирает.

Между тем директор следил за мной и вот теперь решил начать беседу.

— Гарри, — проникновенно начал он, — возможно, поговорить нам следовало раньше.

Пауза.

— Господин директор...

— Зови меня профессор Дамблдор.

— Да, профессор Дамблдор. У меня проблемы?

Он откинулся в кресле, снисходительно глядя сверху вниз.

— Это ты мне расскажи.

— Да, у меня проблемы!

Директор такого не ожидал, а я решил продолжить и закрепить успех:

— Я не могу быстро писать пером. Домашнюю работу делаю по полночи, на уроках не успеваю за учителем. Это мешает учёбе. Надо срочно что-то делать!

— А от меня ты чего хочешь?

Я подумал, о шариковой ручке лучше не спрашивать, раз декан мне отказала. Тем более что в человеческой школе я писал только немногим быстрее.

— Возможно, у меня что-то с рукой? Может, лечение нужно... Зелья какие-нибудь?

— Возможно. Я скажу профессору Снейпу, чтобы подобрал для тебя что-нибудь.

— Спасибо, сэр, — искренне поблагодарил я.

— Тогда и ты мне скажи, — начал директор, — почему отказываешься следовать программе по трансфигурации?

— Что?

— Почему споришь с профессором и указываешь, как ей вас учить?

— Потому что... На первом же уроке нам велели превратить спичку в иглу! А это менять надо и форму, и материал! Сегодня из гвоздя стакан делали! А как соединить несколько заклинаний в одно, не сказали. И читать ничего не задавали на эту тему.

Дамблдор пожевал губами.

— А чернила зачем разлил?

— Потому что кубок был узкий. Как заколдовать воду в кубке, не трогая кубок? Но я нашел выход. Я пока всегда нахожу выход.

— Ты должен стараться делать всё, что велят, и не менять условие задачи. Есть программа, она составлена не просто так.

— Значит, она неверна! Ну или не логична как минимум.

— Профессор Макгонагалл ведёт занятия по моей программе. До того, как стать директором, я тридцать лет преподавал трансфигурацию.

Вот я попал! Еще и директора обидел. Хотя почему сразу — обидел? Я считал, что прав.

— Профессор Дамблдор? А как одновременно изменить и форму, и из чего сделано?

— Нужно включить воображение. Только так можно достичь мастерства. — Он что, перед прессой выступает? — И ещё, Гарри. Ты, говорят, недоволен, что вас ещё не научили кое-каким заклинаниям. Откуда ты знаешь Тергео?

«Интересно, за дружбу с домовиком накажут? Если и так, то плохо будет не мне, а домовику».

— Мне его показал Дадли.

— Кто это?

— Это имя моего кузена. — Я же не соврал? Пусть и не ответил на вопрос. Не совсем ответил. Не на тот вопрос.

— Он волшебник? — быстро спросил директор.

— Не знаю, сэр.

Дамблдор что-то напряжённо обдумывал. Он взглянул в мои глаза, я не отвел взгляда. Сказал я истинную правду.

— Да, Гарри, и теперь о ключе...

«Вот дела! Похоже, тут все ему стучат. Ну надо же! И Хагрид туда же!»

— Мы с Хагридом были в Гринготтсе, — говорю. — В банке сказали, что у меня есть сейф. А ключ у вас. Я прошу отдать его мне.

— Зачем? Чтобы ты потерял его и кто-то воспользовался этим?

— Я не теряю вещи, директор.

— Ключ будет у меня. Я твой магический опекун и верну его после окончания школы.

— Но он должен быть у меня! Он мой!

— Ничем не могу помочь.

Некоторое время мы молчали.

— Можешь идти, — сказал директор. Я вежливо попрощался и вышел. Лоб не болел, но было мне противно. С деньгами нужно было что-то делать.

И с какого перепугу он мой опекун?


* * *


— Эй, Малфой, — демонстративно обратился я к блондину, — надо поговорить.

— А мне не надо, — хохотнул он.

Я спокойно отвернулся и принялся заниматься своими делами. Малфой попыхтел, и вот через пару минут я услышал ленивый голос:

— Чего хотел-то, Поттер?

Я не обернулся.

— Поттер?

Тут я повернулся всем корпусом и отчеканил:

— Тебе не надо это знать. Сам сказал.

— Обиделся? Нет, что, правда?

— Займись чем-то более полезным, Малфой, чем беседа с Гарри Поттером. Отвали.

Малфой подошёл и изящно сел рядом.

— Был неправ, — сказал он. — Я слушаю.

Вот это да! Блондинчик признал неправоту!

— Мне нужно узнать о работе банка Гринготтс.

— О как!

— Расскажешь?

— Что тебя интересует?

— Как несовершеннолетнему магу можно забрать деньги из сейфа?

Через полчаса голова моя распухла от информации, но Драко был на высоте. О чем я ему и сообщил.

— Обращайся, — разрешил тот и ушёл.

Глава опубликована: 07.10.2023

Глава 6. Диагностика

Драко Малфоя при первой встрече я оттолкнул потому, что он высмеял Рона, а я и сам был отверженным. Дадлик очень постарался.

Я не помнил другой жизни, кроме как у Дурслей. Не помнил родителей, вещей — ничего. То, как я жил, исключало всякую возможность дружбы с детьми моего возраста. Я не понимал их игр, ужимок, фантазий, потому что сам никогда не играл. У меня не было на это ни сил, ни времени, ни позволения.

Взрослым я тоже не был. Таким образом, оказавшись в эмоциональной изоляции, я научился быть один.

В Хогвартсе братца Дадли не было, но ничего не изменилось: маленькие волшебники были детьми, а взрослые... Они всегда взрослые. Иногда я думал, какого друга мне могла бы послать судьба. Это будет мой ровесник с мозгами взрослого человека? Я размышлял, подойдёт ли мне такой друг, как Гермиона, с каждым днём всё больше сомневаясь, умеет ли она дружить? Поучать — умеет. Быть лучшей — очень хочет. Однако на Когтевран она не попала. Ей бы в друзья подошёл Рон, поучай — не хочу.

Рон ходил за мной и ныл, что я бросил его. А мне не интересно сидеть на берегу и швырять камни в озеро! И шататься по двору, пиная мяч, тоже. Рон мог быть интересен лишь как эталон подростка, каким я не являлся.

Хагрид? Взрослый с рассудком ребёнка. Увы, я чувствовал, что даже в свои одиннадцать перерос его.

Если бы Снейп не был таким занудой и не был бы намного меня старше, он мог бы стать моим другом. Он умён, он ответственный и у него острый язык. А ещё он порывист и обидчив. И, как мне кажется, одинок. Во всяком случае, его-то я отлично понимал.


* * *


Мои страдашки и рассуждения о друзьях разрешались сами собой. Гермиона и Рон сдали меня Макгонагалл. Якобы запоры у меня! В туалете сижу подолгу, а это вредно для здоровья. Друзья, называется.

Декан не стала задавать неудобных вопросов и подключила мадам Помфри. Та устроила мне настоящий медосмотр, махала палочкой, что-то бормотала и наконец вызвала Снейпа. Тот явился, словно дьявол, весь в черном, и процедура повторилась. Колдующий Снейп выглядит очень колоритно и внушительно, о чем я ему и сообщил, а после обмер от ужаса — проф прибьёт за такие речи.

— Я выгляжу недостаточно устрашающе, если мне об этом осмеливается заявлять первокурсник, — недовольно поджал губы Снейп. — Молчать, Поттер. Ступефай.

Дальше я спокойно лежал себе, а Снейп вызвал директора и теперь палочками надо мной махали уже трое. Я даже вздремнул, пока они спорили и хватали меня за руки. Профессор Снейп был почему-то очень зол, директор Дамблдор раздраженно хмурился, а мадам Помфри, похоже, вот-вот готова была заплакать.

— Что случилось, сэр? — осторожно шепнул я Снейпу, пока директор Дамблдор успокаивающе похлопывал медведьму по плечу.

— Вы, Поттер, случились.

Зельевар таращился на меня так, словно хотел заглянуть под черепушку.

— С какого времени вы помните, что живёте у Дурслей?

Я напрягся.

— Лет с трёх помню довольно много, а до того — только некоторые дни. А что…

Снейп махнул на меня, чтоб я заткнулся, так как директор оставил целительницу и снова повернулся ко мне.

— Это неслыханно, — зашипел ему Снейп.

— Именно. Я ничего не желаю слышать.

— Но…

— Я ничего не знал, Северус! Откуда?

— Но теперь…

— А теперь свари мальчику необходимые зелья. Ты же зельевар. Он, кстати, приходил ко мне вчера, просил что-нибудь для гибкости суставов. Вот и займись. Слышишь, Гарри? Профессор Снейп сварит зелье.

— Спасибо, сэр, — только и мог ответить я.

Мадам Помфри решила снова вмешаться:

— Ребёнку нужно обследование в Мунго.

— Нет, Поппи. Обследуй его сама. Твоей квалификации вполне достаточно. И я должен настаивать, чтобы вы оба перестали волновать Гарри. Все вопросы в моём кабинете.

На минуту все смолкли.

— Я могу идти, сэр? — решил подать голос я.

— Да, Гарри, конечно. Ступай.

Я схватил сумку. Похоже, с моим здоровьем что-то очень не так. Но взрослые хотя бы не станут приставать ко мне с запорами.

Миртл сказала, что за две недели я стал читать немного получше. Я и сам это понимал и изо всех сил старался не торопиться, а произносить слова чётко и в одном темпе. Не думал, что это так сложно. И повторять одну и ту же главу приходилось уже раза три-четыре, не более. А когда я прочёл и, соответственно, запомнил один из рецептов, который мы ещё не варили, то впервые получил удовольствие и от урока зелий.

Это было потрясающее ощущение. Я знал, что скажет Снейп, о чём он спросит, и даже снова поднял руку.

— Поттер? В чём дело? — подозрительно зыркнул на меня зельевар.

— У меня вопрос, сэр.

— Говорите.

— На доске написано, что для этого зелья нужно семь граммов растёртых златоглазок, а в учебнике написано, что нужно пять. Это что-то должно означать?

Снейп лишился дара речи. Тупица-Поттер, читающий книги! Бедный профессор.

— Разумеется, Поттер, это что-то означает, — помолчав, изволил всё же ответить он. — В учебнике указана верная дозировка. Но часть ингредиентов остаётся на пестике, на стенках ступки и на ложке, которой вы их пересыпаете в котёл. Вы ещё не умеете рассчитать естественные потери сырья, и я поэтому делаю поправку сам, когда записываю рецепт на доске. Когда вы этому научитесь, станете работать с книгой. Ясно?

— Ясно, сэр. Спасибо, сэр, — радостно ответил я и сел.

Так значит, Снейп учитывает, что мы уже знаем и можем, а что — нет. Уважение к нему у меня немедленно подросло. А наша декан и не задумывается, как мы выполним задание! Если в программе есть, значит, должны как-то справляться!

Я начинал тревожиться. Историю у нас читали плохо, на ЗОТИ требовалась ловкость рук, с трансфигурацией давно было всё ясно. Для чего мне пригодится гербология или полёты на мётлах, я не представлял. Только Флитвик давал свой предмет, чары, методично и последовательно, но и там у меня были проблемы: рука не всегда слушалась, как надо. И, оказывается, Снейп тоже отлично знал своё дело, но заслужить у него хотя бы «удовлетворительно» будет большой удачей.

Срочно нужно учиться читать лучше.

— Прекратите мечтать, Поттер, — услышал я и охнул: все уже давно ковырялись в котлах. Но ничего. Этот рецепт я помнил наизусть. Подняв глаза к доске, я внимательно прочёл вариант Снейпа ещё раз, отмечая разницу с оригиналом, и поспешил к шкафу.

Теперь, когда я твёрдо знал весь процесс, было значительно легче. Можно было распределить усилия и готовить ингредиенты заранее. Только бы руки не подвели.

Рон был в ярости.

— Почему ты не сказал мне, что выучил рецепт заранее!

Я даже остановился от удивления. На меня налетали идущие сзади, и пришлось разговаривать на ходу.

— Я что, отчитываться должен? Что я читаю, где я читаю, сколько времени сру?

Уизли немедленно покраснел:

— Снейп поставил тебе «удовлетворительно». Тебе! А я, как дурак, на пару с Невиллом получил «тролль»!

— А я причём?

— Ты должен был… — Он замолчал, видимо, соображая, что и кому я был должен.

Мне хотелось есть. Дружба с Роном начинала реально напрягать. Я понимал, что мне надо много учиться, чтобы после школы как-то устроиться, а Рон не был прилежен и мешал. Но весь опыт моего детства с Дадли говорил, что сохранять видимость хороших отношений лучше, чем открытая вражда. Мне с Роном и Невиллом в одной спальне семь лет ночевать.

— Я готов предупредить тебя, что к следующему уроку зелий выучу рецепт на станице двадцать восемь, — сказал я.

— Зачем?

— Просто так. Но ты обижаешься, что я не предупредил тебя — и вот я предупреждаю.

Уизли надулся и всё время до столовой шёл молча.


* * *


— Мистер П-поттер, ваша очередь, — приглашающе кивнул мне Квирелл.

— Да, профессор.

Я встал и сжал в пальцах артефакт: тотчас передо мной в воздухе повис очередной сложный призрачный узор. Но сейчас мы все были не в тренировочном зале, а за партами, место было ограниченно, поэтому я переместил узор чуть ближе к себе. Ч-черт. Вытянуть руку уже не получится. Пришлось согнуть её в локте и прижать к боку, шевеля палочку пальцами и немного — кистью.

И узор начал светиться! Значит, давая нам задание, Квирелл тоже знал, что делал. Каждый ученик выбирал удобный способ, тогда как значение имел только результат.

— Очень хорошо. Пять баллов Г-гриффиндору. Следующий!

Рон, у которого ожидаемо ничего не вышло, совсем перестал со мной разговаривать. Подумаешь. Гермиона тоже надулась. Видно, как раз из-за того, то у меня получилось. Странным образом эта парочка объединилась против меня.

После ужина я собрал на завтра сумку, взял учебник по зельям и принялся натягивать мантию.

— Куда собрался? — крикнул со своей кровати Рон.

Надо же, он со мной всё-таки разговаривает. А вот я не буду. Но тут меня окликнул Долгопупс:

— Гарри, постарайся не задерживаться до отбоя. Профессор отпускает учеников вовремя, но буквально за пятнадцать минут, так что обратно бегом.

— Хорошо. Спасибо, Невилл, я постараюсь.

— Какой профессор? — услышал я шёпот Рона, выходя. Ну до чего невнимательный парень!

Снейп открыл мне дверь класса. Странно, сколько отработок назначает, а сегодня я у него один?

— Входите, Поттер, — буркнул зельевар. Я положил учебник на первую парту. — Снова к уроку выучите рецепт заранее?

— Да. То есть да, хотелось бы, сэр.

— Какой именно?

— Следующий.

— Нет, учите на странице тридцать.

— Почему не на двадцать восьмой? Сэр?

— Сначала нужно научить вас уменьшать температуру огня в процессе варки. Тот, кто составлял учебник, не учёл этого. Просто прочтите рецепт на тридцатой, а после уж по порядку: 28, 29, 31 и так далее.

О!

— Спасибо, сэр. Это… очень важно. Что мне делать?

— Простите?

— Я же на отработку пришёл…

Снейп ответил не сразу. Он переложил несколько книг на своём столе, открыл и полистал какую-то тетрадку и вдруг сказал:

— Снимите мантию.

Чего?

Я немного помедлил и решил послушаться. Вот когда дойдёт до штанов, тогда и возмущаться начну.

Снейп провёл палочкой по моим плечам, затем что-то такое пробормотал, и я ощутил сильное тепло. Оно двигалось по коже вслед за кончиком палочки, а потом словно нырнуло глубже. Я почувствовал горячее где-то под рёбрами. Но боли не было, поэтому я молчал.

— Рубашку, Поттер.

Безо всяких возражений я стянул рубаху и бросил на стул. Прямо передо носом маячил стройный ряд чёрных матовых пуговиц сюртука зельевара и край мантии.

Сюртук был из плотного сукна, немного потёртый, с отвисшими карманами. Но пятен на нём я не заметил. Если это рабочая одежда Снейпа, то он следил за своим внешним видом. Я вспомнил брезентовый фартук тёти Петуньи: как его не стирай, бурые пятна не сходили. Мантия профессора была из плотного, но довольно тонкого материала. Я разглядывал аккуратные стежки отстрочки, покуда Снейп шуровал палочкой в моих волосах.

— Повернитесь спиной, Поттер. У вас бывают головные боли?

Я опешил. Что если меня признают негодным и выгонят? Снейп ткнул палочкой мне под лопатку. Я ойкнул.

— Посмотрите на меня.

Как это? На затылке глаз не бывает. Я неловко повернулся и задрал голову. Снейп подтянул стул и уселся, чтобы наши глаза были на одном уровне.

— Поттер. Это важно, чтобы вы ответили правду. Если промолчите, я могу предполагать всё что угодно, даже самое ужасное.

— Иногда лучше промолчать, сэр.

Снейп хмурился, а я разглядывал жёсткое лицо и думал, что Снейп сейчас не выглядит злым. Интересно, каким он был ребёнком?

Снейп потыкал меня палочкой ещё.

— Наденьте рубашку и подойдите. Я хочу кое-что попробовать. Не бойся, не шевелись.

Он медленно коснулся пальцем моего подбородка и приподнял лицо.

— Посмотрите на меня. Спокойно.

Я ощутил где-то в голове щекотку, а после уже ничего не помнил.


* * *


Я снова у Дурслей. Вижу Дадли, потрясающего кулаками, и дядю Вернона с ремнём в руке. Холодно. И тут на меня накатывает дикий ужас: неужели Хогвартс мне приснился и я навсегда останусь на Тисовой улице?

А потом мир перевернулся, и я обнаружился на диване, под тёплым пледом, весь в слезах и соплях, а кто-то осторожно поглаживал моё плечо. Рука тут же исчезла, и перед носом оказалась кружка с чем-то горячим и ароматным.

Я приподнялся. Снейп протягивал мне горячее зелье. Что ж, убить меня он всегда успеет. Я взял кружку и осторожно попробовал.

— Вкусно. Умеете же, если захотите. Сэр.

Снейп немедленно отошёл, раздражённо поглядывая, как я пью, и только забрав пустую посуду, серьёзно проговорил:

— Как вы умудрились выжить, Поттер?

Глава опубликована: 11.10.2023

Глава 7. Откровение

В спальне Гриффиндора я забился в угол кровати и задвинул шторки полога. Мне было очень плохо и страшно так, что тряслись руки.

Ребята встретили меня недоумевающими взглядами. Рон и Симус попытались было пристать с вопросами, но Невилл их остановил, громким шёпотом напомнив, что я был у Снейпа на отработке.

— Мама дорогая, — выдавил Рон. — Что этот гад слизеринский с людьми делает, если даже Поттер вернулся едва живой...

Меня мальчишки больше не трогали. Рон и Невилл не на шутку струхнули. Уизли некстати вспомнил, что я собирался прочесть страницу 28, и вскоре в спальне наступила тишина — все прилежно учили зельеварение. Я с удовольствием поржал бы над ними и позубоскалил, если б мне не было так паршиво.

Снейп, оказывается, умел читать мысли. Я до этого догадывался, что это делает наш директор, уж очень он странно вёл себя во время моего вызова. Но Снейп, получается, тоже ого как силён.

— У вас травмы, Поттер, причём несколько из них несовместимы с жизнью. Вы знаете, что это означает?

Я помотал головой.

— При таких повреждениях обычно не живут.

— Я мёртвый? — попытался пошутить я. Вышло жалко.

Снейп взял мою мантию и набросил мне на плечи.

— Не знаю как именно, но вы живы, Поттер. Скажите, родственники вас обижают?

Я сердито отвернулся. Его слова прозвучали как «вас бьют».

— Мне... известно, что иногда некого просить о помощи, — поморщился Снейп. — И я не готов сейчас обсуждать вашу жизнь у Дурслей, но могу помочь здесь и сейчас. Директор говорил, вы просили зелья? Какие именно?

Вот же придурок. Да откуда мне знать! Я и о магии-то своей впервые услышал три месяца назад!

— Сэр. Мне не даются Чары, Трансфигурация и Защита от тёмных искусств. Я не могу быстро писать, пальцы не держат перо. Что-то не так с руками. Они негибкие и слабые. Можете сварить зелье, чтобы руки меня слушались?

Снейп заставил меня снова снять мантию и закатать рукава рубашки до локтя. Он долго и основательно исследовал мои пальцы, запястья и локти, затем велел одеваться.

— Я думаю, Поттер, что не будь в вас магии, вы давно были бы мертвы. Я не знаю, как и что будет дальше, но руки будут слушаться всё хуже. Не уверен, что Хогвартс — то место, где вам следует учиться.

Я едва не заорал, вцепившись ногтями в свои же ладони.

— Я понимаю, — верно истолковал моё движение Снейп. — Вам кажется, что магический мир даст вам больше шансов, но это не так. У людей есть социальные службы, пособия по инвалидности и благотворительные программы. У магов ничего такого нет и не будет.

Он на минуту вышел и вернулся с флаконом.

— Пейте.

Я смог открыть флакон с четвёртого раза и немедленно уронил пробку. Снейп призвал её магией и пояснил:

— Вы ребёнок, вас нужно щадить и директор будет в гневе, что я так откровенно говорю с вами. Несколько лет у вас есть. Но тогда в мире маглов у вас не останется шансов. Там очень большое значение придают бумагам, а у вас их не будет. Ни школьного аттестата, ни паспорта. Ничего. Вам будет невозможно вернуться, потому что там без документов вы — беспризорный бродяжка. Рассказать о мире магии вам не позволит Статут секретности, если вы знаете, что это такое. Мой вам совет: на рождественские каникулы уезжайте и не возвращайтесь. Идите в обычную школу. В школе заявите, что с вами жестокое обращение дома. Действуйте только письменно, так надёжнее. Потребуйте медицинского освидетельствования. Попросите сменить опекунов. Может, вам и повезёт. Но там вы однозначно проживёте дольше.

Дальше я уже не слышал — позорно ревел. Снейп покачал головой и вышел, чтоб не мешать мне приходить в себя.

Как я добрался до спален, помнил плохо.


* * *


— Гарри Поттер, поднимайся немедленно!

Я с трудом разлепил веки, спросонья не поняв, где я и почему слышу девчоночий голос. Прямо перед моим лицом грозно сверкала очками голова Плаксы Миртл.

— Ты чего здесь?

— Ты не приходишь читать уже несколько дней!

— Не до того было. Извини. А ты и в спальни можешь проникать?

— Я привидение, придурок. Конечно, я могу проходить в башню своего факультета. Вставай, бери книги и пошли.

— А сколько времени?

— Шесть.

— Я... Мне нужно в душ. Ты иди, я сейчас.

— Стесняшка, — хихикнула она и впиталась в стену.

Шагая по пустым коридорам, я размышлял о произошедшем. В голову лезла всякая чушь. Вот интересно, почему после отбоя бегать по школе нельзя, а ДО отбоя — сколько угодно? Нелогично как-то. И почему перед Хогвартсом учеников не проверяли врачи? Меня, я помню, перед школой водили к врачу, потому что никто не трогал меня целый месяц перед этим и давали хлеба, сколько хотелось. С другой стороны, волшебники скорее всего признали бы меня негодным и Хогвартса я так и не увидел бы.

До самого туалета мне так никто и не повстречался. Я тихо открыл дверь, по привычке обследовал все кабинки и уселся на знакомый унитаз, прикрыв дверь. Раскрыл учебник на тридцатой странице и заторможенно посмотрел на текст, не замечая букв.

Снейп сказал правду. Ужасную правду, это так, но я был ему бесконечно благодарен. От зельевара было куда больше пользы, чем от директора, декана и колдомедика вместе взятых. Но я просто маленький мальчик! За что мне такое! Как бороться с миром взрослых, неважно — тем или этим? И кстати, откуда Снейпу известно о мире маглов?

— Читай, — раздалось над ухом. Я вздрогнул и выронил книгу.

— Миртл!

— Перестань витать в облаках. Читай. Тебе это необходимо в любом случае.

А ведь девчонка права, даром что мёртвая. Заботится обо мне. Вот чудеса! Родственникам на меня наплевать, и выходит, что не родня они мне. Родня себя так не ведёт. Получается, моей семьёй стало привидение и домашний эльф. Они пытались уберечь меня и думали о моём будущем.

Страшное подозрение вдруг пронзило меня. Что там Снейп говорил?

— Миртл! Почему ты разговариваешь со мной?

— Я со всеми могу говорить. Это меня никто не замечает.

— Нет, тут что-то не так. Скажи мне!

Привидение взлетело под потолок и рухнуло в соседнюю кабинку. Раздался громкий всплеск.

— А Снейп говорит мне правду, — мстительно выговорил я.

Миртл вновь оказалась рядом. Растрёпанный бант грустно повис на лохматой макушке.

— Гарри Поттер, я чувствую, мы похожи.

— Я не мёртвый!

— Ещё нет. Но ты куда ближе к смерти, чем другие ученики.

Я даже не удивился. Не после всего услышанного накануне.

— Давай заниматься, — вздохнул я и подобрал книгу с пола.


* * *


Некоторое время ничего не происходило. Я учился прилежно, но без фанатизма. Вставал, ел, читал, выполнял домашние работы. Наверное, я уже тогда принял решение не расставаться с миром магии, чего бы это ни стоило. По словам Снейпа, моё здоровье ухудшится и я стану инвалидом на пособии. Но кто сказал, что я до этого доживу? А в Хогвартсе я сыт, мне тепло и меня не бьют. И я решил получить столько Хогвартса, сколько смогу.

Удивительно, но я успокоился. Пару дней у меня всё валилось из рук, а потом как-то вошло в привычный ритм, и выяснилось, что именно такой настрой наиболее полезен для учёбы. Спокойствие словно смыло последние иллюзии. Я перестал подобострастничать перед Макгонагалл, хотя оставался вежлив. Из всех преподавателей мне наибольше всего импонировал профессор Флитвик и его несколько старомодная манера изъясняться. Он был смешным коротышкой, но вёл себя очень достойно. Я решил, что такое поведение и мне подойдёт.

— Мистер Поттер!

— Декан, — с секундной паузой отзываюсь я.

— Что это? — Макгонагалл указала на бесформенное нечто, только что созданное мною.

— Это моя попытка выполнить задание. Я действовал строго по инструкции.

— Но это невозможно узнать!

— Да, я вижу. Возможно, у меня не хватает воображения или знаний?

— Определённо. Вот что, мистер Поттер… Гарри. Попробуйте получить результат любым способом.

— Даже если он не по правилам?

— Даже так.

Я взял палочку, сосредоточился и — хлоп! — превратил бурый ком непонятно чего в кусок олова, а вслед за этим — в оловянную ложку.

— Хорошо, мистер Поттер. Пять баллов.

— Благодарю, профессор.

И всё. Макгонагалл подозрительно на меня поглядывала, а я уже взял перо и старательно записывал свои действия на пергамент. Казалось неразумным расточительством тратить силы на объяснения и выбешивать собственного декана. Главное, я получил карт-бланш и установку на результат. Вот и славно.

— Какой-то ты не такой, — фыркнула Грэйнджер.

— Есть причины для твоего беспокойства?

Эту фразу я подслушал у Флитвика, и она мне понравилась. Нейтральная, безупречная и вежливая.

— Н-нет, но ты всегда спорил с деканом!

— Это оказалось непродуктивным.

А вот эту фразу я, каюсь, заимствовал у Малфоя. Оказывается, можно не только нецензурной речи учиться у окружающих!

— И говоришь странно.

Тут нужно было сказать что-то вроде «не твоё дело». Я слышал, как Снейп как-то в похожей ситуации отвечал директору, и вышло очень достойно, вот только я не помнил, что именно он сказал. Нужно быть внимательнее.

К счастью, Грэйнджер и не ждала ответа. Я пожал плечами и пошёл из класса. Оказывается, молчание иногда действует не хуже слов. Надо запомнить.


* * *


Миртл я навещал теперь по утрам. Эльф Дадли по моей просьбе будил меня, я мылся, одевался, брал сумку с книгами и уходил. Появлялся я уже за завтраком в Большом зале, не самым первым, а ближе к концу, чтобы успеть поесть, но не успеть отвечать на приставания Уизли и Грэйнджер. Как-то однажды она накинулась на меня с вопросами, но я остановил её:

— Ты уже поела?

И пока она сердито пыхтела, продолжил:

— Я голоден. Времени мало.

И принялся за еду. Она продолжала стрекотать, я мужественно жевал, недоумевая, что заставляет мужчин жениться, если их ждёт вот такое. А поев, взял про запас несколько пирогов, завернул их в платок и только тогда обернулся к ней. Кстати, завтрак кончился и вся еда исчезла.

— Гермиона. У тебя ко мне вопросы?

— Да! — выпалила она, но уже пора было бежать на уроки. Мы схватили сумки и поспешили к дверям.

— Если будешь мешать мне есть, я пересяду, — спокойно сказал я и ушёл, пока она от возмущения разевала рот. Уф. Как давно мне хотелось сказать ей что-то подобное.

Снейп после того нашего разговора был очень настороже и целых пол-урока не обращался ко мне и не подходил к моей парте. Я понимал его. Он поступил неосторожно, сказав лишнее, и мне следовало оправдать его доверие. Я, разумеется, знал страницу тридцать наизусть, но руки не поднимал и не нарывался. Просто сравнил рецепт на доске с учебником, взял перо и прямо на полях пометил отличия. Затем встал и пошёл за ингредиентами. Так же молча занялся зельем, причём оно у меня получилось вполне сносным и чуть ли не раньше всех, но когда пришло время записать свои выводы на пергамент, я ожидаемо возился очень долго. Сдал и зелье, и пергамент я последним. Ну ничего. Хотя бы всё успел, и то славно. Снейп сверлил меня взглядом, но я скромно опустил глаза.


* * *


Наступила зима. В гостиных и спальнях ощутимо похолодало, но я знал, у кого спросить совета.

— Эльф Дадли!

— Гарри Поттер звал Дадли?

— Да. Скажи, как не не замёрзнуть в летней мантии? Холодно. А станет ещё холоднее.

— Чего хочет мистер Поттер?

— Заклинание какое-нибудь. Или как зачаровать одежду, чтоб не продувало, не промокало и так далее?

Эльф смешно пошевелил ушами.

— Дадли может показать, где можно взять тёплую мантию и ботинки.

— И где?

— У мистера Филча.

Я приуныл.

— Филч ничего мне не даст.

— Гарри Поттер должен был знать, что в прежние годы ученики Хогвартса часто оставляли свою одежду в школе, и её мог бесплатно взять тот, кто в ней нуждался. Об этом сейчас не говорят, но правило действует. Нужно только сказать Филчу, что о нём известно.

Уточнив пару деталей, я пошёл к Филчу. Если у меня есть права, почему не воспользоваться ими?

— Что надо? — неласково встретил меня завхоз. Я вежливо поклонился.

— Мистер Филч, здравствуйте. Гарри Поттер, Гриффиндор. Я к вам по делу.

И что я такого сказал? Чего так таращиться-то?

— Отработка? — наконец кашлянул Филч.

— Что? Нет. Могу я войти?

А вот эту фразу я слышал в доме у Дурслей. Когда приходил почтальон, он именно так вёл себя, почтительно спрашивая разрешения тётки переступить порог.

Филч, похоже, совсем опешил, но отступил внутрь каморки. Я огляделся. Очень скудная обстановка. Острый запах, напоминающий нафталиновые таблетки, которыми у Дурслей перекладывали шубы. На стареньком покрывале на кровати лежала облезлая кошка.

— Кс-кс, — сказал я кошке. — Мистер Филч, могу я получить тёплую одежду и обувь?

— Я не лавочник и не торгую одеждой.

— А я не покупать пришёл. Ученики оставляют одежду и уезжают из школы. Я могу выбрать себе что-то на зиму.

Филч задумчиво на меня посмотрел.

— Это очень старая традиция, Поттер, — сказал он наконец. — Верно, у вас есть такое право. Нужно только спросить у директора.

Только этого не хватало.

— Как угодно, спрашивайте. Мне нужна тёплая зимняя мантия, свитер или тёплая туника, ботинки. Штаны тоже не помешают. Могу я посмотреть?

Филч нахмурился, для чего-то оглянулся на кошку. Та продолжала лизать лапку.

— Идём.

Мы долго шли какими-то переходами. Потом он бродил вдоль стены, а затем открыл неприметную дверь и пропустил меня внутрь.

Чего тут только не было.

Я подавил желание набрать полные руки барахла, и только предупреждение Дадли — не брать лишнего, кроме того, что я перечислил — удержало порыв жадности. Мантии висели в ряд на вешалках и просто валялись в углу. Ботинки или стояли рядком вдоль стены, или были свалены в кучу.

Выбирал я тщательно. Наконец нашёл мантию крепкую, тёплую, широкую, на меховой подкладке, почти не ношеную, чуть мне великоватую, длиной в пол. Пару суконных штанов своего размера и высокие ботинки на шнуровке. Филч, наблюдавший за моими сборами, сунул руку куда-то на верхнюю полку и вынул замечательный вязаный свитер, пушистый, зелёный и на вид очень тёплый. На груди была вывязана коричневая буква F.

— Спасибо, мистер Филч. Я вам очень благодарен.

Снова слова взрослого человека. Но действует же!

— Не за что, мистер Поттер.

Я притащил своё богатство в спальню и спрятал в сундук. Жизнь налаживалась.

Глава опубликована: 14.10.2023

Глава 8. Тролль

Я сидел за столом в Большом зале и с наслаждением поглощал завтрак. Утро казалось просто чудесным. Я привычно встал пораньше, неторопливо принял душ, натянул чистое (очень быстро привык менять бельё ежедневно и просто кайфовал от этого), надел новый тёплый свитер и поверх него — свою тонкую повседневную мантию, застегнув её доверху, чтоб не сверкать зелёным воротником.

Сегодня Миртл впервые меня похвалила. Я был спокоен, расслаблен и умудрился прочитать целый рецепт, не сделав ни одной ошибки. То есть длинные слова по-прежнему произносил по слогам, но не ошибался.

— Ну-ка, сможешь повторить?

Я принялся за чтение вновь, на этот раз следя за голосом, и под конец едва не разревелся. Разница с моим прежним умением оказалась очевидной.

— Ну что ты, что ты, — квохтала надо мной девчонка. — Успокойся.

— Спасибо, — просипел я и полез из кабинки умыться.

Наверное, всё же существуют на свете хорошие люди. Мадам Пинс дала мне дельный совет, а призрак помогла его реализовать.

— Если бы не ты, я давно бы бросил читать, — честно сказал я Миртл.

— Мне будет приятно думать, что я умерла не просто так. Будто это было моё предназначение.

Я выпучил глаза.

— Останься я в живых, давно бы уже покинула Хогвартс, — пояснила девчонка, проходя сквозь дверь в соседнюю кабинку. — Умерев, вынуждена была задержаться и дождаться тебя.

Мне стало неловко.

— Прости.

— Да ладно. Я же призрак, но сейчас снова как будто что-то чувствую. Будто завершила наконец земные дела. Все мы приходим в мир не просто так.

Это то, что я думаю?

— Э… Ты хочешь, чтобы я, ну, отпустил тебя? — осторожно уточнил я.

Миртл зависла передо мной, с надеждой спросила:

— А ты сможешь?

Верующим я не был. Наверное. В храме с родственниками бывал, молитвы кое-какие помнил. С богом говорил, когда он был мне очень нужен, но тот никогда не отвечал, так что был скорее сказкой или мифом, а не моей личной реальностью. Любому пламени, даже религиозному, нужно топливо. Видно, поэтому я так легко принял магию. Она мне явилась, так сказать, во плоти, и я в неё поверил.

Но ради покоя Миртл я был готов обратиться и к богу, которого не знал.


* * *


Сейчас я сидел за столом Гриффиндора и жадно поглощал всё, до чего мог дотянуться. Наполненный желудок отлично успокаивал нервы. Раньше я этого не понимал, потому что никогда не ел до отвала.

— Какой-то ты странный в последнее время, — буркнула Гермиона и зябко поёжилась. — Что ж так сквозит-то!

Я даже жевать перестал. Ё-моё, а ведь я с самого утра и не вспомнил, что в Хогвартсе прохладно! Вот что значит тёплый свитер.

— Ты постоянно говоришь, что я странный.

Уизли хмыкнул и затолкал в рот очередную сосиску:

— Точно. Так жадно ты никогда ещё не жрал.

— Рон! — тут же обернулась к нему Гермиона. — Научись вести себя за столом! У тебя же всё изо рта валится!

Уизли покраснел и отвернулся.

— Вот характер, — буркнул он. — Неудивительно, что никто не хочет с тобой дружить.

Гермиона даже рот открыла, а после схватила сумку и убежала. Наконец-то я поем спокойно.


* * *


Перед уроком истории магии я забежал в библиотеку.

— Миссис Пинс!

Библиотекарша величественно выплыла из-за стеллажей. Была она пожилой и хрупкой, а ещё очень опрятной и какой-то старомодной. Наверняка у неё в комнатах на окне красная герань.

— Спасибо! Ваш совет очень помогает, — с чувством сказал я.

— Я рада, — улыбнулась она. Усталое лицо посветлело, у глаз резче обозначились симпатичные морщинки. — Ты хотел что-то спросить?

— Нет… Да. Есть ли у вас книга, в которой написано всё то, чему нас учит профессор Бинс? Чтобы можно было прочесть и не писать конспектов. И чтобы к контрольным подготовиться.

— Что, Катберт совсем вас утомил?

— Не то чтобы… Пишу я медленно. Где мне можно всё прочитать, не записывая на уроке?

Она задумалась.

— Насколько я помню, материал приходилась искать в разных источниках… Знаешь, пожалуй, я могу порекомендовать "Историю магии" Батильды Бэкшот. Но в нашей библиотеке такой нет.

— А её можно купить? У меня есть деньги.

— Проще и быстрее всего заказать магической почтой. Напиши на адрес книжного магазина «Флориш и Блоттс» на Косой Аллее. Счёт они пусть пришлют в Гринготтс. Для оплаты напиши также письмо в банк и попроси гоблинов оплатить его.

Вау! Так просто!

— А все вещи можно заказывать так — почтой?

— Почти все. Во всяком случае многие.

— А как узнают, что и у кого можно купить?

— Есть каталоги магазинов, там указан товар и его цена.

— А где берут каталоги?

— Их тоже можно заказать в этом магазине.

— Спасибо вам огромное, миссис Пинс!

— И тебе удачного дня, Гарри.

До обеда я развлекал себя тем, что мысленно составлял список необходимых мне покупок. Я так задумался, что не заметил отсутствия рядом Гермионы. Чтобы её да не было на уроках? Рон помалкивал и вообще вёл себя подозрительно тихо.

— Эй, парни, где вашу лохматую подружку потеряли?

У Рона вспыхнули щёки.

— Говорят, она сидит в туалете и плачет, — выдавил он.

Я пожал плечами. По мне так ей решать, где сидеть. Я в туалете проводил каждое утро.

— Может, сходим за ней…

— У неё наверняка живот болит, — мстительно отмахнулся я. Забыл, что ли, рыжий, как ябедничал на меня декану? — А ты хочешь ей помешать. За мной-то ты не приходил.

Судя по красным ушам, Уизли на память не жаловался.

— Я думаю, может она обиделась?

— ТРОЛЛЬ!

К столу преподавателей бежал профессор Квиррелл!

Дальше началась жуткая суматоха. Орали все. Но директор Дамблдор сумел перекричать весь зал, и я в восхищении лишь покачал головой. Вот это голос!

Нас быстренько построили и староста повёл всех в башню Гриффиндора.

— Гермиона ничего не знает о тролле! — простонал Уизли.

Он что, считает, что я побегу её выручать?

— Она там из-за тебя, Рон. Пойди к декану и сообщи ей. Дальше взрослые справятся сами.

— Уверен?

— Если ты промолчишь и с девчонкой случится беда, тебя накажут.

— Хорошо. Подождёшь меня?

Я демонстративно закатил глаза и сел, а Уизли поплёлся к декану один. Макгонагалл выслушала его, недовольно поджав губы, затем кивнула и поспешила к боковой двери.

— Идём.

Наш факультет уже ушёл, и мы вдвоём побежали догонять своих.

Разумеется, моё везение решило закончиться именно в этот момент. На втором этаже мы услыхали тяжёлые шаги, сдержанный рёв, больше похожий на раскат грома, а вслед за ним — отчаянный визг.

Я рванул к туалету. Только сейчас до меня дошло, что он мне знаком, и я мчался коротким путём, а Уизли послушно топал следом.

Вот и дверь! Она открыта. Я осторожно заглянул внутрь. Нечто бурое и огромное возилось внутри. Раковины были сдвинуты, дверцы кабинок раздавлены, пол весь мокрый. Где-то тихо скулила Гермиона.

Не соображая, что делаю, я вынул палочку и произнёс заклинание трансфигурации, которое получалось у меня на каждом уроке.

Тролль покачнулся, зашатался и рухнул. Но коснулось пола уже не живое существо, а каменный монолит. Тролль треснул и развалился на части.

Этаж содрогнулся.

На всё произошедшее ушло не более минуты. Я повернулся и дал дёру. Только мне не хватало попасться преподавателям.

Вбежав в башню Гриффиндора, я сообразил, что Рона со мною нет.


* * *


Утром я проснулся рано, так как последние месяцы всегда просыпался рано. Потянулся, откинул одеяло и вспомнил, что спешить мне некуда.

Сон сбежал, а дела нужно было делать. Пришлось идти в ванную принимать душ. Вернувшись, я вытащил из сундука чистое бельё. Нужно заказать себе банный халат, а лучше два. Выходить из ванной в полотенце было уже холодновато.

Рон спокойно дрых в своей постели. Отлично. Значит, хотя бы здесь всё в порядке. Я оделся, собрал сумку и выскользнул из дверей башни.

Замок спал. Меня поражало, каким безлюдным он выглядел по утрам. Таким тихим, таким безопасным. И не скажешь, что в подземельях заперты опасные твари. Кто вообще додумался держать тролля в школе?

Мне нужно было место, где я спокойно мог почитать и заняться уроками. В туалет идти не следовало, и я попробовал пробраться в библиотеку. К моему несказанному удивлению, дверь была не заперта. Я сел за стол, зажёг лампу и открыл учебник зельеварения. Как-то привык начинать день с зелий.

Читал я обычно вслух, но сейчас рядом никого не было. Я опустил глаза на страницу. Буквы выстроились в слова, я будто слышал их, хотя не произнёс ни звука. Вот что имела в виду миссис Пинс: они со мной говорили. Минуя рот, отдавали прямо в мозг. Я устроился поудобнее и принялся читать рецепт — медленно и вдумчиво, как учила меня Миртл.

Несколько раз я отрывался и прислушивался. Казалось, что я тут не один, но за столами никого не было. Что ж. Наверняка это миссис Пинс где-то в глубине наводит порядок в своём книжном хозяйстве. Иначе кто открыл бы дверь?

Собирая книги, я обнаружил, что при мне нет моей палочки. Вот же растяпа! Пришлось бегом нестись в башню, и когда, тяжело дыша, я ввалился в спальню, то заметил, что подушка моя лежит на самом краю кровати. Рассеянно подвинув её, я нашёл под нею палочку.

Видимо, необратимые процессы в памяти начались. Жаль, что так рано.


* * *


Позавтракать спокойно не удалось.

— Мистер Поттер! Подойдите!

Я встал и направился к столу учителей. Они все пристально разглядывали меня, а Макгонагалл ещё и сурово хмурилась.

— Где вы были? Почему не ночевали в спальне?

— Ночевал.

— Но мистер Уизли сказал, что вас не было.

Так значит, Рончик снова стучит? Ну ладушки.

— Я спал в своей постели, просто поднялся рано. А вот когда вернулся Рон, я не знаю. Удивительно, что он не заметил меня, когда ложился поздно вечером. Я не задёргивал полог.

— Откуда вы знаете, что он вернулся поздно?

— Потому что я заснул уже после отбоя, а он ещё где-то болтался. Утром, когда я вставал, Рон спал.

Все рассматривали меня, приглядываясь, но не вмешивались. Только Снейп равнодушно ковырялся в своей тарелке. Зачем ему какой-то гриффиндорец.

— А зачем вы встали рано? — продолжала приставать Макгонагалл.

Я ухмыльнулся, представив, как скажу ей, что у меня проблемы с желудком, но всей спиной ощутил внимание замершего Зала: к разговору прислушивались. Не стоило зарабатывать репутацию засранца только чтоб позлить декана.

— Я учил уроки.

— Где?

— В библиотеке.

— Почему не в гостиной факультета?

— Там обычно шумно. А в библиотеке с утра — никого.

Так вот к чему все эти вопросы! Я приказал себе собраться и успокоиться.

Макгонагалл, видно, тоже сообразила, что допрос затянулся.

— Возвращайтесь за стол, Поттер. После завтрака вас ждут в кабинете директора.

Я слегка кивнул и направился на своё место, чувствуя себя выпотрошенным и опустошённым. Положил блинчиков и, подумав, густо намазал их джемом. Организм требовал сладкого.

— Гарри? Ты в порядке?

— Невилл, привет. Попробуй этот джем. Хорошо прочищает мозги.

— Что с Гермионой?

Я засунул в рот блинчик.

— А что с ней?

— Её нет.

— Спроси у Рона. Я не в курсе.

Уизли мрачно жевал пирог. Невилл покосился на его кулаки и тихо вздохнул. Некоторое время мы молча ели. Я взял про запас пару бутербродов и полез из-за стола.


* * *


Что было нужно от меня Дамблдору, я так и не понял. Кроме директора, присутствовали деканы всех четырёх факультетов.

— Гарри, — начал он, когда я вошёл, — дай твою палочку.

Пару секунд я размышлял, что будет, если я откажу ему, но затем вынул палочку и подал директору.

— Северус, — сказал тот и протянул её Снейпу. Вот так мы не договаривались!

Зельевар взял палочку двумя пальцами, словно брезговал, и провёл по ней ладонью. Затем вынул свою и прикоснулся к моей. Обе палочки слабо засветились. Профессора Флитвик, Макгонагалл, Спраут и директор Дамблдор внимательно следили за его манипуляциями. Наконец Снейп взглянул на директора и покачал головой.

— Ступай, Гарри, — сказал мне Дамблдор. — Возьми свою палочку. Если поторопишься, успеешь на урок.

Я пожал плечами и убрал палочку в карман. На меня молча смотрели все за исключением Снейпа. Он стоял, отвернувшись и рассматривая что-то сквозь стекло шкафа.

На урок я успел.

Вскоре стало известно, что Грэйнджер в больничном крыле. Она пробыла там до вечера и после ужина вернулась в гостиную Гриффиндора. Первое, что она сделала, это кинулась к Рону и обняла его.

Я остолбенело созерцал этот порыв, затем отвернулся и зашагал по лестнице в спальню. Не успел. Уизли догнал меня и дёрнул за рукав.

— Не хочешь, чтобы она поблагодарила тебя?

Я очень натурально изумился. Оно мне надо?

— За что это? Меня благодарить не за что.

— За тролля.

— Не понимаю, о чём ты.

Рыжий неловко топтался, избегая прямого взгляда.

— У тебя всё? Я устал.

— Ну… Ладно.

— Угу.

В спальне я быстро разделся за пологом и спрятал свитер в сундук. Одеяла здесь тёплые, а объяснять парням, откуда у меня взялась одежда, я не собирался.

Натягивая пижаму, обратил внимание, что подушка снова сдвинута с середины на край. Раздражённо пихнул её и опешил.

Под подушкой лежали три ярких журнала. Каталоги.

Глава опубликована: 18.10.2023

Глава 9. Дружба, ложь и последствия

— Малфой.

— Поттер.

Я поймал взгляд слизеринца и дёрнул бровью, слегка качнув головой в сторону дверей. Тот секунду помедлил и коротко кивнул.

Мы встретились после завтрака в нише за вторым поворотом коридора. Драко подошёл ко мне, а его верные псы Гойл с Крэббом остались в коридоре, чтобы нас не беспокоили.

— Как отправляют письма?

Тот посмотрел на меня как на больного, но вздохнул и протянул руку.

— Давай.

— Что?

— Письмо давай.

Я криво усмехнулся.

— Так нету ещё. Не написал.

Драко закатил глаза.

— Письмо пишут на пергаменте. Пером.

— Издеваешься.

Малфой тут же пришёл в себя.

— Иногда я ужасаюсь, как ты вообще живёшь. Ничего не знаешь о магии. Ничего не боишься.

— Потому и не боюсь, что не знаю, чего опасаться. Так что с письмом?

— Пергамент можно взять обычный, но лучше специальный для корреспонденции, зачарованный от дождя и совиных когтей. Что почту приносят совы, ты, надеюсь, знаешь?

Я знал. В Большой зал птицы прилетали каждый день.

— Пергамент надо зачаровать, если он обыкновенный. Далее. пишут только на одной стороне, на гладкой, в начале указывают адрес и адресата. Если не знают адрес — только имя. Сворачивают пергамент в трубку, перевязывают лентой. Её тоже зачаровывают от пропажи, а ещё развязать её сможет только тот, кому письмо адресовано.

— А если не знаешь ни кому пишешь, ни куда пишешь?

Я думал, Малфой меня высмеет, но тот совершенно спокойно кивнул.

— Главное — намерение, магия его читает и исполняет.

Ясно. Куда проще, чем у людей…

— А что потом?

— Погоди. Свернуть пергамент можно и конвертом, написав на нём адрес. Так делают, если посылают письмо маглорожденным. Вдруг у них в руках письмо увидят маглы? Потом дают письмо сове и говорят, кому нести.

Я понял, что тихо схожу с ума.

— Как — говорят сове? Прямо словами? Это прикол такой, слизеринский?

— У тебя нет совы, сразу видно. Идёшь в школьную совятню, выбираешь сову и привязываешь к лапе письмо. Называешь адресата вслух и произносишь короткое заклинание "ка". В нём краткий и очень мощный посыл отправить её по твоим делам. Если сова твоя личная, можно просто протянуть ей письмо, она возьмёт его клювом.

— А где совятня? И совы, я их видел. Они же клюются!

— Как всё запущено. Вот что, Поттер. Пиши своё письмо, я покажу тебе, как его отправить.

Я подумал, стоит ли пытаться скрывать доставку. Выходило, что нет, не стоило. Все получали письма и посылки в Большом зале.

— Как пишется «Флориш и Блоттс»?

Малфой посмотрел на меня с уважением.

— Книжный? — он снял с плеча сумку, вынул перо и клочок пергамента и нацарапал название.

— «Flourish and Blotts». Держи.

Письмо я написал следующим утром в библиотеке. Удивительно, но только там я чувствовал себя спокойно. Каталоги я листал тоже там. Не хотел светить ими перед парнями в спальне.

За завтраком к нашему столу подошла декан Макгонагалл.

— Мисс Грэйнджер, — сказала она, — вы лишаетесь пяти баллов за то, что пропускали занятия и сидели в туалете без причины. Мистер Уизли, — не глядя больше на сердитую Гермиону, продолжила она, — вы принесли своему факультету десять баллов за находчивость в борьбе с троллем.

Находчивость, ага. Я злорадно хмыкнул.

— Мистер Поттер получает пять баллов за потрясающее везение.

Гермиона подняла руку, но декан только отмахнулась:

— И слушать ничего не хочу. Не поверю, что вы просидели в туалете несколько часов по естественной надобности, когда тут полно эльфов и есть штатный колдомедик.

Грэйнджер сдулась как шарик.

Макгонагал величественно удалилась. Я спокойно поедал свою овсянку. Меня происходящее ну совершенно не касалось.


* * *


— Гарри! — окликнула меня Гермиона, когда я поел и завернул про запас несколько пирогов. — Подожди. Мне надо тебе что-то сказать.

Не отвяжется ведь. Ну хотя бы во время еды не отвлекала.

— Идём, — сказал я ей и взял свою сумку. Ей помочь не предложил. Почему-то вдруг подумалось, что я сам попрошу донести портфель только той девочке, которая мне понравится.

Дадли был моим ровесником, но болтал о девчонках, словно озабоченный. Не берусь судить, насколько его знания женщин были научными, но вот похабных анекдотов он знал вполне достаточно. И даже он со знанием дела заявлял, что носить портфель — почти что вслух заявить, что девочка нравится.

Грэйнджер тихо пыхтела рядом. Мы шли на урок, я её не торопил и уже приготовился молчать всю дорогу, как она решилась:

— Спасибо.

— Пожалуйста. За что?

— Рон сказал, что ты тоже был там и помог ему. С троллем.

Ну рыжий, ну сказочник!

— Он врёт. Я ему не помогал.

— Но он сказал…

Я резко остановился и пару раз глубоко вздохнул. Эта ведьма могла вывести меня за пару минут.

— Гермиона, мне плевать, что болтает Рон. Я не вру. Я ему не помогал. И мне ты ничего не должна.

Она от негодования даже топнула:

— Но у тебя проверяли палочку!

"О чем она?"

Едва сообразив не спрашивать вслух, что она имела в виду, я поджал губы и прошёл на своё место. Девчонка тут же села рядом, а Уизли — с другой стороны.

Уроки Чар всегда мне нравились, а профессор Флитвик восхищал своими манерами, так что я всегда старался изо всех сил. Но сегодня с одной стороны меня всё время отвлекал Уизли, бубня что-то и явно пытаясь источать дружелюбие. С другой меня дёргала Грэйнджер, комментируя действия профессора Флитвика. В целом было неплохо, мне понравилось такое неприкрытое внимание, покуда до меня не дошло, что я ничего не запомнил из объяснений. Грэйнджер между делом что-то быстро записывала, а я так не мог. Поэтому к концу занятия я оказался злющим и едва не огнедышащим.

Нужно было срочно что-то делать. Не то чтобы я мечтал об одиночестве, но давить на себя позволять не хотелось. Нужно садиться отдельно, решил я, и потопал на следующий урок. Рыжий и лохматая потянулись следом.

На гербологии задание у каждого было своё. Я не слушал, о чём трещала Грэйнджер, не обращал внимание на трагичные вздохи Уизли. У него пальцы гибкие. Пусть сам работает. Но мои руки уверенно обхватывали стебли, не ломая их, аккуратно присыпая перегноем корни рассады. Рон тихо ругался. Его саженец быстро принял потрёпанный и несчастный вид. Грэйнджер же брезгливо держала растеньице двумя пальцами и ожидаемо уронила его. Несколько раз.

Мне же удавалось соразмерять силу, поскольку я загубил немало цветов тёти Петуньи, покуда не привык к их хрупким стеблям и листьям. Даже корни расправлял неторопливо, тщательно. Так, словно знал, что мне потребуется так же осторожно работать палочкой на уроках Защиты от тёмных искусств…

От неожиданности я едва не уронил лейку. Действительно! Движения при работе с хрупкими растениями и движения палочкой на ЗОТИ были похожи. Та же осторожность и филигранная точность. Значит, гибкость пальцев и запястья необязательно нужна? Я пообещал себе проверить при первой же возможности.

На уроке полётов мне удалось успокоиться и немного проветрить голову. Нас учили поворотам, и я смог отдаться ощущению скорости, тем более что свитер справлялся отлично и даже мантия, как мне показалось, не пропускала ветер, так что я совсем не замёрз. Глядя на красные носы своих одноклассников, мно оставалось лишь радоваться и благодарить эльфа Дадли за совет.

Я ждал обеда, чтобы пересечься с Малфоем и отправить письма, поэтому пришлось идти в Большой зал пораньше. Драко тоже был уже там. Я взглянул на него и кивнул. Он кивнул в ответ.

— Ты перемигиваешься со слизеринцами? — резко дёрнула меня за мантию Грэйнджер.

— Да.

— Зачем?

— Затем что это тебя не… — снова меня едва не подловила, болтушка. Если разбудить в ней любопытство, спасения не будет.

— Ну!

— Не запрягала, не понукай, — невежливо огрызнулся я. — И есть мне не мешай.

От меня тут же отстали и болтали между собой. Я ел, наслаждаясь вкусом. Картошка была упоительна, хлеб свеж, суп вкусен. Оказывается, еда — великое лекарство. Она лечит дурной нрав.

Но как только я попытался встать из-за стола, Грэйнджер полезла за мной. Уизли остался сидеть и поглощать еду.

— Оставайся. Я хочу побыть один.

— Но мы друзья!

Всё. Приплыли.

— И что? Так и будешь таскаться за мной?

— Я подумала… Ты так одинок, и вы с Роном спасли меня… Я должна что-то для вас сделать.

— Гермиона, иди и учи жизни Уизли. Ему это необходимо. А я не хочу, чтобы ты ходила со мной.

— Почему?

Дайте мне сил!

— Потому что когда-нибудь мы вырастем и найдём себе пару. Тебе нужна репутация плохой девчонки, что с детства липнет к парням? Дружи с девочками.

— Но мы просто друзья!

— И я не хочу объяснять своей девушке, что моя "просто подруга" ни на минуту меня не оставляла.

Грэйнджер вдруг лукаво улыбнулась:

— Тебе кто-то нравится!

Я обомлел, а после обречённо кивнул.

— Я так и знала! Ладно, ступай один!


* * *


Малфой ждал меня в той же нише. Я прошагал мимо Гойла и обнаружил Драко на подоконнике. Он читал.

— Избавился от своей ведьмы?

— Пытался объяснить ей, что она не моя.

— Получилось?

— Не особо.

— Письмо?

Я снял сумку с плеч и вынул письмо, уже свёрнутое и с надписанным адресом.

— Идём.

Совятня мне не понравилась. Тут было грязно, воняло помётом и летали перья. Под ногами что-то противно похрустывало.

Малфой ничуть не растерялся и пошёл прямо к центру. На многочисленных выступах стен и на специальных жердочках сидели совы. Они были разных расцветок и размеров. Некоторые спали, другие чистили перья и клювы.

— Перестань бояться, они почувствуют, — сказал Малфой. — Скажи: "Письмо в магический Лондон. Оу".

— Письмо в магический Лондон, — повторил я.

Ничего не произошло.

— Заклинание забыл, — нетерпеливо дёрнул бровью Драко.

— Письмо в магический Лондон. Оу, — насмешливо повторил я.

Вдруг небольшая белая сова опустилась мне на плечо. Я дёрнулся и едва не заорал, обернувшись и увидев острый клюв прямо у глаза.

— Говори ей, куда и кому отнести письмо.

— А обращаться к ней надо? "Привет, сова" или что-то вроде...

Малфой не выдержал и заржал. Он хохотал так радостно и громко, что я вдруг успокоился и тоже улыбнулся.

— Флориш и Блоттс, отдел доставки. И заклинание не забудь.

— Флориш и Блоттс, отдел доставки. Ка!

Сова тяжело, но бесшумно взлетела, выхватила у меня письмо, исчернув в окне.

— Супер! — не смог удержаться я.

— Ты так по-детски радуешься, Поттер, — лениво уронил Драко, — что мне всё труднее тебя ненавидеть.

— Ты справишься, — утешил я его.


* * *


Обратно мы шли, обсуждая преимущества магической доставки. Оказалось, можно послать сову в любой магазин ибез всякого каталога, если этот товар имелся в наличии.

— Ты пользуешься доставкой?

— Естественно.

— А волшебную палочку тоже могут прислать совой?

Драко заухмылялся во весь рот.

— К палочке не могут прикасаться ни магические животные, ни домашние эльфы без прямого приказа. Палочка выбирает волшебника, так что он приходит за ней лично.

— Недавно Дамблдор взял у меня палочку, а Снейп водил над ней своею.

Драко резко остановился и подозрительно взглянул:

— Что нашли?

— Ничего. Там нечего было находить. Снейп просто покачал головой, и палочку мне вернули.

Драко снова тронулся с места.

— Тёмные маги могут определить, какие заклинания творила эта палочка последнее время. Так находят нарушителей или преступников.

— Значит, профессор Снейп — тёмный?

— Да. И я — тоже. Все слизеринцы.

Я некоторое время переваривал услышанное.

— Интересно, какой я маг.

— Можешь проклясть кого-нибудь?

— Когда злюсь — возможно.

— Тогда ты тёмный. Странно. На Гриффиндоре обычно светлые.

Мы с Малфоем расстались в холле, и я побежал в библиотеку.

— Миссис Пинс! — позвал я библиотекаршу. — Мадам?

Она сегодня была занята и не очень мне рада, но все же согласилась продиктовать вежливое обращение к гоблинам из банка. Я не хотел отвлекать добрую женщину и поспешил уйти, напоследок вспомнив и о важном.

— Я очень признателен вам за каталоги. Они чудесны.

— О, Гарри, не стоит благодарности. Я была уверена, что профессор Снейп найдёт самые лучшие издания, он как раз заказывал каталоги для первокурсников Слизерина. Я просто попросила у него один комплект.

— Профессор Снейп?

— Он же передал их тебе?

— Да, конечно. Передал. Спасибо огромное. Пойду закажу себе что-нибудь. До свидания.

Я шёл, как в тумане. Каталоги для меня заказал Снейп. Палочку мою в кабинете директора тоже проверял он. Этой палочкой я окаменил тролля. Но никакого такого волшебства на палочке не было обнаружено.

Стоп! Я же терял палочку накануне, а нашёл позже под подушкой. Каталоги тоже были под подушкой. Эльф не может трогать мою палочку, а каталоги передал Снейп... Получается, и палочку мою трогал он. Зачем? Когда он брал её, заклинание, убившее тролля, там было, а потом исчезло. Не потому ли, что Снейп убрал его?

Глава опубликована: 21.10.2023

Глава 10. Ответы и вопросы

Замирая от страха, я подозвал сову. Утром удалось написать два письма: в магазин одежды и в банк с просьбой оплачивать мои покупки. Отправил я их сам, без Драко. Одна из прилетевших птиц была мне знакома, она доставляла моё письмо в книжный магазин. Всё прошло нормально, и я перевёл дух. Совы хищники. Их крепкие кривые клювы и острые когти могут быть опасны. Размерами они здесь самые разные: некоторые крохотные, с голубя, но большинство с упитанную курицу и ощутимо тяжёлые. Были и вовсе гиганты.

Я не мог понять, откуда в Хогвартсе такая прорва сов, покуда не попривык, перестал так бояться и стал их разглядывать. Оказывается, большинство были не школьными, а принадлежали ученикам. У каждой на лапе обнаружилось кольцо с именем владельца. Рассмотреть их вблизи мне не удавалось, так как окольцованные на мой зов не прилетали. Зато во время утренней почты я увидел, как отвязывают посылку от совиной лапы. Оказывается, чтобы не клюнула, птице нужно было дать какое-нибудь лакомство, и даже существовало специальное "совиное" печенье. У Невилла было такое. Он у своей бабушки единственный родственник, она велит писать ей каждую неделю, своей совы у него, как и у меня, нет и он пользуется школьной.

Я взял у него одну печеньку, понюхал, лизнул. Неправильной формы, сухое и очень тёмное, оно поначалу показалось мне пресным и...

— Странный вкус, — помусолив во рту, удивился я. — Совам такое нравится?

Невилл смотрел на меня круглыми глазами, а Гермиона таращилась, зажимая рот.

— Что?

— Гарри, оно из мяса, — откашлявшись, тихо пояснил Невилл.

— Да? — снова лизнул я коричневый кусочек.

— Из сырого, — сипло выдавил Невилл и покраснел.

Я хмыкнул и отложил печенье. Сырое сушёное мясо. Логично. Совы хищники, им другого и не предложишь. У меня такого корма не было, но всегда можно дать сове кусочек бифштекса или сосиски. Это куда вкуснее.

Завтрак прошёл в относительном молчании. Ребята разворачивали и читали газеты, вскрывали письма. Больше всего сов прилетало к столу Слизерина. Это и понятно. Там учились в основном студенты из обеспеченных семей. Грэйнджер меня не тревожила, уткнувшись в газету, Уизли ничего, кроме еды, не замечал.

Малфоя я видел, но с этого расстояния выражения лица отчётливо различить не мог. Когда мы встретились глазами, я чуть наклонил подбородок, он — тоже. Типа поздоровались. Игнорировать его теперь показалось мне неправильным, он же отвечал на мои вопросы.

Меня волновало кое-что. Смогу ли я использовать свои навыки в садоводстве на уроках ЗОТИ? И какое дело до меня профессору Снейпу?

Уроки по Истории магии по-прежнему приводили меня в изумление. Я пробовал внимательно слушать профессора Бинса, раз уж не могу записывать за ним, и оказалось, что он излагает не последовательно. Начав рассказ, отвлекался на уточнение деталей и вскоре забывал, о чём говорил вначале, так что ни одно его объяснение не имело окончания. Ну ничего. Вот куплю книгу Бэкшот и дело пойдёт на лад.

Вообще я решил, что самым важным для меня была именно История магии. Если мне жить в этом мире, нужно узнать о нём получше. Удивляло лишь, что никто из учеников не возмущался такому отрывочному обучению. Ладно — я, ладно — Гриффиндор. Здесь вообще процветал культ физической силы. Но Слизерин! Но Рейвенкло! Здесь учились по-настоящему умные ребята, им даже задания давались отдельно ото всех прочих.

Я осторожно оглядел класс. Раньше я был уверен, что большинство студенов просто дремлет или делает уроки других предметов. Но насколько мне позволяло моё посредственное зрение, видно было, что спят или заняты посторонними делами только гриффиндорцы. Рейвенкло и Слизерин сидели с учебниками и перьями наизготовку. Они следили за невнятно бормочущим профессором Бинсом, листая учебники и делая пометки на полях. Круто! А я-то думал, что изобрёл что-то новенькое. Пуффендуй прилежно конспектировал. Ну, с этими всё ясно.

Сейчас у нас был урок Защиты от тёмных искусств. Рон и Гермиона попытались сесть рядом, но я спокойно встал и ушёл за первую парту, один. Злобное шипение в спину проигнорировал.

— П-приветствую.

Квиррелл вошёл и сразу уставился на меня. Я снова почувствовал головокружение, и шрам заныл. Потирая лоб, я раскрыл тетрадь и вынул свиток с домашним заданием. Квиррелл словно опомнился, отведя глаза. Боль в голове слегка утихла.

— Приготовьтесь повторить магический узор заклинания…

Перед каждым из нас вновь повисла иллюзия. Я тут же представил, что это нежное растение, хрупкое и живое. Да, у меня неловкие пальцы, но управлять ими я умел. Очень осторожно, как если бы это были тоненькие корни, я потянулся к ним палочкой, перехватив её, словно карандаш, и аккуратно повторил узор. Тот ярко вспыхнул, ослепив меня, а потом я вдруг почувствовал, будто куда-то падаю, и провалился в темноту.


* * *


— Мистер Поттер?

Голос Снейпа. Откуда на уроке ЗОТИ зельевар? Я открыл глаза и ничего не увидел.

— Сэр? Профессор Снейп? Где вы?

— Что за нелепица, Поттер! Я прямо перед вами.

Я сел, озираясь. Похоже, я в кровати. Очертания предметов расплывались, а прямо передо мной чернело большое пятно.

Протянув руку, я коснулся его и ощутил под пальцами плотную ткань.

— Поттер! Немедленно отпустите меня!

— Сэр, мои очки?

Пятно колыхнулось, и очки вложили мне в руку. Я поспешно нацепил их на нос. Снейп, раздражённый и подозрительный, вынул из кармана флакон и протянул мне.

— Пейте.

Зелье было, как всегда, отвратительным, но я постарался не морщиться.

— Помните, что произошло?

— Я был на ЗОТИ, практиковался в движениях палочкой. У меня получилось. А потом ничего не помню. Что со мной?

— У вас истощение, Поттер. Вы потратили слишком много магии. Не расскажете, куда вы её дели?

— Не понимаю, о чём вы. И сэр, спасибо за каталоги.

— Что?

Похоже, Снейп не ожидал благодарности, только сердито зыркнул, а затем нехотя кивнул:

— Пожалуйста, Поттер.

— Сколько я за них должен?

— Нисколько. Магазины предоставляют их бесплатно тем, кто регулярно делает покупки.

— А как вы прошли в башню Гриффиндора?

У Снейпа сделалось такое лицо, будто я сказал что-то очень забавное.

— Мне необязательно заходить в башню, Поттер. Достаточно попросить кого-то отнести что-то в спальню ученику.

Я приуныл. Получается, если Снейп не был в моей спальне, палочку под подушку положил не он. Необходимо проверить, и я решил схитрить.

— Сэр, — поспешно начал я, радуясь, что Снейп отчего-то всё ещё не уходит, — и спасибо вам за… палочку.

Мы оба молчали целую минуту. Наконец зельевар сел на пустую кровать напротив.

— Вы до сих пор ни с кем об этом не говорили?

— Нет, сэр.

— Почему? Мистер Поттер, я прекрасно знаю, что тролль был превращён в камень вашей палочкой.

— Потому что. За победу над троллем дали десять баллов Рону. Пусть так и будет. А как вы смогли убрать это моё заклинание?

Снейп чуть наклонился вперёд и отчётливо произнёс:

— Никак. Можно отследить несколько последних заклинаний, а те, что были давно, уже нельзя.

— И вы колдовали моей палочкой, сэр? — Снейп молча буравил меня взглядом. — Я никому не скажу.

— Очень хотелось бы верить, Поттер. К сожалению, ваш отец не умел держать слово.

Снейп знал отца?

— Я не помню родителей, сэр. Вы расскажете о них?

— Боже упаси меня, Поттер, рассказывать о Джеймсе. Вы не ответили мне, куда вы потратили свою магию?

— А палочку мою вы уже проверили, да? И ничего не нашли.

— Ничего.

— Потому что я ничего не тратил. Утром написал два письма и отправил их совами, потом завтракал, потом были уроки. Всё.

Тут мне кое-что вспомнилось.

— Сэр! На уроке ЗОТИ, в самом начале, у меня жутко болела голова!

Снейп привстал и закатал рукав:

— Снимите очки, Поттер. Посмотрите на меня.

Прохладная рука легла на лоб, затем палец аккуратно оттянул веко.

— У вас, похоже, в глазу лопнул сосудик. И часто так болит?

— Болело так всего два раза, когда директор вызывал меня в кабинет. Когда вы проверяли палочку. Один раз в зале, когда мы только приехали и меня распределили на Гриффиндор.

— А что ещё?

— В голове шумит постоянно, сэр. Без остановки. Но боли не так часто.

Снейп ненадолго задумался. Затем вынул ещё одну склянку и молча сунул мне. Я так же молча выпил.

— Зелья для гибкости суставов, Поттер. Приходите ежедневно после ужина, и я буду выдавать вам порцию. Я буду варить его специально для вашего прихода, так как зелье должно быть свежим.

— Спасибо, сэр.

— Если вы расскажете своим друзьям или кому-то из взрослых, о чём сегодня был наш разговор, у меня будут большие неприятности.

— Понял.

— Одевайтесь. Сейчас придет миссис Помфри, она отправит вас на уроки.

— А что со мной было?

— Всё то же самое. Последствия… Вы обдумали мой совет вернуться в немагический мир?

— Я ещё не решил.

— Решайте.

— Да, сэр.


* * *


Когда я вместе со всеми вошёл в класс, декана Минервы Макгонагалл ещё не было. Она торопливо вошла пятью минутами позже и немедленно потребовала внимания.

— Дети, — строго обвела она нас взглядом, — когда последний раз вы видели привидение Плаксы Миртл?

Ученики принялись недоумённо переглядыватьсях.

Несколько девочек припомнили,что видели Миртл в разных концах замка месяц назад или около того. Видно, Миртл любила погулять, соскучившись сидеть в своём туалете.

— Мистер Уизли! — Рон втянул голову в плечи. — Вы видели привидение, когда застали тролля в туалете второго этажа?

— Н-не помню, — прошептал Рон и покосился на меня.

— Мисс Грэйнджер! — строго спросила декан. — Сколько времени вы просидели в том туалете?

— Два урока.

— Вы видели привидение девочки?

— Нет…

Меня никто ни о чём не спросил.

Вечером после ужина я, как было велено, пошёл в подземелья к Снейпу. Грэйнджер пыталась за мной увязаться, но я теперь не церемонился и просто прогнал её.

Снейп открыл мне и впустил в класс. На одной из парт тихо дымился котёл. Зельевар достал черпак и наполнил три флакона.

— Один сейчас, — сказал он. — два других на два ближайших дня. Это выходные, и я не собираюсь тратить их на ваше зелье. Но оно должно быть свежим, поэтому я наложу на него заклинание стазиса. Вам придется научиться снимать стазис. Достаньте вашу палочку. Смотрите внимательно.

Глава опубликована: 25.10.2023

Глава 11. Приятные хлопоты

Зельевар достал черпак и наполнил три флакона.

— Один сейчас, — сказал он, — два других на два ближайших дня. Я не собираюсь тратить выходные на ваше зелье. Но оно должно быть свежим, поэтому я наложу на него заклинание стазиса. Придется научиться стазис снимать. Достаньте вашу палочку. Смотрите внимательно.

Я скромно кивнул и застенчиво ковырнул пол носком ботинка. О! Великий и ужасный профессор Снейп будет меня учить индивидуально!


* * *


Призрак Плаксы Миртл так и не нашли. Студенты относились к её исчезновению безразлично, преподаватели — заинтересованно. Макгонагалл вызывала Уизли и Грэйнджер к директору. Я нервничал, не зная, чего ждать от Уизли. Снейп, оказалось, наблюдал за мной. Во время ужина ко мне подошёл Перси Уизли и передал записку.

"20.00, подземелья. C.C".

— Перестаньте трястись, Поттер, — с порога огорошил меня зельевар. — Отвечайте, что с Миртл? Не прикидывайтесь, будто ни при чём.

— А что все так переполошились-то? — проворчал я, сдаваясь. — Она обрела покой.

Снейп бессильно опустился на стул.

— Подробности?

— Я ничего не знаю. Она хотела, чтобы её отпустили. Я, ну...

— Поттер!

— Как бы...

— ПОТТЕР!

— ... Помолился за неё.

Снейп долго молчал, потом хмыкнул и побарабанил пальцами по столу:

— Вы не собирались говорить, верно?

— Нет.

— Это произошло до или после истории с троллем?

— Накануне.

— Вы очень удачливы. Мистер Поттер, не смею вас задерживать. Следовало заговорить сразу, но вы молчали, Мордред знает, почему! Так молчите и дальше. И если я говорю молчать, это значит...

— Никому и никогда.

— Именно.

— А почему её ищут?

— Каждая душа жаждет покоя. Иногда она не выполняет свое предназначение и задерживается в мире живых в какой-либо ипостаси. Получается, Миртл освободилась? Что именно произошло, Поттер?

Но я честно помотал головой. Только что Снейп сам мне приказал: никогда и никому. Никому — значит никому.

Снейп ещё попыхтел и махнул рукой, отпуская меня.


* * *


Мне пришли  доставки из магазинов. Теперь я выходил из ванной в тёплом и длинном, до пят, махровом халате, спать ложился в удобной фланелевой пижаме, а носков у меня было даже больше,  чем необходимо. И все целые! Рон провожал меня тяжелым взглядом. Пофиг.

Я купил себе несколько бесполезных мелочей и пару тёплых худи, несколько мне великоватых, но очень уютных. Вязаную шапку, которую было удобно сунуть в карман. Я перестал прятать свои вещи, взятые у Филча. Форменную мантию я теперь носил только на уроки и сразу переодевался вечером, чтобы она прослужила дольше. Натягивая новую одежду, я действительно был счастлив. 

Зимой в школе стало ощутимо холоднее. Призраки появлялись заметно реже. В коридорах гуляли сквозняки, Большой зал по утрам был полон детей в пледах и толстых куртках. Малфой являлся в подбитой мехом мантии, очень похожей на ту, что мне выдал Филч. Кабинеты обогревались каминами, там было относительно комфортно. Я не собирался мёрзнуть: тёплый спортивный костюм под мантией, свитер, шерстяные носки — и жизнь снова стала прекрасной.

Зелье Снейпа ощутимых результатов не приносило. Суставы не стали подвижнее, хотя, кажется, болели не так сильно. Теперь стало ясно, что мои запястья в тепле почти не ноют, а на холоде их начинает ломить. Перелистывая каталог, я заказал себе чёрные вязаные митенки. И какая разница, что они оказались в разделе "аксессуары для ведьм?"  В митенках я спокойно мог заниматься и работой в теплице, и полётами, так как пальцы оставались снаружи, а ладони и запястья в тепле. Никто и не подумал острить и смеяться. Невилл даже заказал себе такие же. 

Уроки стали проходить с большей пользой. Я читал получше; ещё не бегло, но вполне сносно. Зельеварение по-прежнему читал и даже заучивал заранее, настолько боялся потерять достигнутый уровень. Да я перед Снейпом со стыда сгорю!

История магии Батильды Бэкшот оказалась толстенной книгой с мелким шрифтом, но это с лихвой окупалось занимательным содержанием. Написана она была не для детей, никаких там соплей и муси-пуси, и в ней было много непонятных слов. Зато материал излагался строго и последовательно. Я не стал стесняться и спросил у Малфоя, что за учебник по Истории у него. Он фыркнул, но показал и даже написал название на кусочке

пергамента. Я рискнул заказать себе такой же. Через два дня сова принесла мне письмо из банка. Книга оказалась баснословно дорогой, и банк просил подтвердить покупку. 

Это письмо впервые навело на мысль, сколько у меня на самом деле денег. Если банк запрашивает разрешение на платёж, получается, и магический опекун не имеет права распоряжаться моими счетами без меня?

— Сэр, могу я задать вопрос? — обратился я к зельевару, явившись вечером за очередным зельем. — Как узнать в банке, сколько у меня денег и куда они тратились за последние годы?

Снейп сверкнул глазами в своей манере, когда не поймёшь, развлекается он или злится:

— Запросите эту информацию у банка. Постарайтесь задать все нужные вопросы.

— Вопросы?

— Например, не просто куда деньги тратились, как вы говорите, но и кем… Полный отчет, скажем, за 10 лет. 

— Спасибо, сэр! Я вам так...

— Ступайте уже, Поттер! 

В банк я написал на следующее же утро. А пока ждал ответа, выбирал подарки на Рождество. Не то чтобы мне было необходимо кому-то что-то дарить, но я отлично помнил, как Дадли, который кузен, от подарков просто трясся. Он жадно вскрывал упаковку, вытаскивал коробку, открывал ее, отбрасывал в сторону и тянулся за новой. Я подарков не получал; однажды Дурсли подарили мне зубочистку, и это было всё.

Я перелистал свои каталоги и слегка завис. Отчего-то спросить совета в таком деле мне показалось неудобным, но выбора не было.

Драко я поймал, выходя с урока. Тот пожал плечами и швырнул сумку обратно на стол, пока Крэбб и Гойл выпроваживали последних студентов.

— Что лучше подарить профессорам? На Рождество то есть.

Малфой подошёл к вопросу обстоятельно.

— Это варварство — вот так спрашивать о высоком искусстве презента!

— Ясно. А теперь можешь по-английски?

— Merde, Поттер! Я отказываюсь говорить на эту тему, пока у тебя не будет теоретической подготовки.

— Чего?

Драко смешно наморщил нос и совсем не аристократично почесал его. 

— Прочти главу, которую я тебе укажу. — Он уже чиркал что-то на клочке пергамента. — Иначе, извини, мне просто неинтересно будет разговаривать. А так основы ты усвоишь сам, а мы обсудим детали…

Я взял записку и широко ухмыльнулся, так как теперь знал, что подарю Малфою. Блокнот! Шикарный, с золотым обрезом. И второй, в комплект, с отрывными листками! В магической лавке таких нет, надо наведаться в Лондон. Да и у большинства ребят не было ничего немагического. Фломастеры, яркие тетради, наклейки. Этот хлам можно купить задёшево в Лондоне. Оставалось узнать, как это провернуть.

У Лонгботтома я уточнил, что бы он подарит бабушке. Тот отчаянно покраснел.

— Прости, Невилл. Наверное, я не должен был спрашивать? Нарушил какое-то правило? Я не хотел...

— Нет-нет, — торопливо заговорил Невилл. — Я... забыл о её подарке, а ты мне напомнил, спасибо!

— Забыл?

— Да. Когда живешь в одном доме, по магазинам ездишь тоже вместе. Я поздравлял ее, конечно, но теперь-то всё иначе!

Невилл умчался, так мне и не ответив. Зато я понял — дарить подарки близким не только право, но и обязанность.

Так кому я должен? Больше всего хотелось подарить что-нибудь Дадли, который домашний эльф. Вот кто заботился обо мне, не покладая рук! Мне иногда хотелось его обнять и плакать. Работает как раб, а одет и того хуже. Какие-то тряпки вокруг талии намотаны, и всё! Холодно, наверное. Я размышлял, что ему купить из одежды, и даже в каталоге отметил несколько страниц.

В гостиной Гриффиндора обсуждали Рождество. Рон как-то подозрительно на меня поглядывал, и я понял, что мне нужен совет.

Как обычно проходит Рождество в школе, я мог спросить у нескольких человек, но предпочёл профессора Снейпа. Тот покосился на меня и задрал бровь. Снейп вообще сложно реагировал на все вопросы, кроме как о зельях. Но всё же изволил ответить:

— Будет праздник. Следует одеться тщательно и только в одежду магического мира. Никаких свитеров и джинсов, ясно? После у студентов от четвёртого курса и старше будет бал, а младшие вернуться в спальни. 

— А служба будет?

Снейп не сразу меня понял. 

— Церковная? Нет, мистер Поттер, но вы можете отпроситься у директора в Лондон.  Вам нужно туда из-за Миртл?

Я кивнул. Снейп многозначительно кивнул в ответ.

Он некоторое время меня рассматривал, словно решал сложную задачу, и наконец проговорил:

— Вы знаете, Поттер, что отличает истинного шотландца от просто переодетого в килт человека?

Я в жизни не видел ни одного шотландца, только по телевизору, о чем Снейпу и сообщил.

— Это такая шутка. Национальная одежда шотландцев — килт, широкая клетчатая юбка до колена. Так вот. Суть шутки: истинный шотландец якобы не носит под килтом ничего, даже белья.

— Как это?!

— Да говорю же, это просто такой вопрос! Но иногда, подшучивая над маглорождёнными, чистокровные убеждают, будто под мантией настоящего мага нет ничего. Как у истинного шотландца. Не ведитесь, если услышите такое.

Услышанное требовалось переварить.

— Спасибо, сэр, — наконец опомнился и даже слегка поклонился я. — И часто чистокровные так-то дурят маглорожденных?

— Не реже, чем обычные маглы — друг друга. Имейте ввиду: особых норм поведения здесь нет. Всё то же, что и там. Сильный и слабый, бедный и богатый. Кроме нескольких правил...

— Каких например, сэр?

Снейп как-то беспомощно оглянулся, словно уже жалел о своем порыве и пытался от меня отделаться.

— Уже поздно...

— Сэр! — взвыл я. — Только перечислите! Я найду и прочту все сам! Вы говорили, их немного?

Зельевар раздражённо дёрнул щекой:

— Не рассказывать о мире Магии обычным людям, кроме своей семьи. Не колдовать при маглах. Никому не давать палочку и не брать чужую. Не произносить имени Тёмного лорда.

Тут Снейп запнулся, и я кивнул:

— Я знаю это имя, сэр.

— Тогда... Ладно, Поттер. В остальном правила те же, что и у людей. Но здесь следуют этикету, поэтому почитайте что-нибудь об этом. Опять же, общество здесь исключительно сословное. Но с этим лучше обратитесь к кому-нибудь ещё. Пока вам достаточно. Уходите.


* * *


Загруженный информацией от Снейпа, я некоторое время размышлял, что это его так пробрало на откровенность. С одной стороны, он варил зелья, но они не особо помогали. С другой, вроде как предупреждал меня о возможных унизительных шутках. С чего бы?

Решив додумать об этом позже, занялся более насущным. Книжку, что Малфой рекомендовал, я нашёл. Умница Драко дал мне сноску на конкретную главу, и я одолел ее за вечер. Не скажу, что пошло легче, ограничения пугали, но по крайней мере общее представление у меня сложилось. Главное, не подарить слишком дорогое или личное.

Я выбрал подарки для всех преподавателей и некоторых учеников: Невилла и Драко. Кстати, от последнего я узнал, что Уизли и Грейнджер собираются делать подарки мне: они шушукались в библиотеке. Я ему не поверил, но тут Драко дал мне бесценный по своей практичности совет.

— Пусть у тебя будет некоторое количество не очень дорогих и по-настоящему полезных вещиц, которые ты сможешь использовать сам, но, пока они новые, их можно дарить. Если тебе сделают подарок, у тебя будет чем отдариться. 

— Например?

— Новые самопишущие перья. Конфеты. Книги. Связки пергамента. Амулеты, не привязанные к владельцу. Этот можно дарить без опаски. 

— А есть и такое, что дарить нельзя? Я прочёл твою книжку и теперь в голове у меня каша.

Малфой картинно застонал. 

— Забываю, какой ты дремучий, Поттер. Девчонкам можно дарить сладости и канцелярские принадлежности, цветы, книги, а нельзя драгоценности, предметы одежды и алкоголь. 

— А парням?

— Одежду можно. Алкоголь не стоит. Вообше подарок бывает или формальным, как сувенир, или полезным, как самопишущее перо или книга. Но тут надо знать, кому что нравится

— А взрослым?

— Тот же принцип. Снейп, кстати, очень уважает хороший коньяк. 

— Хороший это какой?

— Поттер, ты со мной не расплатишься!

— Можешь не делать мне подарок, и мы квиты.

Драко разинул рот и заржал.

— Вот почему я до сих пор с тобой вожусь, Поттер, — сказал он. — Умеешь ты рассмешить. Ладно, спрошу у отца.

Глава опубликована: 28.10.2023

Глава 12. Я справился!

На уроках у Квиррелла я сидел теперь только за первой партой. Голова не болела, никто меня не отвлекал. Связки заклинаний давались мне всё легче, хотя были и такие, что могли освоить всего несколько человек на курсе. Квиррелл рассекал по классу в своём синем тюрбане, искренне радовался успехам каждого и не укорял тех, что не готовился к его урокам. На редкость терпеливый оказался учитель.

Составляя список полезных мелочей, я вдруг подумал, почему не пользуюсь самопишущими перьями сам? Принцип их работы был мне неизвестен, но спросить-то уже есть у кого! Я заказал пять штук и инструкцию по использованию. Инструкции в каталоге, разумеется, не было, но это пусть у продавца голова болит. Дядя Вернон, помнится, получил от покупателя пре-тен-зию и срочно составлял инструкцию к товару. Как он орал! И я, и вся семья узнали много новых слов.

— Дадли!

— Гарри Поттер звал Дадли?

— Как пользоваться самопишущими перьями?

Эльф смешно растопырил ушки:

— Это очень интересная магия, и заклинания для нее разные. Перья зачаровывают исправлять ошибки, писать красивым почерком и многое другое.

— Здорово!

— Поэтому в школе они запрещены.

Упс.

— Зачем они тогда нужны?

Мне вдруг стало так обидно, будто кто-то пообещал мне много всего хорошего и обманул. Не то чтобы меня не обманывали и не обламывали, но я очень много надежд на это перо возложил, оказывается!

Эльф Дадли внимательно наблюдал за мной, склонив голову и шевеля ушами.

— Их удобно брать для выписок в библиотеке. Но на экзамене их отберут.

Я горестно кивнул.

— Я маг и нуждаюсь в помощи магии. Мне не нужно исправлять почерк или ошибки, ничего такого! Всего одно условие — скорость письма. Скорость обычного человека.

Дадли вдруг подскочил и прикоснулся ко мне тёплой лапкой.

— Дадли поможет! Если условие всего одно, можно зачаровать перо!

— Дадли, меня не поймают или это разрешено?

— Не поймают.

— Тогда... Мне надо подумать.

И я вернулся к каталогу.

Пергамент оказался разным по цене и качеству. Тут всё было просто: прочесть описание, подсмотреть, кто на чём пишет, сделать выводы и оформить заказ. Пришлось чуть переплатить за упаковку, но оно стоило того.

А ещё я обратил внимание на свитки папируса. Они были узкими, как раз в ширину тетради, компактными и стоили гораздо дешевле. Это что за чудо? На всякий случай заказал их тоже. После разберёмся.

Заказывать ли конфеты про запас? Пример братца Дадли ещё стоял перед глазами. Тот находил лакомство, где бы тётя его не прятала, а после ещё и закатывал скандал. Брата рядом нет, но осадочек остался. Будет нужно, за одной коробкой сову всегда послать можно. Но засахаренные сладости купил, спасибо эльфу. Он рассказал, что обычно дарят учителям.

Амулеты... В них я не разбирался. Будет смешно, если ошибусь и подарю по незнанию что-то неподходящее. Значит, амулеты пока не берём.

И так далее. Полезная штука — каталог.

А вот с алкоголем вышла заминка. Хитрый Снейп! В моем каталоге спиртного не было. Пришлось писать в банк. Драко вручил мне очередной клочок пергамента с какой-то заковыристой фразой на французском, и я дословно переписал ее на пергамент, надеясь, что Снейпу понравится. Если Драко надо мной посмеялся, я сдам его Снейпу. Отчего-то мне казалось, что зельевар поймёт.

Гринготтс прислал мне письмо, где извещал, что продавец в любом случае отказался бы продать мне коньяк по малолетству и устроит ли меня, если банк выступит посредником и купит его сам? Если я, разумеется, объясню, для чего мне полдюжины бутылок дорогого элитного алкоголя. Пришлось объяснять, что для подарков взрослым магам. Заодно и упаковать попросил.

Гоблины не подвели. Следующим письмом они прислали мне счёт за коньяк, подтвердить покупку, и у меня отвисла челюсть. Ну и вкусы у Снейпа! Можно подумать, он лорд какой-нибудь или принц! Зато я понял, что не готов дарить остальным преподавателям такое дорогое. Приберу, мне тут учиться ещё долго. Надеюсь.


* * *


Наступило время контрольных. Я долго думал, как мне быть: хотя и стал писать чуть быстрее, но недостаточно. Наконец решил поступить просто. Первым был экзамен по Чарам у профессора Флитвика. Вокруг волновались, а мне было не до того. Я прикинул объем и соображал, как и что написать и что делать с тем материалом, с которым просто не успею.

— Гарри! — вывела меня из раздумий Грэйнджер. — Хватит витать в облаках! Экзамен же. Будь серьёзнее.

— Правда-правда, — поддакнул Уизли. — Сидишь мечтаешь, как блаженный. Даже оторопь берёт.

Я уставился на них с удивлением. Они с их детскими проблемами показались такими наивными, ну прямо младенцы. Фыркнул и отвернулся. Не до них сейчас. Грэйнджер явно нарывалась на скандал. Волнуется, наверное. Дадли, когда трусил, поступал так же. А вот фиг вам.

Мы расселись в классе, и я снова устроился поближе к доске, подальше от лохматых и рыжих. Кстати, обратил внимание, что умница Флитвик что-то такое сделал с кабинетом, в нем не было так холодно, как обычно в Хогвартсе. Правильно. Ничто не должно отвлекать от работы.

Вот и вопросы на доске появились. Все похватали перья и принялись лихорадочно писать. Я же задумчиво смотрел на пергамент, прикидывая, как в минимум строк уложить максимум информации.

Описать словами движение палочки я не смогу — долго. Но я могу попробовать сделать схематичный рисунок со стрелками. Я положил пергамент наискосок, обмакнул перо, вытер кончик и написал вверху печатными буквами, медленно и аккуратно:

ВИНГАРДИУМ ЛЕВИОСА

Вспомнил Гермиону, поставил ударение и в одном слове, и во втором.

Затем ниже нарисовал знак, напоминающий половинку буквы Z, очень осторожно указал стрелками, в каком направлении движется палочка. Подумал и поставил цифры 1 и 2, чтобы было понятно, какое движение за каким выполнять.

Так, кажется, получилось. Нужно упомянуть, что этим заклинанием делают? Можно и несколько слов добавить. "Левитация — поднять, переместить. Автор: Гуго Одноухий, Йоркшир, 1049. Усилить: Вингардиум Левиоса максима, 1536. Поднять себя: Певерелл Игнотус, 1640".

Все. Рука ныла. А у меня еще два вопроса! Но зато мне нравилось написанное, и я решил приписать одну строку, чтоб было ясно, откуда я знаю о происхождении заклинания.

"История магии", М.Бэкшот.

Вот теперь совсем хорошо.

Я незаметно растирал запястье. На следующие вопросы я планировал отвечать в том же стиле.


* * *


Когда я получил за контрольную "выше ожидаемого", сам себе не поверил и уронил от неожиданности пергамент. Разумеется, его тут же подхватила Грэйнджер, жадно взглянула и вдруг швырнула на стол, схватила сумку и убежала. Уизли крутил головой, не понимая, что происходит, но я уже запихивал злополучную контрольную в сумку.

Не ожидал, что меня так проберёт. А Флитвик-то молодец! Справедливый. Вот бы поднапрячься и перейти на Рейвенкло.

На остальных предметах я писал примерно так же, но выше "посредственно" не получал. Да и ладно. Главное, оценка положительная. Может быть, я забыл что-то или налажал в процессе. Главное, встречаю конец семестра без плохих отметок.

Я справился. Меня не отчислят!

За завтраком гладкая сильная сова принесла мне плотный конверт из банка. Странно, я последние дни ничего не заказывал! Я сунул пергамент в сумку и продолжил есть. Гермиона проводила письмо любопытным взглядом, но я сделал вид, что не понимаю её.

В спальне я зажёг Люмос и распечатал письмо.

"Мистеру Генри Джеймсу Карлусу Поттеру, наследнику рода Поттер, наследнику рода Певерелл", — стояло в нём. Я обалдел. Наследник? Я?

Далее шло перечисление моего имущества и номеров сейфов. Я был настолько потрясён, что только скользнул взглядом по колонке цифр и убедился, что на покупки хватит.

За последние десять лет деньги из моего сейфа регулярно изымал директор Дамблдор. Я бы не удивился, да и курс галеона к фунту стерлингов не знал, но меня зацепил перечень затрат на моё воспитание.

"Медицинский осмотр". "Курортный отдых (перечень процедур, о которых я слышал впервые). "Обстановка и ремонт дома". Какого, интересно?. "Оплата репетиторов". Что?!

Траты на одежду, на охранные артефакты… И всё это от лица директора Дамблдора.

Внизу письма стояла приписка:

"Мистер Поттер, в настоящее время статус мистера Дамблдора как вашего опекуна под вопросом. Никаких документов, подтверждающих его, не было предъявлено, за исключением ключа от сейфа Поттеров. Пока вы являетесь несовершеннолетним, представлять ваши интересы, в том числе финансовые, должен взрослый волшебник. Подтвердите статус мистера Дамблдора либо другого лица, являющегося вашим опекуном".

Меня мучило, что я не могу сообразить, что мне делать с опекунством, каковы мои права, а спрашивать кого-то элементарно опасался.

Я просто написал в банк, что благодарю за хорошую работу, что прошу никаких выплат опекуну не делать, а извещать меня. И вообще прошу завести мне новый сейф, переместить туда всё, что было в прежнем, за исключением тысячи галлеонов. Ключ от нового сейфа просил прислать совой. А сотрудникам банка поручал взять из денег Поттеров десять тысяч галлеонов как подарок на Рождество.


* * *


Рождество приближалось. Школу украсили, я получил почтой большую коробку с подарками и спрятал её в сундук. Хогвартс нанял цирюльника, чтобы привести шевелюры студентов в порядок, и я тоже подставил свои непокорные вихры под его волшебные ножницы.

Будет праздник. Я надену тёплую мантию, не новую, а выданную Филчем, на меху, и будет мне тепло и уютно. Завтра ребята разъедутся по домам, поэтому все бросились дарить друг другу подарки уже сейчас.

Я тоже рассовал по карманам сколько мог и отправился одаривать преподавателей. Все подарки были одинаковыми — очень хорошие и довольно дорогие наборы засахаренных сладостей. Всё же не стоило выделяться из толпы и светить чем-то особенным.

Сперва был Флитвик. Я очень его уважал и не пожалел бы коньяк, но Флитвик был полугоблин. Судя по книге Бэкшот, они предпочитали ценности. Флитвику я преподнес коробку с вежливым поклоном и пожелал крепкого здоровья. Кажется, я угодил. Тот от души потряс мне руку и пожелал успеха в будущем году.

Затем была декан. Я вручил ей подарок, вежливо пожелал счастливого Рождества, и старая дама растаяла. На морщинистых щеках даже расцвел румянец.

Снейпа изловить оказалось сложнее всего. Отчаявшись, я написал на куске папируса "С Рождеством! Г.П." и попросил Дадли отнести упаковку с коньяком в его покои. Сладкое я ему не подарил.

А затем я пошёл поздравлять Квиррелла.

— Мистер Квиррелл, с наступающим Рождеством, — проговорил я, входя в кабинет ЗОТИ.

Квиррелл смотрел на меня отрешённо и заторможенно. Возможно, я не вовремя?

— Поздравляю — неуверенно произнес я, кладя подарки на ближайшую парту. — Извините, если помешал.

— Мистер Поттер, — позвал Квиррелл, — вы не ошиблись? Здесь два подарка.

— Ну да, пожал я плечами, — всё верно.

И тут вдруг меня как прошибло. На столе были две коробки — со сладостями и с бутылкой французского коньяка. Что со мной? Я действовал уверенно, спокойно и специально взял подарки словно для двоих.

Но отступать было поздно. Квирелл сверлил меня нечитаемым взглядом.

— Всё верно, — повторил я. — Ещё раз поздравляю.

И сбежал.

Глава опубликована: 01.11.2023

Глава 13. Подарки и наезды

Письмо из банка принуждало принять какое-то решение. Я разрывался от необходимости официально отдать свои деньги и судьбу в чьи-то руки, и не факт, что мне от этого станет лучше. А как же тётя с дядей? Хорошенько подумав, не припомнил ни одного случая, когда они называли бы меня опекаемым, а себя — опекунами. Ни разу! Сумасшедшим племянником — сколько угодно. Выходило, денег они не получали. Или получали? От директора? Вряд ли дядя Вернон сам ходил в Гринготтс. Тогда почему моего отца он постоянно называл голодранцем, а меня — нахлебником?

Я помотал головой. Как же всё сложно! Вариантов было не так много. Решил немного подождать, подумать. А пока насладиться моим первым настоящим Рождеством.

У декана я отпросился в Лондон. Врать не стал, сказал, что хочу посетить церковь и зайти в канцелярский магазин. Она обещала все организовать, когда разъедутся по домам ребята. Я тут же написал в банк с просьбой выслать мне фунты вместо галлеонов.

Поздравлять директора мы ходили строем под руководством профессора Макгонагалл. Ребята протягивали тщательно упакованные книги, а я кусал губы, чувствуя себя дураком с яркой коробкой сластей подмышкой. Наш первый курс привели в кабинет, где я уже побывал, и каждый торжественно вручил Дамблдору свой дар. Я шёл последним.

Директор торжественно восседал за столом. Мы подходили по одному и клали перед ним шуршащие яркими обёртками пакеты, а он благосклонно кивал, блестя очками-половинками, за которыми невозможно было разглядеть глаз. Пока ребята раскланивались с ним, мне удалось поподробнее разглядеть тот угол кабинета, в каком стоял. Всё же вдаль даже в очках видел я не очень. Мне понравился высокий шкаф, добротный, деревянный, с гладкими блестящими створками и вставками из стекла, через которые хорошо были видны корешки книг, какие-то непонятные, но красивые штуки: красноватая, похоже, медная полоса, свёрнутая в кольцо, а внутри — какой-то блестящий шарик с ин-хруст... С цветными камнями. Он крепился к полосе двумя тонкими проволочками и мог внутри вращаться. Сделано было всё очень аккуратно и довольно изящно. К тому же там была длинная цепочка. Получалось, это украшение, раз его носят на шее? Судя по отделке, изготовлена эта вещь была ювелиром, не иначе.

Мне хотелось бы изготавливать такие красивые вещи. На них просто смотреть и то приятно, представляю, сколько радости доставит сама работа! Знаю, это невозможно. Пальцы, по прогнозам Снейпа, через несколько лет будут гнуться всё хуже. Кстати, завтра он узнает, что я пренебрёг его советом и остаюсь в школе. Возможно, он и помогал мне только потому, что был уверен: скоро он Поттера больше не увидит. Упс! Ещё одна проблема. Как тогда к нему на зельеварение ходить?

Между тем все уже всё подарили, остался только мой подарок. Я подошёл бочком и водрузил сверху свою коробку, пискнув "счастливого рождества", как вдруг почувствовал, что коробку тянут из рук. Дамблдор положил её перед собой и принялся открывать. Ой!

Декан подозрительно на меня покосилась, а директор взял двумя пальцами обсыпанный сахарной пудрой кусочек и положил в рот.

— Благодарю, Гарри, мой мальчик, — сказал он.— Мои любимые.

— Счастливого Рождества, сэр, — вежливо ответил я и постарался спрятаться за спины ребят.

Интересно, Макгонагалл уже доложила директору, что я просился в Лондон?


* * *


Остальным взрослым преподносить подарки оказалось легко, приятно и немного неловко. Для меня это было новым опытом, так как ранее дарить что-либо кому-то мне не приходилось. Неуклюжие детские поделки, сделанные в школе, дома тут же оказывались в мусорном ведре. Здесь, похоже, взрослые искренне подарки любили. Мадам Пинс погладила меня по голове, а школьный завхоз мистер Филч отчего-то разволновался и принял коробку дрожащими руками. Странный. Чтобы избежать неловкости момента, я спросил, как дарить презенты Бинсу. Он же призрак!

— Возьмите зеркальце и покажите ему отражение подарка, — со знанием дела сообщил мне Филч. Я поблагодарил и побежал искать профессора истории. О Квиррелле приказал себе не думать. Ничего же не произошло? Если я начал сходить с ума, это только мои проблемы. Жаль, не удалось увидеть, понравился ли подарок Снейпу...


* * *


Мы ждали ужина, одеваясь и прихорашиваясь, словно на бал пустят и нас тоже. Ребята дарили друг другу всякое-разное, обещали до Рождества на вскрывать и тут же разворачивали, ахали, взвизгивали и благодарили.

Невилл уезжал домой и тоже поздравлял друзей заранее. Он застенчиво протянул мне крохотный амулет на цепочке.

— Отгоняет дурные сны, — сказал он. — Если ослабевает, капни на него своей кровью, и на полгода спокойный сон гарантирован.

Я растрогался. Это был мой первый амулет, а спал я и правда тревожно. Ребята не говорили мне, но, похоже, я кричал во сне и тревожил их.

— Спасибо, Невилл, — искренне поблагодарил я. — У меня для тебя кое-что есть.

Я подарил ему самопишущее перо и свёрток папируса. Невилл обрадовался так, что у него покраснели уши.

— То, что нужно! — причитал он. Я не понимал, откуда столько радости за нелегальное перо, но скромно улыбался в ответ.

Неожиданно мне перепало несколько подарков от наших девчонок. Лаванда подарила зачарованный ластик, убирающий чернила. Учитывая, как небрежно я писал, это была очень полезная вещь. Я вручил девчонке ещё одно перо, и она от удовольствия прямо раскраснелась и мило поблагодарила меня.

— Спасибо, Гарри. Не ожидала. Отличный подарок.

Спорим, она именно на перо и рассчитывала!

Затем Парвати Патил, черноглазая и черноволосая, как жук, худенькая девочка, подарила мне колечко с невзрачным серым камушком. Я недоумённо разглядывал его, а она пояснила:

— Это безоар.

Я о нем слышал, конечно, но никогда не видел. Камень от всех ядов. Колечко с безоаром надел на палец. Если меня отравят, мне засунуть в рот его вместе с кольцом? Посмотрел на руку — мой первый перстень смотрелся просто замечательно. Скромный, не слишком большой. С ума сойти! Патил я тоже одарил и даже шаркнул ножкой. Тут же ко мне выстроилась маленькая очередь. К началу праздника у меня образовалась внушительная кучка чужих подарков, а свои раздарил почти все. Я испытывал безудержную благодарность к Драко за совет.

Четвёртый курс пребывал в лихорадочном состоянии. Щёки ребят носили следы свеженаложенных бритвенных чар, парадные мантии были отглажены, белоснежные воротнички смотрелись строго и празднично. Я ни одного счастливого Рождества не видел. Тем не менее, помня наставления Снейпа, надел новый костюм, светлую рубашку и тёплую мантию. Вручную начистил ботинки, вынул из сундука тёплые шерстяные носки. Моё личное Рождество, можно сказать, уже удалось.

Рон о чём-то шептался в гостиной с двумя длинными парнями, рыжими, как и он, и совершенно одинаковыми. Те хитро ухмылялись, и я подобрался. Слишком много довелось видеть таких вот ухмылок. Это явно были хулиганы, причем чувствующие своё превосходство и готовые доставлять проблемы всем, кому только могли.

— Держись от них подальше, Гарри, — шепнул мне Финниган. Он только что получил от меня толстую пачку первосортного пергамента и, судя по довольной физиономии, был обеспечен им до конца учебного года. — Их шутки очень смешные, но не для тех, над кем смеются. На редкость беспринципные ребята.

— Почему они шушукаются с Уизли?

— Так это его братья. У них в семье куча детей. Перси, старосту, ты уже знаешь.

Точно! Перси Уизли. Я никогда бы не догадался, что они с Роном родня. Перси был аккуратен за столом, следил за одеждой и хорошо учился.

— Поттер, — услышал я. Близнецы Уизли подошли и нависали надо мной, а позади за их спинами болтался Рон. — Дело есть. Идём к вам в спальню.

— Мне сейчас туда не надо, — ответил я, — говорите здесь.

Парни переглянулись.

— Это в твоих интересах. Знаешь, как должен носить мантию настоящий волшебник? Ты же магглорождённый и многого не понимаешь, а мы…

Но вот тут они ошиблись! Я уже прочёл достаточно, чтобы не дать себя заморочить.

— От магглорождённых слышу, — чуть громче выдал я.

В гостиной всё тут же стихло.

— Сбрендил, мелкий? — злобно выдал тот, что справа. — Мы чистокровная семья!

— Мои родители тоже были волшебниками. Оба. Если вы не в курсе.

Возможно, вот так портить отношения со старшеклассниками не стоило. Но у меня никогда не было проблем с ребятами постарше даже в обычной школе. Меня изводил только Дадли и его дружки. Их тут не было, а больше я никого не боялся.

Я спокойно смотрел на этих великовозрастных болванов и прекрасно их понимал. Они сдуру начали разговор в переполненной гостиной, причем почти весь первый курс и кое-кто со второго и третьего только что обменялся со мною подарками. Парням нужно поддерживать репутацию, мне — отстоять свою. Я был готов на всё. На что готовы Уизли, я не знал.

Пауза затягивалась.

— Но твоя мать… — уверенно начал второй, и я тут же перебил его:

— Ты хочешь оскорбить её? Она умерла. Поэтому ты такой смелый?

Видно, Уизли были не готовы, что первокурсник умеет кусаться. Краем глаза я увидел, как Лаванда и Панси тащат к нам Перси Уизли и понял, что мне против четверых Уизли не выстоять.

— В чём дело? — спокойно спросил староста, подойдя.

— Мелкий Поттер назвал нас магглорождёнными, — тут же выдал близнец справа.

— Это так? — обратился ко мне староста. Угрозы в его тоне я не заметил.

— Разумеется, — отозвался близнец слева.

— Я не вас спрашиваю. Гарри?

— Нас слышала вся гостиная. Может быть, Рон расскажет, как было дело? И позовём декана, — предложил я.

— Итак, Рон, — кивнул брату Перси. — Говори.

Рыжий был красным, как помидор. Но фантазии у него явно не хватало, да и свидетелей была полна гостиная. Выступить открыто против близнецов вряд ли кто рискнул бы, а вот возразить Рону не побоялся бы почти каждый. Поэтому, когда он, заикаясь, всё же изложил более-менее связно суть диалога, Перси кивнул.

— Вы повели себя недостойно. — Близнецы презрительно засвистели, и Перси продолжил: — Я сообщу матери.

— Кстати, — вдруг спросил я, — что такого секретного вы хотели мне сообщить?

— Что, опять? — в сердцах воскликнул Перси. — Я доложу декану.

— Стукач!

— Я староста!

Ругаясь друг с другом, трое старших Уизли вывалились из гостиной. Я тепло улыбнулся девчонкам Патил и Браун. Они покивали в ответ. Грэйнджер, к удивлению, ни слова не сказавшая за время скандала, встала и ушла.

— Тебе повезло, — тут же сказал Симус Финниган. — Меня предупреждали, что они обожают подло разыгрывать первокурсников.

— Мои братья не подлые! — рявкнул Рон.

— А ты с ними заодно, так? — тут же спросил я. — Расскажи-ка всем, как они хотели заставить меня надеть мантию? Может, и не только меня? А как ты сам-то одет?

Гостиная загудела. Несколько ребят явно были не в курсе, но остальные их быстро просветили. Рон затравленно оглянулся и скрылся в спальне.

Боже, благослови Снейпа за его совет и мадам Пинс за "Историю магии". Ну и мисс Матильду Бэкшот, конечно.


* * *


На ужин мы шли в предвкушении чуда. Пушистые ёлки, установленные в углах Большого зала, оказались усыпаны блестящими разноцветными шарами, но особенно хороши оказались крошечные блестящие снежинки. Они сыпались с потолка сплошным потоком, но почти сразу растворялись с воздухе, а блёстки с них пролетали ещё пару метров и тоже таяли. Это было волшебно!

— Зал украшали Флитвик и Снейп, — сказала Грэйнджер. Уизли таскался за ней, как привязанный, но со мной не заговаривал.

Мы расселись, причём я помахал Финнигану и устроился между ним и Лавандой. Ребята не возражали и весело болтали, ожидая начала. Обычно любой мог прийти в течение ужина в любое время, но сегодня присутствовал весь Хогвартс. Преподаватели тоже занимали свои места.

Снейп и Квиррелл сидели рядом. Я не хотел смотреть на них, но не удержался. Снейп был в чёрном, как всегда, Квиррелл выглядел очень представительно и экзотично в блестящей фиолетовой мантии и тюрбане в тон. Он перехватил мой взгляд, улыбнулся и кивнул.

Сгорая от неловкости, я ответил тем же и с ужасом заметил устремлённый на меня пронзительный взгляд Снейпа. Поспешно опустил глаза.

Директор Дамблдор взял слово.

— Дорогие друзья! Сегодня мы последний раз в этом году сидим за столом все вместе. Поэтому мы отметим Рождество, а завтра вы разъедетесь на каникулы, встретите праздник со своими семьями. Я поздравляю всех, кто потрудился и хорошо написал итоговые контрольные. Тем, кто мог бы справиться получше, я желаю постараться в следующем семестре.

Я ухмыльнулся. У меня были основания быть собой довольным.

Дамблдор долго говорил что-то о дружбе, успехах и так далее. Говорил он здорово, но как-то не очень конкретно, что ли. Настоящий мастер. Жаль, что он редко выступает перед нами и никаких уроков у нас не ведёт. Лучше него изъясняется только профессор Флитвик.

Я задумался, не попросить ли Флитвика стать моим опекуном? К нему и мадам Пинс я относился лучше всех в школе. Ещё мне, как ни странно, нравился Филч. Но он почти уже не был волшебником. Интересно, могу ли я переговорить с Флитвиком на каникулах? А если он мне откажет? А если расскажет директору? Тот его начальник, и Флитвик просто обязан будет доложить о таком серьёзном деле. А если он не захочет со мной возиться? У меня проблемы со здоровьем. Кому я такой нужен?

Если говорить о здоровье, то может попроситься к миссис Помфри? Она медик. Но она точно побежит к директору! Библиотекарь мадам Пинс? Она сильно в возрасте. Хотя…

Я задумался и пропустил всю речь директора. Грянули аплодисменты, профессор Дамблдор величественно спустился с трибуны и уселся за стол.

— Да начнётся пир!

Столы моментально покрылись скатертями и посудой. Еда была просто роскошной. Нас и так хорошо кормили, но тут ужин был особенным. Лаванда специальными щипцами положила себе на тарелку хлеба, особой вилкой — сыра и бифштекс. Симус аккуратно накладывал себе печёный картофель, действуя особой ложкой, лежащей на большом блюде.

Рон обычно хватал еду чем придётся, и я, каюсь, иногда поступал аналогично. Оказывается, большинство ребят могло похвастаться хорошими манерами. Я тут же отметил для себя никогда не жрать как свинья. Дождался очереди, аккуратно наполнил тарелку и взялся за вилку и нож.

— Гарри, — сказала Лаванда, — я так рада твоему подарку! Попрошу папу помочь мне зачаровать перо дома.

— Но это всего лишь перо, — вежливо ответил я. — На экзаменах его использовать нельзя.

— Нет, конечно. Но домашние задания им делать можно, если не накладывать никаких запрещённых чар. После этого нужно показать перо декану, она проверит и даст разрешение.

— Я рад, что смог угодить тебе, — отвечал я. Лаванда радостно мне улыбнулась.

Финниган рассказал мне, как получил письмо из Хогвартса и вся его семья была счастлива.

— Отец решили, что его сын — сумасшедший. Когда случился первый магический выброс, я разнёс столовую. Пришлось делать ремонт. Мама-то при отце обычно не колдовала, а тут я такой ба-бах!

Я слушал, кивал и ел. Ребята напротив тоже участвовали в беседе. Было очень необычно, и я решил, что мне нравится так общаться. Вдалеке я увидел рыжих Уизли. Они то задирали соседей по столу, то шушукались. Явно что-то замышляли.

Совсем скоро столы сдвинут к стенам, освобождая место для танцев. Малыши уйдут в башню, а старшие наденут парадное облачение. Лаванда рассказала, что сядет в гостиной и посмотрит на бальные платья девушек.

— Поттер!

Ребята притихли. Позади меня стоял Снейп. Я обернулся и привстал.

Зельевар был в ярости.

Глава опубликована: 04.11.2023

Глава 14. Рождество

— За мной, Поттер.

Снейп едва огнём не плевался.

— Я успею вернуться? Или по-быстрому поесть можно?

Зельевар обжёг меня нечитаемым взглядом:

— Немедленно!

И ушёл.

Финниган, Томас, Лаванда и другие ребята уставились на меня в ужасе.

— Тебе конец, Поттер.

— Точно.

— Гарри, как ты его не боишься?

Понятливые девчонки тут же принялись заворачивать мне бутерброды, а я схватил пирожок и поплёлся в подземелья.

Хогвартс был абсолютно пуст. И преподаватели, и студенты сейчас в Большом зале, домовики — на кухне. Я топал по коридору, удивляясь гулкой тишине, кутался в мантию и соображал, с чего господин зельевар изволил так разгневаться? Контрольную я написал. Дисциплину не нарушал. Зелье вчера не принял, так Снейпа в кабинете не было! Зря минут двадцать проторчал под дверью.

Дожевал пирог, подхватил полы своей роскошной мантии повыше и припустил бегом.

Вот и вход в подземелья. Вертикальная шахта и уходящая вниз по стене винтовая лестница без перил приводила в содрогание. Какой дурак придумал жить под землёй? В замке чёртова прорва комнат. Целые этажи пустуют, а в спальнях по четыре человека и гостиная одна на факультет.

Я осторожно спускался вниз, удивляясь, почему нельзя было поговорить наверху в коридоре или в любом пустом классе. Обязательно тащиться в подземелья! Вспомнилось, как я туда падал. По спине побежали мурашки. Как всегда, где-то на полпути начала кружиться голова. Казалось, сейчас тело качнётся, и я свалюсь в пропасть. Пришлось вжаться в стену, пережидая дурноту, а затем снова шевелить ногами, для уверенности прижимаясь к неровным кирпичам. Мантию жаль, наверняка испорчу.

Когда подошвы ботинок наконец коснулись прочных плит пола, ноги у меня тряслись, а сам я весь был в липком поту. Вот стоило наряжаться? Немного постояв и дождавшись, когда уймется дрожь в коленях, я подошёл к высокой двери личного кабинета Снейпа и постучал.

— Входите.

Зельевар сидел за столом с пером в руке.

— Вы заставляете себя ждать.

Ответить было нечего. Я пошарил по карманам, вынул платок и вытер мокрое лицо. Зельевар неприязненно поморщился. Он, в отличие от своих коллег, не принарядился к празднику. Та же мантия, тот же сюртук, даже шейный платок стягивает шею, как обычно.

— Сядьте.

Сев за ближайшую парту, я замер. Если ему надо, сам скажет, зачем звал. Пожрать не дал, зараза.

— Мистер Поттер. Профессор Макгонагалл сказала, что вы остаётесь в школе. Это так?

— Да, сэр.

— Ради всего святого — почему?

— Тут библиотека, а там никто меня не ждёт.

— Почему вы вообще остаётесь в школе? Я что, непонятно объяснил? Вам нужно лечение и уход. Ваша болезнь прогрессирует.

— Понял я. Моя болезнь прогрессирует.

Снейп замер, точно статуя. Темные провалы глаз, обращённые ко мне, прожигали насквозь.

— Идиот. Поздравляю, ваши мозги деградируют тоже.

Я молчал. Слово было незнакомым и неприятным.

— Поттер, очень скоро вы станете беспомощным инвалидом. Что не ясно?

— У меня есть деньги. Магические галеоны, не фунты. Я найму себе кого-нибудь, чтоб за мной ходили. По крайней мере, проживу столько, сколько смогу, счастливым и сытым.

Снейп обрушил на столешницу кулак:

— Да что вы всё о еде?

— Я стал нормально есть только здесь.

— Лжёте. Ваша семья вполне зажиточная.

— Они — не моя семья. Точнее, для них я — не семья. Они ненавидят магию. Я для них урод.

Снейп поднялся и хотел сказать что-то, но мне уже настолько всё надоело, что я прервал его нетерпеливым жестом:

— Как-нибудь справлюсь. Наверное. Если только вы не захотите стать моим опекуном.

— Мерлин убереги от такого подопечного!

— Не хотите, — сказал я грустно. — Жаль. Я готов был платить вам жалованье, но не нужен даже за деньги. Ясно.

Пришлось вставать и брести на выход. Снейп не остановил меня и не проронил ни звука.


* * *


Когда я добрался до башни Гриффиндора, навстречу хлынула толпа разодетых старшекурсников. Они смеялись, большинство шли парочками. Вот это да! Девушки все в длинных ярких платьях, парни — в коротких, до колен, парадных мантиях и узорчатых атласных жилетах. Такие воодушевлённые, красивые, весёлые, они не обращали внимания на холод. Интересно, буду ли я так радоваться через три года?

В спальне рядом с кроватью я нашёл свёрток с бутербродами и пирожками, но есть уже не хотелось. Зелье от Снейпа мне принёс домовик. Спрашивается, зачем было заставлять меня ежедневно спускаться за ним в подземелья?


* * *


Наутро я сидел в Большом зале, ковырял ложкой овсянку и смотрел, как студенты поспешно проглатывали завтрак и убегали, торопясь занять места в повозках. Таких, как я, проводящих каникулы в школе, было очень немного. Издевательство Малфоя, что, мол, остаются только те, кого не хотят видеть дома, меня не волновало. В моём случае Драко был абсолютно прав, и я предвкушал лучшие каникулы в своей жизни.

Когда Большой зал опустел, я вернулся в спальню и плюхнулся на кровать. Стояла звенящая тишина. Кроме меня, похоже, в башне никого не было. Я удовлетворённо вздохнул. Две недели покоя! Это было волшебно.

Похоже, я задремал. Спать днём почти никогда не приходилось, что тоже оказалось приятным новым опытом. Я лениво разглядывал пустую спальню, размышляя, как мне получше использовать две недели свободы.

Итак. Снейп моим опекуном не будет. Не то чтобы очень хотелось… Первый урок зельеварения до сих пор вспоминался с обидой. Но на самом деле у него отлично бы получилось. Он защищал своих змеёнышей всегда и во всём. Я видел, как его факультет сплочён и как слушается его. Интересно, если бы я оказался на Слизерине, как предлагала Распределяющая Шляпа, Снейп согласился бы он на опекунство? Или дело во мне лично?

Оставалось попробовать удачи у Флитвика. Если и тут не выйдет... Наверняка к тому времени о моих попытках прознает директор. Снейп-то ему не скажет. Насчет других учителей я не был уверен.

Откуда вообще берутся опекуны? Наверное, ими могут быть совсем посторонние люди. Может ли им стать кто-то из банка Гринготтс? Я ничего об этом не знаю. Но я ничего не знал об опекунстве и в мире маглов! Не интересовался. Не задавал вопросов. Идиот.

Нужно с чего-то начинать. Выпишу газету! Многие ребята её получали, но мне, плохо читающему, было не до того. За обедом спрошу у кого-нибудь название и отправлю сову. Глядишь, и полезное что-нибудь узнаю.

В любом случае нужно продолжать заниматься. Миртл не стало, и я забросил это дело. Если предстоит потерять подвижность, единственное, что мне останется — книги. Да и от Снейпа теперь пощады не будет.

Учебник зельеварения был вновь извлечён на свет, и я раскрыл его на новой странице. Прокашлялся, улёгся поудобнее и начал читать вслух.


* * *


К обеду я слегка охрип и спустился в Большой зал с твёрдым намерением провести остаток дня в полном молчании. Но не тут-то было. Оказалось, что учеников со всех факультетов осталось только шестеро, поэтому нам накрыли за одним столом с учителями. Разумеется, место рядом со Снейпом досталось мне. Невезуха. Аппетит тут же пропал. Под суровым взглядом зельевара я давился картошкой, размышляя, можно ли будет набрать пирожков и яблок с собой.

Завтра Рождество. Сегодня сочельник. Обычно в такой день Дурсли ходили на службу. Меня они брали в церковь лет с пяти. Я помнил длинные жёсткие скамьи, огни свечей, аромат воска, дружное пение детского хора, от которого отчего-то становилось тесно в груди.

В семь лет меня впервые повели на исповедь. В восемь я рассказал доброму священнику о своей жизни у тёти с дядей. Тот причастил меня, велел молиться утром и на ночь. Подарил книгу молитв. Читать её я не мог, так что она пылилась на полке в чулане. Единственный раз, когда мои воззвания к Богу принесли результат, было вознесение Миртл.

— Мистер Поттер, — обратилась ко мне декан Макгонагал, — послезавтра, если не передумали, можете посетить Лондон. Профессор Снейп будет там по делам и сможет захватить вас.

Снейп?!

— Увы, у меня изменились планы. Мистеру Поттеру потребуется другой сопровождающий, — лениво отмахнулся Снейп и продолжил намазывать маслом тост.

Я моргнул. Вот как, значит. Ладно.

— Я могу съездить с мистером П-поттером, — сказал вдруг Квиррелл. — Мне н-не сложно.

— В самом деле? — удивилась Макгонагалл. — Хорошо. Мистер Поттер?

— Спасибо, профессор, — кивнул я.

Все продолжили есть. Снейп недовольно покрутил в пальцах тост, положил обратно на тарелку, поднялся и вышел через боковую дверь.


* * *


Вечер прошёл странно. Я никогда ещё не был так долго совершенно один. Принял душ, съел пирог. Вышел в гостиную. Она была темной, камины уже погасли. Я сел в самое удобное кресло, но после всё же предпочёл вернуться в спальню. Видно, свои каникулы я проведу в постели.

В темноте хорошо думалось. Похоже, от Снейпа ждать советов и помощи теперь не стоит. Это во-первых. Во-вторых, как сохранить свою личность в двух мирах? Это вообще возможно? В-третьих, Квиррелл чувствует себя обязанным за подарок, раз согласился ехать в Лондон. Отлично. Снейп слишком проницателен, а теперь должно быть попроще.

Взбив подушку, я влез под одеяло, зажёг лампу и взял учебник. Отдых, ха.


* * *


Рождественским утром, зевая, я выполз из спальни в гостиную и уселся прямо в пижаме у весело потрескивающего камина. Живое тепло окутало с головы до ног и стало так хорошо, как никогда раньше. Покой. Никто не дёргает и не оскорбляет.

На каминной полке обнаружилось несколько пакетиков, на каждом стояло моё имя. Ещё подарки? Зелёный вязаный свитер с буквой "Н" (Harry) на груди. Очень похожий по стилю на тот, что я взял у Филча. На карточке стояло имя Рона Уизли.

От Гермионы пришла коробка с шоколадом. Хагрид прислал деревянную дудочку, явно самодельную, не очень ровную, но с чистым звуком. От Малфоя ничего не было, но он и так здорово помог мне. А вот небольшой пакетик без подписи. Я вскрыл его, и мне на руки потекла блестящая тонкая ткань. Я подхватил её и не увидел собственных рук. Неужели мантия-невидимка? Ух ты! На карточке значилось:

"Это принадлежало твоему отцу".


* * *


Идти на завтрак не хотелось. Я подъел всё, что у меня было из запасов, оделся и отправился во двор. Снег устилал всё вокруг, было чисто и очень тихо. Я шёл к стадиону, один в целом мире, и через полчаса добрался до сараев с инвентарём.

Метла понесла меня обратно к замку. Я медленно облетел его вокруг, разглядывая башни, крышу, шпили, флюгер и пустующий флагшток. Одна из башен, с широкой плоской площадкой и высоким зубчатым парапетом, оказалась обитаемой. Тёмная мантия, длинные волосы. Снейп. Я заложил крутой вираж и унёсся прочь, скрывшись за стенами и наслаждаясь полётом. Пожалуй, стоит на время каникул оставить метлу у себя. Можно летать по утрам.

Я поднялся так высоко, как только смог, и весь замок теперь был передо мной как на ладони.

Во двор спустились профессора. Похоже, вышли на прогулку. Словно школьники, они, болтая, направились по дороге в Хогсмид. От Запретного леса к ним торопился Хагрид и вскоре уже вышагивал рядом. Я видел и мадам Помфри, и библиотекаря мадам Пинс, и других. Не было лишь Снейпа.

От мороза пощипывало лицо. Я аккуратно спустился во двор, вошёл в двери и с метлой наперевес направился к башне факультета.

— Мистер Поттер.

Ну, разумеется. Снейп возник на моём пути, а я красный, растрёпанный и озябший, молча стоял перед ним с метлой в обнимку.

— Что вы молчите, Поттер?

— Вы ни о чём не спросили. Сэр.

— Куда несёте метлу?

— В башню. Чтобы летать по утрам.

Снейп подошёл ближе, склонил голову, рассматривая меня, словно диковинную зверушку. Я не шевелился и старательно глядел себе под ноги.

— Почему не были на завтраке?

— Это не запрещено.

— Вы выпили зелье?

— Да.

— Вы неразговорчивы сегодня.

— Я замёрз. Можно мне уйти?

— Я дам вам бодроперцовое зелье. Идёмте со мной.

Ну нет! Тащиться в подземелья? Сейчас?

— Мне нужно помыться и переодеться. Зелье может принести домовик. Сэр.

Снейп медлил, явно что-то замышляя.

— Хорошо. Ступайте, Поттер.

Я тут же перехватил метлу и двинулся к лестнице.

— Мистер Поттер. Не хотите поздравить меня с Рождеством?

Чего? Это точно Снейп?

— Я уже поздравил вас два дня назад, сэр. А вы меня — вчера.

— Когда это я вас поздравил?

— Когда назвали идиотом.

Снейп секунду помедлил.

— Коньяк?

— Там была моя карточка.

— Я не понял, что это от вас. Не стоит делать настолько дорогие подарки. Это неприлично.

Вот и вся благодарность. Жесть.

— Алкоголь дарить разрешается. Я читал.

— Чем я заслужил такое особое отношение? — ядовито осведомился Снейп.

— Ничем. Профессор Квиррелл получил точно такой же. И он сказал «спасибо».

Снейп, похоже, такого ответа не ожидал.

— Обиделись? Ну надо же! Наш избранный умеет обижаться!

— Я просто хочу уйти. Кажется, вы не отпустите меня, пока не…

— Пока — что? Отвечайте.

— Не могу. Не знаю, как сказать об этом вежливо. Сэр.

Сейчас с факультета снимут баллы. Но Снейп вдруг повернулся и быстро пошёл прочь.

Я ошибался. Наши отношения стали ещё хуже, чем прежде.

Глава опубликована: 08.11.2023

Глава 15. Опекун

Меньше всего мне хотелось сидеть за одним столом со Снейпом, но я сжал зубы, надел любимую тёплую мантию и пошёл в Большой зал. Кроме зельевара, из взрослых там обнаружились только профессор Квиррелл, завхоз Аргус Филч и профессор Трелони, странная дама-медиум в цветастой шали.

Снейп демонстративно не обращал на меня внимания.

— Приятного аппетита, — неловко поздоровался я, отодвигая стул.

— Мистер П-поттер, — Квиррелл безмятежно улыбнулся, — счастливого Рождества.

— Спасибо. Извините, — тут же исправился я. — Счастливого всем Рождества.

Филч кивнул мне, дама в шали, кажется, меня не услышала. Ученики что-то нестройно пробурчали и продолжили торопливо есть. Я собирался последовать их примеру и сбежать побыстрее.

Снейп сжал пальцы в кулак и медленно опустил его на стол. Квиррелл подобрался, поспешно уткнувшись в тарелку. Медиум пила один бокал за другим, Филч украдкой прятал в карман кусочки для своей кошки. Обед прошёл в молчании.

До вечера удалось побывать в библиотеке, разобрать сундук и подготовиться к завтрашней поездке. Я вспомнил, что приличной магловской одежды у меня нет. Придется идти, в чём есть — в старой залатанной куртке, доставшейся от братца Дадли. Ботинки годятся, они крепкие, добротные и выглядят подходяще.

Ужин прошёл отлично. Снейп не пришёл. Профессора вернулись из Хогсмида, все они были веселы и даже слегка навеселе. Хагрид, забывшись, поцеловал хихикающую Макгонагалл в щёчку. Еда была вкусной, аппетит — зверским. Я старательно орудовал приборами, демонстрируя хорошие манеры. Учителя, как обычные люди, шутили, смеялись и обсуждали ближайшие планы на каникулы. Оказалось, у многих, помимо Хогвартса, были и другие интересы. Кого-то ждали путешествия, кто-то навещал родных. Впервые я задумался, что все наши преподаватели постоянно жили в школе. Получалось, ни у кого из них нет своей семьи?

Утром за завтраком Снейпа тоже не было. Квиррелл сказал, что ждёт меня через полчаса у горгульи, охраняющей вход в кабинет директора, поскольку было решено отправить нас каминной сетью. Я побежал одеваться и успел вовремя, даже надел перстень с безоаром и не забыл кошелёк с деньгами. Мой вид, в потёртой мешковатой куртке, на три размера больше, и вязаной шапке, поразил Квиррелла. Мы поднялись по винтовой лестнице. Квиррелл в тёплой дорогой мантии выглядел очень солидно. Он молча указал на камин, и когда я влез в него, переступил через решётку, крепко взялся за моё плечо и швырнул что-то нам под ноги. Я едва не ослеп и чуть не задохнулся.

— Вы никогда не перемещались сетью? — уточнил он, когда мы оказались в огромном, отделанном мрамором зале.

Я помотал головой, продолжая кашлять и утирать слезы, а проморгавшись, резво потрусил следом. Минут через двадцать мы прошли сквозь стену в Дырявом котле и ступили на тротуар в немагическом Лондоне.

— Куда теперь? — осведомился профессор. Он как-то незаметно трансфигурировал мантию в длинное пальто с капюшоном, глубоко надвинутым на глаза. Мы взяли такси до храма св. Магдалины.

— В церкви нужно обнажить голову и не поворачиваться спиной к алтарю, — предупредил я.

Квиррелл замер, нервно поправляя капюшон:

— К чему вы это сказали, мистер П-поттер?

Я пожал плечами.

— Вы когда-нибудь бывали на службах, сэр?

— Да. Я же полукровка.

— Извините. Не знал.

Квиррелл, похоже, успокоился, но в церковь со мной не пошёл.

— Справитесь сами, П-поттер? Не стану мешать. Жду вас вон в том кафе.

А Снейп ни за что не отпустил бы меня одного.

Храм оказался полупустым и гулким, довольно старым и очень красивым. Народу было мало. Я осмотрелся и сотворил крестное знамение. Преклонил перед распятием колени, затем сел на скамью, прикрыл глаза и задумался.

«Бог, если ты есть... Пошли мне нормального опекуна. Честного, справедливого. Я же не слишком многого прошу? Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! И счастливого тебе Рождества!»

— Молодой человек? Позволите? Я вас раньше здесь не видел.

Пока я молился, меня заметил пожилой пастор и осторожно присел рядом. Я встал и поклонился, прося благословения. Он протянул мне руку, и я почтительно приложился к его перстню.

— Счастливого Рождества, святой отец.

— И вас, юноша. На исповедь пришли?

Рассказывать мне было нечего, не то попаду в больницу, где психов держат. А вот помощь действительно не помешает.

— Спасибо, я уже поговорил с Богом. Мне нужно заказать панихиду по покойной подруге. Как это сделать?

Если священник и удивился, то вида не подал. Мы прошли в небольшой кабинет. Я заплатил, а пастор записал имя Миртл в поминальный блокнот.

— Ваша подруга умерла недавно?

— Довольно давно.

— Сколько ей было лет?

— Четырнадцать. Приблизительно.

— Что с ней случилось?

— Не знаю. Просто умерла.

«А ещё она была ведьмой. И призраком». Разумеется, ничего такого я не произнёс. Есть вещи, о которых стоит помалкивать.

Ещё несколько вопросов, и пастор отпустил меня, как показалось, с облегчением. Я обмакнул палец в чашу со святой водой и перекрестился. Всё. Покойся с миром, дорогая Миртл.

Квиррелл удобно расположился в кафе за столиком в углу, читал магловский Times и пил кофе. Я плюхнулся на соседний стул. Он кинул на меня внимательный взгляд, подозвал официанта и заказал горячее какао.

— Это для вас. Кажется, кое-кому требуется подкрепиться.

— Спасибо, сэр.

— Мистер Поттер, — осторожно начал он, — у меня к вам не совсем обычный вопрос.

Я насторожился. Профессор улыбнулся мягко и чуть виновато:

— Вы делаете дорогие подарки, у вас отличная одежда. Но сейчас ваш вид несколько…

Я едва не расхохотался. Конечно, в старой куртке Дадли я выглядел бродяжкой. Бедный пастор! И такой вот мальчишка-оборванец заказывает заупокойную службу по умершей девочке, расплачиваясь золотом!

— Мне негде было взять одежду маглов, — пояснил я. — Но это легко исправить.

И мы зашли в первый попавшийся магазин готового платья. Новую куртку я надел сразу, остальные покупки профессор уменьшил одним небрежным движением палочки, и я всё сложил в карман.

В канцелярском магазине у профессора разгорелись глаза, и он убежал куда-то вглубь, не мешая мне выбирать кучу разномастных блокнотиков для девчонок, фломастеров, тетрадей в ярких обложках, целую охапку каких-то крошечных пушистых игрушек с ремешками, чтоб цеплять их к сумкам, кучу поздравительных открыток и прочей яркой дребедени. Поколебавшись, выбрал себе чернильную ручку с золотым пером, толстенькую, отлично лежащую в моих покалеченных пальцах. Не забыл и Драко. Нашёл-таки ему два блокнота, кожаных, из плотной мелованной бумаги с золотым обрезом, прихватил каталог и пошёл искать своего профессора, толкая доверху набитую тележку вдоль прилавка.

Квиррелл рассеянно листал географический атлас и вздрогнул, когда я окликнул его.

— Мистер Поттер? Вы закончили?

— Как можно жить в двух мирах? В этом и магическом. Одновременно.

Его доброе лицо изумлённо вытянулось. Этот вопрос вырвался у меня неожиданно и не к месту. Я виновато опустил голову. Квиррелл быстро огляделся, кивнул — ничего, мол, обошлось. Мы прошли к продавцу. Магловских денег у Квиррелла при себе не было, я заплатил и мы вернулись в Дырявый котёл, где профессор вынул кошелёк и отсчитал мне за атлас его стоимость в галеонах. Оказывается, по курсу один галеон равняется приблизительно 25 долларам. Перевести в фунты я сумел и сам.

Сложив в карманы уменьшенные покупки, мы медленно прошлись по Косой аллее и свернули в кафе Фортескью: время обеда давно миновало. Усевшись за столик, профессор сделал заказ и с удовольствием откинулся на стуле.

— Слушаю вас, мистер П-поттер. — Он взмахнул палочкой, и вокруг нас на миг вспыхнул и растворился радужный купол.

— Это чары Отвлечения внимания?

— Нет. Конфиденциальные. — Профессор побарабанил по столу пальцами. — Вы сразу поняли, что начали неподобающий разговор среди маглов. Что заговорили — плохо, что спохватились — хорошо, учитывая, что в амплуа волшебника это ваш первый выход в немагический Лондон. Впредь ведите себя крайне осмотрительно.

— Да, сэр.

— В церкви, надеюсь, лишнего не сказали?

— Нет, сэр.

— Знаете, что такое Статут секретности?

— Да.

— Чтобы получить документы двух миров, нужно жить в них. И в одном, и в другом. Одновременно. Не-маги используют информацию друг о друге на бумаге. Им нужны метрики, то есть свидетельства о рождении, дипломы об окончании школы, потому что без них не возьмут в колледж или университет. Зато у них можно учиться заочно, то есть дома, приезжая только на экзамены. Тогда документы будут подлинными. Иногда, правда, создают иллюзии, подделки, но они годятся на очень короткое время и проверку не пройдут.

— А в мире магии?

— Нас опознают по магическому фону, ауре, крови. Родовая магия сосредоточена в алтарных камнях. Документы используются в основном для денежных операций. Общество тут сословное. Если есть деньги, можно не ходить в школу, можно ничего не делать вообще. Обучать детей должны родители, потому что сырая магия без контроля принесёт вреда больше, чем пользы. Если молодые волшебники хотят делать карьеру, то обычно работают в той или иной гильдии по выбранной специальности, подтверждают умения и получают звание — ученик, подмастерье или мастер. Чем выше звание, тем совершеннее и сильнее волшебник. Большинство магов, повторюсь, раньше получали домашнее обучение безо всяких школ, потому что призвание — обычно наследственная родовая черта.

Информации было много, но я понял почти всё.

— А после школы мы будем считаться учениками или подмастерьями?

— Ни теми, ни другими. Школа даёт самые общие навыки. Чтобы мага взяли даже в ученики, ему нужно показать определенные умения, а где и как он их получит, каждый решает сам.

— То есть сначала надо выбрать, чем хочешь заняться…

— Увы, мистер Поттер. Магия, как правило, выбирает за нас ещё до нашего рождения.

Нам принесли обед. Мы пожелали друг другу приятного аппетита.

— Говорят, Снейп — мастер зельеварения, — продолжил я.— Значит, он тоже много учился и доказывал, что хорош? Никак не могу представить, что кто-то его поучает, а он слушается.

— Профессор Снейп? — Квиррелл поморщился. — Конечно.

Я задумчиво пил свой чай, Квиррелл тянул кофе. Пора было возвращаться

.

— Спасибо, что съездили со мной, — искренне поблагодарил я.

— Н-на здоровье. Я знаю, как иногда трудно бывает одному.


* * *


Каникулы пролетали до обидного быстро. Мой день начинался с полёта. Пользуясь абсолютной пустотой коридоров, я садился на метлу сразу, как только выбирался из башни, и мчался по узким переходам, держа путь к Астрономической башне, потому что только тут не было ни одной двери и можно было, не сбавляя скорости, вылететь наружу. Полчаса полётов по морозу до завтрака служили отличной разминкой.

Читалось всё лучше. Когда зельеварение осточертело окончательно, я взялся за Историю Хогвартса. Выписал газету "Ежедневный Пророк". Заказал ещё одно самопишущее перо, для себя, и два дня искал в библиотеке книгу с заклинаниями для него. Когда я всё же нашёл такую, сам, без подсказок, потому что мадам Пинс была в отъезде, от облегчения едва не разревелся.

Подарок для Драко я отправил совой. Своё волшебное перо зачаровал сам. Оно копировало мой почерк, правда, я очень постарался, чтобы это была самая аккуратная его версия. Ошибки перо не исправляло. Ему оказалось можно диктовать невербально, и я радовался, как ребенок, хотя ковырялся с этими чарами несколько часов. После я торжественно отнёс девайс декану, получив официальное разрешение на выполнение с его помощью домашней работы.

Наступил канун Нового года. Я тщательно оделся и зачем-то отправился навестить Квиррелла. Вот просто знал, что мне к нему надо и что меня ждут.

Кабинет Защиты от тёмных искусств был обширным, с высокими потолками и примыкающим к нему дуэльным залом. Подойдя, я услышал голоса и покуда решал, подождать мне или прийти позже, вдруг понял, что узнаю баритон Снейпа. Он звучал настойчиво и угрожающе, а Квиррелл будто умолял, жалобно лопоча что-то в ответ.

Скрипнула дверь. Я едва успел спрятаться за углом, как послышались быстрые шаги и Снейп налетел прямо на меня.

— Поттер!

— Сэр?

— Что вы тут делаете? Следите за мной?

— Я не к вам, — ответил я, показывая коробку с шоколадом.

Снейп скривился, презрительно окинул меня взглядом и процедил:

— Выслуживаетесь? Ну-ну.

— У него день рождения, — спокойно отвечал я, подошел к двери и постучал.

Квиррелл открыл сразу же. Бледное лицо его было расстроенным, глаза покраснели.

— Доброе утро, — сказал я ему вежливо, — поздравляю. Желаю крепкого здоровья и долгой жизни. Храни вас магия.

И я вручил растерянному Квирреллу шоколад. Тот поднял глаза почему-то на Снейпа. Я тоже взглянул на него — зельевар таращился на меня почти с ужасом. Да что с ними такое? Поняв, что пора делать ноги, я повернулся и убрался восвояси.

Только оказавшись в гостиной Гриффиндора, до меня дошло, что я поздравил человека, чей день рождения в принципе был мне неизвестен.


* * *


А назавтра наступил Новый год.

Утром первого января в моей спальне появился домовик Дадли. Я обрадовался ему, как родному. Он тоже улыбался до ушей.

— С Новым годом, сэр, — пропищал эльф.

— И тебя. Примешь мой подарок?

— Дадли примет, — отозвался тот. — Дадли хочет меховой шарик.

— Что?

— Меховой шарик. Гарри Поттер привёз их из Лондона.

Я вынул коробку с пушистыми подвесками, и мой эльф выбрал себе нечто мохнатое и фиолетовое.

— Может, что-то ещё? Сладости... Одежду…

— Сладости Дадли приготовит сам, а одежду эльфам дарят, только если они ни на что не годные и их хотят прогнать.

Я прикусил язык. Ничего себе порядочки.

К завтраку никто из учителей не вышел. За нами приглядывал не совсем трезвый Филч.

Квиррелл встретился в коридоре ближе к вечеру и поздравил меня, не сказав ни слова о вчерашней моей выходке, только был каким-то грустным и усталым, будто не спал всю ночь. Я ощутил вдруг неодолимую потребность сказать ему что-то важное и показал руками, что хочу магический купол.

Мы устроились в одном из пустующих классов. Сейчас извинюсь и вежливо уточню, как он планирует провести остаток каникул…

— Мистер Квирелл, у меня нет родителей. Есть родственники-маглы, но магию они ненавидят.

«Что я несу?» — ужаснулся я, пока мой рот деловито описывал состояние здоровья и проблемы со сном, а напоследок изумлённо услышал:

— Не желаете взять надо мной опекунство вплоть до наступления эмансипации? Оно будет большей частью формальным, так как я привык заботиться о себе сам. За труды готов предложить вам достойную денежную компенсацию.

«Это не я! Как бы понять, что именно я ему пообещал? То есть предложил? О боже!»

А Квиррелл чопорно наклонил голову и торжественно ответил:

— Мистер Поттер. Почту за честь.

Глава опубликована: 11.11.2023

Глава 16. Контракт

Квиррелл принял моё предложение сразу, без раздумий, точно кто-то подсказывал ему. Пустой класс, где мы встретились, оказался пыльным и каким-то заброшенным. У профессора дрожали руки, а мой шрам пульсировал болью. Да что, мля, происходит? Квиррелла я знал плохо; тот же Снейп, например, с его редкими советами и ядовитым языком, казался мне понятным и простым, как метла. А что Квиррелл? Полукровка, и это ещё полбеды. Вежлив, хорошо объясняет на уроках. Но от опекуна требуется опекать! Защищать! А этот боится даже Снейпа, позволяет кричать на себя. Какой мне от него прок?

Между тем встревоженный Квиррелл молча таращился напротив, явно собираясь с духом и краснея от усилий.

— Мистер П-поттер... Профессор, — начали мы одновременно и оба неловко заткнулись.

— Я никогда не был ничьим опекуном, — минуту спустя пожаловался Квиррелл. — Чего бы вы от меня хотели?

Я как-то сразу приободрился. Если можно будет выбирать, возможно, всё не так плохо?

— Профессор... Вы в обычном мире, ну, существуете? В немагическом?

— Официально? Увы, нет. То есть у меня сохранилась метрика, но затем я уехал учиться и пришлось обставить всё так, будто я умер.

Я озадачился. А если у человека была родня? Имущество? С этим как?

— И что, всем обязательно прикидываться покойниками?

— Нет, конечно. Но в моём случае... Родителей давно не стало. Братья были рады выставить меня и забыть, поделив имущество между собой.

Это я мог понять. Если б Дурсли знали, что я богат, поступили бы так же.

— Мне нужен взрослый — для прикрытия. Банк не даёт мне свободно владеть моими же деньгами. Нужен тот, кто поможет советом, организует лечение, если надо... Но не будет ничего делать и ничего... тратить без моего согласия. Совсем.

— Понял. Весьма жёсткие условия.

— Разве? Я же не прошу тяжко работать! Сколько вы получаете в Хогвартсе?

— Мы уже обсуждаем моё вознаграждение? — уточнил Квиррелл.

Ой.

— О таком что, не говорят?

— Учителю с полной нагрузкой в Хогвартсе платят 100 галлеонов в месяц, — признался он.

— Негусто, — пробормотал я, подсчитав в уме.

— Да уж.

— Предлагаю 3000 галлеонов в год. Но все условия пропишем!

— Гарри, я соглашался, не спрашивая о цене, — напомнил Квиррелл.

Мне стало стыдно.

— Вы назвали меня по имени, сэр! Значит, решено?


* * *


За ужином первого января были все, кто находился в Хогвартсе. Особенных разносолов к столу не полагалось, но сладкого подали больше обычного. Снейп был мрачен, но никого его настроение, похоже, не удивляло. Директор Дамблдор в ярко-лиловой мантии обсуждал с Флитвиком что-то мудрёное насчёт вечной жизни, приводя цитаты с разными заумными словами. Квиррелл слушал их очень внимательно. Я тоже попытался, но меня отвлекла декан Макгонагалл, которой именно в этот момент понадобилось выяснить, чем именно я занят на каникулах.

— Ничем особенным, профессор. Отсыпаюсь. Летаю на метле по утрам. Много читаю.

— Что именно? Книги по Чарам?

Это она вспомнила, как я перо сам заколдовал.

— Историю Хогвартса понемногу, по одной главе. Газету выписал (Снейп фыркнул). Учебник зельеварения тоже...

Зря я это сказал! Снейп швырнул вилку и нож. Они звонко ударились о блюдо. Квиррелл, сидевший слева от него, вздрогнул. Ну нет! Не позволю пугать моего будущего опекуна! За столом полно народу, мне ничего не будет!

— Профессор Снейп, — бесстрашно позвал я и дождался, пока он на меня посмотрит. — Мне за зельем спуститься или вы пришлёте его с домовиком?

— Зелье?

— Для суставов. Я не принимал его уже неделю.

— Вы не являлись за зельем неделю, а теперь нагло требуете доставку?

Во даёт! Это надо же было так вывернуть! Я ещё и дурак, получается.

— Я приходил. Мне не открывали.

Получил? Думал, промолчу?

— Северус! Мальчик без зелий неделю? — вмешался Дамблдор.

— Этот ваш мальчик затеял разговор прямо за столом, чтобы вы смогли услышать, Альбус, — ощетинился Снейп.

— Как мне получить зелье? — не отставал я. — Если вы заняты, придется заказать у кого-то ещё. Да, директор? Профессор Снейп, вы напишете мне рецепт?

— Нет, — холодно бросил тот.

— Северус, мы это обсудим, — безмятежно пообещал Дамблдор.

Снейп не ответил.


* * *


Совы — ночные птицы, гоблины — тоже. Ночные, в смысле. Тем же вечером я написал в банк, что определился с опекуном, указал условия опекунства и оплату. По дороге из совятни мне встретился Снейп, молча вручил три склянки и удалился прочь, так ничего и не сказав.

Во всех трёх зелье было под стазисом.

— Большое спасибо, сэр! — проорал я в стремительно удаляющуюся спину.

Вечера в одиночестве оказались лучшим бонусом школьных каникул. Я чувствовал себя хозяином башни Гриффиндор. Мне было можно всё. Шалея от собственной наглости, я выбрался из душа, бросил халат на постель и как был, в одних тапочках, вышел в полутёмную гостиную. Камин догорал. Было тепло и очень тихо. Я медленно спускался по ступенькам, приблизился к камину, ощущая небывалую свободу и какое-то болезненное торжество. Бросил на пол перед огнём диванную подушку и уселся по-турецки, ловя голой кожей тёплые волны. Даже если эти минуты никогда не повторятся, они у меня были. Они мои. Только мои.


* * *


Утром банк прислал договор, и я отправился к Квирреллу его подписывать. Пергамент лежал у меня кармане. Не повезло: недалеко от кабинета ЗОТИ мне ожидаемо попался Снейп.

— Поттер, — этим голосом можно было заморозить Чёрное озеро. — Что вы тут забыли в такую рань?

«А сам-то что здесь делаешь?»

— Просто гуляю. Сэр.

— А говорили, читаете учебник зелий.

— Да, с трёх до шести. Я прочёл его два раза, но не всё понял. До конца каникул почитаю ещё.

— Что там можно не понимать? — презрительно оскалился Снейп. — Буквы не узнаёте?

— Что такое фрак-ция? Ко-си-стен... И если написано: измельчить, почему не указывают, как именно?

Снейп вдруг замер и так долго смотрел на меня, что я занервничал.

— Вот что, Поттер, — вполне мирно сказал он, — я проведу для вас несколько занятий на каникулах.

— Нет!

— Да. Есть у вас самопишущее перо? Сегодня после обеда в подземельях.

Снейп давно ушёл, а я остался, едва не плача и ругая последними словами и себя, и ублюдка зельевара. Почему нельзя было оставаться мерзавцем и дальше? Зачем снова лезть и причинять добро?

Времени на Квиррелла уже не было, пришлось идти на завтрак. Было так погано, хоть вой. Я нутром чувствовал опасность,точно вот-вот совершу большую ошибку. Пока Снейпу не вздумалось играть в хорошего парня, сомнения не слишком мешали мне. Эх. Рискнуть с опекунством снова? Но я уже вроде с Квирреллом договорился.


* * *


На обед я пришёл с сумкой. Незачем тратить время и лезть на сытый желудок в башню, чтоб после полчаса добираться в подземелья. Аппетита не было, но я упрямо глотал, запивая блины тыквенным соком. Квиррелл, которому за завтраком я и двух слов не сказал, удивлённо поднял брови, но смолчал. Не сдержалась Минерва Макгонагалл:

— Мистер Поттер. Куда-то собираетесь?

— Да, мэм. У меня сразу после обеда зельеварение.

Весь стол уставился на Снейпа, а я продолжил спокойно есть. Настроение стремительно улучшалось.

И опять-таки совершенно случайно я оказался сыт, когда Снейп положил салфетку и встал из-за стола. Я тоже вскочил и припустил за ним к боковой двери, которой ученики не пользовались, но мне было всё равно. Если сюда нельзя, пусть мне скажут. Снейп может и удивился, то вида не подал. Он шёл себе по незнакомому коридору, очень узкому и низкому, обрывающемуся крутой лестницей. Зельевар ступил на неё и сделал ещё пару шагов, оставляя место для меня. Я скакнул следом, едва не наступив на подол чёрной мантии, и тут лестница пришла в движение.

От неожиданности я покачнулся и вцепился в Снейпа. Тот выпростал из складок руку и протянул мне. Лестница подрагивала, удлиняясь, я сжимал сухую ладонь и вертел головой, рассматривая проносящиеся мимо двери. Мы спускались все ниже, и я вдруг подумал, как быть, если кто-то захочет выйти, а лестницы за порогом не окажется? Задрал голову. Мы двигались внутри огромной штольни, истыканной провалами дверей, верх и низ её тонули во мраке.

Какая жуть. Ясно, почему сюда не пускают детей.

Лестница плавно замедлила ход и замерла. Снейп достал ключ. Серьёзно? Ещё и на ключ запирается? Он толкнул створку, шагнул, утягивая меня за собой. Когда я занёс ногу через порог, лестница подо мной дрогнула и двинулась обратно.

Мы быстро прошли через пару комнат — спальня, гостиная — и оказались в знакомом мне коридоре подземелий. Снейп взмахнул палочкой, запечатывая личные покои, и направился к двери кабинета. Класс зельеварения был тут же, рядом.

— Входите, Поттер. Достаньте самопишущее перо.

Я вытряхнул содержимое сумки на стол.

— Поттер... Практически всегда ученики приходят в Хогвартс, имея уже какие-то представления о зельях. Я не могу потратить несколько первых занятий на объяснение элементарного, так как все и так это знают, а с первого урока необходимо установить высокую планку требований. Маглорождённые, видя, что им не хватает знаний, бегут в библиотеку, спрашивают у друзей или идут ко мне и задают вопросы. Таких обычно мало, и через пару недель при должном старании они выравниваются. Какого Мерлина вы не озаботились найти дополнительную литературу? Это дольше, конечно, чем задать вопрос, но вы же магловоспитанный! Вы ничего не знали о магии. Вам бы не вылезать из книг.

Снейп не злился, не кричал. Он словно думал вслух, делился мыслями.

Как я его ненавидел — спокойного, рассудительного, мудрого. Потому что такого опекуна у меня никогда не будет.

— Вы же учитель, сэр. Вы видели, что я едва умел читать. Мои контрольные короткие, потому что от пера болят руки. Я говорил об этом и директору, и мадам Помфри, и вам. Но кажется, все вокруг глухие.

— Чушь, Поттер. Вы сами сказали, что выписываете газеты и дополнительную литературу, — усомнился Снейп.

— Прошел целый семестр. Каждый день я запирался от всех в туалете, читал вслух и это наконец помогло.

Ой!

— Миртл, — мгновенно сообразил Снейп. — Она была исключительно капризным призраком, а вы смогли уживаться с нею несколько месяцев. Почему вы отпустили её?

— Она учила меня читать. В целом Хогвартсе она одна принесла мне больше пользы, чем все учителя школы. Как было не выполнить её сокровенное желание?

Минута тишины тянулась и тянулась.

— Ладно, Поттер. Я никому не скажу о Миртл. Попробуем наверстать, что успеем. Берите перо... Оно зачаровано?

— Декан Макгонагалл проверила. Почерк мой и ошибки мои, но зато им можно выполнять домашние задания.

— Мне не нравится, когда конспект по зельям написан с ошибками, Поттер.

— У меня есть ещё одно новое перо.

— Давайте его сюда! Я сам его для вас зачарую. — Снейп схватил перо и несколько раз провел вдоль него палочкой, шевеля губами. Я жадно смотрел, как он творит свое колдовство, покуда он не вернул перо мне со словами:

— Для эссе не годится, запрещено, но для конспектов самое то. Откройте первый рецепт. Да, Поттер, именно первый. Зелья требуют методичного подхода. Какие слова вам непонятны?


* * *


Мы с Квирреллом подписали контракт. Он получал статус опекуна и солидную сумму денег, я — статус подопечного и кто знает какие проблемы. Что Дамблдор самопровозгласил опекуном себя, сообщать Квирреллу не стоило. Ещё сбежит с перепугу. Мы договорились, что всё идёт как шло, а если он будет мне нужен, я позову. Никому в школе — ни декану, ни Снейпу, ни тем более Дамблдору — мы условились ничего не говорить. Зачем? Их это не касается.

— Хочу будущее в двух мирах, — озвучил я первое своё желание, Квиррелл кивнул, а наутро уехал в Лондон. Как он объяснялся с директором, я не знал. Он взрослый, ему решать.

Его не было весь день, который я провел, деля время между метлой, Историй Хогвартса и занятием со Снейпом. Квиррелл привез комплект учебников, упаковку обычных школьных тетрадей и новое самопишущее перо:

— Это для контрольных работ. С вас десять галлеонов.

Оставшиеся от каникул дни я листал учебники, удивляясь, насколько они просты, понятны и удобны. Я успел прочесть половину, а Квиррелл пичкал меня зельями памяти, которые втихаря покупал у Снейпа якобы для своего больного родственника. Разумеется, платил я.


* * *


Всё проходит. Каникулам, лучшим на свете, тоже пришёл конец. Кареты привезли гомонящих студентов всех факультетов и курсов, гостиная снова стала шумной, а спальня — тесной. Все наперебой пытались рассказать о себе и не слушали других. Поскольку именно я оставался в школе, меня терзали особенно сильно. Но я терпел, выслушивал восторженный лепет и вежливо улыбался. Это было влияние Квиррелла, который предупредил: скоро суматоха уляжется, но моё... Как это? Сопере... Сопреже... Короче, мое внимание будет приятно, и отношения с ребятами станут чуть лучше. Нужно только пару дней переждать.

Рон и Гермиона получили по перу — я решил отдариться, — но откровенно мешали. У меня был Квиррелл, и у меня был Снейп. Опекун готовил меня к пересдаче в лондонской школе контрольных, которые я пропустил, а зельевар подтягивал в терминологии. На глупости просто не оставалось времени.


* * *


— Привет, Гарри.

— Привет, Хагрид. Как дела?

Мы встретились во дворе. Хагрид был в огромном и жёстком фартуке от шеи до пят, заляпанном подозрительными пятнами. Лесничий почесал лохматый затылок:

— Тут, это... Ты не передашь Гермионе, чтобы срочно пришла? С Роном. Скажи, мол, записку посылать долго, а он вот-вот появится.

— Кто? Рон?

— Не. Рон пусть придёт. Передашь?

Я пообещал, тут же вызвал Дадли, который эльф, и попросил перенести меня к Гермионе. Через секунду я стоял посередине девичьей спальни и едва успел сказать: «Тебя зовёт Хагрид», как был оглушён девчоночьим визгом, получил по затылку тапком и позорно бежал.

Малфой нашёл меня в библиотеке. Он вальяжно уселся напротив, вынул перо и мой блокнот.

— Отлично смотрится, — одобрил я.

— Шутишь? Мне завидует половина факультета.

Я подумал.

— Хочешь, тебе будет завидовать и вторая половина тоже?

Моим золотым «Паркером» я всё равно не смогу писать ещё очень долго. Я отдал его Драко, объяснив, что это — перо, чернила набираются внутрь и их хватает на несколько страниц. И не нужно таскать с собой чернильницу.

— Поттер, ты стоишь каждого моего совета, — признался Драко, поспешно забирая ручку. — Скажи, кого высиживает в своём очаге старина Хагрид?

Я не знал.

— В окно подглядеть ничего не стоило, — усмехнулся Малфой. — У него в очаге, прямо в огне, большое чёрное яйцо. Кстати, в его хижине сейчас твои дружки Уизли и Грэйнджер. Меня заметили, и я сбежал.

— Меня заметили в спальне девчонок, и я тоже сбежал. Визгу было... — Я вздохнул. — Теперь расскажут декану, и она меня запилит. Может и баллы снять.

— У вас неправильная декан, — со знанием дела заявил Драко. — Наш Снейп прежде всего защищает факультет, потом — нас. Но баллы со своих не снимает никогда. Кстати, о декане. Отец приходил к нему на день рождения, так он угощал его тем самым коньяком. Твоя работа?

— Ну.

— Был доволен? Что сказал?

— Сказал, что я идиот. А когда у Снейпа день рождения?

Глава опубликована: 15.11.2023

Глава 17. Драконы, собаки и бешеные мётлы

Рон явился в спальню перед самым отбоем с обгоревшими бровями и ожогом на лбу.

— Ой! Где это тебя так? — всплеснул руками Невилл.

— Больно, наверное, — зевнул Симус.

— Иди в больничное крыло, — посоветовал я.

Рон замялся:

— Медичка сообщит декану.

— Макгонагалл и так узнает, а лоб заболит сильнее. Ступай.

— Да поздно уже. Если меня поймают, с факультета снимут баллы. Завтра станет получше.

— Станет гораздо хуже. Идём, если один не хочешь. Но, если что, снимут баллы с нас двоих.

Так и случилось, что мы с Уизли после отбоя тащились в Больничное крыло по пустой школе.

— Яйцо? — равнодушно спросил я.

— Угу.

— А что ж Хагрид тебя в лазарет не отвёл?

— Он не мог оставить одн... Погоди. Откуда знаешь о яйце? — вдруг подозрительно сощурился Уизли.

— Подумаешь, секрет, — отмахнулся я. — Лежало в очаге, накалялось...

— Гермионе дракон вообще волосы подпалил. Она схватила огромные ножницы Хагрида, выскочила за порог и состригла горелое. Да и Хагриду бороду... Кхм...

Значит, это было яйцо дракона. Именно его видел Малфой.

— Рон, разве держать дракона в доме не запрещено?

Уизли уныло кивнул. Он уже едва плёлся, его явно знобило.

— Гермиона тоже говорила. Да разве Хагрид кого-то послушает? Любит он их, монстров разных. Чем страшнее, тем больше любит. Чарли, мой брат, работает драконологом. Он рассказывал, драконы растут быстро, через неделю он будет размером с кресло.

Мы пришли к дверям лазарета.

— Рон! Напиши брату. Пусть заберет дракона, пока тот кого-нибудь не поджарил насмерть. Тогда и ты будешь виноват.

— Это Малфой, да? Он разболтал о яйце? — Рон сполз по стенке. — Мне конец.

— Срочно пиши брату. Если дракона заберут до того, как Малфой всем растреплет, тебе ничего не будет. И Хагриду тоже.

Я втолкнул Рона в двери Лазарета и отправился обратно.

Уизли был прав в одном: Драко не станет молчать. Зачем ему? Пусть Гриффиндор лишается баллов. Кстати, хижина Хагрида — деревянная.

Я застонал и поплёлся в совятню. Напишу Чарлзу Уизли сам. Пусть заберёт драконыша как можно скорее.

Грэйнджер ходила теперь с короткой прической, которая очень ей шла. Рон избавился от ожога и явно повеселел. О драконе ничего слышно не было. Хагрид, с коротко подстриженной бородой, спокойно сидел за столом и явно не торопился, из чего я заключил, что Чарлз Уизли гораздо сообразительнее и расторопнее младшего брата.

— Привет, Гарри.

— Привет, Хагрид.

— Я, это, хотел сказать спасибо. Чарли любит животных. Норберт сам пошёл к нему на ручки. Я надеюсь, ему будет хорошо с другими драконами, и Чарли обещал присмотреть за малышом. Но мне так одиноко! Я и дракона-то завёл, когда директор забрал у меня Пушка.

— Пушка?

— Моя собачка. Он заперт в замке, один-одинешенек, ни погулять, ни поиграть не с кем!

— Хагрид, ты что-то путаешь. В Хогвартсе, конечно, полно разных животных, студенты в основном держат их в зверинце. Их там кормят, лечат. Они там играют. Есть кошка Филча, миссис Норрис. Она живет в его комнатах и свободно бегает по школе. Но чтоб запереть собаку одну в комнате на долгие месяцы?

— Нет. Пушка не выпускают, и он должен сидеть взаперти! Я так за него переживаю!

— А зачем Дамблдору в замке собака? Сторожить кого-то?

— Зря я это сказал, — спохватился Хагрид, хлопнул меня по плечу и поспешил прочь. Снова секреты. Обязательно во что-нибудь вляпается.

Пасхальные каникулы были короткими, поэтому не все ребята уезжали домой. Из наших первокурсников остались Рон и Гермиона, Симус и Невилл отбыли. Ученикам в Большом зале накрывали отдельно от учителей, но все факультеты сидели за одним столом.

Мне пришлось вспомнить, что я должен написать несколько контрольных в школе Лондона, поэтому вынул книги и принялся за них. И безо всякого зелья запоминалось легче, чем раньше. Видно, я не такой дурак, как твердили мне братец Дадли и Снейп. Всего-то надо научиться читать получше. Но Квиррелл советовал тренировать память, так что зелья Снейпа я всё-таки принимал.

Хагрид выглядел виноватым, Рон — испуганным, Грэйнджер — целеустремлённой. Наверняка задумали какую-нибудь опасную шалость. То тролль, то дракон. Страшно подумать, что они изобрели на этот раз. Хагрид вспоминал своего щенка. Надеюсь, от собаки особого вреда не будет.


* * *


— Профессор Макгонагалл, — вежливо сказал я. — Мне нужно сдать зачеты за первое полугодие. Дядя будет ждать меня в Лондоне через три дня.

— Вы хотите легального положения у магглов? — удивилась декан.

— Да. Не справлюсь — откажусь. Разрешите?

Макгонагалл рассеянно что-то обдумывала.

— У вас и учебники есть?

— Есть. Так я могу...

— Разумеется, можете. Я поговорю с директором, чтобы он открыл вам камин.

— У нас один камин на целую всю школу? — не поверил я.

— Нет, конечно, но мой сломан уже много лет. Жаль. И вот что, Поттер... Я хотела бы посмотреть эти учебники. Сдавайте свои экзамены и покажите книги мне!

Я немедленно написал записку Квирреллу, но он ничего не знал о каминах. А вот Снейп — знал, так как ему приходилось подключать к магической каминной сети свой дом где-то в пригороде.

— Лучше всего обратиться к гоблинам. Дороже, зато качественнее.

Всё же есть польза от дополнительных занятий! Захотел что-то спросить — и спросил.

Гоблины? Отлично. Через час я отправил сову в Гринготтс. А днём позже взволнованная деканша объявила мне, что у неё заработал камин и я могу отправляться в Лондон из её кабинета.

— Но кто вас проводит, Поттер? — расстроилась она. — Одному вам нельзя...

— Может быть, мэм, у кого-то в этот день нет уроков?

Пока Макгонагалл копалась в расписании, я скромно стоял рядом.

— Профессор Квиррелл свободен.

«Разумеется. Он специально выбирал день».

— Я поговорю с ним. Спасибо, мэм.

Снова, как и месяц назад, мы двое очутились в Лондоне на неприметной улочке у мусорных баков. В Дырявом котле часом ранее Квиррелл снял номер, вошел в него, а появился уже под обороткой точь-в-точь как дядя Вернон. Такси довезло нас до школы, моей и Дадли. Квиррел тяжело топал рядом и вздыхал, утирая толстую шею платком.

— Вы были на Тисовой улице, сэр?

— Был. Понаблюдал, как ваш дядя двигается и говорит, достал его волос. Зелье купил в аптеке.

— А костюм?

— Рассмотрел тот, что висел в шкафу, и трансфигурировал мантию в нечто похожее. Потом был в школе, в учебной части, заполнил от имени Дурсля Вернона несколько бумаг на домашнее обучение. Официально вы сейчас проживаете за городом в санатории для больных с проблемами опорной системы. Если кто-то вдруг спросит.

— Ясно.

Несколько тетрадок, заполненных самопишущим пером моим почерком, я сдал на проверку. Пересдача пропущенных контрольных мне предстояла в одной группе с отстающими учениками. Я вошёл и, к ужасу своему, увидел Дадли. Братец увлечённо грыз яблоко, болтал с кем-то из приятелей и меня пока не замечал. Пришлось сесть за первую парту спиной к нему. Авось обойдётся.

Нам выдали листы проверочной работы, это оказались тесты. Мне предстояло отчитаться по шести предметам. Я быстро поставил нужные значки у верных ответов. Всё же Снейп — хороший зельевар и зелье памяти у него выше всяких похвал. Жаль, поблагодарить его пока нельзя. Квиррелл тоже справился отлично и заслужил своё жалованье, хех.

Вручив свои ответы учителю, я тихо вышел из класса, проигнорировав удивлённое восклицание Дадли. Узнал-таки меня, паршивец.


* * *


Школьные будни катились себе непрерывной волной. Я был сыт, тепло одет, не стеснялся сказать в гостиной «привет» — обязательно кто-то ответил бы. Если бы не беспокойство от директора Дамблдора — что будет, когда он потратит мою тысячу галлеонов, — жизнь в школе можно было бы назвать счастливой. Хотя здоровье начинало серьёзно беспокоить — голова болела всё чаще и сильнее. Если так пойдёт, попрошу опекуна устроить мне обследование. Должно же оно быть у магов?

Снейп зверствовал по-прежнему, но теперь цеплялся в основном к Рону и Невиллу. Ко мне претензий было немного: рецепты я знал наизусть, зелья получались сносными. Подводили руки, если не получалось тонко нарезать лирный корень или быстро написать контрольную. Но я приспособился и здесь. Из трёх вопросов подробно отвечал на один, а два остальных дописывал на отработке. Под внимательным взглядом зельевара, быстропишушим пером.

Квиррелл оказался идеальным опекуном: его словно не было. Встречались мы только на уроках Защиты. Мелкие покупки я делал сам, а крупных пока не планировалось.

Когда выпадало свободное время, я бегал смотреть, как тренируется наша команда по квиддичу. Многие из школы туда ходили. Брали пирожки, конфеты. Это было что-то вроде места встреч. Даже учителя тут частенько бывали. Квиддич — это очень красиво, словно балет в воздухе. Балет я видел по телевизору, а тут передо мной наяву мелькали ловкие фигуры, аж дух захватывало и кружилась голова.

— Квиддич тебе не светит, Поттер, — сказал Малфой.

— Почему это? — вяло удивился я.

— Отец болтал со Снейпом. Они оба учились на Слизерине и дружат до сих пор. Снейп сказал, что у тебя проблемы с суставами. Игроки должны быть очень крепкими, потому что в квиддиче играют жёстко. Ты просто рассыплешься или слетишь с метлы.

Я отвернулся. Суставы болели, Снейп был прав. Но как же обидно.

Я побрел прочь с трибун. Взял в сарае метлу и полетел прочь от стадиона к замку. После попрошу эльфа Дадли вернуть её на место.

Вдруг метла вздрогнула и попыталась меня сбросить! Я вцепился в неё и, выдернув ступни из креплений, оплёл ногами, слился с нею, мечтая об одном — не упасть. Что делать, если метла упадёт вместе со мной, я как-то не подумал.

Древко дёргалось, кружилось, я боялся зажмуриться, чтоб не упустить момент и, если она опустится пониже, спрыгнуть. Небо-земля-небо... А затем метла взбрыкнула, я едва не полетел кувырком, плотнее прижался... И тут вдруг всё закончилось.

Зависнув и боясь расслабить дрожащие пальцы, я огляделся. Невдалеке над стадионом по-прежнему летала наша команда. На полупустых трибунах сидел народ. По дороге в школу решительно шагал Снейп, а ко мне спешили Грэйнджер и Уизли.

— Гарри! Ты жив! Твою метлу заколдовали!

Так я узнал, что Снейп попытался меня убить.


* * *


Весна стучала струями ливня в окна, заливала коридоры солнечным светом. Я жёстко держал себя в руках и по-прежнему читал вслух по часу, но скоро это будет мне уже не нужно. Глазами я умел это делать куда быстрее. Учился зло, изматывал себя, чтобы не думать, какой я идиот. Я ведь начал доверять Снейпу. Сам не догадывался, насколько мне было важно его мнение, и тут такое. Было ужасно. Это как если бы однажды открыл утром глаза в чулане под лестницей и понял, что Хогвартс мне просто приснился.

А затем в Запретном лесу нашли труп единорога.

Я никогда его не видел живого единорога, только на картинке. И вот теперь увидел мертвого... Он всё равно был прекрасен. Вид белоснежного сияющего меха, тонких подломленных ног и тонкой полоски серебристой крови пробуждал невыносимую ненависть к чудовищу, совершившему такое... Каким же зверем нужно быть?

— Снейп сказал, что это он нашёл единорога, — сообщила мне Гермиона и подозрительно покосилась на зельевара.

— Не удивлюсь, если это он его, — добавил Рон. — Злобный упырь.

Я промолчал, не зная, что и думать. Гермиона видела, как Снейп колдовал, когда я болтался на метле. Она подпалила ему мантию, он отвлекся, и я выжил. Больше никто ничего не заметил. Я думал, как мне отказаться от дополнительных занятий, хотя... Даже если Снейп — убийца, он всё равно учитель и найдёт способ оставить меня на отработку. Квирреллу, что ли, пожаловаться? Да какой от него прок. И доказательств у Гермионы нет.

Случай с метлой и с драконом незаметно снова сблизил нас троих. Точнее, мне было неудобно гнать тех, кто меня спас и кому помог я сам, поэтому они снова вились рядом. Я уставал от деятельной Гермионы и бестолкового Рона. Интересно, как решают такие проблемы взрослые? Как это делает Снейп, я приблизительно представлял и усмехнулся. А что с другими?

«Сэр, у меня вопрос. Как отвязаться от друзей? Бесят. Мешают. Но чтоб не сильно обидеть. Так можно? Ваш Гарри». Записку передал Квирреллу через Добби. Он же вскоре принес ответ:

«Гарри, добрый день. Когда тебе нужно остаться одному или не хочется разговаривать, так и скажи, но вначале добавь "извини". Если же придется говорить с взрослым, выучи такую фразу: "Прошу прощения, но я немного занят. Мне нужно идти (заниматься, читать и так далее). Извините". И всё будет в порядке. Ваш опекун».

Строки Квиррелла были безупречно вежливы, а вот я даже не поздоровался! Когда-то мне нравилось записывать слова Флитвика, мадам Пинс и других, но уже пару месяцев забросил это дело и не следил за тем, как говорю. Из сундука я вытащил обрывки пергамента с неловкими и кривыми строчками, достал чистую тетрадь и зачарованное Снейпом перо. За несколько минут оно переписало все фразы аккуратно и чисто. Мятые клочки сжёг в камине.


* * *


Утром Снейп явился на завтрак с опозданием. Он медленно шёл вдоль столов, слегка прихрамывая, мантия хлестала его по лодыжкам. Я никогда не видел, чтобы Снейп был так нетороплив. Он с усилием шагнул на возвышение к учительскому столу, и тут Гермиона дёрнула меня за рукав:

— У него кровь!

Штанина Снейпа была порвана, сквозь прореху виднелась окровавленная волосатая лодыжка. Снейп дёрнулся, запахнул мантию и тяжело уселся за стол.

— Его единорог забодал? — тонко пискнула Грэйнджер.

— Нет. Вчера он не был ранен, потому что носился по лесу вместе с остальными, искал убийцу единорога. Может, на острый сук напоролся?

— И с вечера не обработал рану? Не переоделся? Это же Снейп. В рваных штанах я его ещё не видел.

— Может, они у него единственные, — фыркнул Рон.

Как ни сложно я относился к Снейпу, насмешливые слова о нём мне отчего-то были неприятны. К счастью, совы принесли почту, и я отвлёкся.

Глава опубликована: 18.11.2023

Глава 18. За Философским камнем

Внимание. В середине отредачено.

...

За завтраком я получил по затылку. Школьники выписывали газету, заказывали покупки, а совиная почта прилетала обычно по утрам. Очень удобно: сидишь себе, жуёшь и читаешь новости. Но сегодня огромный растрёпанный филин приволок что-то тяжёлое и длинное, упакованное в серую бумагу, и уронил прямо мне на голову. Я нападения не ожидал и рухнул лицом в тарелку, посылка шлёпнулась на стол, опрокинув кувшин с соком, а Слизерин взорвался хохотом. Смешно им! У меня до сих пор макушка ноет. Я вытер с лица овсянку и на ощупь выудил из каши очки. Гермиона размахивала палочкой, устраняя бардак, Рон втихаря ощупывал подарок.

— Открывай скорее! — нетерпеливо выдохнул он.

Я опомнился и отдёрнул руку. Осторожность превыше всего, как говорил опекун. Оставалось сунуть посылку под стол и сжать коленями, чтоб не укатилась.

— Успеется. Я голоден.

Пришлось брать чистую тарелку, но овсянки больше не хотелось. Проглотив пару бутербродов, я выскользнул из Большого зала и позвал Дадли, эльфа, отнести посылку и заколдовать так, чтоб никто, кроме меня, не смог взять её. Рон проводил свёрток жадным взглядом.

Первым уроком сегодня была гербология. Ранней весной в теплицах промозгло и грязно. Все студенты потихоньку ругались, очищая горшки от прошлогодней земли, замешивая компост и подравнивая грядки. Я работал молча, потому что у Дурслей теплиц не было и всё то же самое приходилось делать на ветру и под дождём.

Работа позволяла держаться подальше от болтунов. Грэйнджер через каждые несколько минут накладывала очищающее заклинание, брезгливо морщась и разглядывая ногти. Уизли и вовсе ничего не делал и вскоре незаметно исчез.

Мне не нравилось копаться в холодной земле, но я умел терпеть и спокойно продолжал, честно заработав у профессора Стебель пять баллов для Гриффиндора. Отмывая озябшие пальцы, раздумывал, как половчее очистить одежду, и тут услышал знакомый шёпот:

— Гарри, тебя срочно зовёт Хагрид!

Я посмотрел на Рона, как на помешанного. Какой Хагрид! Уроки же!

— Ему очень нужно тебя увидеть. Очень. Сейчас.

Если я потороплюсь, то забегу в сторожку и на следующий урок успею. Пришлось, вздохнув, поспешно махать палочкой, бормотать очищающее «тергео» и спешить к одинокой хижине на окраине Запретного леса.

Хагрид впустил меня, сел и молча ссутулился в своём углу. Нос у него был подозрительно красным.

— Привет. Что-то случилось? — начал я. Времени на помолчать не оставалось.

— Мой малыш… Пушок… Он заболел. Отравился! Ему плохо!

— Ничего не понимаю.

Значит, какой-то пёс по имени Пушок всё-таки существует и живёт в замке.

— Как ты думаешь, кто его? — Хагрид шмыгнул носом. Он что, решил, будто пса отравили? — Я так им горжусь! Он охраняет ценную… Неважно. А теперь… Я так и сказал: пёс у меня самый умный! И такой послушный: стоит ему услышать музыку, как он сразу засыпает.

— Кому ты это рассказал, Хагрид?

Тот отвёл глаза.

— Никому. То есть я не знаю, кому.

Так. Похоже, всё плохо.

— Где ты о нем говорил?

— В баре.

Зашибись! И это взрослый человек!

— Кому? Как его зовут?

— Да никому особо! Просто говорил. Всем.

— Хагрид, ты не умеешь вовремя заткнуться, да?

— Ну, это, я... Выпимши был. Я, когда выпью, могу сболтнуть лишнего.

— А от меня чего хочешь? Ты взрослый. Я первокурсник. Иди к директору!

— Дык расстроится он. Он мне доверился, знает, что я никогда...

— То есть ты ему ещё и врать собираешься? И потом ждешь, что он тебе верить должен?

— Гарри! Я тебе по-дружески, а ты...

— А я по-дружески говорю, что ты спьяну выболтал важный секрет. Что там ценного охранял твой Пушок?

— Я это, думаю, может это наш зельевар постарался? — вдруг выдал Хагрид.

— Чем ему твой пёс помешал? — пожал плечами я и вдруг вспомнил вчерашний день, кровь на штанине хромающего Снейпа. — Меня зачем звал?

— Дык помоги. Ты же помог с Норбертом…

Сразу захотелось взвыть. Я идиот. Добро наказуемо!

— Я же не умею лечить собак!

— Поговори с профессором Снейпом. Он часто лечится сам. И от ядов, и от болезней там всяких, и от собачьих зубов тоже.

— Раны-то у вчерашние у него откуда? Пушок твой цапнул, что ли?

— Зря я это сказал…


* * *


На урок я опоздал. К счастью, у нас была История магии, поэтому я попросил эльфа Дадли принести мне книгу, которую купил осенью, вынул тетрадь и зачарованное Снейпом самопишущее перо. Теперь мне удавалось следить за объяснениями Бинза и не обращать внимания на его многословные отступления. Но сегодня мысли мои были далеко.

— Гарри! Снейп хочет украсть философский камень, — зашипела Гермиона.

— Что? — очнулся я.

— Артефакт, дающий вечную жизнь! Хагрид рассказал, что именно его охраняет Пушок!

— Это Хагрид назвал Снейпа вором?

— Нет. Он сказал, это ерунда. Зачем типа Снейпу красть то, что он взялся охранять? Учителя заколдовали место, где спрятан камень. Снейп тоже накладывал чары.

Я вцепился в книгу. Не лезть! Не лезть в неприятности!

Гермиона нетерпеливо дёрнула меня за рукав:

— Давай же!

— Да что тебе надо? — рассердился я.

— Ты пойдёшь с нами ловить Снейпа!

— Сама поняла, что сказала? Снейп — учитель. Он сильный маг и заколдовал место, где спрятал камень. Значит, так надо. Всё!

— Но если он…

— Успокойся. Когда спрятали камень?

— Как только он оказался в школе. В сентябре. Хагрид привез камень из банка.

— Тогда его уже давно украли, ясно? Несколько месяцев прошло. Никуда я с вами не пойду. Снейпа лови сама, а я посмотрю, как ты справишься.

— Но Гарри!

— Отстань. Пожалуйста, отстань, — поправился я, вспомнив совет опекуна.


* * *


С чего вдруг всплыл какой-то камень, не ясно. Не тот ли это узелок, что взял из хранилища Хагрид? Нафига вот Грэйнджер опять гонит волну. Я решительно влез на постель и достал учебник. А о Снейпе специально думать не буду. Совсем.

Если он решил убить меня, почему бы просто не отравить? Его зелья я пью каждый вечер. Допустим, отравить меня он не может, потому что сразу подумают на него. Проклясть мог. А вдруг уже и проклял? Голова болит все сильнее. Иногда ни о чем больше думать не получается, так мне фигово. Ох. Выходит, его зелья типа прикрывают его же проклятье? А зачем он тогда пытался меня из школы спровадить? Значит, убить меня хочет кто-то другой, а Снейп попытался меня спасти? Так Снейп враг или друг?

Совершенно измученный, я сунул книгу под подушку. Доверять я не мог ни Снейпу, ни директору, ни декану, ни глупому Хагриду. Ни Грэйнджер с Уизли, эти только в неприятности втянут… Флитвик вроде порядочный, но у него свой факультет, да и директора приходится держать в курсе. Получается, только Квиррелл не причинит мне вреда…


* * *


Я послал опекуну записку. Мы встретились в том же заброшенном классе, где обсуждали наш контракт. Держался он несколько напряженно, но я решил пока не обращать внимания и сразу приступил к расспросам:

— Сэр, что вам известно о философском камне?

Квиррелл странно взглянул, и я удивился, каким усталым и измученным он выглядел.

— Что с вами? Вы больны? — взволновался я, увидев серое осунувшееся лицо и ввалившиеся глаза.

— Просто устал, не выспался…

— Вам нужны укрепляющие зелья! Идемте скорее в лазарет!

— Мне нужно кое-что особенное…

— Тогда к Снейпу. Он сварит что угодно.

— Снейп не станет стараться для меня, Гарри. Успокойся. Обойдётся.

Но упрямство уже ударило мне в голову.

— Я заплачу ему так щедро, что он будет умолять вас принять своё зелье. Идёмте!

Квиррелл не пошёл. Я едва не плакал, видя, как плохо единственному человеку, кому я не безразличен. Разговора не получилось; я отмахивался и на настойчивые вопросы опекуна о философском камне лишь успел упомянуть, будто он где-то здесь хранится, в Хогвартсе.

Квиррелл страшно побледнел.

— Гарри, ты знаешь, где камень?

— Нет, сэр. Откуда мне? Я о нем сегодня впервые услышал! Вам лучше знать, вы же с остальными его и прятали!

Удивительно — Квиррелл побледнел ещё больше.

— Сэр, — в отчаянье крикнул я, — давайте украдём философский камень! Он сможет вылечить вас, так ведь?

Квиррелл вымученно улыбнулся. Поднявшись, он покачнулся, я тут же кинулся к нему и подставил плечо.

Провожу опекуна и разыщу Грэйнджер. И Снейпа ограблю, если придется. И камень найду.


* * *


— Я уверена, камень взял Снейп! — пока Грэйнджер трещала, Уизли явно не торопился совершать подвиги и вступать в единоборство со зельеваром.

— Надо просто сказать директору, чтоб он проверил камень, — изрёк Рон, и я поразился, что слышу от него дельный совет. Вот только вмешательство Дамблдора в мои планы сегодня никак не входило.

— Сами справимся, — сказал я. — Где, вы говорите, пёс Хагрида? И что за комнаты он охраняет?

Мы долго плутали по темным коридорам, нашли-таки зачарованную дверь и смогли открыть её. Рон при виде пса — трёхголового монстра просто сполз по стенке, и я едва успел захлопнуть дверь.

— Хагрид не говорил, какой Пушок на самом деле, — слабым голосом пробормотала Грэйнджер.

— Останься с Роном, — сказал я.

Отлично. Меньше свидетелей будет, когда я украду камень! Хагрид говорил, пёс засыпает от звуков музыки? Самое время проверить. Я умею свистеть.

— Гарри, осторожно, — слабо вскрикнула Грэйнджер.

Я подумал. Если мне нужен камень для опекуна, никто не должен ничего узнать…

— Отведи Рона в лазарет, — велел я, — нельзя бросать его в коридоре. Я никуда один не полезу, только посмотрю, что можно сделать, и вернусь в башню.

— Отведем его вместе! — Грэйнджер явно не хотела оставлять меня одного. Вряд ли беспокоилась за меня, чучело лохматое. Наверняка любопытство мучает. Рон между тем подниматься не спешил.

— Вставай, Рон, — наконец решилась девчонка. — Гарри! Он не может идти!

«Ч-черт!»

— Ты же ведьма! Левитируй его!

На уроке мы не поднимали таких тяжестей, но ей, видно, удалось хотя бы облегчить вес, потому что мы смогли поднять Уизли на ноги. Грэйнджер перекинула его руку себе через плечо и медленно повела его прочь. И не вспомнила, что всегда можно позвать домового эльфа. Неправильная какая-то ведьма эта Грэйнджер.

Оставшись один, я прислушался, подкравшись к двери. Там было тихо. Вспомнилась окровавленная снейпова нога. Значит, в той комнате не призрак, а нечто вправду опасное.

Я сел на пол, прислонился к стене.

— Дадли!

— Мистер Поттер звал эльфа Дадли?

Я смотрел на крохотное лопоухое существо. Если он поможет мне, у него наверняка будут неприятности. Если откажется, скорее всего должен будет доложить директору.

— Дадли, скажи, если мне будет угрожать опасность, ты сможешь быстро перенести меня в другое место?

— Мстеру Поттеру грозит опасность? Он должен только позвать Дадли, и эльф спасёт его!

Так, главное я уяснил. Главное, успеть позвать, покуда пёс будет грызть мне голову.

— Хорошо. Ты свободен, Дадли. Когда понадобишься, я позову тебя.

Но эльф не уходил. Наоборот, он схватился за грудь и тихо покачнулся, коротко застонал и шлёпнулся в обморок. Ой!

— Дадли! — затормошил я его. — Что ж сегодня за день такой! Всем вокруг плохо!

Я судорожно вспоминал, как в школе нам объясняли правила оказания первой помощи. Быстро перевернув эльфа на спину, я ухватил его за холодные лапки и принялся дергать его руки туда-сюда, как нам объясняли, пытаясь заставить сердце биться. Хотя оно, может быть, и не останавливалось — просто некогда было послушать.

Очень скоро лапка шевельнулась, эльф приоткрыл мутные глаза и слабо прошептал:

— Сэр… Дадли уходит.

— Что с тобой? — взвыл я. — Дадли!

Эльф дёрнул ухом:

— Гарри Поттер отпустил его. Гарри Поттер, давший имя эльфу, сказал: ты свободен. Теперь магия Хогвартса покидает меня… Эльфы живут здесь тысячу лет и уже не могут без магии хозяина.

Вот это да! Разве моё слово имеет такую силу? Я был уверен, что командовать эльфами может только самый главный маг в школе — её директор! Нужно срочно позвать Дамблдора!

— Дадли, не уходи.

— Хозяин… Эльфу нужен хозяин, которому эльф будет служить и чьей магией питаться…

Я беспомощно оглянулся. Пока позову директора, мой Дадли умрёт. Это я нечаянно произнес какие-то слова, лишившие его защиты Хогвартса. Нужно всё исправить.

— Хочешь стать моим эльфом? Только не умирай!

Для меня это было уже слишком. Я плакал над скрюченным тельцем, горе и чувство вины сотрясали и душили, стены шатались. Меня тошнило, дикой болью пульсировал во лбу шрам.

Я обнял тельце домовика и лишь пытался размеренно дышать, как учила психолог в далёкой лондонской школе — как нужно стравляться со стрессом. Постепенно я впал в какое-то полусонное состояние, не чувствуя больше ни рук, ни ног, ни шрама. Будто время остановилось.

— Гарри Поттер, сэр…

— Дадли!

Так я стал хозяином собственного домовика. Я ещё не знал, накажут ли меня за кражу школьного эльфа, но это было не важно. В который раз пришлось убедиться, что не бывает пустой болтовни и ничего не значащих слов. Вот почему и Флитвик, и Снейп объясняются, будто на приёме у королевы. Они используют выражения, которые не принесут вреда, и тщательно следят за каждым своим словом.

Что ж всё так сложно-то!

Но домовик не позволил мне и дальше расстраиваться:

— Хозяин говорил, ему может угрожать опасность?

Неожиданно вдруг до меня дошло: если он — мой , значит, будет выполнять только мои приказы!

— Скажи, — волнуясь, начал я, — теперь ты обо мне никому ничего не расскажешь?

Широкая улыбка, распахнутые глаза:

— Нет, если хозяин не хочет, эльф ничего и никому не скажет. Никогда.

— Отлично. Дадли, я должен кое-что сделать. Это может быть опасно, поэтому, как только я тебя позову, ты…

— Зачем хозяину что-то делать? Пусть хозяин прикажет это эльфу. Эльф будет рад услужить.

Я впервые смутился, осознав, что шёл совершать банальное воровство.

— Я хотел украсть… кое-что. Это охраняет трёхголовый пёс. Возможно, там внутри всё зачаровано. Это нехорошо, я понимаю, — почему-то стал оправдываться я, — но я не для себя, а чтобы спасти хорошего человека.

— Хозяин ничего не делает для себя, — поклонился мне эльф. — Он спас девочку от тролля. Освободил призрака. Дал мне имя, а сегодня спас мне жизнь. Дадли рад служить Гарри Поттеру. Что нужно хозяину?

— Мне нужен небольшой камень, который спрятали здесь в сентябре.

— Дадли не может взять его сам, зато может перенести туда хозяина и вернуть обратно. Но это очень нехорошее место. Оно зачаровано так, что всем, кто попытается взять эту вещь, будут мерещиться самые ужасные кошмары.

— Насколько ужасные? — деловито уточнил я.

— Чары заставят увидеть свою смерть. Нет ничего страшнее, чем знать своё возможное будущее. Эльф не может сказать больше, но это опасно.

— А мы быстренько, — ухмыльнулся я. — Туда и обратно.


* * *


Глава опубликована: 25.11.2023

Глава 19. Кошмары

Дорогие читатели! В самом начале главы — отрывок, который был переписан. Предыдущая его версия ранее входила в состав главы 18. Пришлось поменять контекст.

Приношу извинения за длительный перерыв выкладки ) Не могу обещать прежний темп — много чего происходит — но работа постепенно продолжается.


* * *


Вот чем Дамблдор думал, когда выбирал тайник для философского камня? Грабитель скорее сдохнет от усталости или плюнет, умаявшись плутать в коридорах! Я налегал на тяжёлые двери всем телом, исчерпал весь свой запас заклинаний и устал так, что был готов упасть и уснуть на месте. Наконец очередная дверь неохотно отворилась, и я вошёл туда, где директор прятал своё сокровище. Обширная пустая, не очень чистая комната, безо всякой мебели, с мутным зеркалом у дальней стены, да несколько магических светильников под сводчатым потолком. Навстречу мне поднялась высокая худощавая фигура...

— Вы! — Все мысли моментально покинули меня.

Квиррелл улыбнулся.

— Я, — негромко ответил он.

— Но я думал, вор — это Снейп...

Не могу поверить! Это не может быть правдой, не может.

— Но Снейп пытался убить!

— Нет, нет, нет. Это я пытался убить тебя… — Опекун вдруг сгорбился, словно взвалил на плечи все тяготы мира, и прислонился к стене, будто ища поддержки. — И мне бы удалось, если бы Снейп не влез с контрпроклятьем, чтобы спасти тебя. Прости.

Что-о?

— Снейп пытался спасти меня?

— Естественно, — нехотя отвечал Квиррелл. — И все это было напрасной потерей времени, потому что, в конце концов, я все-таки… должен убить тебя сегодня.

Всего две связных мысли настойчиво бились в моей черепушке: я поверил опекуну сразу и безоговорочно. И ещё. Хотя и было страшно до дрожи, смерти я не боялся. Так, оказавшись в самом жутком кошмаре, подсознательно понимаешь — это лишь сон.

Квиррел шагнул навстречу, я — от него, пытаясь всеми силами избежать прикосновения. Не знаю, отчего в эту минуту самым важным казалось не дать себя поймать. Вспомнились все мои стычки с братом Дадли. Иногда удавалось озадачить его, удивить и улучив момент, удрать. Квиррелл — не мой тупой братец, но выхода у меня все равно не было.

— Это вы впустили тролля?

— Конечно. И не только мой тролль не сумел вышибить из тебя дух, но и трехголовой собаке не удалось оторвать Снейпу ногу как следует.

—Это вы были в лесу. Вы убили единорога? — догадался я.

— Да, — подтвердил, отвернувшись, Квиррелл, — Мне нужны были его силы, его кровь. А Снейп следил, все время подозревал меня, но опять-же напрасно… Камень всё равно теперь у меня.

Квиррелл сунул руку в карман и вынул блестящий красный кристалл.

— Что? — растерялся я. — Вы знали, где камень лежит, так чего ж не взяли его раньше?

Вот я дурак… Предлагал помощь. Уговаривал. Едва не плакал… А мужчина лишь пожал плечами:

— Я не знал. Я следовал за тобой и опередил лишь на минуту. Мне жаль.

И к моему ужасу, Квирреллу ответил голос, и этот голос, по всей видимости, исходил из самого Квиррелла.

— Пора исполнить пророчество. Ты убьешь мальчишку для меня. Довольно слов…

Я что, сплю? Слишком ужасно, нереально жутко и убийственно-серьезно выглядела тонкая фигура опекуна, который сделал ко мне два быстрых шага, а после вдруг будто споткнулся и сломанной куклой рухнул на каменные плиты пола:

— НЕТ… Гарри, беги. Я не стану… делать это. Уходи, спасайся!

— Слизняк! — перебил его тот, другой голос, высокий и холодный. — Подымайся, мразь, и сделай своё дело!

— Я его опекун… Господин, вы не можете заставить меня убить подопечного…

— У меня хватит сил... на это…

И Квиррелл вдруг изогнулся, дико, надрывно завыл, а я шарахнулся, оступился и упал, больно ударившись об пол. Рядом корчилось в агонии человеческое тело… Нелепый тюрбан слетел и откатился прочь…

Там, где у Квиррелла должен был быть затылок, оказалось лицо, самое жуткое из всех, — белое, как мел, с красными глазами и узкими, как у змеи, ноздрями.

— Гарри Поттер... — прошептало оно.

Я попытался отползти назад, но ноги не слушались меня.

— Видишь? — сказало лицо. — Я могу обрести плоть, только разделив чужое тело... Кровь единорога ненадолго укрепила меня... Но как только я выпью Эликсир Жизни, я смогу создать собственное тело...

Волдеморт продолжал смотреть на меня. Теперь злобное лицо улыбалось.

— Твоё тело подойдёт мне куда больше…

Изо всех сил я отпихнул голову Квиррелла со страшным монстром на его затылке. Голова глухо ударилась об пол, лицо опекуна с оскаленными зубами и закатившимися глазами слабо мотнулась, из затылка послышалось злобное шипение. Пришлось впиться в собственную руку зубами, чтобы не заорать от страха, и почувствовать на губах вкус крови.

— Дадли, — выдохнул я. — Эльф Дадли!

Шрам полыхнул болью, и наступила темнота.


* * *


«Гарри, мой мальчик, как ты себя чувствуешь?»

Слова звучали словно издали, как если б я от волнения вновь частично оглох. Мыслей не было, лишь тупая усталость.

А кто-то безжалостный вновь и вновь твердил мое имя, хотя больше всего хотелось ничего не слышать и никого не видеть.

«Энервейт. Энервейт! Гарри?»

Пришлось открыть глаза.

— Профессор Дамблдор?

«Отчего мой голос такой хриплый и слабый?»

Директор деловито провёл надо мной палочкой:

— Наконец ты пришёл в себя! И зрение, и слух в порядке. Что ты помнишь?

— Ничего не… — тихо пожаловался я, и тут воспоминания внезапно нахлынули с такой силой, что невольно пришлось прикрыть глаза. Чем всё закончилось? Как я оказался в лазарете? Где Квиррелл?

— Гарри! Посмотри на меня.

«Ну уж нет».

— Тошнит. И голова болит.

Директор хмыкнул:

— Это пройдёт. Выпей-ка это. Сразу станет лучше.

Мне под нос сунули открытый флакон с отдаленно-знакомым запахом. Восстанавливающее. И всё же какой-то посторонний аромат беспокоил меня, вызывая чувство тревоги. Как бы отвертеться и ничего не пить?

— Тошнит очень, — сообщил я Дамблдору. — Не смогу… проглотить. Напачкаю тут все. Может, позже?

Глаза я так и не открывал. Мне же типа очень плохо?

Директор еще пару минут поуговаривал и наконец свалил из лазарета. Так. Тихо, где-то вдалеке кто-то звенел флаконами. Наверняка мадам Помфри. Нужно быть очень осторожным, но узнать последние новости было важнее.

Затаив дыхание, я рискнул приоткрыть сперва один глаз, спрятавшись за ресницами, затем другой. В палате никого не было.

Отлично.

«Дадли!» — одними губами прошептал я.

— Хозяин звал Дадли, — очень тихо шепнули мне на ухо, и прямо передо мной очутился мой умница-эльф.

— Привет. Как я тут оказался?

— Хозяин вошёл в опасную комнату, а потом позвал своего Дадли. И я вынес вас оттуда, как обещал.

— Спасибо, Дадли. Зови меня по имени.

— Эльф не может. Эльф должен обращаться к хозяину как полагается, чтобы Магия признавала его служение.

Я с трудом понял, о чём он.

— Хорошо. При посторонних не называй меня хозяином, это наш секрет. А наедине делай так, как тебе хочется.

Дадли между тем потянул носом и указал пальцем на стоящий на тумбочке флакон.

— Нехорошее зелье. Испорченное.

Я оглядел свои руки: кольца с безоаром, что мне подарили на Рождество, на пальцах не было. Видимо, «добрый директор» побеспокоился об этом.

— Яд?

— Нет. Но во флакон добавлен Веритасерум.

Вот это да! Директор хотел у меня что-то выведать?

Я сам расспросил эльфа. Оказалось, умница Дадли вынес меня из подземелий не в лазарет, а на то самое место, где я расстался с Роном и Гермионой. Девчонка появилась буквально через несколько минут и нашла меня на полу под дверью, без сознания. Очнулся я уже в больничной палате.

Итак, хотя бы в этом все было в порядке.

В лазарете пришлось провести целые сутки. Я весь распух от зелий, а вот кормили тут не очень. По сравнению с Большим залом-то, где можно выбрать еду по вкусу, тарелка каши и стакан тыквенного сока выглядели очень скромно. Но я не расстраивался. Много лет подряд о полной тарелке я мог только мечтать. Кстати! Скоро лето. Где я проведу каникулы? К Дурслям не поеду ни за что. Во-первых, это подорвёт мою «легенду», а во-вторых, у меня теперь есть деньги и на нормальную еду, и на одежду. Можно снять номер в гостинице на два месяца, вот только я по-прежнему несовершеннолетний. Если я снова без опекуна (кстати, что с ним?), кто это сделает для меня?

Пришлось набраться мужества и позволить себе вспомнить все, что происходило вчера: долгий путь по незнакомым коридорам, усталость, болезненное лицо под смешным тюрбаном, искажённое, бледное, и страшное НЕЧТО на его же затылке. Я помнил, что Квиррелл полностью оправдал Снейпа и сам пытался убить меня. Почему не убил? Почему оказался в том хранилище — следил за мной? Но он же вроде был очень болен! И всё ещё есть ли у мня опекун или уже умер? А этот страшила у него на затылке… Гадость какая.

А ещё сказал себе, какой я молодец, что так спокойно отреагировал на произошедшее. Даже испугаться как следует не смог.

Директор пришел вечером, когда мадам Помфри уже помогла мне вымыться, переодеться в чистую пижаму и принесла поужинать. Он подозрительно осмотрел стоящий на тумбочке пустой флакон.

— Спасибо за лекарство, — тихо поблагодарил я. — Стало получше. Но мне не понравилось. Наверняка варил Снейп, верно?

— Профессор Снейп, — поправил меня директор. — Да, это его зелья. Они всегда очень эффективны, хотя зачастую отвратительны на вкус.

Он некоторое время разглядывал меня и наконец решил, что самое время для допроса:

— Гарри! Зачем ты пошел в ту комнату? Что-то искал?

— Да, директор. Конечно.

— Что именно ты искал? — поторопил старик.

— Собаку. Хагрид рассказал мне, где сидит его любимый пёс, переживал за его здоровье. Просил навестить... Я и пошёл.

«Вот тебе, — мстительно подумал я, разглядывая озадаченное лицо. — И это чистая правда. Не вся, конечно, но уж что есть».

Интересно, что ему наплела Гермиона? На всякий случай не буду говорить ни о ней, ни о Роне, пока напрямую не спросят. Похоже, они вообще переврали все так, словно я был один и потащился к Пушку по своей воле.

— Что конкретно сказал тебе Хагрид? — между тем продолжал допрос добрый док... профессор.

— Я точно и не скажу. В голове путается. Но вы всегда сможете спросить у него самого!

Когда директор ушел, мадам Помфри принесла несколько зелий, погасила свет и удалилась. Я был один в огромной палате, как вдруг впервые почувствовал себя неуютно в Хогвартсе. Но зелья делали своё дело, сознание медленно уплывало… И я вновь увидел страшную, худую фигуру опекуна, тянувшего руки в попытке схватить, разорвать, а вместо его лица под синим тюрбаном — жуткую красноглазую образину…

Далеко не сразу выяснилось, что всё это лишь сон. Пустота и тишина палаты, призрачный свет из окон и дрожание диагностических чар пугали меня. Пальцы свело, влажная пижама противно липла к телу. Приплыли, я становлюсь психом!

Срочно нужно туда, где вокруг люди. Я с трудом приподнялся, пошарил ногами по холодному полу, разыскивая тапки, не нашел. Стиснув зубы, встал босиком на камни и очень медленно, держась за мебель, переступил порог, плотно притворил дверь и вызвал своего эльфа, приказав перенести меня прямо в спальню Гриффиндора, на кровать. Взбив подушку, завернулся в одеяло. То-то удивятся Невилл, Рон и Симус, обнаружив меня мирно спящим!

Повозившись, очередной раз порадовался удобной кровати и возможности высыпаться. У Дурслей такого не было.

Мне снился синий тюрбан, он лежал на моей подушке, и я знал: в нем прячется страшное чудище с красными глазами, щелью рта и дыхательными отверстиями на плоском лице. Мерзкий монстр ждал, когда я усну, чтобы выползти и впиться мне в горло, просочиться внутрь меня. Во сне не получалось сбежать, я трясся от страха и усталости и боялся закрыть глаза... Чтобы не уснуть там, в моём сне, и не достаться врагу. Наконец я обессилел. «Вода. Умыться холодной водой», — отчетливо подумал я и проснулся. Было темно; тихий храп одноклассников, сонный покой спальни стали невыразимым облегчением.

Всё уже закончилась, сказал я себе. Остались сны, только сны.


* * *


— Мистер Поттер!

Спросонья моргая, я разлепил глаза. Полог отдернут, и прямо у кровати шевельнулась тонкая высокая фигура.

— Декан Макгонагалл? Что вы тут делаете?

Профессорша нервно вздернула бровь:

— Что тут делаете ВЫ, Поттер?

— Это мужская спальня... — пробормотал я, садясь в кровати. Чопорная старая леди отшатнулась при виде моих голых плеч и живота, — потную пижаму я вчера сбросил, а натягивать чистую не было сил, — и отступила под защиту полога:

— Вы должны быть в лазарете! Вас ищет половина школы.

Ответа не требовалось. Я откинул одеяло и поднялся, кряхтя от натуги. Деканша сунулась было посмотреть, чего я так долго, поспешно задёрнула полог и обрушилась на моих соседей по комнате. Как они могли не заметить возвращения товарища! Возмущенное бурчание Уизли я уже не слушал: нащупал в ногах постели свой теплый махровый халат, завернулся в него и вышел.

На меня уставилось пять пар глаз.

— Поттер! — рявкнул Рон. — Что произошло?

Я и сам хотел бы узнать, что произошло. Но уточнять о Квиррелле не могу: во-первых, с чего бы такой интерес, если о нашем договоре никто не знает? И я вроде как ничего не помню. Придется пока прикидываться валенком.

Остальные ребята нетерпеливо ждали в предвкушении сплетен.

— Чувствую себя неважно, спасибо, что спросили, — ответил я. Мне действительно было плоховато.

Только тут Маккошка вспомнила, что перед ней больной ребенок. Она самолично вызвала эльфа, велела ему собрать мою сумку с учебниками и перенести в лазарет. Невилл успел сунуть клочок пергамента с домашним заданием. Рон разочарованно скривился.

В лазарете обнаружилось несколько новых пациентов, но пологи их коек были задернуты. Мадам Помфри со мной не разговаривала: сердилась за побег. Выставленные ею зелья я понюхал, попробовал и в конце концов выпил.

Пора заняться уроками. Условий для занятий ни в спальне, ни в Больничном крыле не было. Я разложил книги на кровати и взял перо; пергамент ёрзал по одеялу, очень скоро заныл левый локоть и затекла шея. Тем не менее я сумел написать короткое и ёмкое эссе (почерк, и без того ужасный, выглядел и вовсе дико), прочёл заданные страницы и, вконец измотанный, рухнул на подушки. Глаза сами собой закрылись...


* * *


Я увидел лицо опекуна. Оно было тёмным, искажённым и каким-то... мёртвым. Задранный к потолку подбородок, полуприкрытые глаза и неподвижная щель рта. Он лежал на пыльном полу, и его смешной фиолетовый тюрбан зашевелился, сполз с головы и медленно двинулся ко мне, словно внутри сидел кто-то мелкий и опасный.

Сегодня во сне я смог вскочить и отбежать, но комната оказалась неожиданно тесной, а в крепких стенах — ни в одной — не было двери. Тюрбан был уже почти у моих ног; я, содрогаясь от брезгливости, перескочил через него, а тюрбан метнулся следом. Он ловил меня, я — уклонялся, не давая вцепиться в голые ноги, комната сжималась всё сильнее... Вдруг неподвижно раскинувшийся Квиррелл протянул руку и ухватился за мою лодыжку... Я заорал и открыл глаза.

Лазарет был тих. Наверняка мои крики потревожили мадам Помфри, но она не торопилась, и у меня было время отдышаться. В высокие стрельчатые окна лился лунный свет, очки были все ещё на мне, а пергамент и перья разлетелись по полу. Чернильница валялась на одеяле, хорошо, что чары на ней совсем свежие и не придется сводить пятна чернил с постельного белья.

Мне что, вообще теперь не спать? Только вот — как? Кряхтя, сполз с кровати, подавив панику перед тёмными углами палаты, и подобрал своё барахло. С надеждой взглянул на тумбочку, но там были лишь пустые флаконы, никакого другого зелья. Ни следа успокоительного. Эх, сейчас я выпил бы что угодно, даже вонючее варево Снейпа...

Точно. Мне нужен Снейп.


* * *


Оказавшись в длинном пустом коридоре, я проковылял к знакомой двери и, уже занеся кулак, сообразил — в классе зельевара наверняка нет. Поздно же! На всякий случай аккуратно постучал, толкнул тугую створку — ничего. Пришлось развернуться и искать вход в личные комнаты профессора. Вот и он. Именно отсюда мы оба выходили, спустившись волшебной лестницей из Большого зала через волшебную штольню.

Дверь в покои Ужаса Подземелий очень старая, выщербленная, но крепкая, с металлическими скобами, и настолько напитанная магией, что кружится голова. Прикоснуться я не смею (кто знает этого зельевара, вдруг здесь наложены какие-нибудь вредоносные чары), но всё же приподнимаю кулак и «стучу», с силой приближая руку к косяку и останавливая её за полдюйма до поверхности. Удивительно, до двери я не дотрагивался, но отчетливо слышны звуки ударов…

Остаётся ждать — или я идиот.

Дверь плавно открывается, я застываю, готовый отступить, сбежать, сообразив, что разбудил учителя глубокой ночью, и вздрагиваю от недовольного «Что вы там топчетесь, Поттер».

И вхожу.

Глава опубликована: 04.02.2024

Глава 20. Просьба, допрос и разборка

Дверь в покои Ужаса Подземелий очень стара и настолько напитана магией, что кружится голова. Створка плавно открывается, я застываю, готовый отступить, сбежать, сообразив, что разбудил учителя глубокой ночью. Вздрагиваю от недовольного возгласа «Что вы там топчетесь, Поттер».

И вхожу.

Профессор Снейп — без мантии, в длинном и широком домашнем халате. Зелёном с чёрными продольными полосами.

Он трёт лицо, указывает мне на кресло и сам садится напротив. Небрежно бросает взгляд в камин, и в нем вспыхивает пламя. Ух ты! Без палочки и без слов!

— Это называется «невербальная магия», мистер Поттер.

Он словно и не смотрит, но на плечи будто опускается невидимое одеяло, становится тепло и уютно. Согревающие чары? Я подозрительно кошусь на него. Зельевар сидит в кресле так же прямо и невозмутимо, словно в классе за собственным столом. Только вот на уроках на нём не бывает тёплых туфель-шлёпанцев на меху и… Что это белое виднеется из-под халата? Ночная рубашка? Охренеть! Снейп спит в ночушке!

— Куда это вы уставились, мистер Поттер?

— Красивый халат, сэр. Вам идёт.

Снейп задирает тёмную бровь:

— Совсем страх потеряли?

Мне вдруг становится трудно дышать. Страх. Я здесь, чтобы избавиться от страха.

— Я… Простите, что разбудил. Можно попросить зелье?

Снейп неподвижен, словно статуя. Он разглядывает меня, будто решает, как лучше нашинковать — вдоль или поперек. Но вмешательства в мозги не чувствуется. Зельевар пока просто наблюдает.

— Поттер. Сейчас вы должны быть в больничном крыле. Я лично снабдил лазарет всем необходимым. Почему вы не обратились к миссис Помфри? Кстати, какое зелье вам так срочно понадобилось, что вы осмелились побеспокоить меня в… Темпус… В полтретьего ночи?

— У меня… Я не могу спать. Очень хочу, но…

Снейп резко подался вперёд, внимательно, но совсем не агрессивно рассматривая меня.

— Что происходит?

— Мне нужно успокоительное. Сильное. Чтобы не видеть снов.

— Кошмары? — уточняет Снейп. Я киваю. Он деловито закидывает ногу на ногу, расправляет на остром колене халат и требует: — Подробности.

Только теперь до меня доходит, какую глупость я совершил! Я не могу признаться, что считал Снейпа убийцей. Что тайно предложил Квирреллу стать моим опекуном… Хотя какое дело, по идее, Снейпу, он-то отказался, и я выбрал другого... Ради него пошёл на кражу философского камня. Наврал директору, будто у меня отшибло память. И как мне рассказать, что за кошмары вижу во сне?

— Н-ничего особенного, — мямлю, безуспешно пытаясь что-то придумать. — П-просто...

Снейп резко отстраняется:

— Вон, Поттер. Врать себе я не позволю.

Я сжимаюсь в кресле, только теперь поняв, как попал. Снейп не простит мне сегодняшней выходки. С чего я взял, будто у нас уже нормальные отношения?

— Простите, сэр, — встаю и плетусь на выход. Так злюсь на свою глупость, что не могу даже как следует рассердиться на Снейпа. А ещё я в отчаянии. Оказывается, я очень надеялся на него, и теперь уже никто мне не поможет... Зельевар молчит, мои руки уже шарят по двери в поисках дверной ручки. Вот и всё.

— Поттер, — раздаётся вдруг совсем рядом, и я с невольным всхлипом дёрнулся, заехав рукой о стену, невольно шипя, потирая ушибленный локоть. Снейп навис надо мной, такой странный в своём ярком полосатом халате. Он недовольно скривился, опустил в карман руку и протянул мне маленький флакончик:

— Зелье Сна-без-сновидений. Возьмите и выпейте один глоток, когда придёте в спальню. Один, не больше! Иначе проспите сутки или больше. И я никогда не стану помогать вам.

Я кивнул. Снейп не бросил меня! В носу защипало.

— Эльф, — негромко произнёс зельевар, и раздался тихий хлопок. — Проводите мистера Поттера в лазарет.


* * *


Остаток ночи и всё утро я сладко проспал, не видел ни кошмаров, ни снов, отлично выспался и, похоже, был готов вернуться в башню Гриффиндора. Миссис Помфри невозмутимо вручила мне пару флаконов, тарелку остывшей каши и поспешно удалилась. Зелья я выпил, кашу согрел заклинанием и только зачерпнул было полную ложку, как по мою душу явился директор.

— Гарри, теперь, когда ты отдохнул, мне нужны ответы. Гермиона говорит, что ты шёл за философским камнем, а вовсе не к собаке Хагрида. Это так?

Сегодня Дамблдор вел себя иначе. Ни отеческих взглядов, ни увещеваний — только настойчивость, напор и жёсткость.

— А Гермиона сказала, что там делала она сама?

Синие глаза попытались заглянуть мне в лицо.

— Гарри, я удивлён. Неужели сын такой отважной волшебницы, какой была Лили Поттер, будет оправдывать свои проступки, прячась за спиной у девочки?

Вот это да! Я разозлился. Сколько можно попрекать меня давно покойными родителями?

— Профессор, я не помню моих родителей. Я их не знал.

— Но их знал я! Лили бы никогда...

— А тетю Петунью, сестру моей мамы, вы знали тоже? — Взгляд директора был непроницаем. Я настаивал: — Вы же говорили, что опекали меня? Присматривали?

— Мы с Петуньей встречались, да, — осторожно ответил он.

— И с дядей Верноном тоже! Они оба — смелые люди?

Профессор терпеливо, как несмышленому, повторил:

— Причем тут тётя и дядя? Очень смелыми были именно твои родители. Они не побоялись бросить вызов Темному лорду. Ты должен стараться походить на них.

— Меня воспитывали не мама и не папа. Меня отдали тёте и дяде. Вы знали, какие они?

Дамблдор нахмурился.

— Гарри, они твоя семья. Родная кровь. У нас не было выбора...

— Сэр, при всем уважении ... Разве храбрость передается по наследству? Почему все считают, будто я должен быть смелым, как мама, и высокомерным, как папа?

Уточнять, кто именно считает меня высокомерным в отца, не стал. Директору, похоже, надоела моя пламенная речь. Он откинулся на спинку стула и достал палочку.

— Гарри. Посмотри на меня.

Ой.

— Не могу. Я боюсь. Когда в голове шарят, это очень больно.

— Мне необходимо посмотреть твои воспоминания.

— Нет!

Тут Дамблдор взмахнул палочкой, и я застыл, не в силах пошевелиться. Он повернул мое лицо, приподнял пальцем веки...

— Легилименс.

«Сейчас мне будет больно».

Директор глядел в упор, я видел голубые честные глаза совсем близко. Голова тупо болела, текли минуты, я смаргивал слёзы, пытаясь не думать и не вспоминать, чувствуя, будто что-то застряло в мозгах и никак не могло протолкнуться глубже.

— Ты видел философский камень? Где он, Гарри? Отвечай!

Я скрежетал зубами от боли и злости. Затем в памяти вдруг замелькали незнакомые картины: какая-то деревня, невысокие коттеджи, церковь и позади неё — кладбище, густо заросшее и ощетинившееся, точно гнилыми зубами, потемневшими могильными плитами... Мелькали неизвестные мне лица и даже звучала иностранная речь... И вот навстречу шагнула высокая худая фигура рыжебородого мужчины, смутно чем-то знакомого, пробиравшегося вдоль надгробий.

Дамблдор вдруг удивленно поднял брови и поспешно покинул мою голову.

— Что это было, Гарри?

— Не знаю! Я такого не помню! Это не моё!

— Гарри, — Дамблдор сжал в ладони моё запястье, — камень у тебя?

— Нет!

— Но ты его видел?

— Да. Когда Хагрид вёз меня в Хогвартс, мы заходили в банк, и он взял там камень.

Чистая правда! Не вся, но я не обязан откровенничать.

Директор резко встал и быстро зашагал прочь. Шагов через пять он будто опомнился и бросил через плечо:

— Поправляйся, Гарри. Поговорим позже.


* * *


Тем же вечером меня выписали. Мадам Помфри помахала палочкой и разрешила идти в спальню Гриффиндора. Я пришел, когда все были на ужине в Большом зале, разложил пергаменты, собрал сумку, снял и бросил в корзину грязную одежду, влез на постель. Натягивая пижаму, вспомнил рубашку Снейпа и хихикнул. Но затем, повертевшись под одеялом, решил: рубашка, по-видимому, для сна удобнее пижамы. Во всяком случае стоит попробовать купить такую и себе.

Школьный эльф принес мне ужин. Каша с тыквенным маслом, стакан сока. Скоро я возненавижу тыкву! Стоило опустошить тарелку, как вернулись наши. Невилл заулыбался и присел на край моей кровати, Симус помахал мне. Рон отвернулся. Оказалось, новостей почти не было. Всё та же школьная рутина, и говорили мы только о предстоящих экзаменах. Я внутренне охнул, поняв, что нужно срочно засесть за учебники лондонской школы, если я хочу поддерживать свою «легенду» в мире маглов. Времени почти не оставалось.

Наконец ребята угомонились. Я задернул полог. Удобная штука, как не крути! Когда у меня будет свой дом, заведу светлую спальню и повешу такой же широкий плотный полог. С балдахином, ага.

Стоило выяснить, что заставило директора отпустить меня. Я отхлебнул глоток из флакона, что дал мне Снейп, удобно устроился на подушке, напрягся и попытался припомнить, что успел увидеть. Но картинка ускользала, и я уснул.

Спалось мне спокойно: зелье работало, Снейп своё дело знал. Наутро эльф Дадли разбудил меня пораньше, отыскал мне в сундуке чистую одежду, пока я мылся, подал сумку и аппарировал нас в библиотеку. К этому времени проснулся только Симус. Рон и Невилл сладко сопели.

До завтрака оставался час или около того. Я взялся за книги и успел прочесть две главы вслух, стараясь говорить шёпотом: мало ли кто решит наведаться в библиотеку. Читал я куда лучше, чем в сентябре, но пока недостаточно бегло. Не удавалось выделить главное, кинув пару взглядов на страницу, как виртуозно умела Гермиона. Следовало стараться больше.

В столовую я вошел одним из первых и уселся как можно дальше того места, которое обычно занимали Рон и Гермиона. Из чувства противоречия взял вилку и нож, расправил плечи и, вспоминая наставления тёти Петуньи, принялся неторопливо нарезать ровными ломтиками кусочек ветчины. Ни за что не хочу быть неряшливым, как Уизли. Не хочу и не буду.

Зал наполнялся. Парни здоровались, а девчонки встретили меня радостными улыбками и тут же обсели. Рон и Гермиона пришли почти последними и, судя по недовольным лицам, чем-то весьма раздосадованными. Справа и слева от меня места были уже заняты Лавандой и одной из близняшек Патил. Увидели меня мирно завтракающим, мои бывшие «друзья» переглянулись. Ну и ладно. Я ничем им не обязан.

За преподавательским столом два человека тоже сверлили меня взглядами: Дамблдор и Снейп. Я скромно опустил глаза и продолжил неторопливо есть, между делом развлекая девчонок справа и слева. После сухой больничной каши стол Хогвартса казался роскошным.

Директор встал.

— Друзья мои! — усиленный Сонорусом голос заставил всех заткнуться. — Хочу сделать важное объявление. Профессор Квиррелл плохо себя чувствует, поэтому уроки Защиты от темных искусств временно будет вести профессор Синистра.

Зал загудел. Я изо всех сил всматривался, но никаких особенных эмоций на лицах ни директора, ни зельевара не разглядел. Даже в очках видел очень неважно. Хотя мне показалось, будто Снейп разочарован: нечасто он позволял себе так резко отшвырнуть салфетку.

Стало быть, Квиррелла объявили больным. Если же он на самом деле погиб, его никто в школе больше не увидит. Если жив... Нужно будет выяснить, как поживает внутри его тюрбана тот ужасный монстр без носа. Но подходить к нему я не собирался, как бы снова кошмары не привиделись! В любом случае, спрашивать о профессоре у меня оснований не было. Придется молчать и быть очень-очень внимательным.

Я мог бы написать в Гринготтс, есть ли у меня опекун и как его имя, но делать этого не хотелось. Оставлю на крайний случай. Зато спросить у домовика Дадли могу без всякого опасения.

Гермиона перехватила меня у выхода из Большого зала.

— Гарри! Стой, нам надо поговорить!

Я как раз шёл в компании Лаванды, обеих сестер Патил (вторая из близняшек, рейвенкловка, подошла к сестре) и Невилла. Объяснений с Грэйнджер я не боялся, но мне вдруг стало жаль расставаться с нашей маленькой группой. Было так непривычно беседовать с кем-то кроме моих обычных спутников, когда никто не перебивает, не орёт и не навязывается.

— Пора на урок, Гермиона. Увидимся в классе.

— Гарри Поттер! Вернись немедленно!

Гермиона оглянулась на Уизли, но тот не собирался подниматься и помогать ей: пришли они поздно, и Рон ещё не наелся.

Уроки шли своей чередой. Неуспешный в учёбе с семилетнего возраста, я воспринимал их, словно неизбежное зло. В Хогвартсе, благодаря новым дисциплинам, уроки стали злом полезным; но теперь — иногда, если был готов к уроку, если практика превосходила теорию, — уроки приносили удовлетворение. Не всегда и не все. Иногда. Но такое случалось.

Пальцы болели сильнее. К полудню стали опухать запястья, а к ужину ныли кости до самого локтя. Меня тревожило, что ухудшение такое быстрое. Однако лекции теперь были аккуратно записаны самопишущим пером, — Снейп зачаровал его для меня на чужой, безликий, но чёткий и разборчивый почерк. Проблемы настигали меня на контрольных; здесь я безнадёжно отставал.

Зельеварение перестало доставлять мне проблемы, а я — ему. Я прочёл учебник до конца, получил несколько консультаций от Снейпа и больше не сидел на его уроке, словно пенёк с глазами. На своё «удовлетворительно» я как-нибудь экзамен сдам. Представляю, как должен был бесить зельевара на первом нашем занятии! Хотя, уверен, его способ преподавания — очень высокие требования, минимум помощи учителя, — не наш метод. То есть, не для полукровок и маглорождённых. Им нужна вводная часть, хотя бы какая-нибудь.

Меня беспокоило, кто поможет мне с обучением в школе Лондона. Квиррелл отлично начал, он держал связь с учебной частью, снабжал меня книгами и привозил задания. Я терялся в догадках, кто сможет его заменить. В голову ничего не приходило. Покуда я пил зелья, читал учебники и справочную литературу, выполнял (самопишущим пером) задания и надеялся. На что-нибудь.


* * *


Гермиона выловила-таки меня одного. Я знал, что разговора не избежать, поэтому специально замешкался в кабинете после истории Магии. Уизли стал в дверях, а Грэйнджер вцепилась в ремень моей сумки. Мы были одни; профессор Биннз впитался в стену, и стало очень тихо.

— Гарри, объясни, почему ты нас избегаешь! — потребовала девчонка. — И ещё извинись.

— Да! — крикнул от двери Рон.

Я сел обратно за парту. Если я сохраню видимость дружбы, эти двое всё равно будут доносить на меня директору, затягивать в сомнительные приключения и мешать учиться. Если я разругаюсь, получу то же самое, но против меня встанут близнецы Уизли. С Роном я живу в одной комнате, он в состоянии доставить массу проблем. Но и тратить свое время них не хотелось. Стало быть, придётся выворачиваться…

— За что я должен извиняться? Ты, Гермиона, сумасшедшая! Потащила нас на третий этаж, в запретный коридор, и что? И Рон, и я оказались в больничном крыле!

Девчонка от возмущения даже ногой притопнула:

— Да как ты можешь такое!.. Да я собиралась за камнем, и скажите спасибо, что позвала с собой. Вы же мои друзья!

— Рон, — тут же позвал парня я, — хочешь навестить трёхголового пса?

— Ни за что! — крикнул он и подошёл ближе. — Надо рехнуться, чтоб туда соваться!

Я удовлетворённо кивнул девчонке:

— Слышала? Твои идеи опасны для жизни. Мы с Роном могли пострадать! А если бы чудище сбежало и пошло гулять по школе? Короче. Я больше с тобой никуда и никогда не пойду. Ищи другого дурака на свои приключения.

— Ты взял философский камень? — прямо спросила Гермиона.

— Это кого ты дураком назвал? — рявкнул Рон.

— Не тебя, успокойся. Ты же больше с ней никуда не пойдёшь? А камень я не брал! Там такая мощная магия. Вы ушли, а я в отключке валялся! Я вообще чуть не умер! Вы что, нарочно? Покончить со мной хотели?

Рон и Гермиона выглядели настолько поражёнными, что я едва не расхохотался.

— Я все поняла! — закричала Гермиона. — Гарри, давай всё будет иначе. Теперь…

— Пока мне от вас слишком много проблем. Я иду писать эссе — потому что делаю это очень медленно. Руки болят, помните?

И я ушёл. Меня не удерживали. Настроение было мерзким. Похоже, разорялся я зря. Где-то из недр памяти всплыло ёмкое выражение «метать бисер перед свиньями». Ничего-то не поняли ни Рон, ни Гермиона. Но, по крайней мере, мы не поругались. Недолгая передышка. Зато Дамблдор получит отчет, в котором нет ни слова лжи.


* * *


Вечером, когда я готовился ко сну, прямо на моей постели, за пологом, чтобы остаться невидимым для ребят, появился мой домовик.

— Хозяин, — едва слышно проговорил он. — Опекун зовёт хозяина Гарри.

Глава опубликована: 11.02.2024

Глава 21. Письмо

Вечером, когда я готовился ко сну, прямо на моей постели, за пологом, чтобы остаться невидимым для ребят, появился мой домовик.

— Хозяин, — едва слышно проговорил он, — опекун зовёт хозяина Гарри.

Я разинул рот. Жив? Сразу представился Квиррелл без тюрбана, с маленькой лысой головой и сморщенной кожей на затылке, под которой угадывалась безносая морда. А может, не было никакого уродца? Складки шевелилась, а мне привиделось лицо, так это я долго находился в замкнутом помещении с высокой концентрацией тёмной магии и попросту отравился.

Увы. Себе не доверять — последнее дело. Соседка по Тисовой аллее, мисс Фигг, как-то рассказывала тёте Петунье, что порой видит яркие сны и утром никак не может припомнить, был то сон или явь. Как-то ей померещилось письмо, пришедшее откуда-то из Шотландии, и она в поисках перевернула весь дом, перетрясла кошачьи подстилки и довела до истерики почтальона, — настолько была уверена в реальности произошедшего. Я за собой подобных проблем пока не замечал и впервые пожалел об этом.

— Как получилось, что он послал именно тебя?

— Сегодня эльфа потребовали в лазарет, другие домовики не очень любят такую работу, а я был свободен.

Идти к Квирреллу было боязно. Любопытство подталкивало встретиться, получить ответы и просто узнать о здоровье. Мне Квиррелл плохого, кажется, не хотел и не делал. Как опекун вообще прекрасно справлялся, лишний раз не лез, хотя и обходился дороговато. И учителем оказался хорошим. Я вполне успевал по школьному курсу ЗоТИ, несмотря на кривые руки, и даже гордился собой. Иногда.

Но очутиться лицом к лицу с монстром не хотелось категорически. Вдруг чудище заставит профессора забыться? Меня передёрнуло.

— Значит, профессор Квиррелл в лазарете? Он сам сказал тебе, что хочет меня видеть? — Домовик кивнул. — Дадли, сосредоточься. Как именно он велел позвать меня?

— «Эльф! Передай Гарри Поттеру, что опекун зовет его». Вот как он сказал.

ЧТО? Я почувствовал опасность всей кожей. Никогда, НИКОГДА профессор не позвал бы меня так. Мы строго соблюдали конспирацию, а об опекунстве не говорили вовсе. Ни разу с тех пор, как заключили договор.

Значит, это говорил не профессор Квиррелл. Значит, меня хочет заманить тот, кто сидит в его голове.

Пи* * *

ц.

— Расскажи, как он себя чувствует.

— Дадли не спрашивал. Дадли наложил освежающие чары, переменил постель. Профессор попросил забинтовать ему руки и голову, и я сделал это, хотя ни на голове, ни на руках у него не было никаких ран. Профессор плохо ест, а выглядит так, словно не спал несколько дней. К нему заходил директор Дамблдор, но наложил чары, и разговора слышно не было. А когда тот ушел, мистер Квиррелл позвал меня и отдал приказ. Говорил он громким шёпотом, решительно и властно.

— Дадли, я никуда не пойду, — бросил я эльфу и стиснул подушку. Опять, блин, не усну ночью.


* * *


Отключился я внезапно. Взял Историю магии, заставил себя читать и незаметно задремал. Этого экзамена я боялся больше прочих, так как Бинс преподавал плохо, а я не был уверен, достаточно ли у меня знаний — сравнить-то не с чем. Впрочем, если экзамен будет письменным, всё равно его завалю. Чувствовал я себя странно: материал знал, а достойно ответить не мог. Обидно. Обычно бывало наоборот.

«А если монстр уже давно помер? — лениво мечталось мне. — Ведь профессор болен не первую неделю. Чем болен? Я, как подопечный, наверное, не должен отказывать больному. Он же самый близкий мне человек... Опекун плохо выглядел в последнее время, а я так вообще повёл себя как последний придурок. С какого такого перепугу полез красть камень? Зелье с его помощью я сварить не сумел бы, а Снейп не даст использовать себя "втёмную". Нужно было действовать открыто: уговорить его. Подкупить, в конце концов. Тогда, возможно, у Квиррелла оставался бы шанс…»

— Гарри Поттер!

Я вынырнул из сна и ошалело уставился на незнакомого мне домовика в наволочке с гербом Хогвартса.

— Гарри Поттер должен пойти со мной!

— Не пойду!

— Мне приказано привести вас. Вам нужно одеться, в коридорах холодно. Иначе заберу как есть, в пижаме.

— Кто зовет меня?

— Профессор Снейп.

Никогда Снейп не звал меня подобным образом. Хотя однажды прислал со школьным домовиком лекарство.

Крайне подозрительно, что всего пару часов назад Квиррелл пытался вызвать меня похожим образом. Где именно Снейп меня ждет? В подземельях? А если — в Запретном лесу? А если он уже — не он, а то самое, что сидит в Квиррелле? Если бы я мог отказаться! Так ведь силой притащит!

— Мы с профессором встретимся утром. Сейчас очень поздно, ученикам запрещено покидать свои комнаты.

Домовик дёрнул ухом, щелкнул пальцами, мантия сорвалась с крючка и прыгнула мне в руки. Сверху тяжело шлёпнулись тапки.

— Дад...

Мир кувыркнулся. Мы очутились у знакомой двери, в которой я с изумлением узнал лазарет.

— Снейп здесь? — уточнил я, поспешно одеваясь. Домовик энергично закивал. — Где?

— Здесь есть отдельная комната для тяжелых больных, — домовик потянул меня внутрь. Не знал, что у эльфов такие сильные руки! — На ней защита, мощное колдовство, и никакая болезнь, никакая магия не могут ни вырваться оттуда, ни проникнуть извне.

Почему Снейп вызвал меня в лазарет? Снейп болен?

Мы вошли в знакомый длинный зал и неспешно двинулись между рядами коек. Эльф вдруг остановился, потянул носом и указал пальцем на стену:

— Здесь. Вход здесь.

Мы приблизились к стене вплотную. Эльф тронул потрескавшуюся серую штукатурку. Вдруг её поверхность дрогнула, словно колыхнулась, и участок стены стал подвижным! Лапка эльфа погрузилась туда наполовину. Где-то такое я уже видел…

А ещё из прохода донеслись обрывки разговора.

«Не утомляйте его, профессор», — прозвучал тихий голос мадам Помфри. — «Не буду. Поппи, вы не могли бы дать нам несколько минут?» — знакомый бархатный голос Снейпа я не перепутал бы ни с чьим другим и едва успел отшатнуться, как прямо из стены вышагнула мед-ведьма и удивленно всплеснула руками.

— Гарри? Что ты тут делаешь?

То есть она не в курсе, что Снейп меня звал? Надо наврать чего-нибудь и попробовать вывернуться.

— Пожалуйста. Я плохо сплю. Можно мне то зелье, что вы обычно давали на ночь? — Я повернулся к эльфу и попытался выдернуть из его лапки свои пальцы. — Можешь идти. Дальше я сам.

Миссис Помфри смотрела устало и чуточку нетерпеливо.

— Зелье только для больных детей, извини. Здоровым могу прописать прогулки на свежем воздухе. Возьми метлу, полетай и уснешь крепче некуда.

Мадам Помфри прошествовала мимо и скрылась в своей комнате. Чертов домовик не уходил и крепко держал меня. Я обернулся к стене. Не решаясь переступить, вспомнил, как проходил сквозь каменную кладку на платформе вокзала Кинг-Кросс, поглубже вздохнул, зажмурился и неуверенно подался вперёд…

«Северус… Северус. Прошу тебя».

Я узнал этот голос и дрогнул. Кругом была темнота, зато отчётливо слышались звуки прерывистого дыхания, шелест крахмальных простыней и нежный звон стекла.

«Сначала прими зелье. Поправишься, и мы поговорим». — «Может быть слишком поздно. Обещай мне». — «Черт бы тебя побрал, Квиринус, не сваливай на меня твои проблемы. Прими зелья, а там посмотрим».

О чём это они? И почему я ничего не вижу? Квиррелл опасен, а Снейп, что, с ним заодно? Надеюсь, нет. Я в ужасе забарахтался, пытаясь выбраться из стены обратно в общую палату, но тут за ладонь дёрнули и с громким чпоком втащили меня внутрь.

Комната была небольшой, без окон, с единственной кроватью, умывальником и тяжёлым стулом, на котором восседал господин зельевар. Снейп явно ожидал меня видеть, но ни слова не сказал, только отвернулся, не торопясь, впрочем, покидать палату. При нем было спокойнее. Я осторожно шагнул к постели.

Квиррелл лежал под одеялом осунувшийся, с землистым, бледным лицом и без тюрбана. Голова его была забинтована по самые брови. Руки сплошь забинтованы. Он пристально смотрел на меня и наконец слабо улыбнулся. Снейп внимательно переводил взгляд с одного из нас на другого, затем резко поднялся и молча вышел сквозь стену. Я едва сдержался, чтобы не попросить его остаться.

— Мистер П-поттер, — выдохнул Квиррелл.

— Добрый вечер, сэр — вежливо отозвался я. — Как вы себя чувствуете?

— Могло быть и лучше. Мне нужно тебе сказать… Я не взял из твоих денег ни кната и сделал кое-какие распоряжения в банке. Возможно, вернуть их тебе следовало иным способом, но мне показалось, что это именно то, в чём ты нуждаешься.

— О чём вы, сэр?

— Скоро ты получишь известие из Гринготтса и письмо. Оно будет от меня. Дождись, когда повзрослеешь, и ничего не предпринимай, пока не придёт время.

— Сэр, какое известие?

Мне показалось, что Квиррелл заговаривается. По лицу его пробегала судорога, пальцы под повязками непрестанно шевелились, комкая одеяло.

— Ты очень смелый, — продолжал опекун, — раз рискнул прийти после всего, что видел там, в комнате с зеркалом. Тебе не привиделось. Я очень опасен и почти не могу сопротивляться тому, кто живет во мне. Помни, что я рад нашему знакомству. Ты оказал мне честь, попросив стать твоим опекуном.

— И я тоже, сэр.

— У нас мало времени. Честно говоря, я не ожидал увидеть тебя и надеялся, что ты будешь осторожен и не придёшь...

Он говорил быстро, борясь с бурным дыханием. Лицо заблестело от пота, то и дело искажаясь гримасой страдания. Я был словно заколдован и не мог двинуться с места. Между тем профессор сжал зубы, так, что на шее и на лбу вздулись вены, и коротко застонал:

— Не оставайся со мной наедине, никогда. Это опасно. Не приходи, даже если скажут, что я зову тебя. Если возникнут вопросы, обратись к профессору Снейпу. А сейчас тебе нужно уйти.

Я просто стоял и смотрел. Какая-то часть меня вопила об опасности, но что-то в моей голове успокаивало, твердило о долге и благодарности. Будто я обязан выслушать больного человека. Почему Квиррелл не хотел объяснить мне, что он поручил гоблинам, если это все равно касалось меня?

— Гарри, помни, — хрипло выкрикнул Квиррелл и застонал. — Прочь! Уходи немедленно!

Тут он закатил глаза. Я словно очнулся и едва успел пискнуть «Дадли», как мой домовик появился рядом, цапнул за штанину и аппарировал прочь из лазарета в спальню Гриффиндора.

Всю ночь меня караулил Дадли. Впервые я боялся нападения в школе, и это сводило меня с ума. Спальня Гриффиндора перестала быть надёжным убежищем. В Большой зал я примчался одним из первых. Снова сел среди новых приятелей, улыбнулся девчонкам, кивнул паре мальчишек. Есть не хотелось, но сока пришлось выхлебать два полных кубка. Впрочем, проблемы с аппетитом были не у меня одного: экзамены начинались совсем скоро.

Преподаватели тоже рассаживались на свои места. Из боковой двери появился Снейп, тут же нашел меня взглядом и только потом оглядел стол своего факультета. Остальные не выглядели встревоженными, директор отсутствовал. Квиррелла, разумеется, тоже не было.

— Чем больше я зубрю, тем хуже, — пожаловалась Парвати Патил. Я наконец выучил имена близнецов.

— А я боюсь экзаменов, — вздохнула Лаванда и откусила кусочек яблока. — Когда нужно сосредоточиться, все мысли из головы вылетают.

— Вот если бы существовал артефакт, который вытаскивал знания из голов и сразу переносил на пергамент! — мечтательно закатил глаза Невилл.

— Нет, его наверняка признают незаконным, — решил поддержать разговор я. — Лучше использовать сильное успокоительное.

— Моя мама использовала успокоительное, — отозвался вдруг Финниган. Он сидел чуть поодаль, и ему пришлось повысить голос. — Она говорила, таблетки помогают, она как-то попробовала их на экзамене. Была спокойной, как удав, но почти ничего не смогла вспомнить и не сдала.

Мы удрученно помолчали.

— А может быть, твоя мать просто ничего не выучила? — звонко крикнула с другого конца стола Гермиона Грэйнджер. — Иначе чего бы ей волноваться?

Финниган покраснел и насупился.

— Не обращай на неё внимания, — посоветовал я. — Однажды Рон сказал, что у Грэйнджер ужасный характер и поэтому у нее нет друзей.

Лаванда боязливо покосилась на дальний конец стола, где Гермиона гневно выговаривала Рону. Остальные ребята явно повеселели, и беседа пошла живее.

Пришло время магической почты. Над залом закружили совы, роняя в нетерпеливые руки свёртки с посылками, письма, газеты. Я ждал, и вот сразу три совы, толкаясь, устремились ко мне. Утренняя газета и два письма. Никогда я не получал так много корреспонденции за один раз. Письма я затолкал в сумку, а газету спокойно развернул. Ребята вокруг тоже шуршали обёрткой, бросая её рядом с посудой. Кто-то, быстро проглядев газету, откладывал её тоже, и понял, отчего все торопились: домовики вместе с посудой уберут и ненужную бумагу, и вообще всё, что будет на столах. А я раньше как-то и не обращал внимания.

Уроки шли, как обычно. Благодаря Невиллу я не отстал ни по одному предмету. Экзамены приближались. Преподаватели нервничали, дети волновались. Библиотека была постоянно полна народу, и даже отчаянных лентяев можно было увидеть с книгой.

Мне не сиделось. Что делать, если монстр внутри Квиррелла прикажет привести меня очередного домового эльфа? Как мне сопротивляться? И письма. Они жгли мне руки прямо сквозь сумку.

Я едва дотерпел до вечера. Позвал своего эльфа, велел себя охранять и защитить меня всеми способами, какими возможно, и достал письмо Киррелла.


* * *


Мистер Поттер. Гарри.

Много лет назад, будучи одиноким и небогатым, я принял решение, определившее мою дальнейшую жизнь. Некто, чьё имя нельзя называть, предложил мне покровительство, поддержку и много чего ещё. Взамен потребовал обязательств, которые я тогда счел приемлемыми и согласился.

Чем закончилось для меня эти отношения, вы видели.

Я не прошу простить меня. Намерения мои относительно вас не были безопасными, и лишь опекунство и наши взаимные обязательства позволили мне воспротивиться приказу и не убить вас на месте. Однако я всё ещё смертельно опасен для вас.

У вас было непростое детство, крепкие нервы, и это дает мне возможность говорить прямо. Безопасным для вас я стану только, когда умру. Однако, учитывая обстоятельства, смерть моя будет крайне неприятной и болезненной, а кроме того, именно этот момент наиболее опасен для вас. Ни при каких обстоятельствах не находитесь рядом со мной в этот момент.

Я продолжаю. Не уверен, что мне удастся закончить и отослать вам это письмо: мне всячески препятствуют это сделать. Вы понимаете, как именно.

Предложив стать моим опекуном, вы сделали для меня такое, чего я и не мог ожидать и не получил ни от кого другого. Доверие. Я считаю вас своей семьёй, единственной семьёй. А поэтому я не захотел брать ваши деньги, которые вы так щедро предложили, и вернул вам всё до кната. Не наличными, нет, но я воспользовался связями, заказал и купил вам некий артефакт, который со временем, безусловно, вы сможете оценить по достоинству. Видел, как вам доставили его совиной почтой. Почему вы не начали использовать его до сих пор? Возможно, считаете опасным? Это не так. Во всяком случае, можете показать его кому-нибудь из сильных магов. Зная вашу предусмотрительность, надеюсь, вы придумаете, что сказать, когда вас спросят, как к вам попала эта вещь. Лично я посоветовал бы наложить на нее чары иллюзии или трансфигурировать — вы в этом хорошо разбираетесь. Сила этого артефакта такова, что он позволит менять свои внешние данные, не меняясь по сути.

Я сделал вас своим наследником. Это даст вам право назвать этот артефакт своей собственностью, если дойдет до того, что придется предъявлять на него права. Больше, увы, мне предложить вам нечего, кроме моей искренней признательности. Да ещё некоего предмета, попавшего ко мне совсем недавно. Он не является, строго говоря, моей собственностью, как не будет и вашей, но им может воспользоваться любой, в чьих руках он окажется. Он в моем сейфе в банке. Вы сможете получить его, официально вступив в наследство. Не рекомендую забирать его, покуда не обретете достаточно необходимых знаний. Возможно, он пролежит в банке долгие годы. Сейфы там выше всяких похвал.

Кроме того, предполагая свою скорую кончину и понимая, как вы цените независимость, я оставил гоблинам доверенность на ваше имя с правом распоряжаться вашими деньгами самостоятельно, в любом количестве, с моего полного согласия. Если вам срочно потребуются наличные, вы можете их снять. Действует доверенность, пока я жив, так что не медлите. Специально оговорено, что распоряжение можно сделать обычным письмом, так как вам затруднительно будет объяснить посторонним, для чего нужно в банк.

Поскольку я был вашим официальным опекуном, то знал о существовании сейфа с лимитом в 1000 галлеонов и доступе к нему директора. Теперь я понимаю, для чего вам срочно понадобился опекун, Гарри. Сочувствую. Но есть и хорошая новость: после моей смерти стать вашим опекуном директор не сможет. Во всяком случае, без вашего ведома и желания — нет. Но вы можете попросить гоблинов найти вам опекуна (это будет стоить денег и появится в прессе) либо найти его самому. Либо попробовать жить без опекуна. Я распорядился, что на ваше содержание в школу из ваших средств ежегодно будет переводиться стандартная сумма, как и на карманные расходы. Увы, этого мало, особенно если вы захотите покинуть школу раньше достижения совершеннолетия, — доступа к основным средствам у вас без опекуна не будет и придется голодать.

Вот, пожалуй, и всё.

Прощайте, Гарри. Берегите себя, а это значит — не приближайтесь ко мне. Не я, но тот, что во мне, жаждет причинить вам зло.

Зная вашу предусмотрительность, очень надеюсь, вы воспримете мою просьбу серьёзно. Пишу это на тот случай, если мне будет позволено поправиться и продолжить преподавание. Что, уверен, крайне маловероятно.

Ваш Квиринус Квиррелл.

Глава опубликована: 17.02.2024

Глава 22. Первая медитация

«…если мне будет позволено поправиться и продолжить преподавание, что крайне маловероятно. Ваш Квиринус Квиррелл».

Письмо жгло руки. Я схватился за щёки: мокрые. Утёрся рукавом.

Квиррелл прощался. Знал, что не выживет, если воспротивится монстру, и всё-таки сделал это. Его мучили, пытали, а он нашёл возможность написать письмо. Ни слова жалоб, ни капли страха, лишь сожаление о содеянном и благодарность. А ещё — жестокая откровенность, необходимая, чтобы я воспринял всё сказанное всерьёз.

Засыпая, подумалось, что не только Квиррелл считал меня семьёй. Я тоже, наверное, думал так о нём. Он заботился, и, как оказалось, совершенно бесплатно. Убить, конечно, пытался, но не по своей воле. Так не убил же! Оказался сильнее! Если б я только мог освободить его от подселенца!


* * *


Наутро я не сразу сообразил, чем закончился вчерашний день. Полежал. В спальне было тихо, в гостиной — тоже. Рано. Даже домовик ещё не приходил будить меня.

Я вздохнул по опекуну и вдруг, спохватившись, полез под кровать. Именно там валялась давняя посылка от неизвестного лица, которую я впопыхах заныкал от Рона, так и не вскрыв! Свёрток оказался узким, относительно длинным, с ножку табуретки, и весьма увесистым. Ни пыли, ни паутины — домовики убирали хорошо. Пергамент шуршал, поэтому я разворачивал его очень осторожно. Снимая обёртку и гадая, что это могло бы быть, я неосторожно дёрнул за прилипший край. Тот оказался тонким, упругим и жёстким, легко рассёк кожу, и вглубь свёртка упали две капельки крови.

— Бл%%%! — шёпотом, но от души высказался я и сунул палец в рот. В недрах упаковки вспыхнул и погас оранжевый блик, и я, уже далеко не такой дремучий, мысленно застонал. Привязка кровью случилась, ага. И активировал я его «волшебным» словом, которое в приличном обществе не произносят. Идиот.

«Не стоит ругать себя. Это вредно для здоровья и магии».

Отлично, ещё и с ума схожу. Гарри Поттер, мальчик-который-спятил. Но никаких посторонних мыслей больше не последовало. Если сумасшествие и есть во мне, то проявляется оно весьма избирательно и ждать очередного приступа бессмысленно. Само придёт.

Пришлось возвращаться к подарку. Секунду спустя на одеяло упал тяжёлый, красивый, явно дорогой… Жезл?

Крепкая, довольно толстая рукоятка, покрытая изящными кольцами рун. Резное навершие в форме цветочного бутона с вставкой из какого-то полупрозрачного сероватого камня. В древесине я не разбирался, но такой никогда раньше не видел, — тёмной, словно чёрный кофе, с маслянистым блеском полированных частей, и очень плотной. Филигранная работа, настоящее произведение искусства. Я робко коснулся жезла, но тот вёл себя смирно. Взял в руку — удобно. Мои пальцы с трудом держали перо или карандаш, поскольку те тонкие, а жезл лег в ладонь и пальцы сомкнулись, удерживая артефакт крепко и уверенно. Ух ты! Даже палочка никогда не ощущалась настолько комфортно! Тяжесть не раздражала, хотя сомнительно, что моим больным рукам она по силам. Время покажет. Я чувствовал магию артефакта и созвучность её с моей собственной.

Проводя кончиками пальцев вдоль древка, я размышлял о Квиррелле. Он думал обо мне, позаботился о сильной защите. Наверняка жезл куда мощнее волшебной палочки, но экспериментировать в общей спальне не стоило, поэтому я решил спрятать пока жезл в сундук, а как-нибудь в каникулы подняться на Астрономическую башню. По пути наверх есть несколько подходящих пустующих классов.

— Смотри не попадайся на глаза посторонним, — чувствуя себя придурком, приказал я жезлу. Тот слегка потеплел. Я определенно схожу с ума. Ну и пофиг.


* * *


Письмо из Гринготтса было лаконичным и кратким. Дескать, в отношении меня Квиррелл сделал ряд распоряжений, ознакомиться с которыми я могу в любое удобное время. Я пожал плечами и не нашел ничего лучше, как заказать регулярные квартальные выписки (мы с опекуном о них говорили) и пожелал снять наличные, чтобы, по моим прикидкам, спокойно прожить семь лет. Просто взял за основу сумму, которую платил опекуну, помножил на семь, и готово. За обучение и так будут отдельно высчитывать. Значительная часть денег по моей просьбе должна быть переведена в фунты. Я ждал доставку, не до конца уверенный, что у меня получится, — гоблины изъяснялись крайне скупо. Квиррелл в своём письме и то известил меня о делах куда подробнее.

Впервые, снимая собственные деньги, я ощутил острый приступ жадности. Потому что снял сразу много. Этак и обнищать недолго! Мне пришла мысль, что вопрос заработка в магическом мире, как и в человеческом, — один из важнейших. После обучения беглому чтению, конечно.


* * *


И где я буду своё богатство хранить? Под кроватью? Вынул пару монет. Попробовал представить двадцать тысяч галлеонов наличными. В кармане такое не носят. Но волшебный мир на то и волшебный, чтоб решать проблемы, сказал я себе (и это была моя собственная мысль). Нужно было лишь узнать, как.

Обращаться с таким вопросом к Снейпу нельзя. Он вытрясет правду как нечего делать и после озвереет. Мадам Пинс, библиотекарь, всю жизнь работала в Хогвартсе и вряд ли имела накопления. Флитвик и Макгонагалл исключались по умолчанию. Оставался Малфой.

Дразнить гриффиндорцев я не хотел — только-только начал нормально общаться. Стало быть, подойти к Драко во время завтрака не мог. Лучшим выходом было написать ему и назначить встречу в знакомом тупичке бокового коридора, ведущего к подземельям. Записку из одной строки я наваял за десять минут, размял пальцы и вызвал эльфа.

Дадли показывался редко, но был рядом почти постоянно. Мы договорились, что отдыхать он будет, пока я на уроках в толпе ребят. Теперь, когда следовало ждать ежеминутного похищения, пришлось исключить любые маршруты по школе, кроме самых необходимых, — классные комнаты, Большой зал, библиотека и башня Гриффиндора.

— Отнеси это Драко Малфою, — велел я. Эльф исчез на несколько секунд и появился снова, кивнув. — Как там профессор Квиррелл?

— Опекун хозяина ещё в лазарете. Он пытался позвать хозяина Гарри и попросить об этом других профессоров. Эльфу пришлось накладывать на него заклинание связанного языка.

— Спасибо, что заботишься обо мне, Дадли. Ты молодец.

Драко прислал записку перед обедом, и мы встретились, охраняемые мощными Гойлом и Крэббом. Не говорили мы довольно давно, и я отвык, чувствуя неловкость. Слизеринец отлично выглядел, как ни в чём не бывало ухмылялся, но первым разговора не начинал.

— Малфой.

— Поттер.

— Как дела?

Малфой весело заржал, и напряженность схлынула, как по волшебству.

— Такие предосторожности, чтоб просто хлопнуть по плечу, Поттер, — отсмеявшись, протянул он. — Выкладывай, с чем пришёл.

Я не стал юлить.

— Что ты знаешь о магических жезлах?

Парень замер и подозрительно прищурился:

— Жезлы — штука очень редкая. Сильная. Штучный товар. Даже у моего отца такого нет. В связи с чем вопрос?

Я похолодел. Интерес Малфоя был слишком очевиден и потому опасен. Отвлечь, отвлечь срочно!

— Дорогая вещь, как думаешь?

Малфой ощутимо расслабился.

— Хочешь купить?

— Прицениваюсь. А где их берут?

— Не говори только, что я должен снова беспокоить отца! Но книгу посоветовать могу, — он полез в сумку и вынул блокнот, ловко отделил листок и нацарапал моим «паркером» пару строк. — Есть и другие, но так сходу не припомню. Так зачем тебе…

— Слышал краем уха, что с его помощью можно колдовать лучше, чем палочкой. Мне нужно сильное колдовство.

— Зачем?

— Деньги, — выдал я. — Думал, смогу заколдовать кошелёк, чтоб ничего не стащили, — подумал и добавил: — И сундук. Как спрятать кучу вещей, чтоб никто не смог ничего украсть, чтоб я сам не мог их потерять, но они всегда были под рукой?

— Заклинание невидимого расширения, — немедленно отвечал Малфой. — Его накладывают на любой предмет, и он внутри становится больше, чем снаружи. — Драко принялся расстёгивать мантию. Я смотрел вытаращенными глазами, как он распахнул её: слева изнутри был пришит небольшой карман. Пустой. Драко коснулся его палочкой и что-то прошептал. Немедленно на полу рядом с нами выросла куча книг. Здесь были все наши учебники за первый курс и несколько тяжеленных с виду справочников. Я оторопело коснулся самого большого, попробовал на вес.

— Сам колдовал?

— Издеваешься? Нет, конечно. Нам ещё рано.

— Кто-то зачаровал мантию для тебя?

— Разумеется. А отец заплатил. Когда есть деньги, необязательно уметь всё самому.

От облегчения я как-то ослаб и присел на подоконник.

— А как не потерять что-то? Не дать это украсть?

— Неужели среди гриффиндорцев завелись крысы? — Я молчал. — Что, серьезно? Ну ты даёшь. Я спрошу отца.

Я кивнул и отлепился от подоконника.

— Поттер, — позвал Драко, — ты даже не будешь мне должен. С тобой весело, ты забавный.

— А ты полезный.

— Продолжай хвалить меня, и я найду тебе адрес мастера. Бесплатно.


* * *


Малфой не подвёл. Я оплатил счет от мастера-артефактора и теперь вертел в пальцах невзрачный мешочек из серой шкуры. Размером с ладонь, лёгкий и плоский, с плетёным плотным шнурком. Без всяких подсказок вынул из него клочок пергамента, прошептал нацарапанное заклинание и капнул внутрь артефакта своей кровью. Короткое головокружение, вспышка — и мой мешочек пошевелился. Я аккуратно спрятал его в карман.

А затем мне привезли деньги. Однажды вечером в гостиной появилась недовольная декан МакГонагалл, велела следовать за собой и отвела в кабинет директора. Гоблин, старый, плешивый, сидел в кресле и, похоже, дремал. Дамблдор выглядел недовольным, но встретил меня спокойно и даже любезно.

— Я должен переговорить с мистером Поттером приватно, — проскрипел, открыв глаза, гоблин. — Дело касается его наследства.

— Я директор этой школы и буду присутствовать при вашем разговоре как представитель Гарри Поттера, — заявил Дамблдор.

— Мистер Поттер, хотите, чтобы директор Дамблдор участвовал?

— А можно поговорить один на один? — скромно уточнил я.

— Гарри, мальчик мой, — всплеснул руками директор, — я лишь хочу тебе помочь. Это же банкир. Мало ли что...

— Как вы смеете обвинять волшебный банк Британии! — рявкнул вдруг гоблин. Его глаза зажглись красным, а когти, как мне показалось, опасно сверкнули.

— Я только хотел сказать, что мальчик несовершеннолетний. Я как его опекун...

— Вы не его опекун, — немедленно перебил его гоблин.

— Да? — «удивился» я. — Тогда можно мне получить обратно ключ от сейфа отца?

Мелкая месть, да и денег в том сейфе оставалось немного, но удержаться я не смог.

— А почему ваш ключ, мистер Поттер, находится у директора Дамблдора? — осведомился гоблин.

— Директор сказал, что я его потеряю, — честно ответил я.

— То есть вы хотели его забрать?

Я кивнул

— Мальчик мой... — начал Дамблдор, но тут гоблин щёлкнул пальцами, и тут же из шкатулки, стоящей перед директором, повалил дым. Дамблдор убрал его одним движением брови, но гоблин уже безмятежно развалился в своём кресле:

— Мистер Дамблдор, можем мы с мистером Поттером обсудить его дела?

Вскоре мы сидели в пустом классе. Гоблин прочертил острым когтем в воздухе замысловатый вензель.

— Чары приватности, — пояснил он. — Как мне передать вам заказ? — Я погладил себя по карману. Гоблин оскалился: — Вы, я вижу, подготовились. Хорошо. — Он протянул мне свиток и вынул откуда-то несколько увесистых мешочков. Я вынул свой. — Прочтите, подпишите.

Когда с передачей наличности было покончено, я задал вопрос и о жезле.

— Простите, я не спросил вашего имени, мистер э...

— Мистер Кхрюгг. Поверенный рода Поттер.

Как нужно ответить, я не знал, но тут словно что-то подтолкнуло меня, и я позволил своим губам произнести:

— Пусть золото течет рекой, а головы врагов падают к вашим ногам, уважаемый поверенный Кхрюгг.

Что за бред? Но гоблин воспринял эту дикую фразу абсолютно спокойно.

— Я готов ответить на ваши вопросы, мистер Поттер.

— Расскажите о жезле, который был оставлен мне опекуном.


* * *


Мешочек, оказывается, был сделан из ишачьей кожи. Эта вещь приводила меня в восторг. Артефакт выглядел пустым, был лёгким и плоским, но поверенный уверил меня, что вся заказанная сумма поместилась в нем без труда. Он научил меня вызывать деньги и класть их обратно. Так я смогу прятать туда и другие предметы — книги, как Драко, запасную одежду и так далее. Носить мешочек гоблин мне посоветовал на шее, хорошенько завязав, и уверил, что и принимать душ я могу, не снимая его. Чары не дадут ему промокнуть.

Жезл действительно можно считать полученным наследством, так как он получен от опекуна. Гоблин обещал прислать книгу, которую мне предстояло изучить. Сказал лишь, что если я захочу с ним расстаться, банк будет рад обсудить эту сделку.

— Жезл товар редкий, мистер Поттер, — уверил он меня. — Их всегда делали на заказ. Если волшебник очень силён, его магия попросту сожжёт палочку, поэтому нужен жезл. Легендарный Мерлин пользовался посохом, настолько была велика его мощь. В руках мага средней силы жезл способен накапливать магию, так что и возможностей у такого волшебника больше.

«Блин. Квиррелл передал жезл через гоблинов, так что скрыть его от них я всё равно не смог бы. А жаль. Надеюсь, хотя бы Малфой не воспринял мой интерес всерьёз».

Гоблин Кхрюгг насмешливо ждал, пока я переварю услышанное. Похоже, он видел меня насквозь. Я извинился, и мы продолжили.

Оказалось, что у меня был дом, оставшийся от моих деда и бабки Поттеров, в Лондоне и развалины родительского коттеджа в какой-то глуши под названием Годрикова Лощина. Так что проблем с жильём не было. Дом был закрыт. Состояние коттеджа я должен был оценить сам, гоблин сообщил только, что тот нуждается в ремонте, то есть в деньгах. Поверенный предложил нанять бригаду гоблинов для его восстановления, но я вежливо поблагодарил и пообещал обдумать. Он уважительно взглянул на меня и перевел тему, а я лишь краснел, так как мне попросту стало жаль денег.

Квиррелл не оставил мне средств, только жезл, который приобрел законным путем, и некий предмет в шкатулке, до сих пор хранящийся в банке. Если это Философский камень, то там он будет сохраннее. Однако меня несколько напрягла дороговизна магических артефактов. Семь лет — это долго. Один мешочек ишачьей кожи обошёлся мне в сто галеонов, а если я захочу сумку вместо сундука? Непромокаемую обувь?

— Мистер Кхрюгг, а каковы распоряжения опекуна относительно моих трат?

— Интересно, что вы спросили, мистер Поттер. Ваши счета будут оплачиваться даже после его смерти в пределах годового лимита в десять тысяч галлеонов.

Спасибо, профессор.

Мешочек с наличностью я повесил на шею. Очень хотел узнать о чарах незримого расширения поподробнее, но решил больше никогда ни о чем не спрашивать. Всё есть в книгах. Из-за своей глупости о моем мешочке знают Малфои, и не факт, что Драко не рассказал отцу и о моём интересе к жезлам.

Значит, нужно налечь на чтение. В который раз себе об этом говорю. Читаю уже бегло, но не так, как та же Гермиона или Драко. Пора возвращаться к тем упражнениям, что мы делали с Миртл. Надеюсь, у неё всё хорошо и она нашла покой.

— Дадли!

— Хозяин.

— Узнай, не надо ли чего профессору Квирреллу. Может, это стоит денег? Особенное зелье, которое не сможет предоставить школа? Что-то из еды? Белья? Ну ты понял. И передай, что его подопечный ему благодарен. И помнит всё. И не придёт.

— Да, хозяин Гарри. Дадли проследит. Дадли передаст.


* * *


Опекун приснился мне той же ночью. Я вспомнил, что сидящий внутри монстр всё ещё пытается приблизиться ко мне, позвать меня через других людей. Значит, он не оставляет профессора в покое, мучает его.

Квиррелл на уроках твердил нам, что для качественной защиты нужно уметь управлять собственным разумом. Очищать от посторонних мыслей. Он говорил, это не всем удаётся, кто-то так и не научится никогда. Но пробовать стоит.

Надеюсь, ему тоже помогает собственный опыт. Конечно, если этот монстр не сидит прямо у него в мыслях.

Я попробовал расслабиться, позволяя памяти всё, что ей хочется. Мысли лениво перетекали, образы сменяли один другой. Я снова увидел себя в доме Дурслей и напрягся, но постарался успокоиться. Они далеко, верно? И если меня тянет в те воспоминания, значит, как учил профессор, их надо пережить и отпустить. Возможно покричать. Какую это принесет пользу, я не знал, но шуметь в спальне нельзя. Придётся уединяться.

До Астрономической башни я добрался так быстро, как только мог, взобрался по крутой выщербленной лестнице на самый верх и, тяжело дыша, растянулся посреди площадки. Сжался, привалившись к холодному камню парапета и уткнувшись лицом в колени. По ногам дуло, спина мёрзла, но возвращаться не хотелось. Хотелось одиночества.

Я встал на колени, натянул поглубже капюшон. Пошевелился, выбирая удобное для поясницы положение. Мантия спадала крупными складками, окутывая меня всего, с головой, и я вдруг почувствовал, как согреваюсь. Плотная ткань почти не касалась тела и не пропускала свежий ночной ветер.

Тихо, тепло, уютно. Ни за что не поверил бы, как коленопреклонённая поза может быть такой удобной и... умиротворяющей. Вот сейчас отпустить мысли казалось вполне возможным и даже безопасным.

Смогу ли я оставаться таким же невозмутимым, как мой опекун, зная о близкой, ужасной смерти?

«Но ты — уже! Тело подводит тебя, пальцы болят и не слушаются, колени дрожат и кто знает, что ещё. А ты живёшь себе, учишься и даже думаешь о будущем. Если даже одиннадцатилетний мальчик так может, почему бы не быть мужеству и у взрослого?»

Потому что в нём живёт чудовище, которое причиняет ему боль.

«Дурсли тоже причиняли тебе боль».

— ЗАТКНИСЬ! — заорал я вдруг, но было слишком высоко — меня никто не услышал.

«Когда кузен сунул твою руку в приоткрытую дверь и, пока его приятель держал тебя, с размаху закрыл её, навалившись с ним вдвоём, боль была вполне соизмерима с пыткой профессора. Пока ты катался по полу, прижимая к груди сломанные пальцы, прибежавший на крики дядя наступил на вторую кисть. Типа нечаянно. А затем пнул по хребту, чтобы ты перестал скулить. Долгие два месяца ты не мог пользоваться руками, помнишь? Тетка стащила с тебя штаны, потому что снять их сам в туалете ты не мог. Только длинная, широкая футболка Дадли и была твоей единственной одеждой, покуда не срослись кости. И нет, никто не отвел тебя к врачу. Никто не мыл. Никто не кормил, — тарелку просто ставили рядом, и ты жрал, как собака, опираясь на локти. Никогда не говори, будто тебе не хватает выдержки».

Я стиснул зубы. Детские воспоминания нахлынули и закружились перед глазами. Много лет я гнал их, и наконец они стали чем-то вроде давно позабытого сна. Длинного, бесконечно мучительного сна. Кузен оставлял меня в покое, лишь когда бывал в школе, пока я, обгаженный, дрожащий от холода, баюкал сломанные конечности.

Память будто оживала. Всё верно. Если раньше я довольно ловко управлялся и уверенно держал карандаш, то с того вечера мои пальцы больше не принадлежали мне. Были и ещё… моменты, о которых сейчас не стоит.

— Нефиг вспоминать всякое дерьмо, — зло выплюнул я и выругался — с удовольствием и облегчением.

Едва уловимый отголосок одобрения тёплым комочком коснулся груди. Словно я сам себя похвалил. Кстати, а с чего бы вдруг всплыли те кошмарные воспоминания?

«Скрытые внутри, они разъедают душу, мучают её. Нужно избавиться от них, отпустить. Примириться. Понять, что они больше не имеют значения».

Ничего себе — «не имеют значения». Мне тут полную инвалидность пророчат. Хотя… А кто это со мной говорит? Невольные, навязчивые мысли и будто не мои. Снова привет, глюк?

Но на башне лишь тонко гудел ветер. Никого вокруг. Да и в голове я больше никого постороннего не слышал. Так, отголоски эмоций. Я поднялся, держась за стену, и побрёл обратно, отрешённо вспоминая и довольную физиономию брата, и собственный плач, и всё прочее, омерзительное, но реальное. Спотыкаясь, я простил себе и слёзы, и мольбы, и даже вынужденную нечистоту. Когда же наконец добрался до входа в башню Гриффиндора, оказался совершенно обессилевшим, опустошённым и спокойным.

Ну было и было. Чего уж теперь.

Глава опубликована: 25.02.2024

Глава 23. Шантаж

Экзамены приближались. Снейп злобствовал, Макгонагалл была ненатурально любезна и называла меня по имени. От такого обращения волоски на загривке становились дыбом. Вот кто не расстроится, если я вылечу из школы. Хотя последние пару месяцев у нас с ней не было никаких тёрок. На уроках я вёл себя тихо, с заданиями справлялся и неизменно приносил баллы факультету. Чего ещё надо? Но на экзаменах мне придётся туго.

Уроков задавали всё больше: учителя взялись повторять с нами пройденное. Глупо, по-моему. Ну зазубрим мы и сдадим на приличные баллы, и что с того? Все равно через год или два забудем половину. Оценки значат мало. По мне так их вообще следует отменить. Кому нужно, тот и так будет учиться, а остальные пусть сидят дома.

А у меня в планах ещё обычная человеческая школа. Я сумел подготовиться без зелий улучшенной памяти, немного гордился этим, но поехать туда без взрослого было нельзя.

Я пошёл к Макгонагалл, принёс стопку магловских учебников и попросил сопровождать меня в Лондон на годовой экзамен. Она удивилась, но не отказала, книгами осталась довольна и даже обещала помочь. В результате со мной поехал мрачный Снейп, молчавший большую часть времени и наотрез отказавшийся пить оборотное. Свою широченную мантию он трансфигурировал в плащ, а волосы стянул узким кожаным шнурком. Я никогда не видел его с полностью открытым лицом. У него оказался высокий лоб, впалые щёки, острые скулы. Этот необычный, чужой Снейп преспокойно вошёл в школу, поговорил с охранником, подписал пару бумаг и молча покивал, слушая наставления директрисы. Небрежным жестом вынул пачку банкнот и заплатил за мой следующий учебный год, даже попробовал поторговаться для приличия. Затем указал мне на дверь класса, вынул из-за пазухи какой-то журнал и уселся в кресло, ждать.

Я решил все тесты, но были ещё и письменные задания. Сдал работу я самым последним, водил по страницам дрожащей авторучкой, ожидая, что вот-вот заглянут и выгонят, но время шло, ничего не происходило. Когда я вышел, пальцы и плечи горели огнём. Снейп продолжал «читать», пряча палочку между страниц. Четверо учителей и один охранник мирно спали. Снейп сунул мою работу в середину стопки, схватил за плечо и аппарировал, напоследок прошипев: «Фините инкантатем».

— Спасибо, сэр.

— Поттер. Не представляю, о чём вы. Но на следующий год заданий будет больше.

— Мне нужны учебники для следующего курса.

— Сейчас? В начале каникул?

— Да. И книги для внеклассного чтения.

— Хорошо. Я взял список в учебной части.

— Спасибо. Для Хогвартса тоже.

— Понял. Однако уже поздно, а вам необходимо ночевать в школе. Я достану учебники сам. Так будет проще.

Я промолчал. Действительно, так проще.

Снейп действительно принёс для меня здоровенную кучу книг, назвал цену и спокойно ссыпал галлеоны в карман. Я затолкал драгоценные учебники в волшебный мешочек и вернулся в гостиную Гриффиндора.

Вещи из мешочка можно было извлечь, если мысленно их представить и правильно назвать, но книги были мне незнакомы, да и остальное барахло... М-да. Пришлось завести специальный свиток. Самопишущее перо очень выручало, потому что считывало мысли. Я вывалил все, кроме денег, на постель и переписал. После вновь убрал всё в «ишачий» мешочек и подвесил тот на шею. Свиток убрал туда же. Только теперь дышать стало чуть легче и появилась надежда, что свое добро я смогу сберечь.

До экзамена оставались всего ничего. Вечером в спальне мы с ребятами тщетно пытались заснуть под нытьё Рона. Похоже, до него дошло наконец, что за неуспеваемость реально отчисляют.

— А ты, Поттер, уже собрал вещички? — злобно зашипел Уизли.

— Чего? — удивился Невилл.

— Того! Экзамен письменный. Зачарованными перьями пользоваться нельзя. Поттер пишет медленно, это все знают. Так что экзамены он, считай, завалил. Шмотки свои перебирал полночи, шуршал. Готовился на вылет, да?

Я встал, взял мантию и вышел.


* * *


— Профессор Макгонагалл, — обратился я к декану, — можно мне заменить письменный экзамен устным?

— Правила одни для всех, Гарри, — поспешно ответила она, и я понял: меня они уже обсуждали. Обсудили, осудили и вынесли решение.

— Понял. Извините, — пробормотал я, собираясь уйти.

— Куда вы, Поттер? Вы же понимаете, я правда не могу...

— Понимаю. Конечно.

Тащиться к директору не хотелось до смерти, но выбора не было. И вот я в его роскошном кабинете, заставленном шкафами с редкими книгами и невероятными артефактами. Живые портреты заволновались, вполголоса обсуждая мою просьбу и бурно жестикулируя. Дамблдор рассеянно слушал, откинувшись в кресле и рассеянно глядя на меня сквозь очки-половинки.

— Гарри, мальчик мой. Хочешь лимонную дольку? Нет? Почему ты хочешь особых условий на экзамене? Правила для всех одинаковы.

— Но разве вы не можете менять их? Правила. Поменять.

— Зачем? Чтобы все захотели для себя поблажек?

— Это не поблажка, я готовился. Но не смогу... Не успею записать ответы. Словами рассказать сумею.

— Я же советовал стараться больше.

— В таком случае я не сдам и меня отчислят из школы.

— Хорошо, что ты это понимаешь.

И снова надолго замолк. Я боролся со злостью и обидой, изо всех сил не глядя ему в лицо. Не реветь, не реветь, не реветь! Нос распух. Дышать стало труднее. Чем я только думал, придя сюда.

Дамблдор дал мне дойти до двери и вкрадчиво произнес:

— Мы можем обсудить твою просьбу, Гарри. Присядь.

И вот тут мне стало плохо по-настоящему. Директор мог всё, а меня он решил наказать, образумить и заставить... Будь, типа, послушен и останешься в школе. Старый шантажист.

Я мечтал выбежать и хлопнуть дверью, но молча прошёл к столу и послушно сел в кресло.

— Посмотри на меня.

Я зажмурился и поднял лицо.

— В глаза, Гарри.

«Где ты, когда так нужен? Глюк, ау?» — позвал я кого-то внутри себя и уставился на директора. В ту минуту отчаянно хотелось, чтоб во мне действительно оказался кто-то другой, мудрый и сильный. А директор выжидать не стал. Сначала я ощутил в голове щекотку, затем боль. Сжал зубы. Сосредоточился, обмирая, что сейчас у меня в мозгах может наковырять Дамблдор. Отчётливо услышал, как, булькая, течёт кровь внутри сосудов где-то возле висков. Лицо директора я тоже вдруг перестал видеть, а вместо того в распахнутых глазах, на самой их поверхности, где зрачок, я обнаружил какие-то полупрозрачные, извивающиеся то ли нити, то ли что-то ещё. Я словно видел собственные глаза изнутри...

Дамблдор разочарованно отстранился.

— Мне не нравится, что ты перестал общаться с друзьями, Гарри. Рон и Гермиона расстроены, они хотят тебе добра. Вернись к ним.

Снова болезненное ввинчивание в мозг.

— Мы же говорили об экзаменах, сэр, — пробормотал я. Сердце стучало неровно и часто.

— О них тоже поговорим. Человек без друзей уязвим. Я вынужден настаивать.

Резкая атака. В ушах зашумело, но мне удалось отвернуться.

— Гарри! — раздраженно протянул он.

— Вы делаете мне больно.

— Ты должен слушаться.

— Что с моим экзаменом?

— Ты станешь снова дружить с Роном и Гермионой и с Хагридом. На каникулы поедешь к своим дяде и тёте. Я знаю, ты бы не хотел этого, но иначе нельзя. Они твоя кровная родня, там ты защищен.

Вот блин! Смог всё-таки подсмотреть, что к Дурслям ехать я не собирался.

— От кого я там защищен?

— От Тёмного Лорда, убившего твоих родителей.

— И тогда я могу не сдавать письменный экзамен?

Директор усмехнулся:

— И тогда я подумаю.

Старый п* * *

. Подумает он, ага. И пусть тёте Петунье икается, но других слов у меня нет.


* * *


Я плохой. Ленивый, злобный и жадный. Завистливый, но это всё ерунда, люди все такие. Я плохой не поэтому.

Как-то в школе учитель рассказывал об английском капитане, который вынужден был дать слово, что не сбежит, и оставался в плену, даже когда мог освободиться. В церкви нам твердили о мучениках. Тётя смотрела фильмы о гордых джентльменах, рыцарях и всякое такое. Они были упрямы и честны до безобразия.

Я — не они.

Только бы никогда не возвращаться к Дурслям.


* * *


Заспанный Малфой ждал меня в нашем условленном месте.

— Поттер, скажи, что дело действительно серьёзное, раз ты вытащил меня из спальни за десять минут до отбоя?

— И тебе привет. Крэб, Гойл. Скажи, Драко, ты говорил, твой отец вроде в Попечительском совете Хогвартса?

— Он его председатель, придурок!

— Знаешь об этом совете? Кто туда входит, почему и какие у них права?

— Ну ты даёшь. Там леди и джентльмены, которые могут влиять на руководство и следить, чтоб в школе был порядок. Даже нового учителя иногда утверждает именно совет.

— Кто может стать членом совета? Любой волшебник?

— Нет! Чиновник министерства или родитель, чей ребенок учится в школе, и кто ежегодно вносит пожертвование.

— Сколько?

Драко сокрушённо скривился:

— Поттер, ты меня пугаешь.

— Сколько?

— Десять тысяч галеонов в год.


* * *


Рон и Гермиона подошли ко мне тем же вечером. Вид у них был торжествующий.

— Идем на озеро, Поттер, — приказал Уизли. — Надо поговорить.

— Мне нужно готовиться к экзаменам, — отмахнулся я. Готовиться было уже поздно, но вдруг прокатит?

— Ты пойдешь! — вскричал Рон. — И будешь делать всё, что мы прикажем!

— Мне. Нужно. Заниматься, — отчеканил я. — Можешь посидеть со мной в библиотеке. Молча.

— Конечно, пошли в библиотеку, — обрадовалась Грейнджер. — Рон, тебе тоже нужно!

— Сама туда иди. Поттер должен слушаться. Забыла, что сказал директор?

Они препирались и ссорились, а я подхватил свои книги и выскочил за дверь. Гермиона и Рон ругались и ничего не замечали.

— Дадли! — Ну до чего удобен личный домовик! — Нужен пустой класс, где меня не найдут!

До самого вечера я просидел в тёмном классе. Заниматься уже не было сил, да и всё, что мог, я прочитал. Назавтра начинались экзамены. Возможно, через пару недель меня отчислят. Возможно, это последние мои две недели в Хогвартсе.

Отчаянье порой заставляет нас делать глупости. Например, взять чистый пергамент, достать самопишущее перо и шепотом надиктовать:

«В Попечительский совет школы чародейства и волшебства Хогвартс. Разрешите мне сдать письменные экзамены устно. Болят пальцы, пишу очень медленно. Практику могу сдать вместе со всеми. Гарри Джеймс Поттер».

Это письмо я адресовал Люциусу Малфою. Пробрался в совятню, подозвал одну из школьных сов, привязал к лапке письмо. И стал ждать.


* * *


Наутро мы сдавали трансфигурацию. Я не заметил ничего необычного. Вздыхали ребята и закатывали глаза девчонки, но никаких посторонних волшебников не наблюдалось. На меня никто особенно не таращился. Возможно, моё письмо ещё не прочли? Нас повели в классы и рассадили по факультетам, по одному за стол. Перед каждым на парту лёг листок с заданиями.

«Опишите положение руки, движение палочкой и укажите заклинание, необходимое для превращения воды в сок. Трансфигурируйте воду в сок».

Экзамен начался. Макгонагалл совершенно спокойно прохаживалась по классу. Чуда не произошло, никто не пришёл меня спасать.

Прав был Снейп, я идиот. Наивный дурак. Ругая себя последними словами, стиснул зубы и принялся за работу. Уныло нарисовал зигзаг, который описывала палочка, надеясь, что вместо текста сойдёт и рисунок. Аккуратно и очень медленно вывел: «Rat oculus, chorda cithara. Пусть вода превратится в яблочный сок». Здесь была хитрость: если не указать, какой именно сок, и тем более его не представить, трансфигурация не удастся.

И ещё несколько теоретических вопросов. Мне было что сказать по каждому. Жаль, что не нашлось никого, кто захотел бы выслушать.

Через час наши пергаменты собрали. Я тоже сдал полупустой листок и стал дожидаться своей очереди на практикум. Вышел к кафедре, за которой скучали профессора Флитвик, Макгонагалл и Вектор, помахал палочкой, быстро наколдовал, что велели, ответил на пару дополнительных вопросов. Поймал напряженный взгляд декана, поклонился комиссии и молча вышел.

Остаток дня я снова просидел в пустом классе, вернувшись в спальню перед самым отбоем, даже на ужин не пошёл, и сразу забрался в постель. Уизли не было. Симус и Невилл вполголоса обсуждали что-то, не втягивая в разговор меня, и я был им благодарен. Мне было о чем подумать.

Похоже, придется согласиться на условия Дамблдора. Рон и Гермиона уже не представляли угрозы: я уверен, что смогу управляться с ними. Но ехать к Дурслям…

С другой стороны, когда меня выкинут из Хогвартса, куда идти, если не к ним? Попытаться пристроиться в Лондоне? Деньги есть, но снять номер в гостинице ребёнку никто не позволит. Не уверен, смогу ли прожить без Хогвартса и в волшебном мире. О нем я вообще почти ничего не знаю. Самым большим разочарованием стал урок Истории магии, где нам рассказали о Статуте секретности. Колдовать в присутствии маглов запрещено. Колдовать несовершеннолетнему магу вне стен школы — запрещено. Ему грозило исключение, а то и что посерьёзнее. Если бы можно жить с обычными людьми и безнаказанно пользоваться магией! Тогда у меня, возможно, был бы шанс.

Когда-то очень давно я пару раз пытался сбежать и был готов бродяжничать, но меня отловили и вернули очень быстро. Не Дурсли, нет. Сознательные граждане. Они видели одинокого ребенка и тут же сообщали властям. Когда меня притащили домой во второй раз, дядя Вернон запер меня на два дня. А после, когда мне, охрипшему и обессилевшему, позволили вымыться, велели убрать за собой в чулане и дали напиться, он пообещал запереть меня навсегда.

— Я наказываю не за побег. Но если ты такой болван, раз дал себя поймать, то и поделом.

Если бы у меня был опекун! Он мог бы пристроить меня в какой-нибудь пансионат. Уладить вопрос с директором и, в конце концов, приструнить Дурслей. Наверное.

Экзамены шли один за другим. Но я о них и не думал, сдавал на автомате, прятался до вечера и почти тайком пробирался в спальню к ночи.

Пару раз меня останавливали Уизли с Грейнджер, но я снова гнул своё, что готов пойти с ними только в библиотеку. Хотят, пусть присоединяются. Я никому не позволю мешать мне учиться. Заучка обиделась, рыжий обозлился.

Уизли схватил меня за руку в захват. Впервые он удерживал меня силой. Зря. Он был сильнее, выше и всегда хорошо питался, но и для меня год прошёл не зря.

— Ступефай.

Я высвободился и пихнул его. Он рухнул на пол, дико вращая глазами. Перепуганная Грейнджер схватилась за щёки.

— Иди на&&&, Рон, — склонившись прямо к его лицу, чётко выговорил я. — Тронешь меня ещё раз — прокляну. Фините инкантатем.

С боем отвоевав право на тишину и относительное уединение, я поостыл и продолжал обдумывать варианты жизни без Хогвартса, но выхода не находилось. Квиррелл помочь мне не мог. Гоблины — тоже, потому что формально опекун у меня имелся.

Остался последний экзамен. Я теперь понимал, что чувствуют приговорённые к казни и брёл на обед, почти никого не замечая. Когда сильная рука дёрнула за ремень сумки, я вздрогнул, очнулся и обнаружил рядом Гойла. Он кивнул, и вскоре в знакомом тупичке меня насмешливо приветствовал Драко.

— Поттер.

— Чего надо, Малфой?

— Что?

— Ничего.

— Как экзамены?

— Сдаются.

— Отлично. Слушай, я тут подумал... У меня скоро день рождения. Приглашаю.

Я тупо смотрел на сияющее довольное лицо и подыскивал подходящие слова. Получалось плохо. Оставалось пожать плечами и попытаться уйти.

— Да что с тобой? — до Малфоя наконец начало доходить.

— Ничего. Дай пройти.

— Ну уж нет, объяснись, что происходит, — фыркнул Малфойчик и кивнул своим громилам. Те оттеснили нас подальше в тупичок и застыли с палочками наизготовку.

— Пригласи тех, кто тебе по статусу, — безразлично отмахнулся я. — Вам, аристократам, плевать на всех. Так что я не обязан тебя развлекать.

— Ничего не понимаю. Крэб, Гойл, уйдите. Поттер, какая пикси тебя укусила?

— Да пошёл ты.

— Обязательно. Но сперва ты расскажешь, куда мне идти и почему.

Глава опубликована: 02.03.2024

Глава 24. Экзамен

— Отвяжись, — вяло отбивался я.

Малфой не отступал, но отчего-то злиться на него не получалось. И пожаловаться я не мог, не по-пацански это. Малфой такой... высокомерный засранец, чудо, как мы с ним так запросто общаемся. Он заслужил правду.

— Драко, я не буду больше учиться в Хогвартсе.

Тот даже рот приоткрыл от любопытства:

— А где будешь? Дурмстранг? Шармбатон? Ильверморни?

— Нигде. Меня отчислят за неуспеваемость.

Малфой вытаращился так, словно хотел покрутить пальцем у виска:

— Поттер. Я сижу с тобой в одном классе целый год и вижу, как ты отвечаешь, как колдуешь. Что за бред?

Я лишь пожал плечами. Объясняться желания не было.

— Да экзамены еще не закончились! — кипятился Драко. — И результаты пришлют только через месяц!

Парень выглядел растерянным. Наверное, прийти к нему на днюху не отказывался никто и никогда. Он потомственный маг и не тебе чета, напомнил я себе.

— Драко, мне правда пора. А ты не трать время на неудачников. И это... С днем рождения.

Малфой похлопал глазами, нахмурил светлые бровки и убежал. Я подобрал сумку и потащился следом.

Директора за обедом не наблюдалось. Декан Макгонагалл нервничала, Снейп задумчиво пил кофе. Остальные профессора вели себя как всегда. Я что-то жевал, вежливо отвечал тревожно щебечущим девчатам и кивал парням. День тянулся, неумолимо переходя в вечер.

Когда голоса в гостиной стихли, я выбрался из постели и побрёл на башню. Мне нравилось наблюдать, как темнота скрадывает очертания и Хогвартс растворяется в ночи, обозначенный лишь пятнами горящих окон. Сегодня был на редкость тёплый вечер.

Я опустился на колени, уселся на пятки, сложил руки и замер под складками мантии. Текли минуты. Мысли ушли. Так приятно не терзаться, а просто сидеть, просто — быть, наслаждаться покоем, что дарил сейчас Хогвартс, и одиночеством. Наконец-то! Нащупал за пазухой крепкую рукоять, извлек жезл и положил рядом.

На камень в навершии жезла упал лунный свет. Я раздумывал, во что бы такое трансфигурировать артефакт. Квиррелл говорил, он легко даст поменять свой внешний вид, не меняя магической сути. Я хотел иметь возможность держать жезл как можно ближе, практически под рукой, поэтому решал, нужно ли превращать его в перстень? В мантию? В книгу? Перебрав и отвергнув несколько столь же гениальных вариантов, я просто погладил тёмный бочок, а затем вытянул руку и бездумно приказал:

— Вверх.

Миг спустя в моей ладони задрожало древко... метлы.


* * *


Спал я плохо. Утром встал каким-то заторможенным, с трудом заставил себя принять душ и одеться. Тупо вспоминал, как завязывать галстук, долго рассматривал в зеркале собственную унылую физиономию. Ребята тоже нервничали. Невилл натыкался на мебель, Симус в четвертый раз перешнуровывал ботинки. Уизли мрачно сопел, но не лез. С того случая он вообще перестал со мной разговаривать.

Перед кабинетом зельеварения собрался весь наш первый курс, все факультеты. Нас впустили внутрь, и оказалось, что класс освободили от стеллажей и добавили столов, а может и с пространством нашаманили, так что мы все легко поместились, каждый за отдельной партой. На экзамене, помимо наших учителей, оказались трое незнакомых мне магов. Одного из них, светловолосого, элегантного, с изящной тростью, я в школе уже встречал. Он уселся рядом со стулом Снейпа. Двоих прочих, пожилую сухонькую ведьму в смешной шляпке и дородного упитаннного мага, видел впервые. Гости сидели за кафедрой и спокойно наблюдали, как первокурсники пыхтят от усердия. Мне уже было всё равно, рецепты я знал наизусть и вообще не обращал внимания, что происходит в классе. Снейп раздал всем листки с заданием, и я завис. Нужно было сперва ответить на вопросы, а после сварить зелье из практической части. Я понимал, что не успею с теорией и, соответственно, с практикой тоже. Поэтому, как только Снейп отлучился в кладовую, я вскочил и рванул к шкафу.

Когда Снейп вернулся, все дети прилежно скрипели перьями, а у меня на огне уже кипел котел и весело булькали первые ингредиенты. Зельевар на секунду застыл, но быстро пришел в себя, мешать не стал и даже не сказал ни слова, не подошёл за объяснениями — будто всё нормально. Взрослые шептались и поглядывали на меня. Ещё бы. Какой интерес разглядывать класс, дружно марающий пергамент? А тут сольный концерт. Интересно же.

Через полчаса я осторожно перелил готовое зелье в флакон и принялся убирать со стола. Затем спрятал котел, взял листок с заданием и достал перо. Варка зелья успокоила меня и немного взбодрила. Снейп по-прежнему делал вид, что меня нет.

С теорией поступил я как всегда: никаких длинных фраз, никаких описаний. Даты, имена, цитаты, перечни зелий и ингредиентов. Иногда — отсылки к прочитанным книгам. Вокруг тоже зажигались горелки, закипали котлы. Я заставил себя не обращать внимания на шум и сердито шикнул на Рона, когда тот полез с вопросами.

— Смотрите в свой котёл, мистер Уизли, — сурово приказал Снейп, не поворачивая головы. Глаза у него на затылке, что ли.

Время шло. Студенты сдавали готовые зелья и покидали класс. Вот нас осталось трое — я, Рон и Невилл. Вот я остался один. Поднялся, растирая запястье, сдал свой свиток, выставил на кафедру флакон и повернулся к комиссии, ожидая вопросов. Разумеется, следовало культурно убраться вон, но вдруг письмо дошло и гости здесь по мою душу?

— Мистер Поттер, — обратилась ко мне пожилая дама, — почему вы начали с практической части?

— Мэм, сварив зелье, я хотел хорошо сдать хотя бы практику. А теорию уж насколько времени хватит.

Мой флакон пошёл по рукам, народ покивал и даже Снейп имел совесть промолчать. Затем потребовали пергамент с ответами.

— Это больше похоже на шпаргалку, — заметил пухлый волшебник. — На тезисы.

— Конечно, сэр, — согласился я, — но не только. Факты, даты и все остальное я записал в том порядке, в каком нужно отвечать.

— Почему вы указали руту — ингредиент — в самом конце? — буркнул Снейп.

"Отличный вопрос. Спасибо, сэр".

— Не совсем так, профессор. Рута указана дважды: в перечне ингредиентов и в самом конце, поскольку именно там надо пояснить, что собрать руту, высушить и сохранить можно по-разному... И свойства зелья тоже будут немного разными.

— Приведёте пример? — вскинул глаза третий незнакомый волшебник. Макгонагалл и Флитвик в разговор не вступали.

— Пример? Могу. Из какого пособия? "Сбор и магия трав" Стокса, "Основы гербологии" Леко или "Справочник мага-травника" профессора Снейпа. С чего начать?

Макгонагалл отреагировала немедленно:

— Снейпа? Северус! Откуда у тебя печатная работа?

— У него вроде не одна, — хмыкнул Флитвик. Деканша обиженно поджала губы.

— Поттер! — рявкнул Снейп. На щеке у него проступило слабое пятно румянца. — Не поверю, что вы прочли все эти книги!

— Нет. Не все целиком, а только те главы, которые потребовались для эссе. А шесть футов о свойствах руты вы задавали нам в апреле.

— Я и о свойствах кровохлёбки задавал.

— Рассказать о кровохлёбке, сэр?

И тут светловолосый маг положил на мой пергамент ладонь:

— Мистер Поттер. Ваш почерк ужасен, — он ухмыльнулся. — Зелье вы сварили весьма сноровисто, а над письменной работой ковырялись дольше всех. Что с вашими руками?

— Болят. Нож и черпак держу уверенно, а перо — нет, сводит пальцы.

— Вы наблюдаетесь в Мунго?

— Нет.

— Почему?

— Меня никто туда не возил.

— Уверен, что ваши декан и директор позаботились бы о вас. Почему вы не обратились к ним?

Я перевел взгляд на Макгонагалл.

— Я уверена, это недоразумение, — забормотала она. — Мистер Поттер не так понял...

— Интересно, почему, — хмыкнула престарелая незнакомая волшебница и улыбнулась мне. — Я Августа Лонгботтом. Невилл Лонгботтом — мой внук.

— Приятно познакомиться, мэм. Мы дружим.

— Мистер Поттер, — снова вступил белобрысый, — мой сын отзывался о вас как о человеке весьма предприимчивом. Неужели вы хотя бы не попытались решить вопрос и с экзаменом? Попросить заменить его устным, например?

Макнонагалл дёрнулась, а я, осознав, что письма попечители не получили, медленно ответил:

— Пытался, сэр. Мне сказали, что правила одинаковы для всех. Если изменят условия мне, то другие дети тоже захотят поблажек.

— Вам угрожали отчислением? — уточнила миссис Лонгботтом.

Я молча потупился и помотал головой. Маги переглянулись.

— Вы что, действительно решили, будто неуспевающих отчисляют? Мы следим за школой и никого не гоним. Да пусть учатся, если не сильно шалят. Они же платят за обучение, верно?

— А если у кого-то нет денег?

— Забавно, что вы спросили... Иногда за детей вскладчину платит попечительский совет. За вас, например.

— Но почему? — растерялся я и прикусил язык.

— Средства вашего отца почти истощены, а родовой сейф будет доступен только по достижении совершеннолетия, так как ваши родители не успели сделать иных финансовых распоряжений.

Вот как, значит. На деканшу я старался не смотреть. Боялся не сдержаться.

— Спасибо, — искренне поблагодарил я попечителей.

— На здоровье, — милостиво ответил блондинистый господин. — Кстати, мистер Поттер, приглашение на день рождения Драко в силе. Я лорд Люциус Малфой.

Ух ты! Ну я тормоз. Он же так похож на Дракошу! И лицом, и жестами, и вообще.

— Рад знакомству, сэр, спасибо, — вежливо склонил я голову и взглянул на третьего мага.

— Я мистер Гойл.

— Приятно познакомиться, как поживаете. Грегори крутой, — пробормотал я.

О руте и даже о кровохлёбке рассказать всё-таки пришлось, после чего меня наконец отпустили. В гостиную Гриффиндора я приплёлся, глупо улыбаясь. На обед не пошел, попросил эльфа принести пару пирожков, забрался поверх покрывала на кровать и задремал...

— Гарри! — услышал я голос Невилла. — Просыпайся. Декан Макгонагалл ждёт. Директор хочет тебя видеть.

Кто бы сомневался.


* * *


— Гарри, Гарри, — словно несмышлёнышу, погрозил пальцем Дамблдор, — зачем было писать в Попечительский совет?

Я молчал. Директор, выходит, о письме знал. Похоже, спасать меня теперь некому.

— Мы же с тобой договорились, — укорил меня Дамблдор.

— О чем, сэр?

Директор тяжко вздохнул:

— Ты поторопился и зря побеспокоил занятых людей. Я действительно не хочу волновать детей и менять условия по первой прихоти первокурсника. Но как бы ты ни сдал экзамен, тебя никто бы не отчислил.

— Вы мне этого не сказали. Последние две недели я был уверен, что это мои последние дни в Хогвартсе.

— Гарри, — величественно выпрямился в кресле старик, — я хоть раз угрожал тебе отчислением? Или кто-то из учителей хоть раз сказал что-то подобное?

— Но...

Снейп прав. Я идиот. Единственными, кто постоянно нудел об отчислении, были Рон и Гермиона. И полгода назад, и теперь лишь от Уизли я слышал, будто учеников прогоняют за плохие оценки. Услышал и поверил. Попался, повёлся и сейчас, похоже, окажусь лгуном и дятлом.

— Письмо попечителям, профессор, — начал злиться я, — не об отчислении, а с просьбой сдавать устно. Вы сами говорили: правила одинаковы для всех. Письменно действительно сдать не смогу, но нельзя, чтобы меня оставили в школе незаслуженно. Это не по правилам. А если бы я всё сдал, хоть и устно, было бы честно.

— Намекаешь, что моё решение недостаточно честно? Если так, будь по-твоему: проведем устный экзамен. Послезавтра.

Послезавтра был день рождения Драко.

— Когда будет угодно, сэр, — тут же согласился я. Блефовать так блефовать.

— У тебя на тот вечер, кажется, есть планы?

Мне стало смешно.

— Я напишу моим планам, что занят. Думаю, они поймут. И кстати, сдавать надо будет по всем предметам сразу или несколько раз, по одному?

Директор задумчиво теребил бороду.

— Сперва нужно проверить твои работы. Возможно, их и так сочтут приемлемыми. Если же нет, будет назначена пересдача.

Вот хитрец, восхитился я. Не заставить сдавать дважды, а разрешить пересдать. Не прикопаешься.


* * *


Следовало поторопиться. Отыскав Невилла, кивнул ему, чтоб шёл за мной. Гостиная была полна: напряжение экзамена ещё не отпустило.

Невилл вошёл и застенчиво присел на единственный стул.

— Нужен совет, — прямо начал я. — Что дарят на день рождения чистокровному магу? То есть я читал, конечно, но срочно нужно освежить в памяти, так сказать...

Рот у Невилла раскрылся в немом "О".

— А кому подарок?

— Это важно? Малфою.

— ..? — опешил Лонгботтом.

— Если подарок будет маггловским?


* * *


Я проснулся среди ночи. Что-то точило изнутри, будто нечто позабытое и важное не давало покоя и тихо скреблось в голове. Подарок Драко я заказал. Отчего же тревога не проходит и мешает спать?

Экзамены закончились, а Малфой-старший никак не дал понять, что получил моё письмо! Напротив, он явно говорил с Драко: о моем отчислении я сообщил только ему.

Реальность накатила и накрыла мою бестолковую голову.

Ничего не изменилось, осознал я. Никто никого не собирался выгонять, но был разыгран спектакль, чтоб я помучился и согласился слушаться директора. Допустим, от сладкой парочки я избавился. По-прежнему неизвестно, как пережить лето и что предпримет директор, если я не поеду к родственникам. Гермиона наверняка нашла и выучила наизусть Историю Хогвартса с правилами заодно. Я болван. Мне ничто не мешало поступить так же — кроме собственной глупости.

Снова я представлял, как сбегу и спрячусь в трущобах. Маленький, слабый, неуклюжий. Вот на меня нападают, я защищаюсь, колдую — и лишаюсь магии. Разозлённые маглы бьют меня ногами. Всё, дальше фантазия пасует.

Оказывается, привыкнуть к хорошему так легко! Легко поверить, что в жизни, кроме вонючего чулана, есть что-то ещё. И вот я — относительно богат, я волшебник, но беззащитен, как и прежде. Только теперь мне есть что терять.

"Эй, глюк, — позвал я, — пора пошевелить мозгами. Самое время".


* * *


Наутро я поднялся злым и невыспавшимся. Вокруг звенели радостные голоса — первый курс свободен, но у старшекурсников ещё не всё, — ребята строили планы. Тут же договорились пойти на озеро, девчонки позвали меня, и я согласился. Какая разница, где убить день, а размышлять я и на пляже могу.

Завтрак прошёл бурно. Первокурсники всех четырёх факультетов гомонили, совы принесли почту. Мелкие сметали съестное, будто голодали неделю, остальные ели неохотно. Я поймал "Ежедневный Пророк" и плотный увесистый пакет — в нем прибыл мой подарок слизеринцу. Грэйнджер подозрительно покосилась на пакет, Уизли затолкнул в пасть пирог с мясом.


* * *


Пятого июня Драко исполнилось двенадцать лет. В Большом зале за завтраком стол Слизерина сиял белой скатертью. Судя по довольным лицам студентов, их меню в этот день оказалось особенным. Я не мог разглядеть деталей, пожал плечами и спокойно принялся за свою овсянку. Остальным, впрочем, ничто не мешало обсудить завтрак змеиного факультета в деталях.

Экзамены в этот день сдавали третий и четвертый курс. В это же время вызвали и меня. Пока третьекурсники писали свои работы, профессора разложили мои экзаменационные пергаменты, и я быстро и внятно излагал по существу каждого вопроса. Спрашивали, я бы сказал, весьма поверхностно, но по каждому предмету задавался какой-нибудь каверзный вопрос. Когда меня отпустили, оказалось, прошло не более часа. Мои экзамены теперь официально считались успешно сданными.

Лорд Малфой явился в школу в два часа пополудни. За мной прислали домовика, и когда я, чувствуя себя очень неловко в парадной мантии и начищенных ботинках, появился в холле, Драко сам подошёл ко мне и подвёл к отцу. Всех, кого пригласили, лорд Малфой переправлял камином из кабинета Снейпа. Я здесь уже бывал. Зельевар, затянутый в черное, невозмутимый и суровый, следил за отправкой и строго контролировал процесс. С Гриффиндора был я один, зато несколько человек с Рейвенкло присутствовали тоже. Надо же, а я и не замечал, что Малфой с ними общается! Я с рейвенкловцами и Драко отбыли одними из последних. Лорд Малфой замыкал.

Мэнор я поначалу даже не воспринял всерьёз. Дворец казался декорацией, настолько был чист, аккуратен и красив. Драко представил меня матери, миловидной и хрупкой леди Нарциссе Малфой, позвал рейвенкловцев и потащил нас показать свою комнату, затем — библиотеку, затем в подвалы, в лабораторию и дуэльный зал. Насколько был огромен Хорвартс, но Малфой-мэнор, существенно меньше его, значительно превосходил по красоте и комфорту.

В дуэльном зале я наконец вспомнил о подарке и, отвернувшись, шепнул мешочку заветные слова. Увесистый пакет прыгнул мне в ладони, и я вручил его Малфою.

— С днем рождения.

— Поттер, ты неподражаем. Что тут у нас? О...

Я подарил Драко книгу. Большую, тяжёлую, подарочного издания и с золотым обрезом, на шелковой бумаге. Очень красивую. Гоблины по моей просьбе "вышли в люди" и приволокли "Предания, сказания, легенды, сказки народов мира". Дорогая, статусная вещь.

Малфой вынул палочку и сосредоточенно потыкал ею в подарок.

— Не понял...— вопросительно поднял бровки он.

— Магии тут нет. И о магии — ни слова.

Драко недоверчиво раскрыл книгу и уставился на форзац, затем перевернул страницу, другую..

— Поттер, жесть! То, что нужно.Уверен, ни у кого такого нет.

Окрылённый Малфой взмахнул палочкой, и книга исчезла. Он довольно погладил бездонный карман и потянул нас показывать дом дальше.

Глава опубликована: 10.03.2024

Глава 25. Дорога домой

Хогвартс-экспресс заливисто свистнул и начал аккуратно набирать ход. Мы с Невиллом заняли купе в самом хвосте. Ни он, ни я не ждали от каникул ничего хорошего: Невилл возвращался под грозные очи бабушки, которую боялся до икоты. Меня ждал дом на Тисовой улице и Дурсли.

Я не смог придумать ничего другого. Сбежать от всевидящего ока директора и бомжевать? Я сжал зубы. Теперь, по крайней мере, у меня появилась цель — дожить до осени. Ради такого стоило потерпеть.

Даже две цели. Вторая — сохранить магию.

В крайнем случае, свалю от Дурслей. Теперь, когда есть деньги, будет проще. Наверное.

За окном проплывали величественные пейзажи Шотландии, мы уплетали лакричные тянучки и болтали с набитыми ртами, не заморачиваясь манерами и этикетом. Невилл довольно жмурился, вытирая ладонью перепачканные губы.

— Можно, я тебе напишу? — застенчиво попросил он.

Я вспомнил, как пришло первое письмо из Хогвартса. Дядя Вернон тогда не просто разозлился — осатанел.

— Там, где я буду летом, не водятся почтовые совы. Извини, Невилл.

Я ехал в Лондон во всеоружии. В ишачьем мешочке уместились не только все деньги и книги, но и довольно много одежды и обуви. Было здесь и несколько упаковок печенья из Хогсмида: я оформил доставку. На всякий случай, если снова будут перебои с питанием. В практически пустом сундуке я вез старые тряпки Дадли, две пары рваных кроссовок, учебники маггловской школы второй ступени и набор по уходу за метлой. Всё это предназначалось любопытствующим родственничкам. Позволить им увидеть приличную одежду, волшебные книги и палочку я не мог.

— Тогда, может быть, тебе можно будет навестить меня?

— Это было бы чудесно, Невилл...

В голове мгновенно возник план: Дурслям можно сказать, что меня определили в закрытое учебное заведение. Плохо, что нельзя уехать к Невиллу на все лето. Хотя... Дурслям необязательно знать, где я проведу два с половиной месяца из трех.

Поезд пыхтел на подъемах, окутывая дымом окрестности. Невилл задремал, а я раздумывал, как бы навязаться погостить и к Драко.

Малфой-мэнор, несмотря на его роскошь, мне не понравился. Жить в таком — словно обитать в музее. (Я, с раннего детства занятый по хозяйству, с ужасом представлял объем работ по уборке. По мне так нужен скромный коттедж с большими окнами и обязательно с фруктовым садом.) Да и обхождение здешнее излишне заморочено. Этикет, все дела. За столом начался настоящий спектакль. Не то чтобы я не был готов — приборами пользоваться обучен, — но как-то слишком официально, что ли. Дети усиленно играли во взрослых, им явно нравилось, а я от всего такого быстро устал. Ярко, чопорно, красиво и официально. Хотя и вкусно.

Затем гости снова рассыпались по дому. В соседних залах были приготовлены развлечения: магическая лотерея, выступления артистов, маги-иллюзионисты. В саду ждали зачарованные карусели, волшебные мётлы для любителей полетать, а поодаль, за деревьями, у конюшен для желающих седлали лошадей и пони.

Развлекаться я не умел, зато умел наблюдать. Драко почтительно слушал отца, улыбался матери. Леди Нарцисса ласково поправляла ему воротничок и локоны. Малфой-старший смотрел на сына с гордостью, на супругу — с нежностью. Та выглядела довольной и чуть ироничной.

Вот оно, то самое, чего не было у меня. То, чего не было у Дурслей. Гармония, так, кажется, это зовётся?

Я теперь знал, какую семью хотел бы для себя. Не завидовал, нет: мы же не завидуем теплу Солнца, а просто зажигаем свой собственный очаг.

Поезд покачивался и вздрагивал на стыках.

— Как думаешь, профессор Квиррелл поправится или по ЗОТИ найдут другого? — спросил проснувшийся Невилл. Он действительно волновался, потому что предмет этот сложный, а Квиррелл преподавал хорошо.

— Хорошо бы выздоровел.

— Я от бабушки слышал, эту вакансию, Защиту, хотел Снейп.

— А как же зелья? Он вроде их любит.

— Снейп получил Мастера по зельям ещё молодым человеком. Бабушка рассказывала. Она давно в Попечительском совете, ещё с тех пор, как папа с мамой учились. Снейп несколько раз подавал прошение на должность профессора Защиты от темных искусств. Бабушка говорила, когда Снейпа рассматривали, он даже был подходящей кандидатурой, да директор вроде был против. Я тогда не особенно прислушивался, но кое-что запомнил.

Невилл впервые хоть что-то о упомянул о родителях. Сам я тоже предпочитал не упоминать о своих. Возможно, парень, как и я, сирота. Но бабушка у него боевая и наверняка всё необходимое внуку в мозги вдолбила.

— Тебя учили колдовать до школы? — начал было я, но парень вдруг покраснел и отвернулся. — Что? Невилл?

— Думаешь, я совсем безнадёжный? — горько отозвался он. — Бабушка тоже... долго считала меня сквибом. У меня первый магический выброс случился куда позже, чем обычно.

— Что делают, когда у детей случается выброс? — перевел тему я.

— Да ничего особо. Страхуют. Стараются не допустить сильных разрушений.

— Можно ли детям колдовать до школы?

— Можно, почему нет? Нельзя это делать в присутствии маглов. В этом суть Статута: обычные люди не должны узнать о волшебном мире. Виновника наказывают.

Я задумался.

— Но Гермиона хвасталась, что по книгам выучила простые заклинания! И было это до школы. В поезде она чинила мне очки Окулус репаро. У нее родители магглы. Живет она среди магглов. Разве это колдовство не было нарушением Статута?

Невилл не знал. Так глубоко вникать в проблему ему не приходилось.

Я сосредоточился и представил "Историю магии" Матильды Бэкшот. Шевельнул палочкой, прочел заклинание. Мешочек из ишачьей кожи слабо шевельнулся у меня на груди и книга шлёпнулась прямо в руки.

"После принятия в 1689 году Статута о секретности волшебники перешли на скрытный образ жизни".

Ну да, об этом нам говорили на первом уроке. У меня тогда было столько новых впечатлений, что я не запомнил, о чем речь.

"Внутри существующих поселений естественным путем возникали маленькие магические сообщества. Волшебники жили бок о бок с маглами, проявлявшими терпимость, или же подвергнутыми заклятию Конфундус".

Неужели это — всё, что сказано о Статуте? Я чувствовал, что ответ где-то рядом. Перечитал еще раз. Нет, пока мысль не приходила... Жаль.

Поезд плавно покачивался, и я сам прикрыл глаза: тело требовало отдыха.


* * *


Вечерело. В коридорах то и дело слышался топот, хлопанье дверей, и мы с Невиллом собрали наши вещи. Невилл нервничал. Я вынул специально купленную одежду — классический шерстяной костюм с воротником-стойкой, тёмно-серый, свободного покроя, светло-серую рубашку, черные ботинки. Во всём этом, по мнению Снейпа, я смахивал на ученика церковно-приходской школы.

Да, я набрался наглости и обратился к нему за советом по поводу одежды. Был последний день в школе, вечером должен был состояться бал для старших классов. После ужина малышню отправили по гостиным, Хогвартс наполнили звуки музыки и аромат пудинга. Но сидеть взаперти было невыносимо, и все пошли бродить по школе, группами и поодиночке. Ближе к ночи я решил взобраться на любимую башню и тут, на узкой лестнице, столкнулся с зельеваром. Я едва не налетел на него. Снейп резко остановился, шумно выдохнул и продолжил путь наверх, а я, вместо того чтобы по-тихому слинять, потопал следом.

Было ветрено. Зельевар привалился к каменной ограде и оперся о нее, свесившись наружу, так что мне показалось, он пытается высмотреть что-то в темноте у основания башни. Я топтался у лестницы, не отваживаясь подойти ближе, разглядывал обтянутую черной тканью спину и вдруг неожиданно для самого себя решился спросить совета.

— Профессор Снейп, сэр... Мне можно будет колдовать дома хотя бы немного?

Снейп молчал так долго, что я уже отчаялся услышать хоть что-то. Стыд залил щеки, когда я сообразил, что придется приоткрыть постороннему человеку краешек правды о моей жизни, но деваться некуда. Врать Снейпу всегда оказывалось себе дороже.

— В чем проблема, Поттер? — хрипло каркнул тот.

Обрадованный, что зельевар изволил отозваться, я торопливо забормотал:

— Мне предстоит снова носить старые вещи кузена. Свою новую одежду показать я не могу. И книги, и... всё остальное. Я хотел бы наложить чары, чтобы вещи выглядели... Ну, вы понимаете...

Снейп обернулся и уставился на меня, будто не узнавая, а затем таким знакомым жестом потёр переносицу, словно пытался что-то вспомнить. Я завороженно смотрел, как треплет ветер его волосы, как они бьются о бледные щёки. Зельевар оперся ладонью о бортик и слегка качнулся.

— Вы не вовремя, Поттер, — заявил он. — Я знаю, что такое... ходить в обносках. И н-нет, иллюзию наложить н-не вый-дет.

"Он пьян и пришел сюда, чтоб протрезветь".

Снейп с минуту посверлил меня глазами, затем порылся в недрах мантии, извлёк флакон и с некоторым усилием откупорил. Пробка выскользнула из тонких пальцев и глухо ударилась о каменный пол. Снейп не обратил на нее никакого внимания, поднес флакон к губам и опрокинул в рот. Минуту он стоял неподвижно. Я подкрался и поднял злополучную пробку, сжав в кулаке.

Снейп заговорил, и на этот раз голос его звучал точь-в-точь как всегда, сдержанно и слегка отстранённо.

— Купите костюм, добротный, старомодный, с простыми пуговицами. В идеале — форму того колледжа, где легально учитесь. Тёмную обувь, строгую рубашку. Ваш вид не станет привлекать внимания или хотя бы будет объясним. На лето этого должно хватить.

Он протянул руку, и я вложил пробку ему в ладонь.

— Ступайте, Поттер. Здесь ветрено.

— Спасибо, сэр! А вы?

Снейп посмотрел так, будто у меня выросла вторая голова:

— Что — я?

— Холодно...

— Заботитесь о моем самочувствии, Поттер? — Голос звучал обманчиво-спокойно. — Убирайтесь. Уезжайте и не возвращайтесь.


* * *


Поезд плавно подплыл к перрону Чаринг-Кросс. Толпа детей с клетками, совами, сундуками устремилась к колонне с порталом, кучка встречающих качнулась им навстречу. Проход был узким, народу — много, поэтому большинство пережидало, беседуя, кивая знакомым и всякое такое.

Невилл ускакал куда-то вперед, я подхватил полупустой сундук и медленно побрёл вдоль платформы.

— Поттер? Не узнал тебя во всём этом. Ну ты даёшь.

Рядом возник Драко в изящной дорожной мантии. Крэб и Гойл топтались позади.

— Что за чудной прикид?

— Маскировка. Нравится? Могу дать адрес магазина.

— Спасибо, обойдусь. Я по делу. Приглашаю тебя к нам погостить.

Вот как бы совладать с лицом и не выглядеть слишком довольным?

— Спасибо. А отец не против? — Всё-таки без Малфоя-старшего никакого предложения не было бы. Значит, мне можно проявить вежливость.

— Он — за. Жди сову, Поттер.

— Давай приезжай, Поттер, — ухмыльнулся Гойл. — С тобой не заскучаешь.

Дракончик кивнул своим телохранителям и отбыл. Подошёл к отцу, обернулся, и лорд Малфой издали кивнул мне. Я сдержанно поклонился.

Едва я двинулся дальше, как в руку мне вцепился Невилл.

— Гарри, идем скорее. Бабушка хочет с тобой поздороваться.

Он потащил меня, словно боялся потерять. Леди Лонгботтом, в длинном старомодном бархатном платье, внимательно оглядела меня и довольно улыбнулась.

— Мистер Поттер, рада снова вас видеть. Могу я звать вас Гарри?

— Конечно. Буду рад. Добрый вечер.

— Какое внимание к деталям! Это я о вашем костюме. Вы живете с магглами, верно?

— Да, у родственников со стороны матери.

— Не желаете составить на каникулах компанию моему внуку? Скажем, пару недель или около того. Невилл сказал, общаться посредством сов вам будет затруднительно. Поэтому мы могли бы оговорить дату прямо сейчас. Я дам портключ, — престарелая леди вынула из сумочки подвеску — камушек с дыркой посередине. В отверстие был продет кожаный шнурок.

Всё это время я почтительно молчал, удерживая вежливое выражение на лице. Невилл мялся рядом.

— Первое июля подойдёт?

— Конечно, леди Лонгботтом.

— Можешь называть меня леди Августа. Ждём тебя после полудня в Лонгботтом-холле. Развяжешь шнурок и наденешь камушек на палец. Тебе помочь добраться до дому?

— Спасибо, я... Меня должны встретить.

Мы простились, и леди с внуком отбыли.

Я собрался было выбраться с платформы, как вдруг был остановлен громким воплем:

— Гарри!

Ко мне решительно направлялась Молли Уизли. Народ поспешно уворачивался от её внушительной туши. Миссис Уизли рассекала толпу, как ледокол.

За её спиной толпилось всё рыжее семейство. Перси кусал губы. Похоже, ему было неудобно. Близнецы потрунивали над хмурым Роном. Их младшая сестренка восторженно вертела головой.

Миссис Уизли схватила меня в охапку и прижала к пухлой груди.

— Деточка, что это на тебе надето? Рон говорит, ты так старался, учился изо всех сил. Устал, наверное. Едем с нами! И Перси, и Фред с Джорджем будут рады. И Рон тоже. Он мальчик застенчивый, если захотел с кем-то подружиться, так обязательно глупость какую-нибудь скажет. От волнения.

Что делать? Если я приму приглашение Уизли, у них можно пробыть почти две недели, в июле поехать к Невиллу, а если повезет, август провести у Малфоев.

К Уизли не хотелось, но к Дурслям не хотелось ещё больше. И... что-то такое мешало мне согласиться немедленно. Не после моей ссоры с Роном.

— Большое спасибо, миссис Уизли, но мне нужно заехать домой.

— И то верно, — спохватилась Молли. — Как домой не заехать-то? Так мы пришлём сову.

И она стремительно унеслась прочь. Я подхватил сундук и покатил его к порталу в колонне.


* * *


Выкатившись из здания вокзала, я повернул к автобусной остановке и вдруг увидел дядю Вернона. Не ожидал. Дядя стоял рядом со своей машиной, сосредоточенный и хмурый. Меня он, похоже, заметил раньше, чем я его, потому что как только я нерешительно остановился, он открыл багажник и мотнул головой.

Сюр.

Я осторожно приблизился, поднял сундук и сунул в багажник, затем влез в машину. Дядя уселся за руль, и мы выехали на шоссе. Молча.

Кто-то сообщил Дурслям, что Гарри Поттер возвращается. Хорошо бы выяснить, кто это постарался? Если Дамблдор, то версия с закрытой школой не пройдёт. Другие варианты просто не приходили в голову.

Ехать пришлось довольно долго. Дядя сопел и жал на газ. Я глазел по сторонам. Оказывается, после школы магии жить в немагическом мире придётся привыкать. Люди тащили свою поклажу в руках, ждали автобусы, чтобы добраться до дому, пачкали одежду и всякое такое. Ни левитации, ни чистящих чар, ни быстрого перемещения. Если где-то здесь и были маги, от прочей массы они никак не отличались.

Вот и Тисовая улица. Вернон припарковался. Я вылез и без напоминаний вытащил сундук. Дождался, покуда машину загонят в гараж, и вслед за дядей вошел в дом.


* * *


— Приехал? Твоя комната где всегда.

Это были первые слова, которые я услышал.

— Здравствуйте, тётя Петунья.

Мне не ответили, хотя осмотрели и растерянно переглянулись с дядей. Я втащил сундук по лестнице и толкнул знакомую дверь.

В общем, все было почти как всегда. Исчезло напольное покрытие, открыв крашеный дощатый пол. Небрежно застеленная постель, кучка забытого грязного белья на стуле. Но я стал старше и меня уже не пугала ни уборка, ни молчание родственников. Пока они не распускают руки, конечно.

Пришлось снять костюм и надеть спортивки и футболку. Всё тёмное, добротное, чтоб не было отвисших коленок. Постельное белье я снял, прошёл в ванную и затолкал в машинку. Пока оно там крутилось, я вынес в мусорный контейнер всё, что так дорого обычному мальчишке: цветные камушки, несколько сломанных старых игрушек Дадли, рваные тапки и прочий хлам. Прихватив тряпку, полез наводить порядок. Переложил белье в сушилку, вынул из сундука обноски Дадли и отправил в стирку их. Домыл пол, застелил постель чистым, пусть и мятым, бельём.

Подумал и передвинул кровать и шкаф. Теперь, войдя, увидеть меня сразу было нельзя — шкаф закрывал обзор. Окно вымою завтра. Всё равно темно и ничего не видно.

Ужинать меня позвали за общий стол, чего не случалось уже довольно давно. Пришлось срочно влезть в брюки и рубашку. Я ждал подвоха, поэтому вел себя тихо, молча ел, что дали, не позволяя себе протягивать руки и брать со стола что-то ещё. Тетя Петунья следила за мной, как коршун, и увиденное её, видно, устроило.

— Ты всё же поступил в академию Вонингс? — резкий голос заставил меня вздрогнуть.

— Да, тетя Петунья.

— Дадли видел тебя там зимой. И продолжаешь учиться?

— Да, переводной экзамен сдал хорошо.

— А говорили, тебя везут в школу для колдунов. Так ты больше не занимаешься этим... Этой своей мерзостью?

Дядя и тётя ждали ответа, забыв про ужин и сверля меня взглядами. Далась им моя магия. Ироды.

— В Вонингс всякое такое запрещено.

Так я правду и сказал, ага. А детали им и вовсе знать необязательно.

— Я не стану за тебя платить, — предупредил дядя Вернон.

— Один курс мне оплатил попечительский совет. Может, и дальше повезёт, — вежливо отвечал я.

— Льгота? Грант? — заволновалась тётя. — Вернон, нужно узнать, как получить льготы для Дадли.

Какое-то время тётя и дядя строили догадки, не мешая мне ужинать. Я ел быстро, моментально вспомнив каждый проведенный впроголодь день, и даже ухитрился стянуть со стола пару кусков хлеба.

— Может, он знает? — осенило тётю. — Гарри! Отвечай! Как Дадли получить бесплатное обучение? Вижу, знаешь и не хочешь нам сказать!

— Знаю, — скромно ответил я. — Но не хотел бы расстраивать вас.

— Говори! — грохнул кулаком дядя Вернон.

— Всё дело в моих родителях, — пояснил я. — Они умерли. Чтоб получить льготу, Дадли нужно осиротеть.

Глава опубликована: 16.03.2024

Глава 26. Полиция!

Я аккуратно повесил в шкаф костюм, погоревал о спрятанном в мешочке халате — привык к нему, да, — и мягких тапочках. Вместо них у меня имелись разбитые шлёпанцы Дадли.

Кстати, а братец где? Именно он всегда начинал задирать меня. Дадли обожал причинять боль. Тетя с дядей спокойны, значит, их драгоценный сынуля в порядке и где-то отдыхает.


* * *


Дадли гостил у приятеля в Сассексе. Тётя рассказывала мне, какой он молодец и как она им гордится. Какие у него хорошие друзья, все из уважаемых семей. Полезные знакомства нужно заводить с юных лет, назидательно твердила она.

— А как у него дела в школе? — позволил себе осторожно спросить я. Вряд ли все там радужно, если в первом же триместре брат оказался на переэкзаменовке.

— Учителя нынче никуда не годятся, утруждаться не желают и лишь задают кучу уроков, — поморщилась тетка. — Дадли креативный. Его нигде не ценили по достоинству. Думала, в школе Вонингс особое отношение к талантливым детям. Куда там. Такие деньжищи берут... А после ставят "U". За что мы только платим?

Я едва не подавился. Большой Дэ получил оценку "U"? Крайне низкий балл, означающий, что ученик не может быть оценен, так как знания отсутствуют абсолютно. Надо же. Обычно он не опускался ниже "D" — неудовлетворительно, но все же проходной балл.

— У меня по английскому "С", по остальным предметам "В", — зачем-то похвалился я и уткнулся в тарелку.

— Поэтому ты по полдня сидишь за книгами? — неприязненно проскрипела тетя.

— Да. Я хочу выучиться и найти хорошую работу.

— Какую это?

— Пока не знаю.

— Не знает он, — её голосом можно было пилить доски. — А вот Дадличек знает, чего хочет от жизни. Он станет бизнесменом, как отец.

Я сильно сомневался, что продавца напильников и свёрл можно назвать бизнесменом, но мудро промолчал.

Без Дадли жизнь оказалась относительно сносной. Тётя не сравнивала нас, не совала ему лучший кусок, меня звали к столу не готовить, а есть. Шаткий мир определенно стоил усилий, и я старался, как мог. Не спрашивал, что нужно сделать по хозяйству: сам шёл и стриг лужайку, мыл машину, поливал розы и приносил почту. Прибирал на кухне, чистил и резал овощи, которые тетя выкладывала на стол. Простые действия, ранее сопровождаемые грозными окриками, обретали новую окраску, когда начинаешь выполнять их добровольно. Я притворялся, будто это моя семья, моя лужайка, будто помогать по хозяйству — в радость. Если бы не Темный лорд, так оно и было бы.

А ещё я вспоминал, как чистил котлы у Снейпа в подземельях. Домашние хлопоты оказались детскими играми по сравнению с тяжким трудом в зельеварне.

С работой я справлялся до обеда. Затем брал книги и шёл на задний двор, стягивал рубашку и подставлял прохладному летнему солнцу спину и плечи. Тётя и дядя наблюдали за мной издали, а я не хотел нарушать хрупкое перемирие и не нарывался. Ничего не просил, ни о чем не спрашивал, неизменно одевался в свою цивильную одежду, как в броню. Убирал собственную комнату, мыл в ней ежедневно и не допускал никакого хлама.

Снейп одобрил бы. А Квиррелл похвалил бы.


* * *


Дадли явился спустя неделю. Меня Большой Дэ демонстративно не замечал. Если старшие Дурсли благосклонно приняли новость, будто я учусь в престижной школе и покончил с волшебством, то младший, скорее всего, обрадуется и начнет усиленную травлю. Я ждал, когда тот перестанет интересничать и возьмётся за старое, и считал дни до первого июля.

Что братец готов к охоте на меня, я понял по его прищурeнным взглядам, пристальным, скользящим. Знал такие. Шкурой чувствовал. А вскоре Дадли пошёл в наступление.

Первое время удавалось ускользать. Дадли много времени проводил с друзьями, а я, соответственно, следил за ними и прятался. Но вот наступил день, когда кузен устал ждать, просто подошёл, выдрал из моих рук учебник и шваркнул об стену.

Его взгляд был торжествующим, жаждущим, пристальным. Десять лет он видел на моем лице страх, боль, покорность. Дурел от вседозволенности, унижая и причин.

Но я ещё не мог противостоять ему. Без помощи магии — не мог. Лишиться магии я не мог тоже.

Когда книга, теряя страницы, печально развалилась и Дадли наступил на корешок кроссовком, я повернулся и вошёл в дом. Братец радостно заржал мне в спину.

— Тётя Петунья, — проникновенно начал я, — надо вызвать полицейского.

Та едва голову повернула и, разумеется, не подумала отвечать.

— Книга куплена попечителями, — врал я. — Она испорчена. Нужен официальный документ от представителя закона. Таков порядок.

— Что за чушь! — не выдержала тётя. — Полицейского захотел. Вернется Вернон, будет тебе полицейский.

— Сейчас, тётя, — настаивать было странно, но я видел смущение на её обычно хмуром лице. — Позвоните в полицию. Или я сам. Книга казенная. Моя одежда, обувь, — всё. За порчу имущества я не отвечаю, если знаю, кто виноват.

— Ты сам порвал её! — заорал подкравшийся сзади Дадли.

— Давайте позовем полицейского, — гнул своё я. — И представителя соцзащиты.

Вот спасибо Снейпу. Он говорил мне, уговаривая уйти в не-магический мир, как можно потребовать внимания и помощи. Административная машина работала медленно, но работала. Если знать, как ею пользоваться.

Некоторое время тетя и кузен орали на меня вдвоем, вот Дадли ухватил меня за воротник, дернул — ткань затрещала, но выдержала, — и врезал кулаком по лицу. Из носа закапало, пачкая рубашку и пол.

Инстинкты кричали: сдавайся, спасайся, как делал годы и годы до этого. Но крошечная часть меня испуганно шептала, что Снейп советовал воспользоваться законом — потому что у людей он действовал. Самому себе я уже не верил, а Снейпу — верил, и всё, что ещё оставалось во мне вменяемого, умоляло послушаться зельевара.

— Хорошо, — хлюпнул носом я. — Порванная одежда. Кровь. Полиция. Улики. Спасибо, брат. — Дадли врезал мне снова, я оказался на полу, но тётя вцепилась в сына и оттащила его. Я снизу смотрел, как хрупкая женшина удерживает борова-брата, и прикидывал, запинает ли теперь меня кузен до беспамятства.


* * *


Что есть мужество? В моём случае это жуткий, животный страх, цепенящее отчаяние и крошечная капелька надежды. Страх взращивали во мне десять лет, а надежду дал один-единственный разговор со Снейпом, но слова зельевара смешали все эмоции в немыслимую гремучую смесь.

Я осторожно пошевелился и подтянул колени к груди. Болела спина и отбитый копчик.

— Убью недоноска, — визжал Дадли.

— Что здесь происходит? — рявкнул вошедший дядя. — Поттер? Опять?!

— Он угрожает Дадлику полицией, — пискнула тётя Петунья.

— Что-о-о? — побагровел Вернон.

Братец, обрадованный появлением отца, вырвался от матери и пнул меня ногой в бедро.

— Дадли! — охнул я, пытаясь закрыться руками.

— Хозяин! — шепнул на ухо знакомый голосок. Я разинул рот. Дурсли застыли на месте, все трое. — Злые магглы посмели тронуть хозяина Гарри. Что эльфу с ними сделать?

— Подожди, — кряхтя, как старик, я поднялся на четвереньки. Жирная капля медленно потекла из разбитого носа и тяжело шмякнулась об пол. — Как ты здесь... Они нас не слышат?

— Не слышат и не видят.

— Отлично. Стой! — успел упредить я разозлённого домовика. — Не вздумай меня лечить или чистить. И вообще, тебя не должны видеть. Здесь нельзя колдовать! В следующий раз даже не показывайся, ладно?

— Дадли понял! Дадли никто не увидит.

— Сейчас я должен позвонить. Потом ты их расколдуешь и исчезнешь.

В коридор я шёл по стенке. Постоял над телефоном минуту или две, размышляя, что и как говорить, ничего в голову не приходило, поэтому решил сказать правду. Боюсь, голос мой дрожал и бормотание было довольно бессвязным, но вскоре, на радость соседям, подъехала полицейская машина. Из неё вышел представительного вида джентльмен в форме и с жетоном, оглядел дом и неторопливо направился по дорожке к двери.

Я приоткрыл дверь, метнулся обратно в кухню, опустился на пол, шепнул: "Дадли, расколдовывай и прячься!" — и завопил:

— Помогите! Полиция!

Ботинок кузена врезался в бок, и я провалился в беспамятство.


* * *


Когда полицейский ворвался на крик, он застал троих Дурслей, а меня под их ногами и в крови. Дадли успел приложить меня ногой на глазах у служителя закона.

Эффектное появление полиции я пропустил. Помню только, как приехала машина амбулатории, под нос мне сунули салфетку с нашатырём, в руку воткнули капельницу. Затем куда-то везли, чем-то укутывали, и я очутился в светлой палате. У кровати сидел давешний полицейский и терпеливо ждал.

— Здравствуй, Гарри. Как ты себя чувствуешь? Доктор дал пять минут. Нам нужно поговорить.

Если б я рассказал всё, что творилось в симпатичном домике на Тисовой улице, никто бы мне просто не поверил. Поэтому, вспомнив Снейпа и его лаконичную манеру изъясняться, поведал следующее: я сирота с младенчества, живу у родственников, приехал на каникулы и меня избил кузен. За что? Я получил оценки лучше, чем у него. (За что он бил, я не имел понятия, но за оценки мне доставалось и не раз.) Нет, тетя и дядя не участвовали. Да, тетя попыталась остановить сына. Да, брат бил меня и раньше. Почему я не жаловался? Отчего же. Мне не давали делать уроки, брат рвал мои тетради. Спросите в начальной школе, учительница такая-то. И чем кончилось? Били снова. Я пытался сбежать, наверняка и об этом сохранились записи. Меня находили и возвращали.

— Ты будешь писать заявление о жестоком обращении?

Когда полицейский (или кем он там был) ушел, в палату просочилась бледная тётя и, едва не плача, накинулась с упреками.

— Я не сказал полиции, что дядя тоже бил меня, — перебил я, и она тут же замолчала. — Пока — не сказал.

— Маленькая дрянь, — с отвращением отвернулась тетя. — Ведьмино отродье.

— А вы самая добрая тётя на свете, верно?

Она прижала кулачки к груди, взглянула на дверь — но осталась.

— Не трогай Вернона.

— Не трогайте меня.


* * *


Через два дня дядя усадил меня в машину и отвёз домой. Комната оставалась прежней, но в ней покрасили стены, положили на пол у кровати коврик и заменили всю мебель. Кровать, шкаф, письменный стол, два стула. Теплое одеяло, новехонькое постельное бельё. Новый учебник взамен испорченного. Мою рубашку выстирали, вывели пятна крови и выгладили. Дадли, что-то бормоча, обходил меня стороной.

Я узнал, что у кузена неприятности. У дяди — тоже, поскольку он допустил издевательство над ребёнком в своем доме.

Кормили меня теперь одного, не за общим столом. Ни Дурсли, ни я ничуть не расстроились.

А следующим утром, когда дядя ушел на службу, брат — к друзьям, а тетя отлучилась к соседке, к нам постучался не совсем обычный гость. Я выглянул в окно. Высокий человек в тёмном костюме, так похожем на мой собственный, с кислой гримасой разглядывал наш фасад.

— Профессор Снейп? — обрадовался я.

Снейп закатил глаза, скривился, но ответил вполне внятно и сдержанно:

— Я к вам по делу, Поттер. Откройте.

Мы уселись на скамейку на заднем дворе. Снейп огляделся вокруг, потянул носом:

— Здесь колдовали. Аврорат, естественно, в курсе. Не знаете, Поттер, почему я сижу тут вместо того, чтоб заниматься своими делами? — Он взмахнул палочкой, посылая цветные искры в сторону дома, затем провел ею вдоль моего тела.

— Вы что, ранены?

Поскольку я обалдело молчал, он привстал и завертел кистью, выписывая изщную вязь заклинаний. В доме что-то слабо булькнуло.

— Там пролилась кровь. Человеческая.

— Это моя, — отмер я. — Пришлось вызвать полицию.

— Только не говорите, что вы колдовали при полицейских!

— Нет. Я вообще не колдовал. — И, упреждая вопрос, пояснил: — Это домовик.

— Откуда?

— Не могу знать, сэр. Из Хогвартса, наверное. — Чистая правда! Откуда явился эльф, я понятия не имел.

— А ваша палочка?

— Убрана, — показал себе на грудь я. — Не доставал её с тех пор, как уехал из школы.

Снейп двумя пальцами приподнял мне подбородок. Я встретился с ним взглядом и услышал тихое:

— Легилименс.

А еще пятью минутами позже зельевар отстранился:

— Поттер, вы исключительно везучий ребенок.

Чего?

— Вы ошибаетесь, сэр. Такого везенья никому не...

— А еще вы идиот. На свете полно сирот, которых не принимает родня.

Снейп принялся прохаживаться по аккуратной песчаной дорожке:

— Во-первых, вы все же обратились к закону. В кои-то веки сделали, что вам говорят! Во-вторых, почти не пострадали, что весьма прискорбно, потому что продолжите болтаться под ногами у занятых действительно важными делами волшебников.

— Я постадал! — возмутился я.

— В-третьих, — как ни в чем не бывало продолжил Снейп, — вас даже не за что наказать. Колдовство в доме — не ваших рук дело. Магия домовиков отличается от людской.

Он вдруг остро взглянул на меня:

— Вы были так рады меня видеть... Ждали кого-то другого, а, Поттер?

— Я не... То есть...

— О! — довольно оскалился зельевар. — Отряд авроров, которые отволокли бы вас в Азкабан?

Я смутился.

— Не то чтобы отряд...

Снейп разглядывал меня, как диковинное животное.

— Поттер, — устало выдохнул от наконец, — глубина вашего невежества потрясает. За что вас наказывать?

— Я думал, что колдовство в доме магглов...

— Как можно трижды в неделю сидеть по два часа на Истории магии и не знать таких вещей! — пожаловался Снейп сам себе.

Издевается, змей ползучий. Ишь как доволен, даже щёки порозовели.

— Что такое Статут, вам хотя бы известно?

— Да! В 1689 году  волшебники перешли на скрытный образ жизни.

— И это все? Они жили бок о бок с магглами, проявлявшими терпимость. Терпимость, Поттер! Это в любом учебнике есть! Вы живете с тремя магглами в доме, которые прекрасно осведомлены о вашей сущности и успешно скрывают её от соседей. Колдовать при них — не преступление.

— Они не проявляют никакую терпимость! Они терпеть меня не могут, а соседям ничего не говорят, потому что им стыдно!

— Да какая разница? Главное, они свято блюдут ваш — наш — секрет. Поэтому авроры за вами не придут и письма из министерства не будет. Смиритесь.

— Но тогда... Зачем тогда приехали вы, сэр?

Снейп вскочил и вихрем помчался по дорожке прочь. Я кинулся за ним, но тот завернул за угол и исчез.

Приглядывает за мной. Приятно.

На следующий день мне велели одеться для выхода, и дядя повез меня в участок. Я специально напялил старые вещи Дадли. Дядя не обратил внимания, а у социального работника глаза едва не повылазили от моей красоты.

— Как с вами обращаются, молодой человек? — участливо спросила пожилая дама, открывая картонную папку и что-то в ней помечая. — Я миссис Амбридж. Обижают?

— Нет, мэм. Последние несколько дней обращаются хорошо. Не разговаривают, но это к лучшему. Кормят. Но когда я попытался постирать белье и открыл стиральную машинку, меня вытолкали из прачечной комнаты.

Это была правда.

— А разве твои вещи не стирает тетя?

— Мои вещи, мэм? Нет. Если не дают стирать машинкой, приходится вручную. На мне последнее чистое. — Я встал и продемонстрировал безразмерную футболку и штаны, подвязанные бечёвкой. — Приходится донашивать за кузеном.

Дядю Вернона я ждал довольно долго. Из кабинета он вышел осунувшийся и как будто потускневший. Молча махнул рукой, чтоб я забирался в машину, а дома позвал в гостиную тетю и сына, плотно притворил дверь. Пару раз я слышал возмущённые крики брата, звук сдвигаемых стульев. Мольбы тёти. Оправдания дяди. Тишину — и снова жаркие споры.

Наутро никто не позвал меня завтракать. В доме было шумно, и я без помех посетил туалет и ванную. Умывшись и напившись из-под крана, я приоткрыл окно, чтоб впустить свежего воздуха.

На улице дядя грузил в машину чемодан и спортивную сумку.

Они что, решили сбежать, как в прошлом году — от нашествия сов? Хотя нет, не похоже. Вещей слишком мало.

Дядя и кузен уселись в машину и уехали. Я смотрел им вслед.

— Иди ешь, — прозвучало за спиной. Тётя Петунья вошла в мою комнату и рассеяно оглядывала её. Я старался поддерживать порядок, так что упрекнуть меня было не в чем. — Стиральная машинка свободна. Что нужно постирать, клади.

Такую длинную речь от тёти в свой адрес я не слышал уже давно. Молча добрался до кухни, взял хлеба. Она смотрела, как я ем, бледные губы её дрожали.

— Дадли не будет всё лето, — её бесцветный голос был сух и скучен, как линялая тряпка. — Я договорилась с родителями одного из его друзей.

Я налил себе молока.

— Ты должен был быть благодарен...

— Тётя Петунья, — осенило вдруг меня, — а почему дядя называет меня нахлебником?

— Ч-что?

— Моя мама должна была что-то оставить, ведь так? — Тетя смотрела так, словно я заговорил на суахили. — Дом бабушки и дедушки. Половина моя. Или — была моя, если его продали.

Петунья тихо повернулась и молча вышла.

Глава опубликована: 23.03.2024

Глава 27. Лонгботтомы

Я наслаждался каникулами. Спал сколько хотелось. Мог мыться каждый день. Не голодал. Много читал. Мне даже разрешили смотреть днем, пока дядя на службе, телевизор. Пожаловался, что болят ребра, и мне купили мазь от синяков, принесли обезболивающее. Гематомы из синих стали жёлтыми и потихоньку сходили. Однажды на постели я обнаружил несколько пакетов с новыми футболками, а затем меня снова повезли к социальному работнику. Дядя крутил руль, дергал головой, и я вдруг понял, что он боится, вдруг я скажу что-то, отчего будет еще хуже. Дадли и так грозило отчисление, ребят с судимостью в колледже не держали.

Вернон Дурсль боится Гарри Поттера! Обалдеть!

Мамочки... Если бы тетя не пыталась остановить сына? А если бы домовик не появился и не остановил брата? Я же не звал его. Домовика, в смысле, не звал, даже не думал ни о чем таком, просто пытался остановить Дадли Дурсля, а тут такое: оп! Зато без него не справился бы. Хрена лысого получилось бы вызвать полицию. Повезло. Ой. Снейп что, снова прав?

А Квиррелл... Будь он здоров, этим летом не было бы никаких Дурслей, отбитых ребер и так далее. Как, интересно, у него дела? Жив ли он вообще? Без него на стыке двух миров я был беззащитен и неуклюж, как слепой котенок.

Вот, например, к Невиллу ехать, а миссис Амбридж, соцработник, должна видеть меня каждую неделю. Квиррелл (ну или Снейп) решил бы проблему одним щелчком, а мне низззяя...

— Не могли бы мы встречаться не так часто? — попросил я миссис Амбридж. — Кузен уехал, теперь вроде все нормально. Раз в месяц, мэм? Если случится что-то важное, я всегда могу позвонить.

Миссис Амбридж полистала свою папку. Остро взглянула, снова взялась за бумаги.

— Дурсли подавали прошение о назначении тебе государственного попечителя. Знаешь об этом?

Ой.

— Нет, мэм. Это чтобы меня у них забрали?

— Да. Но рассмотреть заявление не успели: два дня назад Петунья Дурсль отозвала его.

— Почему?

— Вот и мне интересно.

— Значит, я остаюсь в этой семье.

— Хочется верить, Гарри, что они вменяемые люди и понимают, какими неприятностями им грозит твоё повторное заявление.

— Я тоже надеюсь, мэм. Так что насчет моих друзей?

Снова дядю обрабатывали в кабинете и отпустили, только когда он стал совсем уж красным и мокрым, но зато я мог теперь ехать куда угодно, предупредив заблаговременно соцработника. Следующий визит планировался через месяц. Миссис Амбридж вручила свою визитку и просила звонить в любое время. Дядя пожирал визитку глазами. Я тут же несколько раз повторил номер, запоминая. Мало ли что.

А потом наступило первое июля. Меня ждали у Лонгботтомов.

Я поправил на шее мешочек, с которым не расставался, почистил костюм и напихал в рюкзак книг, чтоб он выглядел как полный. После спрячу ко всем остальным вещам.

— До свидания, — вежливо попрощался со спинами тети и дяди и пошёл пешком до автобусной остановки. Они, разумеется, по инструкции должны были сдать меня с рук на руки, но кому какое дело, сгинет Гарри Поттер — и славно. Мне же одиночество только на руку. До полудня времени достаточно, я подумывал зайти поглубже в парк и портировать оттуда.

Лето в Англии теплое, но жарко почти никогда не бывает. Мой закрытый костюм был как раз по сезону. Парк, довольно большой, не слишком ухоженный, незаметно переходил в пустырь, где тусили подростки с ближайших улиц и шпана с других частей города. Я шёл довольно долго, выбирая абсолютно безлюдные места, пока не сообразил, что забираться в самую глушь одинокому ребенку небезопасно. Вздохнув, уселся на первую же свободную скамейку, полускрытую растрёпанными кустами, нащупал на груди мешочек. Палочку свою от Дурслей я спрятал в него же и теперь вдруг испугался, смогу ли извлечь оттуда её обратно. Беспалочковой магии никто меня не учил.

Сконцентрировался. Представил палочку, произнес заклинание и сделал пасс кистью, как если б палочка была в руке. Ничего.

— Акцио, волшебная палочка! Акцио! Акцио...


* * *


Утро закончилось. День — тоже. Я озяб, устал, проголодался. Рука болела. Портключ к Лонгботтомам был в том же мешочке и извлечь его без палочки я не мог.

Я уже молился, ругался — страшно, грязно, — снова просил палочку появиться и так по кругу.

Смешно. Не так давно я уверял себя, что сбегу от Дурслей, стану бродяжничать, а теперь стою, совершенно свободный, и никто не станет меня искать. А социальная служба вообще вспомнит только через месяц.

Меркнущий день наполнялся вечерними звуками. Низкие голоса, пьяные выкрики. Далеко, на грани слышимости, кто-то интенсивно блевал, а совсем рядом слышашась возня и чмоки. Фу. Невдалеке послышались удары, кто-то хрипло закричал. Я вскочил, и под ногой звонко хрустнула ветка. Голоса тут же стихли.

Как я ломился сквозь кусты, как петлял меж деревьев... Так я не бегал даже от брата. Можно, конечно, позвать Дадли, который эльф, но тут полно народу. Если колдовство заметят, у меня будут неприятности.

Дорога обратно на Тисовую аллею показалась мне бесконечной. А когда я почти добрался и дом уже был виден, к нему подъехала дядина машина. Из нее вылез Дадли.

Я сел на поребрик тротуара прямо там, где стоял, весь в отчаянье и соплях (вечер сырой оказался, увы).

Чёртов Снейп. И это меня он называл удачливым? Вот Драко — другое де...

В памяти сверкнуло воспоминание: Хогвартс, узкий тупичок коридора. Драко рассказывает о своём магическом кармане на мантии. Отворачивает борт, запускает внутрь пальцы... Он мог достать из него все, что там есть, прямо рукой!

Не веря и запрещая себе надеяться, я распустил завязки мешочка и сунул руку внутрь. Молча. Палочка, ау?

Палочка ткнулась в ладонь. Я погладил ее, вытирая второй рукой слёзы. Вот же идиот! Вспомнил о камешке на шнурке, пошевелил пальцами — и вынул портключ леди Августы.

Торопливо развязал шнурок, выдернул его из дырки и сунул в неё палец.

Дважды идиот! От волнения забыл подумать о безопасности и портировался прямо с тротуара посреди улицы.

Б**! Кромешная тьма, незнакомое место. Я идиот! Меня ждали в полдень, а сейчас уже почти ночь!

— Дадли! Эльф!

— Хозяин Гарри?

— Где я?

— Рядом с домом Лонгботтомов.

— Перенесёшь меня?

— Здесь волшебное поместье и живут свои домовики. Это не очень вежливо. Хозяин может дойти пешком?

Поэтому-то в дверь к Невиллу я постучал, держа за лапку своего личного эльфа.

Сейчас буду извиняться и...

— ГАРРИ!

Невилл, в домашнем костюме, подозрительно смахивающем на пижаму, прижимал кулачки к груди и от радости едва не пританцовывал.

— Прости, Невилл, я не смог вовремя... Мне очень неловко. И леди Августа...

— Бабушка волновалась, не случилось ли чего. Если б ты не прихал сегодня, завтра она бы... Неважно. Заходи скорее.

К появлению Дадли мой приятель отнесся абсолютно спокойно.

— Надо же! Личный домашний эльф. Я прикажу нашим, чтобы показали ему, где тут у нас всё.

Комнату мне выделили на втором этаже. Я быстренько сбросил цивильное платье и бросился в ванную. Ого! Отделанная потемневшими деревянными панелями, с глубокой чашей медной ванны на гнутых ножках в форме когтистых птичьих лап, она мне ужасно понравилась. Вот только крана я не нашёл и пока озирался, в ванне вдруг послышался плеск. Она ниоткуда наполнялась горячей водой, а затем поверхность покрылась пышной шапкой душистой пены.

— Спасибо, — сказал я кому-то и торопливо полез внутрь.

Я не помню, когда принимал ванну. У дяди с тетей был в лучшем случае быстрый душ. В школе — тоже душ. А здесь я нежился в горячей воде, ловя кайф и едва не мурлыча от... Не заснуть бы, а то и утонуть... не... не долго.

Ванна вдруг опустела, я ошалело похлопал глазами и поспешно вылез. Моя одежда, сухая и чистая, уже лежала на постели.

Радостный Невилл ждал меня в столовой. Он тоже успел переодеться и указал мне на один из стульев:

— Бабушка сейчас выйдет. Она рада, что с тобой все в порядке.

Леди Августа, в домашней мягкой мантии и чепце, чопорно подносила к губам тонкую фарфоровую чашечку. Мы с Невиллом чинно сидели рядом, держа в пальцах тяжелые, до блеска начищенные приборы (неужто настоящее серебро?). Еда оказалась вкусной и простой. Много овощей, ароматный густой соус к ним. Выпечка, сок, но не тыквенный, как в школе, а яблочный. Чай и несколько видов варенья. Масло. За ужином не подали мяса, но и без него было просто роскошно.

— Как вам наше варенье, Гарри? Вы, я вижу, не особенный любитель сладкого?

— Очень вкусно, леди Августа. А этот соус просто что-то.

Старая леди довольно ухмыльнулвсь.

— Наш фамильный рецепт. В каждой семье есть какая-то особенность, и потомки передают ее из поколения в поколение. Даже если готовят домовики, изобретают все равно сами маги. Когда женится Невилл, я передам невестке свою поваренную книгу.

Невилл покраснел и уткнулся в тарелку.

— Нечего смущаться, молодой человек. Ваш священный долг — продолжить род. Не для того магия проснулась в вас, чтобы позволить ей погибнуть. Вот и Гарри это понимает. Верно, молодой человек?

Вот сейчас самое время попросить помощи.

— Я вырос с маглами. Леди Августа, я мало знаю о магическом мире, кроме того, что прочел в учебнике. Наверняка есть какие-то неписанные законы? Что необходимо знать молодому магу?

— Безусловно. Волшебник впитывает правила магического мира с самого рождения. Никому не придет в голову описывать порядок обращения с домовиками, например, или основные бытовые заклинания. Для нас это естественно, как тапочки надеть.

— А как быть мне?

— Найти наставника, и желательно чистокровного. Ну, и пока ты у нас, я могла бы помочь.

Я вскочил и поклонился пожилой даме.

— Спасибо, мэм! Это было бы замечательно!

Она величественно кивнула.

— О, не стоит благодарности, дорогой.

Я сел и принялся за свой чай. Похоже, мне снова повезло.


* * *


Утром выяснилось, что мои мантии не годятся для отдыха в поместье. Во-первых, я из них вырос. Леди указала на Невилла и объяснила, какая длина допустима и почему.

Нам было уже почти по двенадцать лет, и шорты носить было уже не обязательно.

— Эта английская традиция зародилась в средневековье, — рассказывала мне леди Августа. — Тогда мальчики до восьми лет носили традиционные платья и длинные рубашки. Брюки для них оставались под запретом. Повзрослев, мальчики могли носить бриджи — короткие брюки.

Я покивал. Школьная форма Вонингс действительно включала бриджи и высокие гольфы.

Мы только что закончили завтракать (овсянка, сок, яйцо-пашот, масло, пирог с почками). Невилл тихо сиял, я внимательно слушал.

— Вторая причина, почему британские дети ходят в шортах — традиция закаляться. Холод естественен, и к нему нужно привыкать с детства. Поэтому юные британцы с ранней весны и до поздней осени ходят в шортах, а зимой на улице их можно заметить в ботинках на босу ногу и в свитере без верхней одежды.

— Но в Хогвартсе я никого в шортах не видел!

Леди загадочно улыбнулась.

— Маги консервативны. Наши предпочтения сложились задолго до принятия Статута... К тому же настоящий английский и тем более шотландский волшебник не носит под мантией не только брюк или бриджей, но иногда ничего вообще.

Я разинул рот. Невилл захихикал.

— Шотландцы носят килт.

Это я знал.

— Настоящий шотландец — и это традиция — под килтом обнажен.

У меня уже давно горели уши, а Невилл сидел весь красный от смущения. А леди — хоть бы хны, будто рассуждала о погоде, даже в лице не переменилась. Вот это выдержка.

— Тебе потребуются мантии, Гарри. Не хочешь прогуляться в Лондон?

— Но списки учебников нам еще не приходили, — удивился я.

— В августе сходишь еще. А пока Невилл покажет тебе поместье. Очень мило с твоей стороны было взять собственного эльфа. Нечасто теперь соблюдают такие древние традиции.

Вот как, значит. А я и не знал!

Потом мы пошли гулять. Других детей поблизости не было видно, да и взрослых тоже. Невилл, радостный, как большой щенок, бегал вокруг меня и болтал без умолку.

— Поместье у нас, как большинство магических поселений, скрыто от магглов чарами. Мы не спрятаны в пространственный карман, как, например, Блэки, но посторонний к нам не попадет. Поэтому здесь так пусто. Всё делается домовиками. Но когда-то дом был построен с таким расчетом, чтобы можно было тут жить вовсе без магии.

— Зачем?

— Волшебник мог ослабнуть или стать сквибом. Ну или вступить в брак с женшиной -сквибом. Получить откат... Да все, что угодно. Страховка на всякий случай.

Я поразмыслил и согласился с древним предком Невилла.

— Но электричества я тут не заметил.

— Конечно. Дом старый, но его можно освещать свечами и факелами. Вода в колодце, зато есть слив. Камины, но это ты знаешь.

Мы осмотрели теплицы, плантации каких-то неизвестных мне растений, огород и птичник.

Невилл выглядел гордым за окружавшее поместье хозяйтво.

— В пяти километрах отсюда есть пара деревень. Там мы берем иногда что-то для хозяйства, на ярмарки ездим. Они к нам не ходят, хотя знают, что мы где-то неподалеку.

— Магглы... проявляют терпимость к магам? — вспомнив рассказ Снейпа, уточнил я.

— Не все. О нас знают двое-трое, для остальных мы — просто приезжие покупатели. Так проще хранить нашу сущность.

— Статут?

— Да. А тут у нас ферма. Лонгботтомы всегда практически полностью обеспечивали себя пищей.

Мы набегались вволю. Это вам не город и клок травы на заднем дворе! Это поместье мне было больше по душе, чем у Малфоев, хотя... Электричество и водопровод ведь совместимы с волшебством, разве нет?

— Магия, конечно, очень удобна, но не всемогуща. Создать пищу из ничего невозможно. Основные законы Гэмпа вам уже должны были объяснить, — неторопливо разъясняла леди Августа, когда мы вернулись. — Мебель и одежду тоже лучше получить естественным, а не магическим путем. Поэтому после обеда мы едем по магазинам. Можно было бы пригласить портниху на дом, но и тебе, Гарри, и Невиллу полезен опыт общения с продавцами. На будущее — вы сможете делать у них же заказы совиной почтой.

Так и получилось, что в тот же день в два часа пополудни леди Лонгботтом аппарировала нас в Лондон.

Мы шли по полупустой улице, разглядывая яркие витрины и заходя то в один магазинчик, то в другой. Нас представляли хозяину, мы раскланивались, получали каталог товаров (список на куске пергамента), осматривали полки и мирно удалялись. После четвёртого магазина Невилл жалобно прошептал, что у него все в голове перепуталось и он устал. Мне, напротив, шоппинг дрставлял удовольствие.

— Знаешь, Нев, так гораздо удобнее. Я целый год заказывал по каталогу все вплоть до тапочек и сейчас наконец смогу быть уверенным в товаре, а не гадать, что мне пришлют. Леди Августа, — позвал я её, — а кто из торговцев зачаровывает свои товары на разное такое, от порчи, от кражи и так далее?

— О, Гарри, это можно заказать за дополнительную плату. Хотя я предпочитаю зачаровывать все сама. Со временем и ты сможешь всему научиться.

— И расширять пространство?

— Если захочешь. У твоего семейства способности к пространственной магии и артефакторике — родовой дар.

Я наслаждался прогулкой, Невилл был счастлив, что поучают не его. Леди Лонгботтом без устали поясняла, что и как лучше выбирать, как избегать неприятных сюрпризов типа простеньких меток и следилок. Несколько мелких лавочек мы просто обошли стороной, услышав от нашей предводительницы "Никогда, молодые люди".

А затем было кафе Фортескью, где я набрался наглости и уточнил, в каких выражениях молодому магу можно предложить даме чего-нибудь освежающего. Леди Август рассмеялась и позволила угостить себя и внука чаем с печеньем. Было уже около пяти часов; традиция файв-о-клок, пятичасовой чай, существовала и здесь. Кафе наполнялось народом, столики постепенно занимали все плотнее.

Я наслаждался горячим чаем и ягодным пирогом. Мантии мне мы уже купили, заодно приобретя кое-что и Невиллу. Кроме того, мне рекомендовали пару крепких ботинок драконьей кожи, безумно дорогих, зачарованных от непромокаемости, стаптываемости, потери и кражи, а также увеличиваюшихся в размере вместе с ростом ноги.

— Безразмерными они, разумеется, не станут, но на пару-тройку лет тебе точно хватит.

Я бестрепетно заплатил, капнул на каждый своей кровью для привязки и спрятал покупки в мешочек. Сунул палец в рот, потому что закрывать раны ещё не умел.

А затем леди отпустила нас пройтись по аллее самим и зайти в канцелярский магазин, пока она отдыхает в кафе и выпьет еще чаю.

Свобода! Мы рванули вперед, наперегонки, ввалились в приветливо звякнувшие двери, и тут Нев ойкнул:

— Смотри! Это же...

— Профессор Квиррелл! — закричал я.

Высокий худой маг в знакомом тюрбане резко обернулся — это действительно оказался Квиррелл.

— Здравствуйте, профессор, — обрадовался я, подходя вплотную. — Как ваше здоровье?

— Гарри...

Он смотрел на меня странным, будто не узнающим взглядом. В это время продавец вынес ему упакованный сверток. Квиррелл взял его, и я заметил на его руке закрытую царапину от только что взятой крови. Точно такой, как у меня.

Квиррелл протянул руку, я — свою, пожимая, незнакомый голос быстро и чётко произнес что-то на неизвестном языке. Шрам на лбу взорвался болью и наступила темнота.

Глава опубликована: 31.03.2024

Глава 28. Я схожу с ума?

— Гарри! Гарри! Гарри! — причитал кто-то рядом.

Что ж так орать… Больно. Боженька, как же больно… Голова. Моя голова... И неудобно. Шея слева затекла, мышцы горели и не держали совершенно. У меня что, оторвали башку и приставили обратно? Да помогите кто-нибудь, чего кричите-то...

Сильные руки приподняли, уложили гудящим лбом на твёрдое плечо...

«Леди, мальчику нужен колдомедик. Его можно аппарировать, как считаете?» — «Не знаю, но рискнем. Квиринус, верно? Давай, сынок, только аккуратно, не растряси мальчика. Мы за тобой в Мунго. Невилл, хватит выть, отправляемся. Держись крепче».

Рывок, боль, крик — мой крик! — белая комната, ночь за окном и светильник над головой. На тумбочке рядом с кроватью — очки, палочка и стакан. Мешочек, как и положено, на шее.

— Невилл? — попытался позвать я. Тишина. Где все? — Леди Августа? — Да что происходит? — Профессор Квиррелл?

Никто из них не отозвался. Зато в открытую дверь заглянула пожилая упитанная ведьма, кивнула чему-то и тут же скрылась.

Пока никого, надо вставать. Где тут уборная?

— Мистер Поттер! — раздалось от дверей. А эти откуда? Только что никого не было, и вот целых трое магов в ярких желтых мантиях, с палочками наперевес. — Как вы себя чувствуете?

— Чувствую, сейчас лопну, — буркнул я, опуская ноги с кровати.

— Лежите! Вам нельзя вставать!

— Да? Тогда позовите домовика или нужно менять матрас.

— Inanire. Все в порядке?

Мучительные позывы прекратились так внезапно, что я испугался. Неужто обделался? Но вроде... Нет, ничего. Сухой.

— Я в порядке. Что со мной? И где все? Давно я тут?

Тут все трое резко бросили махать руками и переглянулись.

— А вы что, не помните?

— Нет. Как упал в магазине, помню, а больше ничего

— Вы здесь... Впрочем, подождем. Лучше, если память вернется сама.

— Память?

— Вы немного... Как, кстати, ваше полное имя?

— Гарри Джеймс Поттер.

— День рождения?

— 31 июля.

— Отлично. Не подскажете, мистер Поттер, кто такой Том?

— Том? Нет. У нас на факультете вроде нет Томов, во всяком случае на первом курсе. А что?

— Не беспокойтесь. Отдыхайте, мистер Поттер.

Но я беспокоился, нервничал, и профессора сдались. Сказали, когда стало плохо, шрам воспалился и закровоточил, и профессор Квиррелл аппарировал со мной на руках. Леди Лонгботтом и наследник Лонгботтом прибыли следом. А нахожусь я в госпитале св. Мунго.

Я и без них все это знал! Но совершенно не помнил ничего после. Пришлось поблагодарить, поскольку мне больше ничего сообщать не собирались. Ладно, как-нибудь выясню. Только лишь они ушли, я потянулся за палочкой.

— Темпус… Нифига себе! — оказывается, валяюсь тут уже второй день!


* * *


Я так и не вспомнил последние сутки, но капельки не жалел, потому что наконец попал в настоящую магическую больницу. Слышать-то о ней слышал... И в следующий визит колдомедика начал прямо с главного:

— Хочу полное обследование! Деньги не проблема!

Квиррелл жив, так что я вполне могу заплатить с банковского счета, не трогая наличный фонд. Совсем недавно был нищим, а теперь становлюсь жадным и мне ни капельки не стыдно!

— Конечно, мистер Поттер, — ухмыльнулся медик. — Нам обратить внимание на что-то определенное?

Я протянул ему ладонь:

— Руки. Пальцы. Пишу медленно, коряво и очень болезненно.

Леди Августа и Невилл навестили меня на следующее утро. Дама выглядела слегка взволнованной, а Невилл — мрачным. Они оба пожелали скорейшего выздоровления, а Невилл рассказал, как всё произошло.

— Ты очень напугал всех, Гарри... Но больше всех был поражён профессор Квиррелл. Вы пожали руки и вдруг его затрясло, и вы упали оба, прямо на пол, а я не знал, что делать... Хозяин лавки застыл от ужаса. Я побежал за бабушкой... Она, когда хочет, может действовать очень быстро. Мы аппарировали из кафе прямо в магазин. Квиррелл уже пришел в себя и поднялся, он тормошил тебя, пытаясь привести в сознание. Ты отмахивался, твердил, как больно... Квиррелл взял тебя на руки и аппарировал сюда.

Невилл нахмурился.

— Лучше бы к нам домой. Здесь лечат недостаточно хорошо, я уверен.

— А есть в Британии другие магические лечебницы? — уточнил я.

— Не знаю. Но, конечно, есть целители и друиды.

Леди Августа не мешала нам, но тут решительно поднялась и заторопила внука домой.

— Отдыхай, Гарри. Мы будем тебя ждать.

А в полдень мне принесли пергамент и перо. Я нацарапал в банк записку, что собираюсь проходить лечение и сколько это будет стоить. Письмо забрали после того, как я капнул на него кровью и активировал магическую привязку.

И завертелось... Зелья, заклинания, диагностика, анализы, снова зелья. Меня мазали какой-то дрянью и заставляли глотать какую-то дрянь, ещё гаже прежней. Пускали кровь. Нити магии гудели от напряжения, суставы жгло, кожу саднило. Лица медиков были профессионально-бесстрастны, и я пытался разглядеть на них хоть что-то обнадеживающее. Ни-че-го. И ни слова о моём состоянии не сказали, гады. «Не волнуйтесь, мистер Поттер, отдыхайте, все вопросы после обследования».

А к вечеру третьего дня в моей палате появился... Снейп.

— Не стоит, — отодвинул он колдомедика, сунувшегося было с объяснениями, присел на кровать, взял двумя пальцами меня за подбородок, а вторую возложил на шрам... И вдруг отшатнулся. Вскочил. Бледный, он отошел к окну, нервно потирая левое предплечье.

— Профессор, а это нормально, совсем не помнить первые сутки в Мунго? — пожаловался я.

Снейп странно на меня взглянул, но ничего не сказал. Затем вынул палочку и молча, терпеливо и тщательно просканировал мои руки, затем — голову и затем все тело. Колдомедики почтительно стояли поодаль и явно чего-то ждали.

— Чудес не произошло, Поттер, — объявил зельевар. — Ваши суставы поражены, дальше будет хуже. Болезнь прогрессирует; моих познаний хватит лишь на зелья, это, конечно, облегчит боль и поможет замедлить течение недуга, но совершенно вылечить его я не смогу.

— Вы поили меня зельями несколько месяцев, — возразил я. — В школе. Не заметил, чтобы они помогали.

Снейп замер на миг, а затем резко отвернулся.

— Эти помогут.

Мне показалось или голос зельевара звучал... виновато? Бред. Это же Снейп. Конечно, мне показалось.

Снейп ушел, подписав пару бумаг. Колдомедики, обрадованные, что диагноз озвучил кто-то другой и не нужно сообщать грустные вести самим, предъявили мне платежные документы и разошлись.

Я лежал, удивляясь, почему не испытываю ужаса перед своим будущим. Словно мои трудности — временные и скоро все переменится. В то же время меня ужасно раздражала слабость моего тела, неловкость рук. Донимала боль. Странно. Я чувствовал ее постоянно, сколько себя помнил, и почти привык. Но сейчас моя боль, не став сильнее обычного, выматывала, изводила и была просто невыносима.

Я улегся, как привык обычно, свернувшись под одеялом, и постарался уснуть. Шрам ныл, и я вдруг почувствовал желание попросить зелье от боли, немедленно. Любое, лишь бы это прекратилось. Мысль становилась навязчивой, я повертелся, но что-то точило изнутри, раздражая, мешая и мучая.

Я решил, что ударился головой, или это все зелья, что в меня влили, шалят, отмахнулся от назойливых образов и закрыл глаза.


* * *


Снилось, как я стремительно иду по коридорам Хогвартса, а ученики торопливо расступаются, давая дорогу. Я ощущал их страх, а ещё — торжество, что смог заставить бояться себя. Позади торопливо спешили несколько ребят — я отчего-то был уверен, что они всегда следуют за мной, как свита, — и обернулся. Осознавая, что сплю, удивился, увидев вокруг мантии Слизерина. Заставил себя (во сне!) наклонить голову и отвернуть борт мантии. Зеленая подкладка. Эмблема со змеей. Я одет в цвета змеиного факультета.

Приснится же.

Сосущее недовольство на грани с яростью вдруг пронзило насквозь, и захотелось... причинить боль кому-то другому. Я-во-сне оглянулся в поисках жертвы. Я-настоящий приказал себе не маяться дурью. Сон пошел рябью и растаял.

После завтрака (овсянка, яйцо всмятку, хлеб с маслом и чай) мне выдали шкатулку-артефакт. В ней трижды в день должны появляться флаконы с зельями, которые следовало пить по часам. Эта шкатулка действовала как крошечный портал, противоположный конец которого открывался в точно такую же — у зельевара. Очень удобно. За это приспособление с меня взяли отдельно. Подавив не к месту подступивший приступ злобы, я молча заплатил, сказав себе, что никому никогда не отдам этот артефакт. Он мой, вот квитанция и пусть весь мир гуляет лесом. Настроение тут же улучшилось.

Леди Августа явилась за мной вскоре после полудня, прямая и величественная, кратко переговорила о чем-то с главным медиком. Разговор ее явно расстроил. Мы стояли в холле, я был одет, мои вещи, надежно спрятанные в мешочке, были все при мне. Подмывало спросить, чего ждем, но вот откуда-то появился донельзя расстроенный Невилл. Тоже с врачом, что ли, разговаривал? Неужели со мной все так плохо?

— Дорогой, ты заставил меня волноваться, — непривычно-ласково окликнула леди внука. Тот отвернулся.

Леди взялась за наши плечи и аппарировала.

В Лонгботтом-холл она приземлилась тяжко, даже пошатнулась, и мы с Невиллом бросились поддержать её. Усадили, вызвали эльфов. Те увели хозяйку, а я отправился к себе в комнату.

Ванна уже была наполнена. Я разделся и собирался влезть внутрь, в горячую воду, как бросил нечаянный взгляд в зеркало — и прирос к полу. Клубы пара не скрывали от глаз тщедушное тельце, впалую грудь, кривоватую линию плеч. Раньше мне как-то все равно было, как я выгляжу. Но сейчас я ощутимо почувствовал... отвращение.

Ошарашенный, я не мог отвести от зеркала глаз. Уродец, как есть уродец. Хилый, низкорослый. Волосы торчат. Шея тоненькая, ручки слабые. Длинные голенастые ноги. Неуверенные движения, болезненность в суставах. Горе, а не ребенок.

Глотая слезы, я влез в ароматную воду и закрыл глаза. Не буду думать о себе, совсем не буду. Запрещаю расстраиваться.

Ванна помогла. К обеду я был уже более-менее успокоенный, причесанный (торчащие вихры теперь раздражали, и я потратил немало времени на борьбу с ними) и голодный.

— Теперь все будет хорошо, — неуверенно приветствовал меня Невилл. Он тоже пришёл в себя.

— Выпрямись и не растопыривай локти, — автоматически приказала старая леди и сделала знак домовику разлить по тарелкам суп. — Гарри, я рада, что ты снова с нами. Но твоё здоровье... Неужели тебя никогда не водили к целителям?

— Нет, мэм, никогда.

— Ну... Возможно, есть и другие способы.

Мне стало неловко: приехал погостить, хлопнулся в обморок и напугал хозяев до икоты. Идиот.

— Возможно, мэм. Профессор Снейп обещал варить мне зелья, которые помогут.

Что-то внутри меня не сомневалось в сказанном. Странно. Можно ли довериться Снейпу? И что-то глубоко во мне подтвердило: в зельях — да, Снейп лучший.

Оставалось пожать плечами. Поживем — увидим.


* * *


Вечером я, как было указано в инструкции, поставил на стол шкатулку, прочел по бумажке заклинание и откинул крышку. Внутри оказались четыре флакона, все под стазисом, и коротенькая записка:

«Поттер. Зелья пить строго по времени с интервалом в 8 часов. Флаконы пронумерованы. Сегодня перед сном номер 3, с утра номер 1, днем номер 2, вечером снова 3. Завтра к ночи получите следующую порцию. Пустые флаконы не очищать, а ставить обратно в шкатулку. Надеюсь, вы еще не забыли, как снимать стазис с зелий».

Я вынул флакон номер 3 и едва не уронил его — таким вдруг скрутило приступом ненависти к Снейпу. Меня буквально корёжило, хотелось одновременно проклясть зельевара, приложить его Круциатусом и придушить голыми руками. Все воспоминания о его гадкой натуре нахлынули разом.

«Предатель! Предатель!»

Ой. А почему он предатель-то? Злыдень — да, а он разве кого-то предал? Решительно подавляя приступ злости (вдруг Лонгботтомы заметят), я все же выпил флакон номер три. Уй... УЙ, гадость какая... Буэ... Ну, Снейп, ублюдок...

Характерно, что зелья его производства я заботливо спрятал. На них злиться не хотелось.

А затем... Обычная боль в суставах ушла, и вместе с ней растаяла и ненависть. Нырнув под одеяло, я сладко зевнул и закрыл глаза.

В ту ночь мне ничего не снилось.


* * *


Если кратко описать мою жизнь в гостях у Невилла, то получится так: сытно, удобно, нравоучительно. У меня не было бабушек, но если б были, то мне не приходилось бы начинать жизнь в мире магов таким деревенщиной. На объяснения, пояснения и разъяснения леди Лонгботтом не скупилась. Она без устали воспитывала нас с Невиллом, так что ум заходил за разум, но я все равно был ей благодарен и вскоре задавал вопросы, не стесняясь своей дремучести. Тем более что с нами она проводила не так много времени. Мы с приятелем целыми днями лазили по окрестностям, обдирая коленки (она одела-таки нас в короткие мантии), являясь лишь к обеду и ужину.

Я строго следил за временем приема зелий. Однажды принял его на полчаса раньше положенного (мы собирались на реку), так хитрый Снейп как-то об этом прознал и наградил меня очередной запиской: «Поттер. Соблюдайте режим или варите зелья сами». Больше я не рисковал. Ну его.

Леди Августа втолковывала мне, будто лучшая тема для светской беседы в высшем обществе — погода. Так вот... Погода тем летом бывала всякая. То проливной дождь, то пасмурная морось. Встречались и вполне приличные солнечные деньки, когда трава и деревья бешено зеленели, а мы забредали подальше, стягивали мантии в попытке загореть. Отчего-то нам казалось, что быть загорелым для мужчины — круто. Невилл смешно краснел под солнцем, и бабушка по вечерам, ворча, лечила обгоревшую кожу. А утром он пытался снова.

Однажды за завтраком перед прибором леди, как обычно, появилась свернутая газета и несколько свитков. Она перебрала почту и одно письмо, сложенное по-маггловски, конвертом, протянула мне:

— От профессора Квиррелла Гарри Поттеру.

Я уже почти не надеялся связаться с опекуном. Он, оказывается, все это время был жив и здоров, так почему бы не написать? Я же волновался! И эта встреча в канцелярском магазине. Он помог и самоустранился снова. Возможно, он тяготится мной? Что ж, я привык...

«Гарри, — писал Квиррелл, — прости меня. Предупреждал держаться подальше, а сам не смог уберечь тебя, поддался искушению и остался в Лондоне вместо того, чтобы уехать в другой город или вообще из страны. Если я что-то могу для тебя сделать... Но пока мне слишком стыдно и горько, чтобы появиться рядом просто-запросто.

Остаюсь всегда к твоим услугам

Квиринус Квиррелл».

Опекуну я написал, что рад был его видеть.

«Возвращайтесь, сэр, хорошо, что вы в порядке», — закончил я письмо, гордясь удачным, как мне казалось, оборотом речи.

Снейпу я тоже нацарапал записку и положил в шкатулку вместе с пустыми флаконами:

«Профессор Снейп, спасибо. Зелья действуют. Они только снимают боль или оказывают лечебный эффект? Сплю спокойно, аппетит хороший. Г.Поттер».

Прошло ещё несколько дней. Квиррелл не отвечал; Снейп положил к очередным зельям клочок пергамента: «Поттер. Разумеется, зелья оказывают лечебный эффект! Избавьте меня от подробностей: ваше пищеварение никого не интересует. Боюсь предположить, что ещё такого же потрясающе важного вы собирались сообщить». Тут всё предельно ясно, намекает, что я идиот. Как обычно.

Невилл немного загорел. Когда рядом с ним не оказывалось взрослых, которых он боялся — бабушки или зельевара — он вел себя как обычный парень. Очень выносливый, с сильными руками, он проводил время в теплице не по обязанности. Ему нравились редкие растения. И знал он много, но на уроках от волнения не мог связно отвечать. Так что для меня они с бабушкой компания оказалась самая подходящая. Я провел лучшие две с половиной недели в их поместье. Все это время принимал зелья Снейпа, не видел снов и редко испытывал боль.

Провожал меня Невилл едва не со слезами. Теперь вся порция воспитания снова будет доставаться ему одному. А мне думалось, как встретят меня Дурсли и когда прилетит сова от Малфоя.


* * *


Я портировался на Тисовую улицу, распрощавшись с другом и его бабушкой, около пяти часов пополудни в понедельник. В это время улица наша почти безлюдна. Я постучал. Двумя минутами позднее мне открыла тетя Петунья, пробормотав «входи и запри дверь» и скрылась в кухне. В спальне моей, похоже, ничего не изменилось. За стенкой Дадли играл с кем-то из друзей — они взрывались смехом, от которого ходуном ходил весь дом.

Я вздохнул. Жизнь в поместье на природе показалась мне далекой и нереальной.

А когда я следующим утром ковырялся на тетиных грядках с розами (за три недели без меня их, похоже, никто не подрезал), на плечо бесшумно опустилась сова.

Я так торопился отвязать письмо, что тряслись руки. Неужели от Малфоя? Мои родственники еще не вставали. Если повезет, я смогу скрыть появление на их дворе волшебной птицы.

Письмо оказалось из Мунго.

«Мистер Поттер, — говорилось в послании, — надеюсь, вы в добром здравии. Помогают ли зелья? Если вы планируете заказывать их и впредь, следует оплатить поставку на следующий месяц в размере 50 галлеонов. Г.Сметвик, старший колдомедик госпиталя им. св.Мунго».

Значит, госпиталь нанял Снейпа и заплатил моими деньгами за зелья для меня. Логично. Произвести немедленную оплату я не мог: нужно было явиться в волшебный банк, сам я попасть туда не мог, а сопроводить было некому. Значит, какое-то время придется обойтись без зелий Снейпа.

А наутро я обнаружил свой сундук вскрытым, содержимое — перевернутым. Красть там было нечего, но злость моя оказалась такой бешеной, что я испугался. Немедленно уничтожить этих магглов! Всех! Любым способом!

— Спятил, спятил, — вцепившись в волосы, шептал я и от ужаса едва не заплакал. — Если не сдержусь и наброшусь на них, меня упекут в психушку.

Мысль, как обрадуются Дурсли, отрезвила. Я помотал головой, отгоняя наваждение. Дурсли и ранее были невыносимы, но такой ненависти к ним я никогда не чувствовал.

«Чего ж они, ждали меня три недели? — вдруг сообразил я. — А вдруг... А вдруг это не они?» Пока я пил зелья Снейпа, никаких дурных мыслей за собой не замечал.

До сих пор оставалось загадкой, что было со мной в течение первых суток в Мунго. Я лишь знал, что был в сознании, но ничего не помнил. Вдруг сундук разворошил я сам?

Если и так, зачем я это сделал?

Глава опубликована: 07.04.2024

Глава 29. Я показываю зубы

Вспоминая раннее детство, я не смог обнаружить в нем ни кошмаров, ни резких приступов ярости, ничего такого. Но и времени на это лабуду у меня никогда не было! То был занят работой по дому, то учебой, то бегством от Дадли. А ещё была боль. Всегда.

Получается, нужно вернуть старые привычки, и мозги придут в норму. Если, конечно, Дурсли не отбили мне голову насовсем. Поэтому ранним утром я выскочил из дому и понесся к посадкам тети Петуньи. Вцепился в ножницы и принялся осматривать розы так внимательно и тщательно, как только возможно.

А гербология-то пригодилась! Вот пятна на стеблях — такие в теплицах я тоже видел. Мадам Стебель велела обрабатывать их... Но здесь нет зелий. Ага, нужно выяснить, чем пользуются магглы. А вот пузырек на листке — это паразит, он живет под кожицей растения, пьет его соки, истощая и уродуя его.

Квиррелл таскал на себе такого паразита, и это совсем не жук. Тетя Петунья говорила, что пораженные листья срезают и сжигают. Но Квирреллу не подойдет такое лечение. Чего ему отрезать, голову, что ли? Как-то он себя чувствует, мой опекун? Вот если б он избавился от своей ноши — что за морда, прости Господи! — мы, возможно, могли бы сотрудничать плотнее. Мне нужен представитель, а то в Мунго врачи ничего связного не сказали. Выставили объсняться Снейпа. Он что, колдомедик? И съехать от Дурслей хорошо бы... Но из письма видно, что к общению Квиррелл не готов. Жив, и то хорошо. Интересно, он будет преподавать на следующий год?

В соседних домах просыпались, послышалось радио, потянуло ароматом кофе и...

ХОЧУ КОФЕ.

Я так и сел прямо на землю. Никогда Дурсли не поили меня кофе, хотя варить его научили и периодически мне приходилось это делать.

А сейчас я представлял его на своем языке, выстанывая удовольствие и предвкушая горьковатый вкус во рту. Никакой тяги к кофеину у меня раньше не было! А тут рот наполнился слюной, скулы свело…

«Кофе не будет», — строго сказал я себе, пытаясь отбросить ненужную и такую неудобную мысль. Я привык терпеть и умел игнорировать мечты о еде, приличной одежде, о теплом одеяле, о сне, — обо всем, чего так не хватало.

Почти получилось.

И тут я натурально зарычал!

У Дурслей годами приходилось приспосабливаться, выключаться, — чтоб не спятить. Однако теперь почему-то раздражало все: и крохотные размеры спальни, и необходимость прятаться от Дадли, и вынужденная изоляция. Но беспокоило совсем не это. Что-то внутри, тёмное, огромное, настоятельно требовало выхватить палочку и… Показать этим отвратительным магглам, где их место.

Нечто настойчивое, неописуемо-притягательное заставляло забыть о Статуте. Жаждало повиновения. Искушало.

«Взмахни палочкой и отомсти… Почувствуй их страх. Подчини их мелкие душонки… Отомсти за годы боли и голода. Уничтожь…»

— Что со мной? — громко спросил я, пытаясь отогнать наваждение, как я отгонял мысли о голодном брюхе. Получилось! Злость неохотно растаяла. От облегчения накатила слабость, и тогда я расслабился, слегка приоткрыл разум, совсем чуть-чуть, только чтобы убедиться: всё нормально. Я — нормальный.

Чужая воля вдруг взвилась во мне, будто змея, едва не вышибив дух.

Полуослепший, испуганный, я упал на пол; а давление возрастало, требуя, диктуя, порабощая.

Годы спустя, вспоминая тот день, я так и не понял, как смог выстоять. Страх придал сил. Я не спятил, а как-то сумел отмахнуться от агрессора, скользнув прочь от взбесившихся эмоций. «Это не я», — успел поймать мелькнувшую мысль и отключился.


* * *


Дадли всё же рискнул. Уже целую неделю я таскался по дому, как сомнамбула, не обращая внимания ни на тетку с дядей, ни на брата, постоянно деятельный и погруженный в себя. Фокус в том, что оставаться один в спальне я боялся и пытался занимать руки. Чем угодно: чистить сковороды, мыть полы и мести дорожки. Выматывал себя и падал в постель. А однажды опомнился, с тряпкой в руке и на четвереньках в том самом чулане, а Дадли втёрся следом, загородив выход и гаденько ухмыляясь. Я смотрел на него через плечо, продолжая возить тряпкой по полу.

— Осмелел, сука, — довольно ухмыльнулся он, придвигаясь. — Дома никого. Телефон отключен.

Я плюхнулся задом на мокрый пол, потому что подняться уже не успевал. Дадли вполне по силам проломить мне хребет одним прицельным ударом ботинка. Теперь, повернувшись лицом и освободив руки, оставалось лишь подождать.

Боялся ли я?

До судорог.

Но Дадли должен начать первым, сам. Если я снова захочу призвать в защитники закон, напасть должны были на меня.

Дадли размахнулся и пнул в голень. Боль ослепила, заполнив мир, и на один ничтожно краткий миг я отдался ей, переводя дух.

Время взорвалось и понеслось галопом. Мыслей не осталось; тело действовало само и вёл его не я.

Моя рука взметнулась и столкнула с ближайшей полки банку с какой-то консервацией, та смачно ухнула об пол и с глухим стуком раскололась на куски, заливая доски и наши ноги.

— Придурок! — заорал Дадли. — Быстро все убрал! — Но подходить ко мне передумал: не хотел наступить на скользкий огурец или острое стекло.

— Как скажешь, — вдруг прошипел кто-то, и я почувствовал, как привстаю, обхватываю самый крупный осколок и резко выбрасываю руку вперед.

Дадли отшатнулся, но он был уже полностью в тесном, захламленном чулане, повернуться и выбежать не успевал. Он шагнул спиной назад, поскользнулся и тяжело шлепнулся на задницу, вывалившись наружу. Я вскочил и встал над ним, угрожая осколком.

— Совсем свихнулся? — слабо ахнул он, поджимая ноги и пытаясь отползти.

— Ты затолкал меня в чулан, напал, была драка, банка разбилась, ты напоролся на стекло и истек кровью.

— Чего? — кузен соображал медленно. — Никто не напоролся, и банку я не разб…

— А кто узнает? Ты уже никому ничего не расскажешь. — Я приблизил осколок к его глазам. — Никто не поверит, что я мог напасть на тебя. А ты уже так делал.

— Врешь. Ничего ты не сделаешь.

— Потому что никогда прежде не защищался? Но теперь закон на моей стороне. Мне поверят.

Брат верещал на полу, ругаясь, матерясь, упрашивая, снова ругаясь — и наконец выдохнул:

— Пусти. Я встану.

Вместо этого я присел, как бы невзначай приложив осколок к его веку:

— Попробуй только прикоснуться ко мне, и я выслежу тебя. Попробуй обругать или натравить своих дружков, и я закончу, что начал. Не сомневайся: способ найдется, а мне ничего не будет.

Я тронул осколком кожу на щеке и осторожно нажал. Кузен всхлипнул; на пухлой щеке выступила маленькая красная капелька. Дадли коснулся щеки и в ужасе уставился на испачканные пальцы.

В доме стояла оглушительная тишина. Дадли таращился, боясь моргнуть и пошевельнуться.

— Понял? Понял?! Отвечай, — угрожающе потребовал я.

— Угу.

Я встал, давая ему подняться. Разумеется, он тут же накинулся с кулаками, снова увидел осколок возле самых глаз и замер.

— Давай, Дадли, вперед! И всё станет по правде. Напорешься на стекло сам. Это очень больно. А телефон ты выключил, так что и врача не будет, если что.

Кузен злобно пыхтел, сжимая кулаки, но нападать не решался. Всё же ему только двенадцать, он умел обижать беззащитных, а держать удар или сражаться — ещё нет.

А потом вдруг шагнул в сторону, повернулся и бросился по лестнице вверх. Над головой громко хлопнула дверь его комнаты.


* * *


Тетя вернулась через полчаса. Я ждал её в кухне и вышел, как только заскрежетал в замке ключ.

— Что здесь произошло? — растерянно спросила она, оглядывая залитую рассолом прихожую.

— Давайте спросим у Дадли? — отвечал я.

Тетя поспешила наверх. Мы поднялись по лестнице, она стукнула в дверь сына и отворила её.

— Дадличек, сынок, ты в порядке? Что случилось, дорогой?

Я поднырнул под её руку и встал рядом. Дадли сидел на кровати, при виде меня его перекосило. Я смотрел в упор, не мигая, тётя причитала позади, а брат мялся и отводил взгляд.

— Б-банка разбилась, — выдавил он наконец.

— Ты не порезался? — всполошилась тётя, отпихнула меня, бросилась к сыну, запричитала, тормоша и осматривая его.

— Спасибо, что волновались, не порезался ли я тоже, когда Дадли напал на меня, — проговорил я ей в спину. — Уже пора звонить в полицию?

Она замерла, одеревенев, и тихо обернулась. Окинула меня взглядом, не нашла следов борьбы, кроме мокрых пятен на одежде, и покачала головой:

— Не надо полиции.

— Не уверен. Но подумаю.

Я вышел из дому, добрел до лужайки, посидел с минуту, глубоко дыша, и меня вырвало прямо под розовый куст.

Не знаю, что на меня нашло. Я крайне редко угрожал кому-то, даже Рона я сознательно обматерил едва не впервые в жизни, а тут такое.

Но настоящий ужас был в другом. Что, если б я, угрожая, пришёл в себя, испугался, смешался и дал Дадли себя избить? Вот тогда действительно был бы полный п**ц.

Все же любое дело следует доводить до конца.

«Теперь нельзя показывать слабость. Не прячься, не уступай. Хуже будет».

Что это?

Оно — ОПЯТЬ?

Вспомнив, как сидел задницей в рассоле, а Дадли бил по ноге ботинком, напрягся, подавляя ярость. Но меня не отпускало:

«Это победа. Победа!» — голосил кто-то. Кажется, я должен чувствовать торжество? Ликование?

Вместо того стало противно.

Отработанным волевым усилием (долгие годы тренировок, ага) восторг от гордости за себя любимого не сразу, но удалось подавить.

То, что произошло, не правильно.

Что-то внутри меня полузадушенно хлюпнуло и смолкло.

— Так-то. Заткнись, — приказал я ему. Ой. Я что, сам с собой говорю? Кажется, таких запирают в психушке. Никто, никто не должен ничего заподозрить. Ни одна душа.


* * *


Если раньше Дурсли старались не общаться со мной, то теперь наступила настоящая холодная война. Тетя Петунья отстранила меня от всех работ. Вообще! Еда стала разнообразнее, а заглянув в холодильник, я убедился, что меня просто стали кормить тем, что ели сами.

И наконец я вспомнил, что должен упражняться в чтении.

Достав учебники, я читал — уже не вслух, нет, — сперва не очень быстро, затем втягивался, а к вечеру, когда от усталости перед глазами плыли буквы, снова медленно. Делать было нечего; работы мне не давали, выходил я редко, но старался держаться независимо и даже припомнил несколько заковыристых вежливых фраз, что подслушал у Флитвика и Снейпа, записал в тетрадь. Нужно было тренироваться использовать их.

Отчего-то я был уверен, что Дурсли теперь меня не тронут. Дадли не рассказал родителям о моей угрозе. Ну, я так думаю, иначе они по-другому себя бы вели.

Куда катится мир? Ребенку, чтоб его оставили в покое, приходится защищаться всерьез, как дикому зверю!

А я был хорош. Как этот кусок дерьма испугался, как он побе… Стоп! Снова лезет ЭТО. Запрещаю себе думать ТАК.

«Почему? Это же было приятно…»

— Почему, почему... Потому что. Сгинь.

Несколько раз глубоко вздохнув, очистил разум и, взяв книгу, отправился во двор — погода стояла хорошая.


* * *


Малфои прислали сову, когда я вышел из дому взять газету. Телевизор смотреть мне вроде не запрещали, но нарываться не стоило, а газету посмотреть захотелось. Сел по-турецки прямо на траву и развернул хрустящие страницы.

Шрифт, от которого еще год назад слезились глаза, оказался вполне приемлем, хотя и был куда мельче «Пророка». Да и к подвижным колдографиям я привык. Вообще маги подходили к созданию газет куда креативнее людей.

Не успел я пробежать глазами пару страниц, как на газету упала тень. Сова, лощёная, сытая, важно протянула лапку, и мне осталось лишь отложить газету и отвязать письмо. Торопясь прочесть, я едва не порезался об острый край, словно от меня ждали ответа, и точно: Драко спрашивал, буду ли я готов послезавтра?

Послезавтра было 31 июля, меня ждала соцработник.

Вытащив из кармана карандаш, я перевернул пергамент и на обороте накарябал: «01.08 буду готов, жду», потому что Малфои собирались забрать меня лично. Привязал письмо к лапке и виновато погладил сову: угостить её мне было нечем. Она обиженно ухнула и улетела.

Вот когда я в полной мере оценил заботу леди Августы. Мантии! Обувь! Этикет! Теперь можно появиться в приличном обществе. Краткий визит на именины Драко не считался — в толпе детей мои промахи не были так заметны.

А еще я возьму эльфа Дадли. Леди Августа уверяла, что прежде привозить своих домовиков считалось доказательством хорошего вкуса и строгого воспитания гостя.

Так или иначе, у меня всё было с собой. Оставалось отметиться у миссис Амбридж и ехать к Малфоям.


* * *


Утром 31 июля я тщательно вымылся, оделся и спустился в столовую. Дяди не было. Тетя при виде меня молча поставила на стол тарелку с овсянкой. Была она в строгом деловом костюме. Я ел, а она перебирала бумаги, вызвала такси, затем достала круглую картонку и принялась примерять новую шляпку в тон костюму.

В соцслужбе пришлось ожидать: миссис Амбридж оказалась занята. Я скучал и жалел, что не взял книжку. Тетя сидела, задумавшись, но лезть не стоило. Очень хотелось уточнить, почему она передумала отдавать меня, но место и время казались неудачными.

Наконец меня вызвали. Несколько стандартных вопросов — не обижают ли? Кормят? Друзья, у которых я провел месяц. Уточнение планов на ближайшее время.

Меня порадовало, что обучение в Вонингс считается достаточно престижным. Оказалось, Амбридж запросила у них данные обо мне и кузене. Пожалуй, не учись я в респектабельной маггловской школе, обращать на себя внимание властей было бы нельзя.

— Могу я попросить помощи? — спросил я миссис Амбридж. — Моя мама умерла, когда я был совсем маленьким. Можно как-то узнать, где дом моих дедушки и бабушки? Родственники мне не говорят.

— Для чего вам это? — рассеянно отозвалась соцработник.

— Возможно, я буду там жить.

— Дети одни не живут.

— Но я когда-нибудь вырасту, верно?

Миссис Амбридж улыбнулась и кивнула на дверь. Я попрощался, предупредил, что завтра еду к друзьям, и вышел, а миссис Дурсль пригласили войти.

Тетю пришлось ждать минут двадцать. В такси ехали молчала. Дома меня покормили молоком с печеньем. Тетя не вышла из кухни, как обычно, а присела напротив, наблюдая, как я ем.

— Зачем ты спрашивал о доме у посторонних людей? Почему не у меня?

— Я спрашивал. Вы не ответили.

Она взялась за виски, словно вспоминая что-то.

— Сейчас рано говорить о делах, ты еще слишком мал и не поймешь.

— Хорошо. Я подрасту и спрошу снова. Или найду того, кто спросит за меня.

— Да зачем тебе тот дом?

— Буду там жить.

Больше мы не разговаривали ни в этот день, ни на следующий.

Как узнать, такая упрямая настойчивость — это я взрослею или это снова не я?


* * *


Первого августа я был готов с раннего утра. Поразмышлял, как одеться, решил не шокировать Дурслей и натянул «пасторский» костюм. Меня уже в нем видели.

Малфои и не подумали лично являться за мной, а прислали домовика. Низенькое большеглазое существо показалось мне, когда рядом никого не было, и поманило лапкой.

— Гарри Поттер, сэр.

— Ты кто?

— Добби, сэр. Вас ждут в Малфой-мэноре. Добби поможет туда добраться.

Прощаться с Дурслями я не стал. Просто сидел себе на скамеечке, грелся на солнышке. А после исчез.

Мэнор был все так же прекрасен.

Мы очутились в большом холле, и тут я вспомнил о собственном домовике.

— Добби, как мне позвать личного эльфа? Чары этого дома пропустят его?

— У мистера Поттера есть эльф! Чары пропустят. Мистер Поттер — гость в мэноре, ему достаточно назвать имя.

— Хорошо. Покажи мою комнату, мне надо переодеться.

Я сменил пиджак на мантию и призвал Дадли. А потом пошел здороваться с Малфоями.

Красивая комната, где собралось семейство, понравилась мне, потому что была не очень большой и не такой формальной. Леди Нарцисса сидела в кресле, а лорд Люциус Малфой и Драко стояли подле нее. Я поклонился, мой эльф — тоже.

— Мистер Поттер, — сказала леди Малфой, — с прибытием.

— Леди, — негромко ответил я, — благодарю за приглашение. Милорд, Драко, рад вас видеть.

— Надеюсь, каникулы вы проводите с пользой.

— По мере возможности, леди.

— О, надеюсь, это не только квиддич, — вступил лорд Малфой.

Я открыл рот, с ужасом чувствуя вмешательство и отчетливо слыша вкрадчивый внутренний голос:

«Люциус, мой скользкий друг».

Глава опубликована: 13.04.2024

Глава 30. Силенцио

«Люциус, мой скользкий друг»...

Вот прямо сейчас, сию минуту я буду разоблачен, признан психом, с позором изгнан из мира магии и лишен... Да всего на свете лишен.

Малфои все еще ждали ответа, не замечая бушующих во мне эмоций. Где-то далеко кто-то радостно ржал... Высокий голос, но ниже моего собственного. В моей голове! ОНО издевается надо мной и ему это нравится.

Какой ужас. Надо собраться. Надо. О чем говорили только что? Ах да. Не только ли квиддичем я увлечен этим летом?

— Мистер Малфой, конечно. У меня есть одно не совсем обычное хобби.

Чувствуя, как внутри меня наступила тишина, — заинтересовался, гад, и слушает! — я состроил благонравную мину, не боясь, что мне помешают.

— Я официально э... (как это слово?) ас-си-ми-ли-рован в мир магглов. Учусь в престижной школе. У них невозможно без документов, у меня они в порядке. Поэтому много читаю. Вынужден читать, — поправился я, — маггловские книги.

Под черепушкой завозилась чужая злость. Я вдруг сообразил, что и Малфои тоже могли не одобрить моё общение с магглами, и судорожно принялся объяснять:

— Читал маггловское, поскольку у меня нет доступа ни в одну магическую библиотеку. Несколько недель я гостил у леди Августы (намеренно назвал ее так) и там, конечно, изучал кое-что. Этикет в основном и о родовой магии. Я ж воспитывался магглами. Что есть, то и читаю.

— О, — на лице лорда и леди Малфой появилось нечто, напоминающее удивление.

«О», — сказал кто-то у меня в голове.

Лорд Малфой хмыкнул.

— А в связи с чем вам понадобилось такое экзотическое, как вы сказали, хобби? Вторая школа — это, наверное, непросто? Насколько мне известно, Поттеры были весьма обеспеченным родом. Надобности оставаться с магглами у вас нет.

— Может быть, я со временем смогу открыть там свой бизнес? — безмятежно выдал я первое, что пришло в голову. — И вообще. На всякий случай.

Ответом мне была потрясенная тишина — и снаружи, и внутри. Малфои-старшие переглянулись.

— Драко, — вымолвила наконец леди Малфой, — я довольна тем, как ты выбираешь друзей.

Малфойчик даже порозовел от удовольствия. Леди протянула мне ручку. Я мысленно пнул себя, решительно подошел и почтительно поцеловал душистые пальчики.

— Зовите меня леди Нарцисса, — напомнила она мне.

— Благодарю, леди. Вы меня, пожалуйста, зовите Гарри. И вы, милорд.

«Легкий поклон Нарциссе, — подсказал кто-то в голове, — но смотри в глаза. И Люциусу тоже».

Я посчитал, что совет неплох, и тут же дважды вежливо опустил подбородок. Надеюсь, это сойдет за легкий поклон.

Мои действия приняли как само собой разумеющееся.

— Мистер Поттер, Гарри, надеюсь, тебе у нас понравится, — изрек старший Малфой. — Драко, покажи Гарри, как пользоваться библиотекой.

— Спасибо! — обрадовался я. — Мне уже у вас нравится.

И ничего страшного, что лорд не предложил обращаться к нему по имени! Я не дурак, понимаю!


* * *


У Малфоев мне действительно нравилось. Если не обращать внимания на довольно строгие бытовые правила, это была обычная семья. Я жадно слушал, как они общаются между собой, привыкая к некой официальности, сравнивал с укладом Лонгботтомов и пришел к выводу, что церемонность, по-видимому, свойственна всем чистокровным семьям. Время завтрака, ланча, обеда строго соблюдали и никогда не опаздывали. Я, после деятельной опеки леди Лонгботтом, решил применить ту же тактику к леди Нарциссе. Задавать вопросы за столом не рисковал, но после чая, когда леди отдыхала и готова была уделить внимание нам с Драко, подходил и начинал грузить ее.

В отличие от невозмутимой леди Августы, Нарциссу огорчала моя неосведомленность. Я поначалу стеснялся Драко. Леди очень быстро это поняла и уже с третьего дня стала приглашать меня в свой кабинет для приватной беседы. Одного.

Даже здесь и сейчас я не смогу описать наши разговоры в деталях. От статуса полукровок, родовых способностей до нюансов выбора невест и воспитания наследников. Но некоторые темы она отказалась со мной обсуждать.

— Если хочешь узнать о взаимоотношениях с гоблинами-банкирами, обратись к мужу. О бизнесе — тоже к нему. Не то чтобы я была не в курсе, но так будет правильно.

Я тут же все понял и дал себе мысленного тумака. Разумеется, следовало и отцу Драко дать понять, как я ценю его советы. Но вспомнив, с какой гордостью смотрел он на сына, решил задавать только такие вопросы, что можно обсуждать при Драко.

К слову будет упомянуть, что во время наших бесед с леди мой внутренний голос (я решил так его для себя называть) не беспокоил меня ни разу! Мало того. Я с некоторых пор мог отличать его эмоции от своих и чувствовал, как внимательно он слушает. От ужасной мысли, что я сумасшедший, приходилось просто отмахиваться. Не до того.

А вот лорд Малфой… Я сторонился его. Вполне возможно, что рядом с ним моя башка поведет себя иначе. Или я не смогу сдержаться. Тогда прости-прощай и Хогвартс, и деньги в банке. Не знаю, как у магов, а сумасшедшим людям даже собственных денег не видать.

Единственным, что напрягало, была моя собственная болезнь. Ни секунды не давая передышки, внутренний голос всегда был начеку, а если и молчал, то расслабиться я не мог все равно: ждал, когда он заговорит и помешает, одолеет, выставит идиотом. Страх выматывал, я плохо спал по ночам, а днем все время был в напряжении.

Несколько раз мне удавалось заставить внутренний голос заткнуться, и это сильно обнадеживало, однако после я совершенно не помнил, о чем только что говорил или думал.

Ни за какие сокровища мира я не стал бы делиться с кем-то своей бедой. Надежда только на библиотеку Малфоев. Вдруг найду там похожий случай.

С другой стороны, постоянная бдительность приносила свои плоды: застать врасплох меня становилось все труднее.

— МамА, — пожимал плечами Драко, — рядом с Гарри я начинаю чувствовать себя ребенком. Он всегда начеку. Уверен, это вредно для здоровья.

— Не расстраивайся, сынок, наверняка это последствия воспитания у магглов. Да ты и сам мог бы догадаться.

И Драко, и мистер Люциус, присутствовавший при этом, с интересом слушали рассуждения чистокровной, никогда не бывавшей вне магических кварталов леди. Я сам и то разинул было рот от удивления. Внутри меня прислушивались тоже — я чувствовал.

— Твой крестный — самый собранный и внимательный волшебник из всех, кого я знаю. А он воспитывался отцом-магглом.

— Крестный — магглорожденный? — с непередаваемым выражением воскликнул Драко. Я навострил уши. Похоже, это совсем не престижно.

— Нет, конечно, — поспешно ответил лорд Малфой. — Стали бы мы приглашать для сына грязнокровку.

— Mon cher. Quelles mauvaises manières говорить такое при детях, — тихо прошипела Нарцисса мужу. — Сынок, он полукровка. Его мать из старинного волшебного рода, древнее нашего и практически угасшего. Если, конечно, Северус не соизволит возглавить его и обзавестись законным наследником.

У меня отвисла челюсть.

— Северус Снейп? — не сдержавшись, брякнул я и прикусил язык, но было поздно.

«Снейп?» — взревело в моей голове.

Все трое Малфоев посмотрели на меня.

— Да, это профессор Снейп. Не то чтобы это секретная информация, но не стоит делиться ею с посторонними, ты понимаешь, Гарри? Ты вхож в наш дом, и мы надеемся, что…

— Миледи, лорд, — от волнения у меня вспотели ладони, — благодарю за доверие. Ничто из того, что я видел или слышал в вашем доме, от меня никто не узнает.

Драко успокоился и на мой счет, и на счет своего профессора. Я продолжал держать глухую оборону с самим собой, потому что, услышав о Снейпе, едва совсем не спятил. Собственные мысли мне не подчинялись. В голове теперь постоянно раздавалось чужое бормотание, иногда переходящее в истеричные вопли, и тогда я элементарно не слышал, о чем со мной говорят окружающие. Спустя пару дней я научился фильтровать и перестал путаться. Мое сумасшествие жило как бы само по себе, я временами даже переставал обращать на него внимание и не сразу осознал, что обращается оно… ко мне.

«Расскажи Люциусу обо мне. Иди к Люциусу, скажи, что я вернулся. Повтори ему мои слова, он поверит. Ступай к нему! Я к тебе обращаюсь, бестолковый! Почему ты не слушаешь!»

И всё в таком же роде. Этот голос воспринимался как надоедливое зудение, неприятный фон, и настал день, когда кое-до-кого дошло, что Малфоя я информировать не собираюсь.

Вот тогда наступили веселые времена.

Очевидно, больная часть моего рассудка сумела подчинить некоторое количество моей магии. Я чувствовал попытки подчинить и тело, сопротивлялся, говоря себе: это я сам, а значит, справлюсь. И действительно. Контролировать себя приходилось ежесекундно. Того ощущения, когда тобой управляют, допустить было нельзя. Почему? Я не знал. Просто чувствовал. Когда, угрожая Дадли осколком, я разрешил болезни управлять собой. Больше такого не повторится.

Если бы не это досадное обстоятельство, жизнь у Малфоев могла бы стать отличным приключением. Я получил доступ в библиотеку. Вот тогда я осознал в полной мере, какую пользу принесла мне Плакса Миртл. Читал я не то чтобы очень быстро, но вполне бегло. Драко позволил мне делать выписки, и зачарованное перо трудилось вовсю. Книг действительно было много по любой теме, вот только отыскивать нужное было непросто, и я старался, торопясь не успеть. Малфойчик вздыхал. Он рассчитывал на приятеля для игр, а получил книжного червя! Впрочем, лорда и леди такой расклад вполне устраивал. Они не очень любили квиддич и полеты на метлах считали забавой, достойной плебеев.

А два дня спустя в гости к Малфоям приехал профессор Снейп.

Было время ужина. Мы с Драко вошли в столовую, он радостно залопотал что-то и бросился вперед. Высокий мужчина в темной мантии обернулся к нему, и я замер, потрясенный. Снейп улыбался! Он улыбался Драко! Малфойчик протянул руку, и Снейп совершенно серьезно пожал её. А после Драко шагнул ближе и обнял его! А Снейп положил ладонь на светловолосую голову и погладил, скользнув глазами по моей сжавшейся фигуре. Я поклонился, зельевар отвернулся.

За столом с присутствием Снейпа все оживились. Каждый нашел, что спросить, и всем требовалось его мнение. Люциус велел принести бутылку какого-то старинного вина, и они долго и основательно пробовали его. Леди Нарцисса расспрашивала о некоем особенном зелье, Снейп внимательно ее выслушал и пообещал сварить. Драко взахлеб делился успехами в полётах — ему почти удался финт Вронского! Миледи побледнела, и Снейп тут же перевел тему. Я прикусил язык и старался не морщиться, пережидая боль. И как было не удивиться, если угрюмый зельевар в Малфой-мэноре вел себя как давний друг семьи. Скорее как член семьи. Он был серьезен, но не отстранен. С Люциусом держался по-приятельски, с Драко — покровительственно, с Нарциссой — галантно. Когда он поцеловал ей руку, я подавился и пару минут тужился, выпучив глаза, чтобы не кашлять и потихоньку продышаться.

А затем с профессором пожелала поговорить моя голова.

«Скажи: Северус, я вернулся. Скажи! Скажи! Немедленно!»

Я продолжил жевать. Вопли во мне стихли, а после неожиданно вспыхнула боль. Я держался, чувствуя набухающие слезы, а ОНО давило и кричало: «Скажи ему, что я вернулся!» И тогда, в отчаянье, что не справлюсь, я вынул палочку, приложил к горлу и шепнул «Силенцио!».

Вот теперь можно спокойно поесть. Эльфы как раз подали очередную перемену блюд, я взял следующую вилку. Снейп вдруг поднял на меня глаза и уставился в них — внимательный и настороженный. Я скромно потупился. Спустя минуту осмелился оглядеться, на меня никто не смотрел. Славно.

Ужин затянулся. Домовики превзошли себя. Нарцисса, раскрасневшаяся, похорошевшая, угощала зельевара то одним блюдом, тот другим, тот уверял, что уже сыт, но послушно пробовал и вежливо восхищался. Драко пожирал крестного глазами. Малфой потягивал очередную порцию чего-то явно крепкого и наверняка дорогого.

Я был счастлив, если бы обо мне сейчас совсем забыли. Надоевший голос бубнил своё, иногда ломился в мозг, я не пускал, но теперь по крайней мере не опасался, что скажу что-то неподобающее. Какое, однако, полезное заклинание!

Наконец нам позволили уйти. Мы с Драко поднялись, он поблагодарил, я коротко кивнул. Мы вышли — было не очень поздно, но можно было расходиться по спальням. Драко был в мечтательном настроении и даже позволил объяснить кое-что.

— Крестный, он в школе не такой, как на самом деле. Там он официальный, строгий и недоступный. А здесь, у нас, такой как всегда. Но нельзя, чтобы в школе узнали, он очень дорожит репутацией. Он так долго над ней работал!

Я еще не мог говорить и лишь чиркнул себе по горлу большим пальцем, сопроводив это действо энергичным кивком. Малфойчик, похоже, понял и кивнул в ответ.

На мое молчание внимания он не обратил.

Оставшись в одиночестве, я вынул палочку и задумался. Мне прямо сейчас вернуть себе голос или подождать до утра? Тогда, даже если моим рассудком захотят овладеть во сне, тело будет молчать. Я до сих пор не мог забыть, как в госпитале почти сутки бодрствовал, ничего о том не помня. Неужели я одержим? Что это такое, я знал лишь приблизительно, но и того было довольно.

Да нет, попытался успокоить я себя. Я же помню все остальные дни и вопли в голове — тоже. А те пропавшие из памяти сутки могли быть Обливиэйтом, обычное дело.

Я уселся на постель, поднес палочку к горлу и…

Произнести-то заклинание я не мог — у меня не было голоса!

И как быть? Технически можно написать записку лорду, леди или тому же Драко. Но тогда придется объясняться, для чего я заколдовал себя? Соврать нужно очень убедительно, чтобы они поверили. Чтоб не говорить правду.

Я попробовал ещё пару раз, а после отложил палочку и прилёг. Нужно было принимать решение.

Голос внутри бормотал что-то фоном, и я, измученный постоянным напряжением, открыл ему беспрепятственно доступ . «На. Только отвяжись».

Нахлынул покой и такое облегчение, что я едва не лишился чувств. Очень захотелось спать. Вторая часть меня, взревев, ринулась копаться в памяти. Да на здоровье, решил я, чего я там не видел? Моё и есть моё. А это что? А это мной пытаются управлять. Снова приказывают пойти к Малфою, пойти к Снейпу.

« Иди нах**», — с чувством сказал я себе. Я-другой растерянно смолк. Ругаться я умел, Дадли-кузен на язык был очень и очень невоздержан.

Кстати, о Дадли. Который домовой эльф. Он может применить Фините Инкантатем! Дадли являлся по первому зову и уходил в Хогвартс, когда я не нуждался в нем. Но сейчас — нуждался.

«Дадли! Дадли!»

Я позволил себе надеяться целую минуту, когда убедился, что эльф не придет.

Итак. Что мы имеем? Дождаться утра, написать записку Малфоям и…

Снейп.

Не знаю, отчего меня вдруг осенило найти Снейпа, но я выбрался из постели и пошел его искать. Чем я думал, методично обходя огромный особняк и дергая за ручки все двери подряд? Почти все они были закрыты, а вскоре я вообще уже не мог сообразить, какие смотрел, какие нет и где моя собственная комната. Малфой-мэнор был большим зданием, в несколько этажей, поселить Снейпа могли куда угодно. Я упрямо переставлял ноги, понимая, что заблудился.

Но Снейп нашел меня сам.

— Поттер!

К тому времени, как он окликнул меня, я уже едва ковылял. Колени дрожали, плечи болели сильнее обычного. В довершение я нечаянно ударился костяшками о стену и услышал, как внутри кто-то взвыл, и мои мозги освободились от чужого присутствия.

«Да что ты за тело! Вот не повезло. Как же больно… Мелкий уродец».

«Да пошел ты», — вяло отмахнулся я и начал съезжать по стене.

— Поттер! Что вы т-тут…

Меня подняли и куда-то понесли. Снейп шел неровно, торопливо, то посреди коридора, то вдоль самых стен. «Пьян», — сообразил я и хихикнул. Беззвучно. Я уже видел его выпивши, на Астрономической башне. В день выпускного бала.

Снейп пробормотал что-то, затем нас тряхнуло, и я очутился в своей спальне.

— Какого черта ты не позвал эльфа, если не можешь найти свою комнату? — рявкнул Снейп, роняя меня на кровать, не удержался и осел рядом. Поднялся, нетвердо качнулся и побрел к выходу.

Я метнулся и схватил его за мантию.

— Рехнулись, Поттер? Пустите меня.

Я замотал головой, показывая на свое горло.

— Что ещё?

Я заметался в поисках пера и пергамента. Выпустить мантию я боялся, поэтому таскал Снейпа за собой по комнате. Пергамент я нашел, перо не находилось. Наконец до зельевара дошло, он запустил в карман руку и достал обычный маггловский карандаш.

"Я применил к себе Силенцио", — накарябал я и сунул ему записку.

— Зачем?

Я показал ему знаками, как машут палочкой, и указал на свое горло.

— Расколдовать вас?

Я энергично закивал.

— Условие, Поттер. Я вас расколдовываю, а вы рассказываете, причем подробно, зачем вы это сделали. Идёт?

Страх парализовал меня, я умоляюще посмотрел на зельевара, пытаясь разглядеть в суровых чертах того человека, который недавно улыбался Драко и целовал ручку Нарциссе. Неужели это тот же человек?

«А если у него в голове их тоже двое. как и у меня?» — ужаснулся я.

Снейп тем временем высвободил мантию из моих пальцев и разглядывал меня так, словно я был ингредиентом. Протухшим ингредиентом, судя по его брезгливой гримасе.

— У вас время до утра. И вы мне все расскажете.

Снейп вышел, прикрыл дверь и позвал эльфа. Раздался щелчок аппарации, и стало тихо.

Я упал на постель. Жизнь моя была кончена!

Глава опубликована: 21.04.2024

Глава 31. Сотрудничество

Среди ночи я вдруг проснулся. Слабый огонек магического ночника метался по стенам. Было тихо, как в сундуке.

«Завтра ничего не скажу Снейпу, — решил я, — пусть только снимет Силенцио. Это было баловство, шалость. Глупость, но Снейпа этим не удивить. Решено».

Детство — волшебная пора. Я отлично понимал всю тяжесть своего положения, но до конца, похоже, не верил, что это — всё. Завтра все узнают, кто я на самом деле, но я был еще слишком мал и не умел как следует бояться чего-то настолько глобального.

Сон не шёл. Поворочавшись, сбив простыни и едва не шлёпнувшись с кровати, я наконец сдался и просто тихо лежал, вспоминая последний год моей жизни. Восхитительный год, когда я обрел магию, научился как следует читать. Впервые ел досыта. Узнал, что богат. Приструнил Дурслей. Поступил в школу Вонингс и у меня там оплачен весь следующий год. Есть некоторое количество наличных денег. Имеется живой и почти здоровый опекун.

Я узнал, что мои мама и папа не были ни бродягами, ни пьяницами, что они позаботились обо мне, как могли. Остался дом, который нужно ещё найти, но это дело техники. Действительно, очень неплохой год.

Если меня признают сумасшедшим, что тогда? Уйти в мир магглов тот же Снейп советовал мне еще несколько месяцев назад. Дурсли под присмотром, а остальное не так и страшно. И если я буду осторожен, мне оставят моего эльфа. С ним я нигде не пропаду.

Где-то отдаленно запела ночная птица. Вокруг мэнора отличный парк, и к рассвету здесь будет настоящий птичий концерт. Даже в нашем городском парке Литл-Уиннинг птицы водились и пели иногда. Там я пытался достать скрытую в мешочке палочку, плакал, умолял и даже молился. Все было бесполезно, а решение оказалось простым, как калоша.

А может, расколдоваться от Силенцио — тоже просто?

Свернувшись калачиком, я попытался отогнать панику и вновь обдумал ситуацию, в которой оказался.

На мне заклятье молчания. Наложенное с помощью внятно произнесенной магической фразы и волшебной палочки. Палочка есть, заклинание я помню и даже четко произношу его, но голос меня не слушается. Значит, всего-то нужен голос?

«Эй, ты там, алло! Спишь, что ли? Голос в моей башке. Шиза! Подъем!»

Я чувствовал, что меня понимают, но не слышал ни звука. Какое-то странное ощущение… Обида, что ли? Он обиделся, что я обматерил его?

«Эй, отзовись. Мы в жопе, оба».

Отголосок чужой эмоции: типа «отстань».

«Ну и пыхти. Вот попадем в психушку, а там топят плохо, холодно, одеяла сырые и тонкие. К кровати привязывают, мышцы застывают, кости болят жутко. А ещё колют препараты, от которых совсем дуреешь. Вместе помрем, прикинь, но сперва помучаемся. Ты больной псих, что ли? Любишь боль?»

«Нет».

Ну здравствуйте, отозвался наконец!

«Я взмахну палочкой, а ты должен громко сказать: Фините Инкантатум!»

«Ты идиот? Кто бы ни сидел в твоей башке, ты или я, рот не произнесет ни звука. Силенцио запер твоё горло».

Я так и знал.

«А что делать?» — спросил я себя-второго. — «Владеешь невербальной магией?» — услышал в ответ. — «Это как?» — «Мысленно». — «Нет. Слышал, что так делают очень немногие». — «Я умею. Но научить тебя до рассвета не смогу».

Я выругался.

«Не знал, что ты, то есть я… Короче, мы оба тупые! Сам сказал: кто бы не сидел в твоей башке, ты или я, рот не произнесет ни звука. Но если невербальная магия поможет, какая разница, кто из нас мысленно колдует?»

«Фините Инкантатем!» — услышал я в голове знакомые слова, гулкие, будто эхо в горах, и язык слегка кольнуло. Ничего.

«Ты сопротивляешься, — пояснили мне, — заклинание не работает. Расслабься и передай мне власть над твоим телом».

Ага, сейчас, бегу и падаю.

«Тогда передай мне власть ровно на одно заклинание».

«На одно? Хорошо. Бери». — Я взял палочку и приготовился делать пасс рукой. — «Раз, два, три!»

«Фините Инкантатем!»

— Твою мать, — хрипло прокаркал я, — получилось!

«Разумеется, — сухо отвечал внутренний голос. — Я сильный маг».

— Ты — это я. Мы сходим с ума. Так что не мешай мне, не лезь в разговоры и вообще помалкивай. А то окажемся в психушке, оба.

«Я — не ты».

— Да, да, да, конечно. В любом случае не мешай.

«Ты должен сказать Малфою и Снейпу, что Темный Лорд рядом».

— Может и скажу при случае. Если будешь хорошо себя вести.

«Ты должен. Ты обещал».

— Ничего не обещал! И я тебе не должен.


* * *


Снейп постучал и вошел ко мне в половине седьмого утра.

— Поттер. Вы проснулись? — очень тихо позвал он.

— Да. Доброе утро, профессор.

От негодования Снейп не сразу нашелся, что сказать.

— Мистер Поттер! — шепотом рявкнул он, — что за шутки! Какого… пикси вы устраиваете балаган — то бродите по дому, то мантию мою рвёте, то небылицы сочиняете!

— Простите, сэр.

Зельевару извинение не понравилось. Он внимательно оглядел меня, затем взял мою палочку (без разрешения, между прочим) и провел вдоль нее своей.

— Вы не солгали, — удивился он. — Я вижу сработавшие Силенцио и Фините Инкантатем. Как вам удалось? Вы обещали все мне рассказать!

— Только если вы меня расколдуете, — буркнул я.

— Поттер, не злите меня!

— Мне нечего сказать!

— Легилименс, — воскликнул вдруг зельевар.

К присутствию второго себя я уже как-то привык, но, когда в ту же голову влезает кто-то третий, там явно становится тесновато. Ну и это элементарно больно. Снейп просматривал мои воспоминания быстро, слой за слоем, я не мог отвернуться и в ужасе ждал, когда он обнаружит сдвиг по фазе, но Внутренний голос изящно скользнул куда-то внутрь. Шрам вспыхнул болью, я вскрикнул. Снейп тоже вздрогнул, отпрянул от меня и прервал контакт.

— Поттер, — изумленно прошептал он, — Поттер…

— Я не врал, — обиженно отвечал я, — просто сам ничего не понимаю.

— Ладно, — согласился Снейп, — видимо, ваш шрам… В любом случае, хорошо, что вы смогли снять заклинание. Я о таком не слышал.

— Невербальная магия, — едва слышно проворчал я. Снейп, уже собравшийся уходить, на секунду замер, а после тихо прикрыл за собой дверь.


* * *


До конца каникул ничего особенного не происходило. Голос почти все время молчал. Я вовсю наслаждался всеми чудесами мэнора. Мы купались в пруду, загорали. Белокожий Драко очень быстро сгорел и неделю был красным, как поросенок, даже зелья и примочки мало помогали, но затем он покрылся золотистым загаром, ровным и красивым, чем ужасно гордился.

Я тоже слегка загорел безо всяких проблем.

Книги, прогулки и, конечно, квиддич. После истории с Силенцио я чаще проводил время с Драко, решив, что его библиотека может ещё пригодиться, а значит, он должен захотеть пригласить меня вновь. Несколько раз Малфои устраивали званые обеды и ужины, на которых присутствовала куча незнакомого мне народу. Я скромно сидел в середине стола и молча кушал, а моё второе «я» внимательно прислушивалось, но не делало попыток вылезти или заговорить.

А в конце августа лорд Малфой пригласил сына к себе в кабинет на всё утро. Когда Драко вышел, уши его покраснели, да и глаза он отводил. Расспрашивать я не стал. Мало ли, какие дела у наследника с главой Рода. Но после ланча Люциус Малфой позвал к себе и меня. Одного.

— Гарри, у меня к тебе дело. Леди Нарцисса обсуждала с тобой кое-какие моменты родовой магии, так что ты вполне подготовлен к тому, что я сейчас скажу. Тебе двенадцать. Когда рождается наследник рода, его родители составляют гороскоп и проводят исследование магического потенциала, для этого в Гринготтсе берут и исследуют кровь.

Он сделал паузу, а я кивнул — это было мне уже известно.

— Драко помолвлен, — сообщил мне лорд Малфой, и я разинул рот. — Очень сложно найти партнершу магу, достойную его по статусу и магическому потенциалу. Я предлагаю тебе помощь в этом вопросе. Иначе еще год-два, и достойную пару ты уже не найдёшь. Некоторые семьи заключают помолвки, когда их наследники едва вышли из младенческого возраста. Как ты относишься к тому, чтоб присмотреть будущую леди Поттер?

— Леди э...— выразительно проблеял я. Судьба к такому меня точно не готовила! — Но мне... Но я ещё ребенок!

— Выполнение супружеского долга с тебя покуда никто не потребует, — усмехнулся Малфой, и мне стало совсем неловко. Щёки и уши горели, в глаза я вообще смотреть не мог. Куда там пошлые анекдоты ребят-одноклассников! Вот передо мной сиятельный лорд, сидит и глазом не моргнет, непринужденно обсуждает такое, а стыдно почему-то мне!

— А обязательно прямо теперь... Мм...

— Нет. Но рынок невест, как и любой рынок, исчерпаем. Девушек много; для брака подходят далеко не все.

Я приободрился. Что-то такое мы с леди Нарциссой уже обсуждали... Но тогда стыдно не было, потому что не касалось лично меня. А Малфой продолжал вещать:

— Гарри... Практически в любой магической семье браки договорные. Если хочешь посмущаться, пожалуйста, я не против, — он покачал ногой в щеголеватой узорчатой туфле. — Я пойму, если ты вообще откажешься обсуждать это сейчас.

— Но... А вам это зачем? — выпалил я и испугался — так грубо это прозвучало.

— Затем, что я хочу оказать услугу не только тебе, но и некоему магическому роду. Драко помолвлен с одной из дочерей чистокровной семьи. У девушки есть сестра, она тоже помолвлена, но жених много старше и её это не устраивает.

— Так зачем было соглашаться на помолвку? — проворчал я. Первое смущение схлынуло, теперь можно и поговорить.

— Она была тогда младенцем. За нее решили родители, точнее... Другие. Взрослые.

— Родители передумали? — подозрительно уточнил я.

— Скажем так — они сочтут твою кандидатуру более подходящей. Сам посуди, если я предлагаю тебе такую же девушку, как для своего сына, может ли она быть неудачной партией? Неудачной для Гарри Поттера, хотел я сказать, если подходит лорду Малфою?

Впервые в жизни я почувствовал себя значительным и весомым.

Может, согласиться? Чего мне терять. Не понравится — разведусь, всего делов-то.

— Мне надо подумать, — я старался, чтоб голос звучал так же бесстрастно, как и у лорда. — Не верю, что все здесь так просто. Например, семья эта разорена и позарилась не на меня, а на мои деньги?

Малфой задрал бровь и откинулся на спинку кресла.

— С деньгами у них не очень, это факт. А прежний кандидат небогат.

— Вот видите!

— Постой. Драко женится на второй сестре, ты не забыл? Обе девушки старинного рода, чистокровные, здоровые и миловидные. Они будут хорошо вести хозяйство, такому у нас обучают с раннего детства. Приучены к разумной экономии. Но самое для тебя главное, — Малфой выделил голосом это «для тебя», — их кровь.

— Причем тут кровь? — пожал плечами я и по выражению лица лорда понял, что сморозил глупость.

— Все время забываю, что ты воспитывался с магглами, — пробормотал он.

— Я этого не хотел. За меня решили другие. И вообще, мы даже не знакомы. Может, она... Я ей не понравлюсь.

Лорд задумчиво кивнул.

— Поговорим позже, когда ты все обдумаешь. Драко заждался тебя, ведь вам есть что обсудить?

Я вскочил и вылетел из кабинета. А как хорошо все начиналось!


* * *


Драко уже успокоился и даже не покраснел, когда я выбежал на галерею, где он ждал, подравнивая прутики мётел.

— Хочу улететь далеко-далеко, — бросил я, и мне тут же протянули метлу. Взлетели мы одновременно и долго кружили над парком, покуда не заболели спины и что пониже.

А затем пришло время идти есть. Я обрадовался, что сегодня за столом, помимо хозяев дома, был профессор Снейп. Малфои наверняка не станут обсуждать помолвку при нём.

Снейп сегодня был не такой довольный, как накануне. Задумчивый и молчаливый, он аккуратно отламывал маленькие кусочки тоста и подносил ко рту. Нарцисса и её муж бросили на него пару взглядов, но приставать с разговорами не стали и завели общий малозначащий разговор. Ни у меня, ни у Драко тоже не было настроения болтать, поэтому хозяева беседовали в основном между собой.

А после, уже поздно вечером, Драко пришёл ко мне в комнату, и мы наконец поговорили. Оказывается, он всегда знал, что его женят по выбору родителей, и не сопротивлялся этому.

— У Малфоев есть дар быть счастливыми в браке, — сказал он мне. — Я гарантированно понравлюсь жене, а она — мне. И это на всю жизнь.

О как! А я? Я тоже так хочу!

— То есть тебе без разницы, на ком жениться?

— Очень большая разница, Поттер. Моя невеста чистокровная ведьма. Это значит, наши дети будут тоже чистокровными и могут сохранить способности и моего, и его рода, а может, и исходник получат.

Я почесал в затылке.

— Все чистокровные — сильные маги?

— Нет. Бывают довольно сильны и полукровки, иногда и гряз... магглорожденные отлично колдуют. Но у них нет наследственных способностей, нет магического алтаря, который подпитывает магию и дарит долголетие и здоровье.

Леди Нарцисса тоже говорила что-то о алтаре.

— У вас есть такой?

— Да, конечно. Родовой камень есть у всех чистокровных родов. У моей невесты он тоже есть. Почему ты не хочешь заключить союз с её сестрой?

Вот только Драко в свахи мне не хватает!

— У меня нет родового камня, — выдал я первое, что пришло в голову.

— Есть. Тебя ввели в род. Гоблины ведут с тобой дела, так? Ты — наследник. Значит, есть и родовой камень.

О как! Где-то есть мой собственный алтарь!

— Как его найти?

— А чего искать? В доме твоего отца он. Тот был чистокровным, значит, алтарь там.

Драко деликатно обошёл тему моей матери.

— А откуда вообще берутся новые магические семьи? Вот Грэйнджер, у нее родители обычные люди. Может она завести свой род?

— Спроси у отца или у мамы, они скажут. Я знаю, что такое бывало, но не в первом поколении. А от невесты отказываешься зря. Мы могли бы породниться.

— Фе! Кому нужны эти девчонки!

— Нужны законные наследники. Значит, нужно жениться.

Я больше не мог выносить такое. Какие наследники? Мне двенадцать! Что они должны наследовать? Мой сейф? Но ссориться не хотелось. В конце концов Драко не виноват.

— Спать хочу, —демонстративно зевнул я.

Драко удалился, но отдохнуть мне не дали. Снейп будто следил за мной и скользнул в комнату тихо, даже не постучав. Мантии на нем не было, только сюртук, строгие темные брюки и мягкие туфли.

— Сэр, а где ваш полосатый халатик? — выпалил я.

— Когда-нибудь ваш язык доведет вас до беды, Поттер, — ощетинился зельевар.

— Шучу. Извините.

Снейп подошёл, осторожно, будто украдкой, и уставился на мой шрам.

— Ничего не хотите рассказать, Поттер?

«Скажи ему сейчас», — подумалось мне.

— Сказать — что? — прикинулся дурачком я.

«Скажи, что Лорд здесь», — велели в моей голове.

— Возможно, у вас есть для меня какие-то новости? — уточнил Снейп.

— Нет, — ответил я обоим сразу.

— Я был у вас в голове, — угрожающе начал зельевар, — не лгите мне!

«Я прямо в твоей голове, скажи ему, что Лорд здесь!» — зашипел кто-то внутри.

— Кстати, я не разрешал лезть ко мне в голову, так что претензии не принимаются, — заупрямился я, — ничего говорить не буду!

Вот так. Ответ и одному, и второму. Снейп посверкал глазами, но ничего не сказал. Голос в моей голове тоже помалкивал.

— Кстати, профессор, а что, помолвки у магов действительно заключаются совсем рано?

Снейп покосился подозрительно:

— Позвольте осведомиться, мистер Поттер, в связи с чем вопрос?

Я устал, перенервничал, день был насыщенным, побыть в одиночестве все никак не удавалось. Бояться зельевара не было сил, поэтому я залопотал какую-то чушь о том, что подумываю о женитьбе и хотел разузнать детали.

— О каких конкретно деталях речь, Поттер?

— О самых что ни на есть! Вы вот когда женились?

— Не уверен, что вас это как-то касается.

— Да ладно, профессор! Неужели это такой секрет? Или...

«Заткнись», — посетила меня внятная мысль, и я будто пришел в себя. Схватился за голову, скорчил самую жалостливую мину и заныл:

— Простите, профессор. Я очень устал. Можно мне лечь?

Снейп гневно скривился, но спорить не стал и наконец убрался, а я влез под одеяло и... Разумеется, ОНО не оставило меня в покое!

«Ты вынуждаешь применить силу. Пока я по-хорошему прошу, но терпение уже на исходе».

— Нельзя учить ребенка вранью! Никакого лорда тут не было, зачем говорить о том, чего нет? Чтоб профессор решил, будто я вижу призраков? А ещё хочу научиться мысленной магии. Ты говорил, можешь научить.

«Невербальной».

— Да какая нахрен разница как оно называется! И хватит мне угрожать, ничего ты мне не сделаешь. Пробовал уже.

«А больше ничего не хочешь?»

— Снейп влез в мои мозги. Хочу уметь так же.

Голос отключился. Не веря, что наконец все оставили меня в покое, я вцепился в подушку и наконец уснул.

Наутро после завтрака мы отправились в магический квартал. Я уже был там с леди Августой, и закончилось все больничкой. Теперь я сопровождал Малфоев и дал себе слово ни на шаг не отходить от них.

Суета, пестрота и толпы народу. Вот что значит сезон продаж! Нас таскали туда-сюда, я что-то покупал, пихал в мешочек и едва поспевал за своими. Снейп, как оказалось, распрощался с хозяевами ещё вчера поздно вечером и умчался по своим зельеварческим делам, леди осталась дома, а мы трое работали, как негры. Сложнее всего оказалось не отставать в плотной толпе.

А потом Малфой взял меня за плечи, нас тряхнуло, и вот мы уже стоим в темном переулке у Тисовой улицы.

— Доберёшься до вокзала сам? — уточнил Малфой на прощание. — Или прислать эльфа?

— Доберусь, спасибо, — ответил я. — Милорд Малфой, я очень вам благодарен, и о том разговоре... Ну, о девушке...

— Если захочешь, мы к нему вернемся. Беги домой.

Глава опубликована: 28.04.2024

Глава 32. Отстаньте, сэр!

Последние дни перед школой были суетливы и скомканы. Впервые по маггловским магазинам таскали не только Дадли, но и меня. Мне позволили что-то выбрать, но я прекрасно всё понимал и взял только нескольких пар хорошего нижнего белья. Маги не носят боксеров, у них подштанники, а их фасон мне не нравился. 

Дадли капризничал и доставал всех — родителей, продавцов, прочих клиентов. Ему накупили кучу всего, а он продолжал ныть и жаловаться. Тетя Петунья сбилась с ног, сюсюкая с ним.

Я облегченно выдохнул, когда мы наконец явились домой. Во второй половине дня  следовало ехать к соцработнику, но у Дурслей стоял такой бедлам, что я предложил отправить меня на такси одного. Тетя и дядя явно обрадовались (Дадли в это время орал, что ему пожалели купить какую-то особенную куртку), дали пару купюр. Я, как взрослый, позвонил по телефону и заказал такси, а затем влез в подъехавший автомобиль. 

Миссис Амбридж с удовольствием меня оглядела:

— Отлично выглядите, Гарри. здравствуйте

— Спасибо, мэм.

Она покопалась в своих бумагах и вдруг  спросила:

— Гарри, у вас никогда не бывало, чтобы вокруг происходило что-то удивительное? Может, пугающее? 

Я обомлел. На что она намекает, а? Ух ты. Прикидывалась такой обычной... 

— Твой папа Джеймс Поттер, мама — Лилиан Поттер,— и смотрит так внимательно, будто дыру во лбу прожигает.

«Разумеется, их так зовут, в свои бумажки внимательнее смотри». 

— Да, мэм, но вы это знали ещё два месяца назад. Когда читали мою метрику. 

Но на скрытое хамство мадам не повелась. 

— Что-то странное? Например, когда ты пугался чего-нибудь или  злился?

— К сожалению, всё вокруг меня до отвращения прозаично, — выдал я одну из коронных фраз зельевара. 

Амбридж обомлела, но уже через секунду спокойно расспрашивала, как я провел время и что это за друзья. 

— Как, ты сказал, их фамилия?

Я не говорил. Но называть ли ей Малфоя? Если она знает о магическом мире и поймет, что я маг, чем это мне грозит?

— М-мэллори. 

Амбридж спокойно задала ещё пару вопросов. Мы обсудили, как сможем встречаться в течение года («Я буду жить в школе, мэм, вы понимаете, там у меня нет проблем»), и отпустила. Кажется, она была разочарована. 


* * *


Поскольку Дурсли были уверены, что мы с кузеном учимся в одной школе, но в разных потоках, мне пришлось ехать с ними. Дадли-эльф должен был аппарировать меня в Хогвартс позже. Дадли-кузен ныл, дядя сосредоточенно вертел руль. Я тоже нервничал, но скромно сидел с тётей рядом на заднем сидении в своем «пасторском» костюмчике, ставшем мне тесноватым за лето. 

Наконец авто остановилось возле кампуса. Я быстро сказал всем «спасибо», подхватил полупустой сундук и погромыхал за угол. 

Народу было много, на меня таращились, а я искал место для уединения, но никак не находил. Наконец удалось запереться в кабинке туалета, и тогда-то, шёпотом вызвав домовика, я сумел наконец исчезнуть вместе с сундуком. Перенесли меня прямо в Хогвартс-экспресс, немного протащив по полу в коридоре. Пока я поднимался и отряхивался, эльф нашел купе Невилла.

— Гарри!

— Нев! Прости, я едва не опоздал!

Одним словом, всё получилось. Мы обменивались новостями, когда к нам вломился сильно недовольный Драко, а с ним Винс и Гойл. 

Поскольку в нашем купе больше никого не было, похищать меня Малфой передумал и остался с нами сам, поначалу изображая принца, но вскоре растерял весь апломб и болтал с нами запросто. Затем трое слизеринцев удалились к своим.

Путь до школы на каретах с жуткими лошадьми и ужин в Большом зале прошли без всяких приключений. Очутившись в своей комнате за плотным пологом, я счастливо вздохнул, почувствовав  себя дома.

Никто внутри моей головы не лез с советами. Это я осознал только утром, когда увидел свою сонную физиономию в зеркале и с зубной щёткой во рту. Может, магия Хогвартса исцелила меня?


* * *


Насколько тяжело и болезненно давался мне предыдущий курс, настолько проще оказалось держать темп на втором. Грейнджер с Уизли почти не привязывались и не отвлекали. Читал я с приемлемой скоростью. Лекции записывало самопишущее перо. Малфой посоветовал зачаровать его не на мой корявый почерк, а на безликий каллиграфический, — разбирать текст стало значительно удобнее.  Снейпа я встретил как родного, широко улыбнулся ему и получил в ответ подозрительный взгляд. 

Оставалась моя главная проблема, — больные кости. 

Домашние задания отнимали всё время. Кроме того, быстро затекали плечи и спина, и я вставал из-за стола, как древний старик, держась за поясницу. Пальцы к вечеру, устав от пера, едва могли держать ложку. Я перешёл на перьевую ручку. Стало полегче, так как она была потолще. 

А ещё мне постоянно надоедал новый преподаватель Защиты от тёмных искусств, профессор Локхарт. Тщательно и ярко одетый, когда он не расхваливал собственную доблесть, буквально не оставлял меня в покое.

— Перед вами третий том моих подвигов, где я рассказываю, как защитился от горного тролля, как усмирил стаю стимфалийских птиц и многое другое. Презентацию моих книг я проводил в августе, но если кто-то не смог их купить — очередь-то была немаленькая! — вы всегда сможете сделать это здесь. Удивлен, Гарри, — очередной раз прицепился он ко мне, — что не видел вас там. Уверен, что-то очень важное отвлекло от посещения такого значимого события в культурной жизни магической Британии...

Класс потрясенно молчал. 

И так на каждом уроке. 

В остальном жизнь моя в Хогвартсе была вполне сносной и даже приятной. Я успевал учиться и дикого ужаса — я не справляюсь, меня отчислят — уже не было. Конфликтов на факультете у меня не наблюдалось (Грейнджер и Уизли не в счёт, это стихийное бедствие, его надо просто пережить), задавали много, на хандру времени не оставалось.

Ещё на мне — книги второго курса Вонингс. То, чего я не мог бы осилить сам, так это иностранный язык. Снейп купил мне все учебники, и среди них был один, от которого мурашки поползли по коже. И как мне теперь быть? Нужно было видеть изумление и гнев зельевара, когда в конце одного из уроков по зельеварению я подошёл к его столу и вежливо уточнил:

— Сэр! Вы говорите по-французски?

Возмущение зельевара не знало границ. 

— Мистер Поттер! Ваша неслыханная наглость… 

Короче, после длинной и заковыристой отповеди заниматься со мной он отказался наотрез, заявив, что максимум может сварить для меня зелье, которое позволит на какое-то время распознавать иностранную речь, устную или письменную. Я поблагодарил, согласился на зелье (пусть будет), но не был уверен, что этого достаточно. Если только на экзамене. Ничего, подожду месяц-другой, может, что и придумаю.

Время шло. Внутренний голос помалкивал. Наступил сырой октябрь, за ним — промозглый ноябрь, и тут мои больные суставы разнылись не на шутку. С огромным облегчением и некоторым трудом, но я сдал зачёт по метловождению. А ведь ещё  совсем недавно летать мне нравилось. 


* * *


Последний в семестре квиддичный матч «Гриффиндор-Слизерин» состоялся в хмурый холодный день. Наложив на мантию водоотталкивающие чары, студенты брели на стадион под присмотром деканов. Если б не они, боюсь, матч оставался бы вовсе без зрителей. Я не пошёл, хотя в команде ловцом был Драко и я искренне болел за него. В полупустой гостиной несколько человек жались к каминам, но мне, редко остающемуся в одиночестве, захотелось в тишину спальни.

Разбудили меня громкие голоса.

— Хорёк упал с метлы! — Я продрал глаза. — Слышишь, Поттер? — скалился Рон. — В лазарете твой дружок. 

По тревожному лицу Нева я понял, что всё правда. Мы понеслись в больничное крыло, нас к Драко, ожидаемо, не пустили, но ранним утром эльф потихоньку  аппарировал меня в лазарет. Мадам Помфри ещё не было, а Драко я разбудил, легонько толкнув кровать.

— Поттер? — широко улыбнулся он и поспешно нахмурил светлые бровки. — Ты почему не пришел на матч, лентяй? Хотя и я, если б мог, не пошёл тоже. Погода была — брр! 

Отлично. Раз так много болтает, значит, ничего серьёзного.

— Ты как себя чувствуешь?

— Глупо чувствую! Этот болван Локхарт виноват, что я провел ночь в больничке, а декан вызвал в школу отца!

Всё, что Драко рассказал дальше, отозвалось во мне сперва изумлением, затем безмерной обидой. Оказывается, кости можно вырастить. Как сращивать переломы, я знал, даже сам варил Костерост на уроке, но никто из взрослых — ни одна душа! — зная о моих проблемах, не предложила вырастить мне больные кости заново.

Не помню, как распрощался с Драко, как дошёл до спальни. Директор, мадам Помфри, Квиррелл, Снейп. Ненавижу. 

«Или это очень дорого? — дошло вдруг до меня. — Но опекун-то точно знал, что деньги у меня есть. И директор. Почему тогда?»

Завтракать не пошёл. Не было аппетита. Я вырос, понимая, как жизнь несправедлива. Злился ли? Нет. Пожалуй, нет. Живя у Дурслей, злиться было непродуктивно и порой опасно. И лишь придя в Хогвартс, встретив человеческое отношение, я позволил себе нормальные эмоции.

Астрономическая башня в ноябре — не самое уютное место, но безопасное. Все сейчас завтракают, никто не побеспокоит. Привычным движением опускаюсь на жёсткий пол, расправляю тёплую мантию, накладываю согревающие чары… Спина прямая, руки скрещены. Ветер мешает, отвлекает, но я упрямо стою коленями на камнях, надвинув плотный капюшон как можно ниже. 

В прошлом году уединение и коленопреклоненная поза если не успокаивали, то хотя бы давали толчок рассуждениям. Так и теперь. Стоя на ветру под хмурым небом, я принял решение. 

Не ждать, а бороться. Не просить, а требовать. Опыт с Дурслями говорил, что это работает. Интуиция нашептывала, что перейти черту очень легко и надо быть осторожнее в желаниях. Что ж, попробуем.

Плавно мысли перенеслись к голосу в моей голове. Я вспомнил, как он навязчиво требовал открыться лорду Люциусу и Снейпу. Эта моя особенность может стать большой проблемой. В любом случае, её необходимо скрывать. И, как минимум, найти способ договариваться со своим вторым «я».

«Холодно, пора уходить», — возникла внутри совершенно не моя мысль. Вот помяни чёрта! 

— Терпи, — рассеянно ответил я, понимая, как глупо выгляжу. Сам с собой говорю, ага! —  Кстати, ты ничего не можешь чувствовать.

«Ошибаешься. Когда ты ослабляешь контроль, я чувствую твоё тело. Почему бы не выпить какого-нибудь зелья?  Жуткие боли.  Очень выматывает, знаешь ли». 

— Знаю. Я привык.

«Но я — не привык. Не думай только о себе. И вообще, почему этот кошмар не лечат?». 

— Мне несколько месяцев давали какое-то зелье. Это всё. 

«Помогало?»

— Не особо.

«Возьми у Снейпа рецепт. Я посмотрю». 

— Не даёт. Я спрашивал.

«Попроси ещё». 

Я решительно поднялся. 

— Не мешай мне, — приказал-попросил я, — никогда.

«Не буду, если ты станешь меня слушаться».

— Не стану.

«Тогда извини, сам будешь виноват. А рассказать обо мне Снейпу не решил? Остальным — не стоит. В сумасшедший дом ты тоже не хочешь».

— Тогда и ты извини. А чего ты вдруг отозвался именно сейчас?

«Ты позвал меня».

— Когда это?

«Подумал, наверное. Я ощущаю твои эмоции, когда они обо мне».

Я уже сообразил, что ОНО не может улавливать мои мысли, если я не говорю вслух или не обращаюсь к нему напрямую. Значит, можно разрабатывать стратегию и держать себя под контролем. Это как минимум. 

Спускаясь с башни за своей сумкой, я не стал терять время и отдал приказ:

— Ты не лезешь в мои разговоры. Никогда, пока тебя не спросят. 

«А почему тебе не интересно, есть ли вопросы у меня?»

— А они есть?

«Бывают. Ты знаешь, кто я?»

— Конечно. Никто. Я тут один, и у меня глюки.

«Я могу доказать, что это не так». 

— Нет.

«Боишься правды?»

— Не хочу пойти на поводу у своей болезни. Тогда точно место мне в дурдоме. Всё, сеанс окончен. Сгинь.

«Я просил бы выражаться вежливее».

— Ага. Да, сэр, нет, сэр. Версаль отдыхает.

«Ты ещё позовёшь меня. Когда потребуется помощь».

— Иди ты на... Короче, иди.

Мне показалось или послышался смешок?

«Не могу. Как успехи во французском?»

И ехидный глюк отключился — я почувствовал.

В одном он не ошибся: правду о нем я знать не хотел. Пока — нет.


* * *


Дракоша поправился. Рука была ещё хрупкой, и пару дней он носил её на перевязи, затянутой в лубки, но выглядел молодцом. На уроках ЗОТИ демонстративно гипнотизировал Локхарта высокомерным взглядом, но тот не обращал никакого внимания и разливался соловьем, как прежде, и так же доставал своими ужимками. Я свирепел и отмалчивался.

Грейнджер и Уизли опять что-то затевали, бросая на меня выразительные взгляды, но я их демонстративно не замечал. Всё же общение с такими потрясающими экземплярами, как профессор Снейп и лорд Малфой, накладывает свой отпечаток. Несколько раз гриффиндорская парочка пыталась втянуть в свои дела и Невилла. Я узнал об этом, только когда Нев сам начал этот разговор:

— Гарри, мне нужна твоя помощь.

— Да?

— Я хочу какое-то время побыть в твоем обществе. Недолго.

— Мы и так в обществе друг друга. Или...

Нев покраснел и быстро зашептал:

— Гермиона стала звать меня то в библиотеку, то на прогулку к Черному озеру. Рон знай поддакивает. Я сложно схожусь с людьми и поначалу обрадовался, а потом поделился с бабушкой... Мы периодически пишем друг другу... Так вот, она получила, оказывается, сову от мистера Уизли с предложением помолвки с его младшей дочерью, Джинни. И бабуля отказала им наотрез.

— С кем?

— Это из первогодок, в этом году на Гриффиндоре.

Мне стало стыдно, а ещё я почувствовал облегчение. Действительно, браки у магов договорные и помолвки заключаются рано не только у Малфоев. А стыдно, что не сказал Неву раньше, что и мне поступило интересное предложение.

— А тебе эта Джинни нравится?

— Да причём тут! Нет, и особенно не нравятся её братья, и я рад, что бабуля им отказала, но пару искать всё равно нужно. А их семья, хоть и чистоковная, нехороша из-за репутации.

— Забей. Ты можешь жениться уже совсем взрослым или не жениться вообще. Это твоя жизнь.

Он смотрел на меня во все глаза:

— Уверен?

— Ещё бы. Я точно знаю, что взрослый маг может заключить помолвку, даже когда невеста ещё в колыбели, и спокойно её дождаться. Нет необходимости жениться совсем молодым.

Слышал бы меня лорд Люциус!

Невилл приободрился и благодарно мне улыбнулся. На другой день я увидел, как Грейнджер и Уизли остановили его на выходе и о чем-то зашептались. Нев спокойно покачал головой и ушёл. Рон выругался, а Гермиона просто растерялась. Не ожидала, наверное.

Я снова окунулся в свои проблемы и послал сову Квирреллу, чтобы он нашел мне учителя французского языка и заодно — английского. В Хогвартсе существовали чары грамотного письма, но мне этого было мало. Опять же, Квиррелл опекун, пусть работает. Я выслал ему также уведомление о переводе на его счёт средств за предыдущий год опекунства. Пусть получит зарплату, как было обещано.

Сову от опекуна я получил через неделю. Учитель французского, похоже, обойдётся мне в баснословную сумму — он захотел почти столько же, сколько получал сам Квиррелл. Кроме того, он потребовал предоставить ему комнаты с видом на озеро и личного домовика. И этого человека я даже в глаза не видел! Очень захотелось послать его подальше.

— И правильно, Поттер, — согласился со мной Снейп, когда я решил посоветоваться с ним. Хотя он и гад. — Селить кого-то в школе вам никто не позволит: это решение исключительно директора и Совета попечителей.

— А в Хогсмиде?

— А кто станет отпускать ученика из школы трижды в неделю?

Я приуныл.

— Перестаньте хандрить, Поттер. Откажитесь от такого учителя, тем более он очень дорогой. Пусть гоблины вам найдут другого с почасовой оплатой, с директором договоритесь о перемещениях каминной сетью. Начните с декана, она в курсе ваших дел в Вонингс.

— Да, сэр. Спасибо.

Снейп подозрительно зыркнул на меня, но ничего не сказал и унесся по своим делам.

А я поплёлся писать письмо опекуну.

«Мистер Квиррелл, спасибо, конечно, но вариант мне не подходит. Дорого, и кто разрешит селить постороннего в школе? Можете найти кого-нибудь другого через гоблинов с поурочной оплатой? Надеюсь, у вас все хорошо. Ваш подопечный Гарри Поттер».

Я вспоминал профессора Квиррелла — как здорово и терпеливо вел он уроки. Как боялся Снейпа. Как я дарил ему коньяк, как мы ездили в Лондон... И как он смотрел на меня в подземельях, а череп его шевелился и говорил его голосом!

«Гарри Поттер... Ты всё понял. Ты готов говорить со мной?» — зашипело у меня в голове.

Со страху я подумал: «Силенцио!» и испугался ещё больше, когда в голове резко наступила тишина. Неужели я опять заколдовал сам себя? Придется опять обращаться к кому-нибудь, чтоб меня расколдовали. Снейп точно решит, что я издеваюсь над ним!

А пока надо тащиться в совятню. К Снейпу я загляну на обратном пути.

Совы встретили меня настороженно. Я поискал глазами кого-нибудь из полярных сов, не нашел и посвистел, помахивая пергаментом. На плечо плавно опустилась серая в крапинку болотная сова.

— Профессор Квиринус Квиррелл, — сказал я ей, привязав моё письмо, и протянул на ладони совиное «печенье». — Лети, красавица.

И лишь когда сова бесшумно поднялась и вылетела в окно, сообразил, что говорю вслух.

.

.

.


* * *


#Турнир_по_ГП

Дорогие читатели! Приглашаю посетить конкурс-турнир мини-фиков по фандому Гарри Поттер. Работы выложены 09.05. Я писала работу туда и задержала главу, но в эти выходые исправлюсь! Приходите.

Конкурс анонимный, но это не мешает вам попробовать угадать автора.

Глава опубликована: 11.05.2024

Глава 33. Я лезу не в своё дело

К урокам зелий я как-то резко охладел, постоянно вспоминая, что Снейп пожалел совета и бросил меня с моими болячками. А как профессор издевался с самого первого дня в Хогвартсе! Учебник зельеварения теперь вызывал отвращение. Не стану больше учить рецепты заранее! Хватит!

Снейп, конечно, ублюдок, но с мозгами у него порядок. Не прошло и двух уроков (и двух испорченных зелий), как он велел задержаться, дождался, пока все выйдут, и некоторое время гипнотизировал меня взглядом, а потом вдруг рявкнул:

— В чем дело, Поттер?

— Прости-ите? — прикинулся дурачком я.

Зельевар указал на фиал со странной бурдой внутри (ну и дрянь у меня получилась!), поставил локти на стол, сомкнул пальцы «домиком» и оперся о них подбородком.

— Вы можете варить вполне сносные зелья. Один испорченный котёл ещё не показатель, с кем не бывает, но вы целенаправленно загубили и второй. Домашнее эссе, — тут он выдернул из стопки пергамент и швырнул на стол, — не стоит того, чтоб тратить на него время. Перестали тянуть руку и наверняка не готовы к уроку. Вот я и спрашиваю, в чём дело?

— Ни в чём, — помедлив, нехотя помямлил я.

На некоторое время в кабинете повисло молчание.

— Поттер, — поморщился зельевар, — не лгите. На других предметах ваша успеваемость не пострадала. Немного просела трансфигурация, но это всё. Даже на Защиту вы приходите подготовленным и внятно отвечаете на Прорицаниях. 

Я подавленно опустил глаза. Как он выяснил, что там у меня по другим предметам? Шпион слизеринский. 

— Объяснитесь, Поттер. Не вздумайте отмалчиваться!

— Мне нечего сказать. Сэр. 

Снейпа мой отказ не разозлил. Он задумчиво кивнул своим мыслям, словно убедился в чём-то, и спокойно велел:

— Сядьте.

Неловко примостившись за ближайшей партой, оставалось ждать, пока зельевару надоест или когда закончится перемена. Снейп поднялся, взял стул и поставил его напротив меня, сел и вдруг спросил:

— Что я сделал?

— Ничего, — буркнул я и поспешно прикусил язык. 

— Ничего? Спрошу иначе. Чего я НЕ сделал? В вашем упрямом нежелании учиться явно есть что-то личное. Смею предположить, что и профессор Макгонагалл тоже чем-то провинилась, раз вы игнорируете только наши уроки. В прошлом году у вас ещё могла быть причина для недовольства, но не сейчас. 

Зельевар спокойно ждал. Мне оставалось лишь смотреть в пол и молчать.

— Это из-за ваших родителей или моего бурного прошлого?

Я дернулся и вытаращился на него.

— Нет, вижу, причина не в этом, — пробормотал Снейп. — Поттер, игнорировать  учебу бессмысленно. Наказывать меня — опасно. Облегчите свою совесть. 

— Мою совесть? Мою? — отозвался я и снова заткнулся. 

Снейп вдруг замер, а после стремительно поднялся и взмахом палочки убрал на место стул.

— Ступайте. Но мы не закончили.


* * *


Найти недрогого учителя Квиррелл не сумел. Я недоумевал: в моей бывшей школе тётя договаривалсь с преподавателями для меня, и они брали не особенно много. Возможно, стоит поискать репетитора-магла. Какая разница, кого, для иностранного-то языка?

Сжав зубы, я обратился к декану. Профессор Макгонагалл подняла бровь.

— Тебе нужен учитель?

— Да, профессор.

— Я поговорю с директором.

— Хорошо. Спасибо.

Уверен, Дамблдор пальцем о палец не ударит, чтобы помочь Гарри Поттеру! Но за обедом ко мне вдруг подошла Гермиона и без всякого вступления выдала:

— Гарри, сегодня после ужина приходи в библиотеку. Возьми свои книги. Мне поручили помочь тебе с французским языком.

— Ты знаешь французский?

— Нет, но я могу учить его вместе с тобой и помогать.

— Нет.

— Но я хочу учить французский, — возразила Грейеджер. — Ты не можешь запретить мне!

— Учи. Без меня. Откуда ты вообще о нём узнала?

— От директора. Не говори, что это был секрет!

А вечером меня вызвал донельзя обиженный Драко.

— Поттер! Почему я последним всё узнаю? Я думал, мы друзья!

— Что слу...

— Почему ты такой трудный? Волшебникам достаточно особого зелья для памяти, и можно очень быстро выучить любой язык.

— Одного зелья мало! — смог наконец вставить слово я. — Ты можешь с его помощью начать говорить на русском, например?

Драко задумался.

— Кто-то должен поставить произношение, — наконец признал он. — Ну и грамматика там всякая... И зачем мне? Мы что, едем учиться в Китеж?

Дракончик бурлил от идей, написал отцу, полистал мой учебник и посмеялся. Через два дня флакон с зельем был у меня в руках, а вместе с ним — какая-то тяжеленная книга. Этого только мне не хватало!

— Этого тебе как раз хватит, чтобы сносно объясняться и читать, — объяснили мне. — Маги не тратят время на ерунду. Жизнь и так слишком коротка.

Близился декабрь. Занятия по полетам зимой не проводились, поэтому стало чуть легче. В первую же свободную субботу после завтрака мы вдвоём спустились в подземелья, и Драко уверенно постучал в дверь декана.

Снейп, видимо, был предупреждён, потому что молча впустил нас, указал на невысокий столик, куда Малфой сгрузил свою книгу. Профессор долго разглядывал зелье, покачивая флакончик, открыл пробку, понюхал, затем вытщил откуда-то стеклянную пипетку, взял немного вязкого содержимого и стряхнул в пустой фиал — для анализа.

— У меня есть другое зелье моего собственного изготовления, Поттер, — невозмутимо сообщил он, — но если вам угодно принять это...

— ПапА выдал его из своих запасов, — сообщил Малфой.

— Понимаю. Садитесь, Поттер, Драко.

Мы уселись, и Снейп вынул палочку.

— Поттер, постарайтесь расслабиться. Смотрите на меня!

— Подождите, сэр! — вдруг сказал я. — С помощью этого зелья можно выучить любой язык?

Недовольный, что его прервали, Снейп с досадой поджал губы:

— Любой из человеческих языков, да. Разница в заклинании. Но зелье не вложит в вас знания, оно позволит очень быстро запоминать их и сразу применять на практике.

— А можно... — Я задохнулся от жадности. — Можно это зелье использовать для английского языка, а ваше, сэр — для французского?

Рядом шумно выдохнул Драко. Снейп медленно кивнул.

— Понимаю. Это возможно.

— Но Поттер и так говорит по-английски, — светским тоном выдал Малфой.

— Возможно, его не устраивает уровень?

— Уровень не устраивает, — тут же согласился я, — совершенно не устраивает уровень!

Драко пожал плечами и с независимым видом развалился в кресле. Снейп вышел и минуту спустя вернулся с другой книгой, положил её на столик поверх талмута Драко.

— Итак, английский, мистер Поттер?


* * *


Я листал и листал страницы. Драко давно ушел. Книга, что подсунул мне Снейп, оказалась маггловским учебником под странным названием «Английский язык как иностранный». Мне было приказано переворачивать страницу, одну секунду смотреть в середину, а затем произносить вслух «Memento». Книга была толстой, страницы — тонкими, но я не унывал. Где-то минут через двадцать язык стал заплетаться, а вскоре навалилась усталость.

— Не останавливайтесь, Поттер, иначе придется начинать сначала, — пригрозил Снейп. — Заклинание должно полностью впитать знания. Терпите и не торопитесь.

Голова тяжелела, в висках стучало. Вот шевельнулось что-то знакомое, и в мысли ворвался чужой разум:

«Гарри Поттер...»

— Memento, — отмахнулся я и перевернул страницу.

«Гарри, послушай. Я знаю способ куда проще. Перестань тратить время, и я тебе его покажу».

— Memento.

«Гарри, прекрати. Голова болит не только у тебя».

— Memento.

«Скажи Снейпу, что лорд здесь».

— Memento.

«Поттер! — взревел глюк. — Прекрати!»

— Memento!

Голос затих, поняв, видно, что болтать с ним не намерены. Я из последних сил перевернул последнюю страницу. Снейп подал стакан воды, куда капнул чего-то из тёмного флакона, и усталость отступила.

— Теперь это.

Он положил передо мной ещё одну книгу, потолще, и я едва не взвыл, но послушно открыл и её.

— Подождите. Смотрите внимательно!

Снейп взял книгу щепотью за листы и затянул какое-то заклинание. Я молился, чтобы позорно не уснуть в процессе, как вдруг зельевар гортанно воскликнул: «Memento!» и веером перелистнул все страницы перед моим носом. Я щекой почувствовал дуновение ветерка, и всё закончилось.

— За французским приходите завтра, Поттер. И так, на всякий случай: бесплатно я не работаю.

Я едва не охнул от неожиданности, а этот... Этот... Спокойно ждал, когда я уйду!

— Сэр, назовите вашу цену.

— Триста галлеонов.

— Что? Зелье от Малфоя, вы только руками махали!

— За то зелье, что вы получите завтра, триста галлеонов. Сегодняшний сеанс бесплатный.

Сказал и указал на дверь. Опять я почувствовал себя дураком. Обидно.

Однако этот упырь дело своё знал. Днём позже мы расправились с французским, и он уверил меня, что знания эти навсегда.

— Но, Поттер, это как с любыми знаниями. На станете их использовать — потеряете.

— А что мне тогда де..

— Общаться с носителем. Выписать французскую газету. Или читать классику в оригинале. Необязательно художественную литературу, существует много магических книг на этом языке. Последнее, учитывая ваше порясающее невежество, самое полезное.

Снейп взмахнул палочкой, призывая откуда-то плоский старый таз с мутной водой. Вылил в него что-то из флакона, и по поверхности поплыли цветные бензиновые разводы.

— Подойдите и опустите лицо внутрь.

— Что? — ахнул я. — Да ни за что!

Снейп дёрнул бровью, схватил меня за волосы и макнул в таз, прямо в грязную жижу!

Я зажмурился, замахал руками, пытаясь вырваться, но Снейп держал крепко.

«Утопить решил, гад!» — успел подумать я и вдруг услышал мелодичный женский голос:

— Dahlia, lys, tulipe et renoncule...

Я слышал незнакомые слова, они странным образом складывались в ритмичные строки, обретали смысл. А женский голос вдохновенно читал французские стихи, впечатываясь в мой измученный мозг. Я открыл глаза и увидел незнакомую комнату, распахнутое окно и перед ним молодую рыжеволосую девушку с томиком стихов в руке.

Снейп дал мне всего несколько минут и безжалостно вытащил обратно.

— Что... Что это было?

— Поль Верлен. «Мистические сумерки». Необходим был образец произношения, я его предоставил, чем вы недовольны?

Он вышел и вернулся с компактной книжкой.

— Прочтите на досуге это. После обсудим, насколько хорошо вы усвоили...

Я вернулся в спальню на подгибающихся ногах, рухнул в кровать, открыл книгу... Это было неописуемо. Я видел незнакомые слова — и понимал всё.

Зельевар снова оказался прав. Merde!

Кусая губы и непечатно ругаясь, я снова пообещал себе взяться за учебник зелий.

Чёртов Снейп.


* * *


Рождество, как и другие праздники, я не любил. Суеты много, все кривляются, тратят уйму денег. Теперь в приятелях у меня ходил почти весь первый курс. Вспомнил, как хвастался Малфой золотой ручкой, и решил передать для лорда Марфоя такую же. Триста галлеонов! Малфой просто так отдал сыну дорогущий препарат для совсем чужого человека. Настоящий «паркер» с золотым пером и корпусом из титана будет достойным ответом. Я немедленно заказал такой. Хотя самописное перо всё же удобнее.

19 декабря у всех днём будет праздник, а вечером у старших курсов — бал. Девчонки уже несколько недель шушукались и менялись каталогами, совы выбивались из сил, таская им посылки. Я заставил Дадли вынуть всё, купленное мне с Лонгботтомами, выбрал симпатичную мантию, белую рубашку и больше ни о чём не беспокоился.

— Поттер, ты едешь к нам! — заявил Малфой.

О-па. Неожиданно. А я-то хотел остаться один, как в прошлом году! И что делать?

— Спасибо. Если только на пару дней.

Войдя в спальню, я услышал сдавленные всхлипы.

— Нев?

О Невилле я как-то забыл. Что, если и он захочет меня пригласить? Придётся ему отказывать, но он же расстроится? Хотя к леди Августе у меня накопилось уже столько вопросов...

— Гарри! — плакал испуганный Невилл. — Они на меня все набросились! Они решили, что я так хотел от неё избавиться! А я... А они... Бабушка не переживет такого позора.

Пока я отскребал с пола челюсть, Невилл уже рыдал в голос. Не сразу, но мне удалось понять, что Лонгботтома вызвали к директору и заявили, что он расправился с Джинни Уизли! А всё якобы потому, что не хотел на ней жениться!

— Да с чего они взяли, будто ты виноват?

— Бабушка отказала Уизли в помолвке. Говорят, у меня был мотив....

— Не было у тебя никакого мотива. Бабушка отказала? И славно. Вот если бы тебя пытались женить насильно...

Невилл вдруг перестал рыдать, утёр лицо подолом мантии и совершенно спокойно выдал:

— А я -то ждал уже авроров и суда. Ну или очень большого штрафа!

— Не будь дураком и пиши бабушке! Немедленно!

Сам я побежал рассказывать всё Драко.

— Я не знал, — нахмурился тот. — Девчонка пропала? А причём тут Нев?

Пришлось объяснить.

— Не, Лонгботтом не виноват. Пойду сообщу папА, что здесь творится...

И ещё до ужина в школу нагрянули лорд Малфой и леди Августа. Следом примчались Молли и Артур Уизли, которым никто не изволил сообщить, что их ребёнок исчез!

— Это бабушка их известила, — шепнул Невилл.

Оказалось, Джинни пропала то ли утром, то ли накануне вечером, время было упущено. Что там было, я точно не знаю, но от Нева отстали. Драко потом говорил, что Попечительский совет собирался и потребовал от директора незамедлительно сообщать родителям, если с их детьми происходит что-то нехорошее.

— ПапА расскажет вам подробнее всё, когда мы приедем домой. А пока девчонку будут искать авроры.

И точно. В школе появились несколько женщин и мужчин в красных плащах и костюмах из переливчатой кожи.

— Драконья кожа! — ахнул восторженный Рон. — У моего брата такая куртка, у Чарли. А тут униформа целиком!

— Дорогущая, — согласился Драко.

— Нафига? — усомнился я. — Потеешь, воняешь, боишься порвать.

На меня посмотрели как на дурака. Невилл похлопал по плечу и сконфуженно пояснил:

— Гарри, ничего, ты просто не знаешь. Твои ботинки, они тебе нравятся?

Все посмотрели на мои ноги.

— Драконья кожа, хотя и не самая дорогая. Одежда из такой не снашивается. Не холодно, не жарко, драконье дыхание им нипочем. Не порвать, ни испортить. Не пробить почти никаким заклинанием. Легко держит любые чары, всегда по размеру. Практически вечная вещь и лучше любых доспехов. Такое передается по наследству как великая ценность.

Я вспомнил, сколько выложил за ботинки, и присвистнул.

— А я что знаю! — заорал кто-то, врываясь в гостиную. — Авроры нашли в лазарете окаменевшего ученика! А на стене в коридоре — кровавые буквы!

В общем, Невилл сумел откреститься от обвинений. Его вызывали ещё дважды, но в конце концов отстали. Джинни так и не нашли, а вскоре обнаружили окаменевших Грейнджер и кошку завхоза. Все они были под заклятьем Оцепенения, но обычным Финита Инкантатем расколдовать их не получилось. Дамблдор уверял, что сделает это, как только поспеют мандрагоры и Снейп сварит зелье.

— А что, купить готовое нальзя? — удивился я. — Оно что, такое дорогое?

Невилл дико взглянул на меня и бросился из гостиной вон.

Авроры и сами удивлялись, почему никому не пришло в голову заставить школу купить зелье и не ждать целый месяц. На следующий день Грейнджер опять сидела за столом, завхоз Филч таскал на руках ожившую кошку, а Гриффиндор получил пятьдесят баллов. За сообразительность.

Джинни не находилась.

Артур Уизли был вынужден уйти: он работал. Молли осталась. Я часто видел её в коридорах, плачущую, отчаявшуюся женщину, потерявшую дочь. Что-то казалось мне не правильным. Возможно, просто было её жаль?

А затем я услышал голос. Не тот, что у меня в башке, и не французская речь из старого таза, — мне сказали, что это был Омут памяти, но не суть, — а отчётливый тихий шёпот.

«Убить... Убить...»

Убить? Опять кто-то пострадает?

Но башка моя, как только я о ней вспомнил, тут же очнулась и заговорила.

«Ты слышить?»

— Да. Кого-то хотят убить.

«Я знаю, где может быть девочка».

— Где?

«Если ты дашь мне власть над твоим телом, я покажу, что надо делать».

—Va te faire foutre (иди в жопу)! — от души послал его я. На французском.

«Как грубо».

— Говори дело или опять заткну! Навсегда! И я иду к аврорам!

«Ты слышишь этот шёпот? Это змеиный язык. Серпентарго или, как его ещё называют, парселтанг. Ты змееуст, Гарри. И можешь говорить со змеями. Что ты скажешь аврорам? Девочку, скорее всего, похитил змей. А все решат, что змея науськал ты! Потому что змееустов на свете крайне мало!»

— Merde (дерьмо), — растерялся я и притормозил.

«Перестань ругаться. Тварь голодна, а девочка двое суток без воды. Она умрёт, если уже не мертва».

И что мне делать?

— Говори, где Джинни?

«Какое тебе дело до девчонки?»

— Никакого. Но и до моей жизни никому никогда не было дела. Я знаю, каково это.

«Я тоже знаю... Ладно. Змей опасен. Можно только попытаться пробраться в его логово, когда он на другом конце замка, и вытащить её. Можешь поднять чарами человека?»

— Левиосой? Нет. Но моя метла унесёт двоих.

«Зови её».

— Акцио метла Гарри Поттера.

Так и получилось, что сбрендивший я полез неизвестно куда в узкий лаз из туалета, когда-то служившего убежищем Миртл. И вёл меня собственный глюк!

А дальше... Был кошмар.

Кости и пыль под ногами. Огромная змеиная шкура, от одного вида которой я едва не обделался и повернул было братно. Высоченный зал, резные колонны и на полу скорченная хрупкая фигурка.

— Джинни? Что с то...

«Нет времени! Сажай её на метлу и убирайтесь, оба!»

Вы пробовали посадить на метлу беспамятного человека? Джинни была миниатюрной, но и я не Геракл, все мои больные суставы взвыли, когда я попытался её приподнять, а еще её тело было безвольным и кренилось, что тоже не помогало!

— Мы свалимся через секунду.

«Нет. Используй заклинание приклеивания. Будет несколько неудобно, но синяки проходят».

Я перекатил Джинни животом на метлу.

«Следи за балансом!»

Я слегка потянул за древко, чтобы наш общий вес распределялся равномерно.

«Стой. Возьми тетрадь с собой».

— Какую тетрадь? Глюк, ты спятил? Здесь нет никакой тетради! — отмахнулся я и вдруг похолодел. Я! Здесь! По наводке своего шизанутого сознания! И оно спятило окончательно!

«Сам ты спятил! — с обидой отвечали мне. — Я привёл тебя к ребенку, так? Ищи чёрную тетрадку, быстро, и уходите!»

Я оглянулся и увидел довольно далеко у колонны что-то тёмное в луже на полу. Тетрадь? Видел я неважно. Поднялся и пошёл посмотреть, что там...

«Поторопись!»

— Да я едва иду!

«Задохлик. Я после тобой займусь».

Я наклонился. Точно, тетрадь. Чёрная, клеёнчатая, мокрая. Фу. Я взял её, и в ту же секунду едва не заорал от холодного и злого голоса за спиной:

— Оставь её.

Глава опубликована: 18.05.2024

Глава 34. Логово василиска

— Оставь её.

Прямо позади стоял парень-старшекурсник в мантии с зелёной отделкой и значком старосты на груди. Темноволосый, аккуратный, высокий и стройный. И очень, очень разгневанный.

— Ты нашёл Джинни! — обрадовался я и как-то сразу ослабел от облегчения, что не придётся вытаскивать девчонку одному. — Отлично. Я тоже искал её. Идём.

И пошагал к метле.

Парень уже был там. Он не обгонял меня, клянусь! Я бросил тетрадку на пол и потрогал руку Джинни. Раньше, пока был тут один, я боялся этого сделать.

— Она совсем холодная, — сообщил я, нащупывая пульс, — но живая.

— Ненадолго, — заметил староста. — Скоро её жизнь и магия иссякнут, и я обрету кровь, плоть и тепло.

— Чего? — не понял я и уставился на парня. — Ты кто вообще?

— Моё имя тебе ничего не скажет. Я сменил ненавистное магловское имя отца и взял другое... Я тот, кто оставил тебе этот шрам. Я его прошлое, и я его будущее...

«Гарри, это он похитил девочку и пьёт ее магию. Садись на метлу немедленно!»

Но я, оцепенев, смотрел, как парень скользнул к дневнику и попытался поднять его. Бледные пальцы прошли насквозь, провалились, наполовину скрывшись в полу.

«Он привидение? — с ужасом спросил я себя.

«Не совсем, тела у него нет, но магия осталась. Улетай, Гарри! Тетрадку только подбери!»

Я протянул руку, взял тетрадь и принялся засовывать в карман. Класть её к остальным вещам в мешочек на груди не хотелось, такая мокрая она была.

— Оставь её, я сказал! — метнулся ко мне слизеринец, хватая меня за руки, но я даже ничего не почувствовал.

— Девочку или тетрадку? — уточнил, моментально успокоившись, что бесплотный призрак ничего мне не сделает. — Кстати, как у тебя с чарами? Помнишь заклинание приклеивания?

— Оно не понадобится. Сейчас явится тот, кто обитает здесь уже тысячу лет, и ты останешься тут навсегда. Твоя магия напитает меня, а тело насытит моего слугу.

«Тяни время, Гарри! Не давай вызвать змею!»

Я вспомнил кожу у входа. Мне тут же поплохело.

— А что это за место? — надеюсь, мой голос не очень дрожал?

— Это покои Салазара Слизерина, — торжественно отвечал староста. Кстати, интересно: у призраков нет тел, а голоса громкие. Волшебство, не иначе!

«Гарри, если он вызовет змею, немедленно отдай мне контроль! Я смогу её остановить!» — предупредил мой личный глюк.

«Я сам».

«Тебя она не послушает. Лишь наследник Слизерина может приказывать его ручной зверушке».

Староста вдруг оказался у самого моего лица. Я видел, как сквозь его прозрачный стоуэт просвечивает противоположный конец зала.

— Я чую свою магию... Кто ты?

К тому времени я уже уверился, что спятил окончательно. Но тут парень вдруг страшно закричал, лицо его, словно пластилиновое, смялось, искажаясь, и он завыл, как раненое животное:

— Ты пришёл забрать тело! Не бывать тому! Она моя! — и, странно растянув губы, зашептал:

— Сюда! Ползи ко мне! Приди и убей!

«Заткнись!» — заорал глюк в моей голове.

— Заткнись! — завопил и я, чувствуя, как огнём полыхнул шрам.

Староста вдруг задрожал, очертания его поплыли, растворяясь. Призрачный палец указал куда-то в сторону, я взглянул — но зал был слишком обширен, так что я всего лишь уловил движение вдалеке. А может, мне показалось.

«Улетай, идиот!»

— Вверх! — Это я метле. Та шевельнулась, и тело сползло с древка на пол.

— Джинни упала!

«Вижу. Брось её! Спасайся!»

— Нет! — Я уложил метлу на пол и принялся снова затаскивать на неё девочку.

«Приклей её хотя бы!»

— Как?

«Potuisti».

— Potuisti! — выпалил я, проведя палочкой вдоль неподвижного тела.

«УХОДИ!

— Вверх!

Метла слушалась неохотно, но приподнялась достаточно для старта. Я перекинул ногу, убедившись, что Джинни неудобно свесилась, но упасть не может, и оттолкнулся ногами.

«Быстрее!»

Я выровнял метлу и осторожно полетел к виднеющемуся вдали выходу. Джинни болталась, повиснув на метле животом, медные волосы её развевались. А снизу под нами двиналось что-то большое и тёмное, и я сперва просто удивился, а когда до меня дошло, взвизгнул и вцепился в древко.

Змея была колоссальна. Мозги сразу отключились. На одних инстинктах я привстал в креплениях, резко дёрнулся вбок. Там, где только что была моя нога, щёлкнула огромная пасть. Мы с Джинни метались, как сумасшедшие, её мотало, и наконец я догадался взлететь под самый потолок.

«У тебя не будет времени пролететь по туннелю и вырваться наверх, — сдавленно выдал Глюк. — Гарри, умоляю, дай мне поговорить со змеей. Иначе мы все умрём».

— Тебе-то что, и так дохлый, — едва выровняв дыхание, проворчал я. Злиться не было сил и времени: змея свернулась в кольцо и вдруг выбросила сильное тело вверх — я едва успел пришпорить метлу. От удара подземелье содрогнулось, с потолка посыпались камни.

«А-а-а!» — тонко визжал кто-то. Джинни, что ли, очнулась? Едва успел подумать, как змея атаковала снова. Я ждал этого, но проклятая рептилия будто читала мысли и тоже дёрнулась вбок. Я полетел прямо к её пасти, пытаясь изменить направление и понимая, что не успеваю.

Мы почти влетели внутрь, когда мне удалось развернуть метлу вертикально. Я изо всех сил ударил ногой по ближайшему клыку, гася инерцию, поджал ноги и взмыл вверх, когда пасть захлопнулась, плотно зажав край моей мантии. Гигантская башка мотнулась, я всем телом ударился о чешуйчатую морду, выпустил метлу и повис на мантии, едва не выскочив из нее и вцепившись в ткань. Голова запуталась в подоле.

«Гарри! Умоляю! Я верну тебе тело сразу, как выберемся наверх! Гарри! Гарри!»

— Клянись магией! Нет, лучше дай Непреложный обет! — крикнул я. Страха не осталось: то, что вокруг творилось, было настолько ужасно, что бояться я уже не мог. Меня опять мотанули, я выскользнул из-тод подола собственной мантии, вцепившись в него и держась на одном упрямстве. Моя метла с телом Джинни преспокойно зависла под сводчатым потолком. Умница.

«Обещаю, что верну тебе тело сразу, как разберемся со змеей!»

— И что не причинишь мне вреда!

«Согласен!»

—И будешь слушаться! А ну, давай обет!

«Обещаю, что не причиню тебе вреда и буду слушаться!»

Тут змея снова дёрнула меня, я не удержался и полетел вниз. Мантия исчезла в страшной пасти. Я скользнул по гибкому боку и приземлился даже не особенно болезненно.

«Гарри! ГАРРИ!»

Я видел, что змея прицеливается к смирно висящей метле, выхватил из крепления палочку и заорал:

— Акцио, метла! — и тут же: — Как твое имя, глюк?

Метла рванулась ко мне, изящно уйдя от атаки, а голова взорвалась от крика:

«Томас Марволо Реддл!»

— Принимаю твой обет, Томас Марволо Реддл, да будет так! Действуй! — и я взмахнул палочкой. Змея преследовала метлу. Та уворачивалась. Не зная, что ещё сделать, я выкрикивал заклинания, махал палочкой, но меня словно не замечали. У ног сиротливо валялось что-то острое и изогнутое. Я схватил — клык, что ли? Со столовый нож размером.

«Дай же мне власть!»

А я разве не...?

— Даю власть над моим телом! — и ткнул острием в чешуйчатый хвост. Эта зараза даже не оглянулась, продолжая гонять метлу. Та пока оказывалась шустрее.

— Закрой глаза... — протяжно прозвучало из меня. — Никого не трогай. Уползай... Немедленно...

Неужели это мой голос!

Змея медленно и как-то удивленно замерла, а затем шустро поползла прочь, как самая обычная веретеница, и скрылась в дальнем конце зала.

Я бурно дышал, не веря, что это — всё!

— Ты псих, Поттер. Знаешь? Ты на всю голову больной идиот. Отбитый. Это ж надо было мне попасть в голову к такому отмороженному чучелу!

«Отвяжись и позови метлу, — устало подумал я. — Пора выбираться».

— Да что ты! Теперь пора? — издевался тот, кто был Томасом. — Ну спасибо! Наш герой во всеоружии!

Я огляделся. В одной руке у меня была палочка, а в другой — то, чем я ткнул змею. Это был действительно клык, свежий, окровавленный у основания и с узким отверстием на конце, сочащимся чем-то жёлтым и густым. Не его ли я сгоряча вышиб башмаком?

Невдалеке валялись обрывки моей мантии. Я похромал к ним — не знаю, зачем — и на месте кармана обнаружил дыру от такого же клыка. Книги не было. Наверное, гадина проглотила её.

«А где слизеринец?»

— Забудь, — странным голосом ответил я сам себе. — Нет его больше.

«Метлу позови», — напомнил я, заворачивая клык в лоскут.

— Акцио метла Гарри Поттера, — сказали мной. Та послушалась и зависла рядом, приглашающе шевеля прутиками.

Я бегло оглядел Джинни: руки-ноги целы, следов укусов вроде нет, попробовал пульс — есть.

«Может заклинание какое? Энервейт?»

— Не надо. Так она хоть боли не почувствует.

Я сел на метлу и благодарно погладил древко. «Хочу своё тело обратно», — оттолкнулся и взлетел.


* * *


Мы выбрались из отверстия под раковиной изрядно потрепанные. Оказывается, Основатель не предусмотрел эстренные полеты вдвоём на метле, когда строил свои туннели. Я ободрал спину, а у Джинни щиколотки и запястья все были в ссадинах.

Отодрать метлу от тела девочки я не смог, а контр-заклинание поганец-Глюк не сообщал, на связь не выходил, буркнув то-то о вечном приклеивании. Вздохнув, я сжёг метлу Инседио, всю, дотла, вместе с изрядным куском старенькой подержаной мантии. Оствалось позвать на помощь и скрыться, что я и сделал.

За ужином не было ни Джинни, ни Молли Уизли. Не было, что характерно, и авроров. Дамблдор почти не ел, уставясь в тарелку. Макгонагалл с трудом скрывала облегчение. Невилл отмалчивался. Рон мечтательно вздыхал. Я съел, сколько смог, и с собой набрал сладких пирожков. Ночь обещала быть беспокойной.

Ни одна живая или мертвая душа не заподозрила моего участия в «деле Джинни Уизли». Ни одна, кроме, разумеется, зельевара. Как он умудрился оказаться у дверей именно в ту секунду, когда мы выходили, ума не приложу. Только что сидел на другом конце зала, подносил к тонким губам чашку, и вот уже встает на пути, как волнорез, и делает знак следовать за ним.

Я с сумкой, полной выпечки, угрюмо потащился следом. Пытался было злобно сверлить взглядом ненавистную спину, но тут же оступился и едва не грохнулся, запутавшись в ногах. Снейп обернулся, дёрнул бровью и пошёл чуть медленнее.

В подземелья спускаться он не стал. Мы зашли в ближайшую пустующую комнату (это оказался класс ЗОТИ), махнул мне, указывая на первую парту, и сел за соседнюю. Я нервничал, предчувствуя, что разговор мне не понравится. Снейп, напротив, был абсолютно спокоен. Ну или таким выглядел.

— Вы снова стали готовиться к моим урокам.

— Ученики должны готовиться ко всем урокам. В этом суть обучения, — ответил я.

— Вижу, мои усилия не пропали даром. Гарри Поттер стал изъясняться изысканно! Где те времена, когда он был откровенным и правдивым?

— Я и сейчас правдивый. А откровенность штука опасная.

— Могу я узнать, какие конкретно события сперва повлияли на вас настолько, что вы решили не удостаивать вниманием мой предмет? И что конкретно заставило вас изменить свое мнение?

Не отвяжется ведь.

— Спасибо, что напомнили, профессор, — я вынул из кармана небольшой мешочек. — Я должен вам за французский.

Снейп не пошевелился, и я положил кошелек на парту. Зельевар всё ещё был спокоен. Такого Снейпа я опасался более всего, потому что этот Снейп располагал к откровениям, а я к ним готов не был.

— Я предпочел бы получить ответ. Видите ли, мистер Поттер, я довольно редко ошибаюсь, потому что стараюсь быть внимательным и делать выводы. Очевидно, что между нами произошло нечто настолько серьёзное, что повлияло на вашу успеваемость. Но я не знаю, что именно. Вы снова стали стараться, но отвечать всё равно не вызываетесь. Эссе пишете так, чтоб формально не к чему было придраться, но они скучные, так как потеряли налёт вашей индивидуальности. Вывод: причина не устранена, хотя вы и заставляете себя работать как прежде. Я начинаю подозревать, что вы ненавидите мой предмет сейчас куда больше, чем когда бы то ни было. А вот это уже... Вы улыбнулись, — торжествующе выдал он. — Я прав. Предмет ни при чём. Дело в преподавателе. Так?

— Никто не обязан любить своих учителей. Библия учит, что достаточно почитать их. Я вежлив, я выполняю ваши требования. От меня нужно что-то ещё?

— А было время, вы припоминали мне полосатый халат!

— Теперь мне незачем это делать. Я купил себе похожий.

— Вы христианин, Поттер?

— Не знаю. Я бывал в храме.

— Что вы думаете о концепции всепрощения?

— Глупость, по-моему. Имеет смысл прощать раскаявшегося, а не всех подряд.

— То есть второй шанс человеку вы давать не намерены?

Похоже, беседа снова свернула не туда...

— Я что-то запутался, сэр. Мы сейчас о чём-то конкретном или рассуждаем?

— Это как вам угодно, Поттер.

Взгляд зельевара похолодел.

— Я думаю, вам это сегодня понадобится, — сказал он сухо, выставляя передо мной флакон. — Зелье Сна-без-сноведений. Это на случай кошмаров.

— Сколько я вам должен? Вы же не работаете бесплатно.

— В конце месяца я выставлю счёт.

— Согласен, — я взял флакон. — А откуда вы узнали, что мне понадобится зелье?

— Интуиция. И, Поттер, иногда не стоит затягивать с объяснениями. Раны, даже душевные, без лечения оставляют рубцы.

— Оставляют без лечения. Как вы точно сказали, сэр.

Снейп взглянул — коротко, словно уколол,— и резко выпрямился, почти отпрянул.

— Поттер. Мы сейчас о чём-то конкретном или рассуждаем?

— Это как вам угодно, профессор...

Он долго молчал. Затем поднялся и направился к двери. И вышел.

С тех пор Снейп отстал от меня. Проверял зелья, комментировал эссе, если считал нужным, то есть обращался со мной, как с пуффендуйцем. Я изо всех сил упрощал ему задачу. Не болтал во время урока, совсем (это оказалось неимоверно трудно!). Готовил домашние задания, много читал, но отвечать не рвался и руки не поднимал. Зельевар не обращал на меня внимания, но зато ставил объективные оценки. Это настораживало и огорчало одновременно. Словно ему стало наплевать.

Глюк по имени Томас Марволо Реддл тоже помалкивал и держался со мной осторожно, прямо как я со Снейпом. Иногда я чувствовал его присутствие, на грани эмоций, а временами сомневался, оставалась ли в моей черепушке вторая личность и не приснилось ли мне она? В такие минуты я вынимал подсохший змеиный клык и разглядывал его.

«Ты поосторожнее с зубом, от яда василиска нет противоядия», — однажды предупредили меня. Это было практически единственное напоминание о моём подселенце.

Ещё одно событие меня весьма позабавило. Как Джинни исчезла и откуда появилась, никто не знал. Говорили, что лекарство из мандрагор расколдовало её, но ничего внятного сказать она не могла. Профессора терялись в догадках. Двое школьников, Грейнджер и Криви, тоже ничего не помнили. Оставалась кошка Филча, и я сам слышал, как Снейп меланхолично предложил:

— Пусть кошку допросит профессор Макгонагалл. Когда животное оправится от цепенящего заклятья, разумеется.

Пожилая дама гневно осадила наглеца, посмевшего ткнуть ей в глаза её же аниформой. Зельевар пожал плечами и отвернулся.

Преподаватель защиты объявил вдруг, что это он спас Джинни. Девчонки взорвались от восторга. Мальчишки завидовали. Преподаватели накинулись с вопросами, но загадочный Локхарт лишь напускал туману. Его намеки становились все прозрачнее, а однажды в Хогвартс снова явились авроры. О чем они говорили, никто, разумеется, не знал, но Локхарта увезли, и больше мы его не видели. Невилл по большому секрету шепнул, что тот находится в Мунго и его исследуют на предмет проблем с памятью. По мне так лечить его нужно не от склероза, а от паталогического вранья. Но кто я и кто врачи?

А еще у меня случились несколько спокойных месяцев. Я учился за двоих, писал эссе, отправлял в маггловскую школу контрольные и сочинения. Если бы не больные суставы, я был бы счастлив.

Глава опубликована: 27.05.2024

Глава 35. Правда в глаза

Жизнь начала принимать относительно упорядоченную форму. Я подрос, привык к интенсивному умственному труду и не выглядел уже совсем диким среди магов. Это радовало.

Со Снейпом у нас не то чтобы был мир — перемирие. Если я косячил, зельевар отрывался на мне по полной, не стесняясь, поэтому я был очень, очень, очень осторожен. Делал домашки. Ни одного лишнего слова на его уроке. Вообще ни одного. Я заставил себя не реагировать ни на чьи вопросы и подколки в его кабинете, и эта новая тактика принесла неожиданные плоды.

Слизерин затеял игру «достань Поттера». Меня звали, слали записки и шипели в спину. Снейп, ожидаемо, им не мешал, но однажды ему надоело.

— Поттер!

— Сэр?

— Почему вы отвлекаете мой факультет от работы?

— Как именно?

— Пять баллов с Гриффиндора.

Ух как я разозлился… Взял перо и на чистом листке записал дату и за что сняты баллы.

— Что вы там пишете, Поттер? Сейчас полагается заниматься зельем.

Я протянул ему листок. Он прочёл и потемнел от злости. Я между тем принялся нарезать руту.

— Два года потрачено зря! Вы до сих пор не научились даже держать нож!

— У меня болят пальцы и по-другому нож я удержать не могу. Сэр. А зелье в этом году вы мне ни разу не сварили.

Снейп постоял рядом еще минуту. В классе было оглушительно тихо: студенты прислушивались и приостановили работу.

— Всем работать! — рявкнул Снейп.

Слизеринцы мне больше не досаждали. Не думаю, что декан провел с ними воспитательную работу, не такой он человек. Но если буллинг перестает быть безопасным, он себя изживает.

К концу весны я написал опекуну. Как полагается, в начале справлялся о его здоровье. Суть же письма сводилась к тому, что он мне нужен: сопроводить в школу, на экзамены; сопроводить по магазинам; организовать проживание летом. Я указывал также, что оплата, согласно договоренности, произведена и я жду с его стороны выполнения обязательств.

В ответ Квиррелл прислал сову с невнятными объяснениями, из которых я ничего не понял. Ясно было лишь одно: встречаться со мной он не хочет.

Я немедленно отправил ему новое письмо. Оповестил, что использовал зелье памяти и решил вопрос с французским языком самостоятельно. Уточнял, почему он не предложил мне использовать зелье вместо репетитора, хотя об этом, оказывается, знают даже дети, и позволил себе спросить, по-прежнему ли он представляет мои интересы? Непохоже что-то.

А во второй части я спрашивал, можно ли с моим диагнозом удалить больные кости и вырастить новые.

И в конце просил выяснить что-нибудь о молодой ведьме Дафне Гринграсс. Отправил сову и принялся ждать ответа.

Июнь подкрался неожиданно. Я был готов к экзаменам в Вонингс, практически готов к экзаменам Хогвартса, но от опекуна ответа не было. Я обратился к декану, она обещала подумать, и на этом всё. Я попробовал поговорить с директором, но тот бывал очень занят, хотя я пытался перехватить его даже в столовой.

Время уходило. В прошлом году мне не был так важен этот экзамен, но с тех пор я вложил в школу Вонингс много сил (и денег). Было жаль потраченного. Пришлось написать в Попечительский совет. Одновременно я обратился к Драко и передал ему копию этого письма для отца. Мало ли что!

Люциус письма от меня не получил, а от сына — да. Накануне за мной явилась леди Лонгботтом, предъявила декану мое письмо и потребовала отпустить меня с нею, как с представителем попечителей, в Вонингс. Макгонагалл всполошилась, я напомнил, что просил помощи и не дождался. Меня отпустили, и второй курс я все-таки закончил. Мы даже успели заплатить за третий год и купить все учебники. Хотя нам обоим пришлось несладко: в немагическом мире леди Августа почти никогда не бывала и всё норовила попасть впросак. В итоге я говорил сам, а она под обороткой дяди Вернона лишь величественно кивала. И на том спасибо.

Зато теперь я понимал, как глупо выглядел поначалу в мире магов! Бедные мои учителя!

Забегая вперед, скажу, что экзамен в Хогвартсе прошел без каких-либо происшествий. Я получил не ниже «удовлетворительно» по всем предметам, и то — подводила рука. Но в этот раз я попросту принимал обычное маггловское обезболивающее. Сильное. Купил его в лондонской аптеке (а там всё по рецептам, но леди Августа навела на аптекаря легкий Конфундус), магического фона оно не меняло, хотя, думаю, при диагностике и его непременно нашли бы.

Гринготтс я смог посетить тоже и знал, что мой невероятно скрытный опекун жив. В банке все оказалось просто. Леди Августа была представителем Совета попечителей школы, а у меня имелся ключ. На всё лето леди Лонгботтом сняла на мое имя в магическом квартале комнату с полным пансионом. Дороговато, но зато я проведу лето как хочу. Не буду метаться, к кому поехать и кто бы меня пригласил. Хотя бы на время стану обычным мальчиком.

Вернулся я в Хогвартс к ночи третьего дня и едва успел до отбоя.

— Невилл, твоя бабушка классная, — успел сказать и отрубился.


* * *


Хогвартс-экспресс привез нас в Лондон к семи вечера. Леди Августа встречала Невилла и обняла меня, как родного. Оказалось, путешествие в обычный мир для престарелой леди стало открытием. Она запомнила все, от такси до матерящихся подростков, и с упоением рассказывала своим не менее взрослым подругам. Я едва сдержался от смеха и абсолютно искренне поблагодарил, поскольку без неё меня в Лондон не отпустили бы. «Гарри, дорогой, всегда можешь на меня рассчитывать». — «Я счастлив, леди, что наше маленькое приключение вам понравилось». Мы расстались очень довольные друг другом, обещали обменяться совами и увидеться на каникулах. Невилл тихо сиял.

Дядя Вернон встречал меня на парковке, я поздоровался и быстренько плюхнулся на заднее сиденье.

— Где твои вещи?

В этот раз я не стал таскать сундук и ехал налегке.

— На лето я договорился пожить в другом месте. Вы подвезите меня, пожалуйста, к храму святой Магдалины.

— Куда-куда? Так вот почему ты явился разодетый, как церковный служка! Хочешь сделать духовную карьеру?

Мне осталось только пожать плечами.

— Тебе завтра к соцработнику, — напомнили мне. — Сейчас поздно. Едем домой, утром отметишься и ступай куда хочешь.

Так мы и поступили. Про соцработника-то я как-то забыл.

Тетя сказала мне: «Приехал?». Дадли ничего не сказал. Мы сели ужинать за одним столом, я ел, что и все, аккуратно работая ножом и вилкой. Тетя недовольно взглянула на мои руки и вдруг прикрикнула:

— Возьми нож по-человечески!

Я как можно спокойнее произнес:

— Невозможно. Дадли переломал мне пальцы дверью, а дядя еще и наступил на них. А вы, тетя, не вызвали врача. Помните? С тех пор у меня такие вот руки.

Я протянул ей свои ладони, словно впервые видя их тоже. Ни одного пальца не было абсолютно прямого, хотя кожа давно зажила.

— Никому не пожелаю такого. Особенно запомнились те месяцы, когда кости срастались.

— Я помню, — брякнул Дадли. — Это когда ты сидел в своем чулане весь в дерьме.

— Да. Потому что сломанными пальцами не мог ни переодеться, ни вымыться, ни кусок взять.

Тетя молчала. Дядя отвернулся, а я продолжил пилить ножом свой бекон.

— Тетя, что с домом моих родителей?

Дядя вскинул голову и нахмурился.

— А что с ним? Петунья, почему он спрашивает?

— Он сказал о нем в соцслужбе.

— Да, — подтвердил я, — потому что вы мне не ответили.

— Я отвечу, если хочешь, — сказал Вернон. — Дом давно продан. К тебе это не имеет никакого отношения.

— Могу я увидеть бумаги? Или соцслужба сделает это по моей просьбе?

— Зачем тебе?

— Чтобы посмотреть на дату.

— Зачем? Лили вышла замуж и поэтому у нее не было прав на родительский дом. Как и у тебя.

— Но тетя Петунья тоже вышла замуж.

Они переглянулись.

— Хочешь свою долю? — гневно прошипел дядя.

— Моя доля существует, вы только что сами сказали. В соцслужбу мне завтра, а после я уеду на все каникулы. Спасибо за ужин.


* * *


Миссис Амбридж встретила нас спокойно и как-то равнодушно.

— Где ты планируешь провести лето, Гарри? Мистер Дурсль сказал, в церковной общине? Какой ты посещаешь храм?

— Святой Магдалины, — ответил я, не уверенный, что «заходить раз в год» — это посещать храм.

— Хорошо. — Амбридж что-то пометила в бумагах. — Как с тобой обращаются твои родственники?

— Я пробыл в их доме несколько часов. Пока нормально.

— Просьбы?

— Можно мне юриста? Я не очень в теме. Вопрос с домом моей мамы остался открытым.

Амбридж сделала пометку.

— Я должна официально известить Дурслей о твоей просьбе, Гарри, и дать им время урегулировать вопросы мирным путём. Если не поможет, соцслужба предоставит тебе помощь общественного юриста.

— Я думал, вы их известили еще в прошлом году, — не смог сдержаться я.

— Я говорила с твоей тетей, но официального извещения не делала.

— Почему?

— Ты не просил.

Вот как. Не просил я, значит?

— Как и кого нужно попросить сейчас, чтоб вы не могли… снова сказать, будто просьбы не было?

— Ты считаешь, что я плохо выполняю свою работу?

— Не знаю. Я же не ваше начальство. Но относительно дома потерян целый год времени.

— Я делаю, что могу и что должна.

— Так скажите, как сделать, чтоб и сегодняшняя моя просьба не была просто словами! Что-то написать? Подписать? Отправить письмо властям?

Дальше было не интересно. Амбридж принесла несколько бланков, которые я заполнил, подписал и отдал ей.

На всякий случай я запомнил номера форм бланков, несколько раз повторив для верности.

«Эй, глюк… Том Реддл. Ты там? Понимаешь в недвижимости? Смотри, что за бланки, и постарайся запомнить. Пригодится».

Я давно не звал его. Он очнулся, но промолчал. Хороший мальчик.

«Я тебе не мальчик. Не хами. Бланки эти знаю».


* * *


Из соцслужбы я вышел нескоро. Дядю тоже позвали, и через десять минут он появился, сжимая в руках один из заполненных мною листков с лиловой печатью и подписью Амбридж.

— Никак не успокоишься с этим домом? — прошипел он.

— У меня для вас есть кое-что, — сказал я. — Директор Дамблдор… Короче, в банке сказали, что на мое содержание выделялось много денег. Очень много. И куда они девались?

— Что?

— Я видел документы. Так что вопрос, почему мне после той травмы не вызвали врача? И еще. Я найму человека, юриста, чтоб получить долю за дом матери.

— Я не стану платить твоим юристам!

— И не надо. Моему — не надо. О, а вот и храм Магдалины. Спасибо. До свидания


* * *


От храма св.Магдалины я планировал взять такси. Я помнил название улицы, с которой можно было пройти в магический квартал, но решил выйти раньше, на всякий случай. Неплохо бы и по магазинам пройтись… Где мы были с Квирреллом? Ага, здесь!

В Универсальном магазине мне нравилось. Я внимательно осмотрел витрины и решил, что джинсы, конечно, штука удобная, но классические брюки смотрятся круче. Я вошел в кабинку, приспустил штаны и нашел на них матерчатый ярлык с размером и названием производителя. Одевшись снова, пошел выбирать одежду. Промаявшись несколько минут, вернулся к витринам, выбрал самый понравившийся манекен и указал на него продавцу.

— Этот комплект, пожалуйста.

Из магазина я вышел довольным и почти счастливым. Видно, пунктик на новую одежду останется со мной как отголосок раннего детства. Ну и ладно, не самая плохая привычка. Со временем и в моде разбираться научусь.

Одежда, купленная прошлым летом под присмотром леди Августы, выглядела хорошо, но я все равно решил найти и этот магазин тоже. Вообще в начале июля на Косой аллее народу действительно гораздо меньше, чем к осени. Спокойно шагал я вдоль ярких витрин, раскланивался с продавцами и чувствовал себя так хорошо, как никогда ранее.

Кафе, где мы отдыхали, я нашел без труда. Заказал мороженое. Когда сунул в рот полную ложку и ощутил на языке шоколадную сладость, вдруг понял, как здорово, оказывается, жить. Прежде дорожить мне было нечем, но только за один сегодняшний день я получил столько радости… Это была неправильная радость, словно я сытое, свободное животное. Ничто и никто, кроме меня самого и моих удовольствий, не имело значения.

В этот миг я понял, что значит «любить себя». Совершенно новое и недоступное прежде чувство.


* * *


Весь июль я провел в одиночестве. Это было потрясающе. Я, не спросясь, выходил в немагический мир, в основном — в кино. Помня о потраченных трехстах галлеонах, купил две французские книги (входящие в программу Вонингс) и прочел их. Поначалу шло не очень, но вторую я уже читал свободно, как английскую.

А ещё я прошел обследование на предмет моих больных рук. Метрика была у меня с собой, близкими родственниками я указал Дурслей, оплатил сам. Мне выдали заключение и результаты обследования на нескольких страницах, но я ничего не понял. Латынь, что ли, учить?

День рождения я вдруг решил отметить с друзьями. Их у меня было всего двое, Драко и Невилл. Что я могу предложить им интересного? Не в гостиницу же звать! Тут или нужен шикарный ресторан, для статусности, или что-то экзотическое.

В результате я нашел в Лондоне какое-то туристическое бюро и поинтересовался насчет экскурсии. Хотелось чего-то необыкновенного.

Экскурсия в Букингемский дворец оказалась весьма кстати. Я взял три проспекта и, вернувшись, написал Драко и Невиллу, предлагая сперва культурную программу, затем обед, а после, при желании, сходить в кино. Сов я позаимствовал в гостинице.

Ответы пришли на следующее же утро. Драко просил за Винса с Гойлом, а еще экскурсией заинтересовался лорд Люциус! Невилл тоже ответил восторженным согласием, но робко упомянул, как во дворец хотелось бы бабушке…

И я решился. Драко сова унесла приглашение на пять человек, если леди Нарцисса захочет пойти, Невиллу — на двоих.

На следующий день я вышел в город и забронировал экскурсию на группу из 8 человек с отдельным гидом. Куда повести обедать такое блестящее общество, я не знал и на всякий случай договорился с Фортескью. Он обещал сделать все как полагается.

А как быть с одеждой гостей? Леди Августе я срочно выслал модный маггловский журнал. Леди Нарцисса, уверен, разберется сама.

День рождения я провел в своей комнате. Совы то и дело приносили мне свертки с подарками. Я тщательно записывал, кто что прислал, чтобы не забыть отдариться, подписывал и отсылал благодарственные открытки. Не то чтобы их было огромное количество, но в прежние годы мне и вовсе ничего не дарили!

Первого августа мы встретились у Фортескью. Времени у нас было достаточно; это я и объявил Малфоям и Лонгботтомам. До Дырявого котла мы дошли гурьбой, а дальше выбирались по одному. Леди Августа вышла в мир маглов респектабельной пожилой леди, одетой в стиле королевы Елизаветы ll, ну а Малфои предпочли элегантную классику. Затем я вызвал два такси, и веселье началось.

Смена караула у Букингемского дворца длилась час. Затем мы прошли за ограду, предъявили билеты и… Рассказывать о дворце я не буду. Скажу лишь — все роскошно, чопорно и очень, очень красиво. Гид был корректен, с безупречными манерами, так что мы обошли сады, несколько покоев (а всего их тут 775!) и покинули дворец полные впечатлений.

Обед у Фортескью прошел весело. Малфои выглядели довольными, у леди Августы горели глаза. Мы, четверо парней, думали, как бы сбежать обратно, в кино, но тут взрослые проявили характер.

— Гарри, — сказал лорд Малфой, — я часто пересекаюсь с маглами и Драко со временем это предстоит тоже. Но отпустить сына одного не могу. Извини. Магией там пользоваться нельзя, защититься вы не сможете. Но против Букингемского дворца устоять не смог даже я.

Я выводы сделал. Что ж, хорошего — понемножку. Водить друзей к магглам не стоит.

На остаток каникул меня звали и Малфои, и Лонгботтомы. Я поблагодарил и неделю обещал одному и неделю — другому. Совы из школы прилетели как раз накануне, так что к вечеру мы зашли в книжный и спокойно, без толпы и шума, купили учебники. Затем мне пожелали всего наилучшего, и гости аппарировали.

Надеюсь, я не слишком их шокировал.


* * *


На лето у меня оставалось еще одно дело: мой опекун Квиринус Квиррелл. От него я не получил даже письма на день рождения. Хотя, может быть, он не знал?

Вспоминал его я все чаще, — и его, и обстоятельства, при которых он стал опекуном, как мы встретились в подземелье, как он пытался оградить меня от общения с ним, как мы столкнулись прошлым летом… Перечитывал его письма. Думал.

Я уже понял, что тот монстр, что сидел в нем, скорее всего поселился теперь в моей голове. Но верить в очевидное не хотелось — слишком мерзким было воспоминание бессильного перед чудищем человека.

С другой стороны, когда нас едва не слопал василиск, не я визжал от страха.

«Поттер, я тут. Не нарывайся, не заставляй меня причинять тебе боль», — сказал мне Тот-что-в-моей-голове.

— Томас Марволо Реддл, — задумчиво сказал я в ответ. — Где-то я это уже слышал.

В голове у меня защекотало — глюк смеялся.

— Как ты попал в Квиррелла?

Смех прекратился.

«Скажем так — я временно утратил тело, и он любезно приютил мою душу».

— Так ты мертвяк? А в меня зачем полез?

«Я не мертв».

— Не понимаю. Душа без тела… У меня была знакомая, она жила в туалете. Призрак. Она нашла покой, когда по ней отслужили панихиду. Что ж Квиррелл не помолился за тебя?

«Я не мертвый! А покой находят только мертвые души».

Я не поверил, но спорить не стал.

— Что сделать, чтобы ты ушел?

«А мне у тебя нравится. Ты стал много читать, даже по-французски, и газеты, в кино вот ходишь… В Букингемский дворец меня выгулял. Мне все равно нужно время, в твоем теле мне интересно».

Признаюсь, я едва не заорал от такой новости. Но Квиррелл… Он честно пытался уберечь меня. Освободившись от подселенца, он боялся его возвращения. Но с чего он решил, что глюк, то есть Том, непременно захочет ко мне?

— Ты специально хотел влезть в мою голову, — обвиняюще воскликнул я. — Зачем? Почему — я? Больной, не знающий ничего, зачем я тебе?

«Потому что я отметил тебя как равного себе. Частица меня всегда жила в тебе, и она притянула меня».

То есть Квиррелл не виноват?

— Не понимаю, — пожаловался я.

«Живи, учись, а я буду набираться сил и тебя слушаться. В этом я дал тебе Обет, не так ли?»

Интересно, а когда Том наберется сил, что станет со мной?

Почему все-таки он всегда хотел влезть в мою голову?

Эти вопросы не давали мне покоя. Том лишь посмеивался.

Я снова написал Квирреллу так:

«Профессор, Томас Реддл не хочет оставлять меня. Почему? Он не говорит. Ответьте мне хотя бы вы. Вы мой опекун, вы должны. Ваш Гарри Поттер».

Иногда, если все плохо, хуже все равно некуда.

— Том!

«Несносный мальчишка. Что опять?»

— Почему я должен был сказать Люциусу Малфою, что рядом лорд? Ты не лорд. Кто этот лорд?

«Не приставай, если не понимаешь».

— Кто этот парень, что натравил на меня василиска? Он тоже не лорд. Ты, лорд и староста. Получается, уже трое! Эй, Том! Том!

«Как ты мне надоел. Где те спокойные времена, когда Поттер боялся и подумать обо мне».

— Нет, ты объясни. Обещал слушаться — на тебе Обет!

«Я дал его сгоряча».

— Проверим? Я, Гарри Поттер…

«Стой! Помолчи и слушай».

Глава опубликована: 02.06.2024

Глава 36. Новые руки, новые проблемы

Никогда не верьте взрослым! А взрослым глюкам особенно!

Тома Реддла я буквально заставил рассказать, зачем он влез мне в голову. И наслушался такого, что заподозрил, будто тот просто врет мне. Говорить правду он не обещал, это так, но слушаться был должен. Оказалось, «слушаться» тоже можно по-разному.

«Я сирота, рос в приюте. Учился в Хогвартсе, после работал посыльным в лавке, в Лютном. Потом был продавцом артефактов. Пытался устроиться учителем, но меня не взяли».

Я осмысливал услышанное. Как и у меня, несчастливое детство. Что ж, я тоже должен буду влезть в чье-то тело и сидеть в чужих мозгах? А если это будет старуха, и каждое утро она будет натягивать розовые панталоны? Буэ...

«Ты извращенец, Поттер! Продолжаю... Я очень сильно пострадал в одной аварии, тело мое не выжило, а разум и магия уцелели. Квиррелл сам предложил помощь, пока мне не найдётся подходящее тело. Мы же маги, нам многое доступно! Он пошел работать в Хогвартс, где мы с тобой и познакомились. Я решил, ты тоже знал обо мне, потому что принёс в комнату Квиррелла два подарка на Рождество. И с днём рождения 31 декабря поздравил меня, не его. Я считал, ты не будешь против. Поэтому когда мы встретились в подземельях, я захотел поговорить, просто поговорить, ведь, кроме Квиррелла, не с кем! Все остальные люди — другие. Они — не ты, Гарри. Они могли не так понять.

Но ты тоже испугался. Я не виню тебя. Связь уже установилась, поэтому, когда вы с Квирреллом столкнулись в магазине, твой дух и мой потянулись друг к другу. Это ты притянул меня, Гарри, не я».

— Бред!

«Зато правда. Я не смог сопротивляться».

—То есть я ещё и виноват. Ну простите!

Тут он отключился. Чик!

Нужно проверить, действительно ли Реддл существует или это глюк прогрессирует. Как? Змеиный язык меня не впечатлил, я и сам так могу! А вот если Том научит меня чему-то крутому, тогда я поверю в него, так и быть.

Если он глюк, его надо скрывать. Если он не глюк, его надо...

«Убить, ты хочешь сказать?»

Упс.

— Когда ты наберёшься сил, зачем тебе буду я?

«Незачем, верно. Но твоё тело немощное и больное. Мы найдем мне другое».

— То есть убьём кого-нибудь ещё?

«Можно найти того, кто в коме и уже не проснётся. Или какого-нибудь конченного психа, или дурачка. Им жизнь ни к чему».

Впервые в жизни я порадовался, что тело у меня больное!

— Сколько тебе лет?

«Я взрослый. Но это ничего не значит».

— Ты женат?

«Нет».

— Почему?

«Не встретил женщину, которая бы мне настолько понравилась».

— Знаешь что-нибудь о Дафне Гринграсс?

Молчание.

— Эй, Том?

«Это та, с чьей сестрой помолвлен младший Малфой?»

— Да, какая она?

«Никогда её не видел. А она разве не помолвлена?»

— Была, но жених ей не нравится.

«А ты ей?» — почудился мне снисходительный смешок.

— Мы даже не знакомы.

«Так выясни! Если вы не подойдёте друг другу, не придётся выяснять отношения с её бывшим».

Упс. Мне предстоит выяснять отношения?

— Хорошо. Я попробую. Том!

«Что ещё?»

— Ты знаешь латынь? Мне тут проводили обследование. Вот, читай.

«Страницу переверни... Следующую. Ясно. Мне срочно нужно другое тело».


* * *


Вот тогда я испугался всерьёз. Дети не верят в смерть; для них это как длительное заточение в тёмной комнате. Я же только начал любить жизнь. Мне было тринадцать. По утрам я частенько просыпался с эрекцией и втайне гордился взрослой реакцией своего организма. Мне стали доступны вкусные вещи, новая красивая одежда, у меня получалось учиться! И ничего этого не будет?

— Что ты понял из бумаг, Том? Отвечай! Я требую!

«Не сможешь работать. Двигаться. Будешь инвалид, которого кормят с ложки. Так понятно? Требует он! Почему, черт побери, ты не занимался своим здоровьем?»

Приплыли.

Ну всё. Я испугался. Как говорится, кто не спрятался...

— Ты знаешь Снейпа. Мне нужен на него компромат.

«Что ты задумал?»

— Я заставлю его убрать мне больные кости и вырастить их заново. Он откажется, поэтому нужен такой материал, чтоб у Снейпа не было выбора.

«Есть такой. Но тебе я о нём не скажу. Вернее, скажу, но не сейчас. Поговори со Снейпом напрямую, может и не придётся портить отношения. И Гарри, когда я сказал, срочно нужно тело, я не имел ввиду немедленно. У тебя... У нас есть время».

Не поверите, но тут мне совсем поплохело. Я влез на постель, завернулся в одеяло и заплакал. Я редко плакал, но тут просто не мог удержаться.

Том меня не утешал.


* * *


Август катился и катился. Я был не в духе. К Невиллу не поехал, боялся, что Том найдёт его тело более подходящим. Меня же леди Августа убьёт! Наврал им, чтоб не обижались. А к Малфоям ехать пришлось. Ненадолго.

Драко загадочно надувал щёки. На второй день к обеду собралось много народу: знакомые и неизвестные мне взрослые волшебники, количеством семь штук, и четверо подростков: Винс, Грег и две какие-то девчонки.

— Леди, позвольте представить: Гарри Поттер, Гриффиндор. Гарри, леди Астория Гринграсс, моя наречённая, — важно провозгласил Драко.

Я как дурак хлопал глазами на белокурое тоненькое создание, пока не опомнился, шаркнул ножкой и поклонился. А Малфой уже представлял вторую.

— Гарри Поттер. Мисс Дафна Гринграсс.

— Леди, — поклонился я.

Русоволосая девочка едва заметно присела и с любопытством взглянула на меня.

— Пойдём, я представлю тебя взрослым, — не унимался Драко.

Взрослые были: лорд и леди Гринграсс, а также родители Грега и Винса.

Я очень надеялся, что тут будет Снейп, и он действительно приехал. Открыл лабораторию и принялся там химичить. Надо как-то застать его там одного.

— Займи Дафну, тормоз, — скомандовал Драко. Я подошёл к ней. Тонкая, как и сестра, но в строгом платье, с гладкой прической, девочка казалась старше своих лет. Я знал, что мы одногодки, и слегка приободрился.

— Пройдёмся?

Девочка удивилась, но без возражений пошла рядом. Она не трещала, как Грейнджер, не вздыхала, как Джинни, а просто шла.

— Простите, мисс Гринграсс, у меня небольшой опыт развлекать леди.

— Я поняла, — ответила она. Голос её, довольно низкий, приятный, звучал спокойно. — Вы были в Букингемском дворце?

Эту тему я мог поддержать. Рассказал, как и что мы видели, упомянул журнал мод, высланный леди Августе, и выбранный ею образ.

— Немногие мальчишки разбираются в моде, — одобрительно сказала Дафна, когда я закончил описание коллекции костюмов, увиденных во дворце. — Малфои исключение, они всегда внимательны к мелочам. Астории повезло.

— Возможно. Драко очень уважительно отзывался о ней.

Тем временем мы дошли до конца галереи и собирались было повернуть обратно, как навстречу по нижней лестнице взбежал Снейп. Он увидел нас и притормозил, выжидательно прищурившись.

— Сэр, добрый день, — сказал я. Дафна тоже вежливо поздоровалась. — Мне нужно с ним переговорить, — быстро сказал я удивленной Дафне. — Профессор Снейп, сэр! На пару слов!

Зельевар шагнул нам навстречу. Я только что сообразил, что беседовать предполагал приватно!

— С глазу на глаз, сэр, — потупился я.

— Если мисс Гринграсс отпустит вас, я смогу уделить вам пять минут. Мисс Гринграсс?

— Да, конечно, — отозвалась она и пошла прочь. Мы со Снейпом смотрели ей вслед.

— Кажется, я должен был проводить её до гостиной, — пробормотал я.

— Именно так, мистер Поттер. Ваши манеры оставляют желать. Так что вы хотели?

Мы спустились на один пролёт и оказались в небольшой нише, где стояли два кресла и при желании которую можно было использовать для конфиденциальной беседы.

— Сэр, я хотел предложить работу.

Снейп явно ожидал чего-то другого, потому что как-то расслабился и почти добродушно уточнил:

— Речь о репетиторстве?

— Нет. Я хочу, чтобы вы удалили у меня все больные кости и вырастили их заново.

Я сунул руку за пазуху и вынул результат исследования.

— Вот.

Снейп и не подумал взять документы.

— С чего вы взяли, будто мне это интересно?

— Справитесь — получите большие деньги.

— А если я откажусь?

— Я стану шантажировать вас.

— И чем же?

— Не знаю. Но Тому Реддлу есть, чем.

Снейп замер, свободно лежавшая на подлокотнике рука сжалась в кулак.

— И где же упомянутый Том Реддл?

— Ближе, чем вам кажется.

Снейп взял документы, бегло просмотрел, затем стал читать с начала, медленно.

— Поттер, — сказал он наконец, — каким бы ни был ваш шантаж, он не опаснее того, что может произойти. Вам нужно менять много костей, в идеале — все и разом. Даже если и по частям... Но тогда вы всё равно умрете за пару минут, никакой Костерост не поможет. В этом случае я становлюсь вашим убийцей, и меня казнят.

Я обдумывал сказанное.

— Если все сделать тайно, я могу написать письмо, что вы не виноваты!

— В моем случае, боюсь, индульгенция не поможет.

— А почему я непременно умру?

Снейп встал и сделал приглашающий жест.

Лаборатория мэнора была роскошна.

Снейп раскрыл книгу с названием «Анатомический атлас» и показал картинку с красиво нарисованным скелетом.

— Во-первых, череп. Мозг человека жидкий, как сметана. Когда костей черепа не станет, он сплющится и хорошо если не растечётся. Новые кости вырастут вокруг него. Хотите голову как блин?

Он указал на позвоночник:

— Он держит всё тело, а вот тут проходит спинной мозг. Нервные окончания и сосуды тонкие, они порвутся под вашим весом.

Он ткнул в картинку.

— И наконец, ребра. Каркас. Межрёберные мышцы растягивают их, и человек дышит. Уберите рёбра, и дыхания не будет. Человек умрёт от удушья. И это только начало проблем.

Я таращился на него, а Снейп убрал атлас и сел, пережидая, покуда я приду в себя.

— Да зачем менять всё? — отчаянно выкрикнул я.

Он швырнул передо мной мои бумаги:

— Затем. Вы прочли и ничего не поняли, верно?

— Нет! Но вы можете поправить то, что мешает прямо сейчас. Уберите все кости вот до сих пор (я указал на локти). Сварите зелье. Всего одна ночь! А там посмотрим.

— И вы обещаете отстать и не настаивать на большем?

— Нет. Но обещаю подумать

— Нечего тут думать, Поттер.

— Вы сделаете?

— Когда вам угодно?

— Немедленно!

— Пусть так. Я приду поздно вечером. Но будет очень больно. Вас предупредили, Поттер. Вас предупредили.


* * *


Снейп — гад!

Как же больно!

Вчера весь вечер я был сам не свой. Отмахивался от Драко, невпопад отвечал Дафне и в конце концов сбежал в библиотеку. Сидел там до ужина, а там выяснилось, что гости уже разъехались, и с Дафной я не попрощался. Драко выглядел удивлённым, немного расстроенным и всё лез с вопросами, поговорил я со Снейпом или нет.

— Поговорил.

— А он?

— А что он? Думает.

Поздно вечером пришел Снейп. Наложил запирающие чары, полог молчания и принялся плотно бинтовать мне руку. Правую.

— Мы попробуем с одной рукой, Поттер. С двумя очень неудобно.

Это я и сам знал.

— Ладно. Что мне делать?

— Не передумаете?

— Нет.

— Наложить Силенцио, чтобы вы не кричали?

— Я не буду.

— Посмотрим. Ложитесь удобнее. Начинаем... Он взмахнул палочкой:

— Brackium Emendo! Все, костей нет до самого локтя. Как ощущения?

— Странно, но не больно.

— Теперь нужно вырастить кости. Пейте. Это моя модификация Костероста, специально для вас.

— Ох, у-у-У-У! МММ!

— Я предупреждал.

— Силенцио мне!

— Давно бы так. Силенцио!

Боль никуда не делась, но я хотя бы мог орать сколько душе угодно.

А внутри меня орал и бился Том Реддл.

«Гарри, дай мне твоё тело на минуту! Всего на минуту! Я убью Снейпа! Убью!»

И чем мне поможет смерть зельевара? Он, кстати, оставался до тех пор, покуда я не смог хотя бы лежать спокойно.

Силенцио он снял только тогда.

— Что вы набодяжили в Костерост?

— Улучшенная формула, Поттер. И не смейте неуважительно отзываться о моих зельях! Выпейте-ка вот этот флакон.

— Ни за что.

— А откуда в вашем теле строительный материал для костей? Пейте. Больнее уже не будет. Вот так, хорошо, теперь прилягте... Всё, Поттер, я пошёл. Руку не трогать, на правом боку не спать.

— Я себя во сне не контролирую.

— Значит, не спите.

Я остался наедине с подвывающим Реддлом. Было всё равно ужасно больно, но я, по крайней мере, знал: к утру боль стихнет и не останется побочных эффектов типа гноящихся ран. Осталось потерпеть.

Реддл терпеть не хотел и ныл не переставая.

— Ничего, Том, — издевался я, — вот мы с тобой ещё левую руку вылечим!

«Извращенец! И надо же было связаться именно с тобой! Аааа... Вы со Снейпом друг друга сто́ите. Он тоже никогда не позволял себе застонать, как бы я ни старался! Ни один Круциатус его не брал...»

— Ты применял к Снейпу Круциатус?

Я захлопнул рот. Том применял к Снейпу непростительное и по многу раз, а Снейп терпел. Что ж между ними за отношения такие?

Мысли метнулись к зельевару. Понять его дурной нрав я теперь вполне мог. Я и сам не добренький, вон, с головой не дружу, а что пришлось вытерпеть ему?

— Эй, Том! Расскажи, как ты наказывал Снейпа! Тебе сразу станет легче!

«Ох... Круцио несколько раз подряд... Магическая плеть... Так, чтоб мантию рассекало с кожей вместе... А ещё...»

Том выкрикивал страшные слова, называл заклинания, многие из которых вовсе были незнакомы. Становилось все страшнее.

Реддл что, палач?

Чувствуя, что меня сейчас стошнит, я выбрался из постели.

Но рука и впрямь болела меньше.


* * *


Задремал я под утро.

Разбудил меня Снейп. Он помахал надо мной палочкой, хмыкнул и осторожно размотал тугую повязку.

— Придётся потерпеть, Поттер. Кости и суставы выросли заново, но они пока мягкие и неподвижные. — Он вынул баночку, нанёс на мою руку мазь. Кожу неожиданно закололо.

— Щиплется.

— Хорошо. Ска́жете, когда перестанет щипать.

И он взял мою руку и принялся крутить запястье, сгибать пальцы. Боль была такой, словно он мне ломает руку заново. Силенцио помогло, я извивался, слезы текли и хлюпали в носу, но руки́ я не отнимал. Надо — значит надо.

Наконец щипать перестало и боль ушла.

Снейп продолжал массаж, и пришлось боднуть его лбом в плечо.

— Всё? Силенцио.

— Почему вы не вырастили мне кости ещё два года назад?

— Потому что у вас болезнь серьёзнее и она рано или поздно коснётся всех костей. Даже новых.

Но я не унывал. Кто знает, кому сколько отпущено жизни?

— Сегодня ночью левую?

— Совести у вас нет! Я тоже ночь не спал — готовил для вас эту мазь. Если ночью работать с левой, мне днём варить свежий Костерост. Я с ног валюсь.

— Тогда... Я хотел уехать, может вы поедете со мной?

— Куда, к Дурслям?

— Я снял комнату в магическом квартале.

— Оставайтесь тут ещё на два дня. Уверен, Люциус не будет против. Я с ним поговорю. Руку пока не нагружайте! Максимум можете одеться или умыться. Это приказ.

Драко был рад, что я остаюсь подольше. Он утянул меня в сад и там принялся выпытывать: понравилась ли мне Дафна? О чем мы так долго говорили? Как она отвечала?

— С чего ты решил, что мы говорили долго?

— Ну вы ушли в галерею, и вас не было больше часа. Потом она вернулась одна, сказала, ты захотел поговорить со Снейпом. Срочно.

Я задумался. Похоже, девочка не пошла сразу обратно, а где-то гуляла. Молодец.

— Она вполне достойная леди, — сказал я. — Красивая, хорошо воспитанная. Вот только я рядом с ней дурак дураком.

— Отлично. Она тебе понравилась! Остаётся узнать её мнение о тебе.

— Не надо!

— Надо. Я напишу Астории, а она спросит у сестры.

Снейпа никто не видел целый день.

То ли я ждал боли, то ли она действительно была сильнее, но вторая ночь была куда более запоминающейся. Однако всё проходит. Снейп дежурил до утра, следил, чтобы я не вертелся в постели. При нём я не говорил с Томом. Том не говорил со мной.

— Костерост всегда так больно?

— Если растить кость заново, да. Переломы без смещения срастаются практически безболезненно. А здесь нервные окончания вживляются. Боль тем сильнее, чем обширнее площадь. Левая рука была повреждена сильнее, и хотя процесс тот же, он протекает менее комфортно. Давайте, Поттер, пора массировать.

К завтраку я вышел уже с двумя целыми руками. Они ещё были слабоваты, поэтому из приборов я мог позволить себе держать только ложку. Но Снейп уверял, что всего лишь требуется время и его зелья. Их он заставлял меня пить трижды в день.

— Не торопитесь, иначе мягкие кости станут кривыми. Имейте терпение и пользуйтей услугами домовика, раз они здесь есть.


* * *


Том долго не говорил со мной. Уже давно начались занятия в школе, уже окрепли руки, и я научился ими писать заново. Я считал справедливым, что он чувствует мою боль, и если и злорадствовал, то чуть-чуть.

Снейп велел мне при первой возможности приобрести у маглов детскую тетрадь-пропись, по которой учат писать пятилеток.

— Если уж вы вытерпели такие страдания, так получите в результате красивый и четкий почерк, а не свои обычные каракули!

Совет оказался неплох. Мой почерк стал не то чтобы красивым, но куда лучше, буквы ровными, четкими, и я смог писать убористо. Любуясь на первое свое эссе, я ощутил довольство. И всего-то стоило припугнуть Снейпа! Интересно, чем его собирался шантажировать Реддл?


* * *


Малфой доложил, что на Дафну я произвел неплохое впечатление. Обе девушки, оказывается, с этого года учились в Хогвартсе, Дафна на третьем курсе Рейвенкло, Астория на первом.

— Разве слизеринцы женятся на рейвенкловках? — удивился я.

— Разумеется, — авторитетно заявил Малфой. — Это у нас факультеты. Дафна два года училась во Франции, в Шармбатоне, там детей не делят по качествам личности, только по способностям.

Я не спрашивал, отчего девочек отправили в Хогвартс. И так ясно: деньги.

С Дафной мы раскланивались при встрече, и это пока было всё.

Руки не болели, но теперь я сильнее ощущал дискомфорт в других местах. Ныл позвоночник, затекали плечи, ломило лопатки, иногда стреляло колено. И ранее такое было, но на фоне рук как-то отходило на второй план.

— Я помню, вы предупреждали, — уныло признавался я Снейпу.

— Прекратите есть сладкое и к минимуму сведите соленое, — посоветовал Снейп. — Не пройдёт, но станет чуть легче.

Новостей не было никаких. Единственно, пришел новый преподаватель Защиты, Ремус Люпин. Вроде неплохой.

Я подрос. Два сытных года и регулярные уроки полётов делали своё дело: одежду приходилось чаще подгонять по росту. Когда я завернулся в свой любимый полосатый халат, он едва прикрыл мне колени. Вот это да! По-прежнему оставаясь невысоким для своего возраста, я был существенно выше ребят первого и второго курса.

Драко два вечера в неделю выделял для светского общения со своей невестой. Когда он попытался заставить меня проводить время с Дафной, я упёрся.

— Вы помолвлены, а я что? Нет, мы слишком мало знаем друг друга. Кстати, о чем ты разговариваешь с Асторией?

Астории было одиннадцать лет. Оказалось, у нее была масса маленьких проблем, которые Драко вполне было по силам разрешить: у них не было личных эльфов, и все, начиная с обычного Тергео до движущихся лестниц, вызывало трудности.

— Дафна тоже не знает Хогвартса, поэтому в основном мы гуляем по коридорам втроём. Поттер, почему я делаю твою работу? — возмущался Малфой.

— Тренируйся. И почему втроём? А Винс с Грегом?

— Слушай, Поттер, кончай бздеть и присоединяйся! Будем ходить вшестером!

— Аристократы знают и такие слова? — растерялся я.

— С октября третий курс может посещать Хогсмид. Астория ещё мала, но Дафна пойдёт. Смотри, Поттер, посмей только не пойти!

Но Хогсмид мне не светил. В начале октября меня вызвала Макгонагалл.

— Гарри, нам нужно серьезно поговорить.

Я терялся в догадках. Учиться я стал лучше, потому что оставалось время на дополнительное чтение, эссе писал как положено, хотя любовь к краткости и точности никуда не делась. Режим не нарушал. С факультетом ладил. Рон и Гермиона со мной почти не пересекались.

— Ты не сможешь посещать Хогсмид в этом году.

Ой!

— Почему?

— У тебя есть разрешение от опекуна?

На секунду я решил, что она знает о Квиррелле.

— О чем речь?

— Летом каждому ученику была выслана сова. Родители должны были подписать разрешение на посещение Хогсмида.

— Я ничего не получал.

— Извини, Гарри. Я не могу тебя отпустить.

— А вы можете подписать? Вы же наш декан?

— Мне жаль, Гарри, но я действительно не могу.

Разумеется, я немедленно написал Квирреллу, хотя и не ждал от него ответа и очень удивился, получив сову два дня спустя.

«Гарри, здравствуй. Думаю, в Хогсмид тебя не пустят в любом случае...»

Глава опубликована: 08.06.2024

Глава 37. Блэк

«Гарри, здравствуй, — писал мне Квиррелл. Думаю, в Хогсмид тебя не пустят в любом случае, потому что из заключения сбежал Сириус Блэк. Этого человека считают причастным к гибели твоей семьи и их общего приятеля, за что он и был помещен в Азкабан двенадцать лет назад. В Хогвартс ему не пробраться, а за его пределами, в том числе в Хогсмиде, он может причинить тебе вред. Я уверен, что ты давно уже в состоянии получать всё необходимое совиной почтой и вполне можешь отказаться от Хогсмида в пользу собственной безопасности. Зная тебя, я в этом уверен.

Если же ты сочтёшь нужным обнародовать наше опекунство, разрешение на Хогсмид я тебе даю, оформленное по всем правилам, бессрочно, как и посещение Лондона без сопровождения. С целью получения образования, естественно. Но всё же не езди один! Вкладываю моё разрешение отдельным пергаментом. Рекомендую заказать копию у гоблинов и пользоваться ею, а подлинник убрать в сейф.

Прошу, будь максимально осторожным. Блэк сильный маг, он очень опасен.

Пожалуйста, пиши мне чаще, я очень рад получить от тебя весточку.

Обо мне не беспокойся. Нам есть о чем поговорить. Береги здоровье.

Твой Квиринус Квиррелл».

Я озадаченно вертел пергамент. Квиррелл что, не получал моих писем? А его прошлый невнятный ответ? Я вытащил его последнее письмо. Почерк был похож. Стиль — не был.

Возможно, мою корреспонденцию читали. И подделывали. Ну ладно, предупрежден, значит, воооужён. У меня есть эльф Дадли, придумаем что-нибудь.


* * *


Малфой был вне себя.

— Как это не получал сову?

— Это не первый случай, когда мои письма пропадают. Вспомни, в конце первого курса? Я писал твоему отцу. Но письма он не получил.

Драко сжал кулаки.

— Отправляй письма через меня. Папа́ проверяет всё, что нам приходит, и у нас принято сообщать, что и кому было переслано. Так заведено в семье, все это знают.

— Спасибо.

Отправлять письма через Малфоев следовало лишь в крайнем случае. Не хватало, чтоб из любопытства... То есть из осторожности мои письма читали еще и они.

Как же я пропустил новость о сбежавшем заключённом? Ребята вокруг были слегка обеспокоены, а я по привычке не обращал внимания. Моя подписка на «Ежедневный пророк» весной закончилась, я собирался продлить её осенью, но как-то не собрался.

Отправив письмо с подпиской в «Пророк», выписал также ежемесячный французский журнал «la magie», чтоб не потерять навык языка. Слышал о нем от Флитвика — тот ещё в прошлом году как-то обмолвился на уроке, что в большинстве стран есть свое печатное магическое издание и этот журнал приводил в пример.

А пока нужно было узнать, кто такой Блэк и почему он опасен именно для меня...


* * *


В Хогсмид я не пошёл. Вместо этого просидел всю субботу в библиотеке, делая уроки, наслаждаясь ловкостью пальцев. Взяв несколько книг по артефакторике, я пытался понять принцип создания магических вещиц. Мне хотелось теперь, когда пальцы слушались, создать что-то своё, уникальное и полезное.

За соседним столом занимались девчонки из Рейвенкло. Среди них я заметил и Асторию. Она улыбнулась мне, я кивнул, а после зачем-то встал и учтиво поклонился, надеясь, что не выгляжу слишком глупо. Первокурсница все-таки... Через некоторое время я менял книгу, и у тут у стола мадам Пинс мы и встретились.

— Мистер Поттер, почему вы не в Хогсмиде? — светски спросила Астория.

— Леди Гринграсс, по чистой случайности. Школьная сова заблудилась, и я не смог привезти разрешение на посещение Хогсмида.

— Жаль. Там, говорят, интересно.

— Хогсмид всего лишь небольшая деревня, в ней пара магазинов, трактир и бар. Через два-три посещения там наверняка наскучит. Если вы хотите что-то приобрести, рекомендую воспользоваться совиной почтой. Лондонские магазины охотно предоставляют красочные каталоги. У меня есть, если желаете.

— Была бы вам очень признательна. На третьем курсе много задают?

— Много, но посильно. Главное уметь работать с книгой. Вы хорошо читаете?

Она удивленно вскинула на меня глаза:

— Я свободно читаю на английском и на французском, неплохо знаю латынь.

— Я знаю французский, но не латынь. Для поддержания навыка я выписал «la magie».

— Слышала о таком. Дадите почитать?

— Охотно. Насколько вы чувствуете пользу от латыни?

Астория задумалась. Мы поменяли книги и вернулись в читальный зал. Я подвинул ей стул, и она села рядом за мой стол.

— Латынь необыкновенный язык, — начала она. — Мёртвый, но очень логичный и довольно лёгкий к изучению. На нём произносится большинство сильных заклинаний. Тот, кто знает латынь, может изобретать их сам. Представьте: вы хотите, чтобы что-то произошло. Нужен магический посыл, четкая концентрация на чем-то, и это желание магия чётче воспринимает на латыни. Меньше ошибок, меньше двояких толкований. Особенно заклинания артефакторов отзывчивы к латыни: я слышала, что истинному мастеру достаточно за работой просто подумать, чего он хочет добиться для своего изделия, плюс влить немного магии. Но для этого латынь нужно знать в совершенстве.

Я слушал, заворожённый.

— Как определить, в совершенстве ли знаешь язык? — невольно вырвалось у меня.

— Очень просто. Когда начинаешь на нём думать.

— А как вы учили латынь? С помощью зелья?

Она улыбнулась.

— Не помню. Меня учили читать по-английски, по-французски и по латыни почти одновременно, лет в пять примерно. И до сих пор я понемногу, но повторяю их.

«Значит, мне нужна латынь. Ну что ж. Триста галлеонов...»

Я вдруг охнул. Я же не заплатил Снейпу за излеченные пальцы! Забыл! Какой позор... Отношения с зельеваром и так не очень, а тут я ещё, получается, обманул его?

Астория углубилась в свою книгу, я в свою. На обед мы не пошли, попросили эльфа принести нам пирожков, весело съели их, выйдя на низкий балкончик. А затем очистили пальцы заклинанием и вернулись к книгам. На ужин пошли вместе. Я с поклоном поблагодарил Асторию за приятное знакомство и направился к столу Гриффиндора, куда уже начали подтягиваться вернувшиеся с прогулки студенты.

За ужином разгорелся скандал.

Декану Макгонагалл отчего-то пришло в голову, что я тайно сбежал в Хогсмид, и она организовала мои поиски. Студенты и спешно вызванные авроры искали меня по всей деревне, перевернули все магазинчики, аптеку и трактир, не нашли меня и решили, что Блэку удалось меня похитить.

Студенты, усталые и злые, потому что им сорвали отдых, и не менее злые авроры и взволнованные профессора ввалились в Большой зал, громко возмущаясь, и не сразу заметили меня за столом, мирно уплетающего картошку с мясом.

Первым углядел меня Снейп. Весь зал затих, когда он уставился на меня, с аппетитом жующего и не ожидающего нападения.

— Поттер, — сдержанно спросил он, приблизившись, — где вас весь день носило?

— Я был в библиотеке. Сэр.

— Почему не пошли в Хогсмид?

— Профессор Макгонагалл мне не разрешила. Я не привез документ от опекунов с разрешением на Хогсмид.

— Почему?

— Сова не приносила его мне.

— Я спрашиваю, почему вы не пошли в Хогсмид без спроса?

Я вытаращился на Снейпа:

— Не понял. Я должен был нарушить приказ?

Даже после этого мне не поверили! Макгонагалл кричала, что я специально спрятался, чтобы меня искала вся школа. Авроры ругались. Ребята шипели на меня, словно я в чем-то был виноват.

Я виноватым себя не чувствовал и спокойно продолжил есть.

Директор успокаивал деканшу.

— Гарри, — обратился он ко мне, и все тут же затихли, прислушиваясь, — разве у вас нет одного артефакта, который позволяет скрываться от посторонних глаз?

Вот гад.

— Я сидел в библиотеке весь день, — повторил я. — меня видела мадам Пинс, я несколько раз менял книги. В библиотеке были и другие ученики. Я никуда не отлучался.

— Гарри Поттер весь день был в библиотеке. Я была там и видела его, — вдруг проговорила Астория.

— Но почему ты не сказал, что остаёшься? — воскликнула Макгонагалл.

— Не подозревал, что это необходимо, профессор, — честно ответил я. — Вы же сказали, что нельзя!

Наконец все расселись и занялись едой. День был испорчен.

Директор хмурился. Оказалось, авроры проверили документы и около двадцати студентов, помимо меня, не принесли разрешение от родителей на Хогсмид. Почти половину их видели в деревне сегодня — и все они оказались гриффиндорцами.

Попечительский совет выразил директору свое неудовольствие и потребовал призвать к ответу декана, у которой дети болтаются неизвестно где.

С каждого такого нелегала сняли по двадцать баллов. Гриффиндор объявил виноватым меня.

Драко поссорился с Асторией.

— Леди не должна вмешиваться в скандал, если только он не касается её лично, — втолковывал он ей.

— Джентльмен не должен объяснять леди такие вещи, — решительно отвечала она. — Если он джентльмен.

Дафна увела сестру, а Драко фыркнул на меня и унёсся к себе.

А на ближайшем уроке зелий Снейп решил сорваться на мне. Я, конечно, сам виноват. Давно следовало расплатиться и извиниться... Но с этой кутерьмой снова забыл о деньгах.

Снейп издевался в своей манере, словно вернулся на два года назад, а я мудро отмалчивался. Не хотел давать ему повод. Продолжал толочь лакричный корень, не глядя на зельевара. В этом году нас, гриффиндорцев, почему-то объединили с воронятами, а змеек с барсуками. Грифы давно привыкли, что меня периодически гнобят на Зельях, по делу и без, а вот рейвенкловцам такое было вновинку.

— Поттер! — наконец не выдержал Снейп.

Я поднял глаза, спокойно отложил пестик, встал.

— Сэр?

— Почему вы не слушаете?

— Я слушаю. Но время идет, поэтому пришлось совмещать приятное с полезным.

— Не утруждайтесь. Я всё равно не приму это ваше зелье. Значит, мои слова для вас приятны?

— Нет, сэр, — все предвкушающе замерли, готовясь к новой порции гнева, — приятное это как раз зельеварение. Ваши слова полезны.

— Чем именно? — издевательски спросил Снейп.

— Разве вы не знаете? Вы считаете свои слова бесполезными?

— Вон! — взревел Снейп.

Я встал и принялся собирать сумку. Но вдруг Дафна, вся бледная, вскочила и выбежала из класса. Вещей она не взяла.

— Мисс Гринграсс, вернитесь! — закричал Снейп. — Староста, бегом за ней!

Я очистил котёл и вышел. Дафна не вернулась.


* * *


Удивительно, но моя дерзость не имела для Гриффиндора последствий: Снейп не снял ни одного балла. Но последствия были для обеих Гринграсс. Они ходили подавленные и молчаливые. Снейп тоже притих. Он перестал привязываться ко мне, молча принимал работу, молча ставил оценку. Удивительно, но также перестал оскорблять Невилла... Да вообще перестал издеваться. Только назначал отработки, зловещим голосом объясняя, за что именно. Такого Снейпа боялись больше. Драко со мной не откровенничал, поэтому причину узнать я не мог.

Я по-прежнему не ходил в Хогсмид. Газета продолжала писать о Блэке, и я узнал много всякого, но сведения мне никак не пригодились. Блэк якобы был другом отца и предал его, выдав место жительство моей семьи Волдеморту и лично убив некоего Петтигрю..

Французский журнал мне нравился. Он был на дорогой бумаге, с живыми иллюстрациями. Листая ноябрьский номер, я вдруг увидел имя Снейпа. Статья называлась «Модификации Костероста». В ней зельевар рассказывал, что и в каких дозах следует добавлять в стандартный состав и какие результаты ожидать. Статья была на французском.

Прочтя статью, я задумался. Почему никто не предупреждает, что будет чувствовать сам испытуемый?

Одним словом, разобиженный и озадаченный, я взял перо и красочно описал, что чувствовал во время роста костей, какие бытовые моменты следовало бы учесть. А затем вытащил результаты анализов и аккуратно, стараясь не сделать ни одной ошибки, переписал их. Тудай же вписал и медицинское заключение.

В конце статьи я спрашивал, могут ли господа зельевары посоветовать мне, как быть? «Меня обследовали в св.Мунго, и никакого результата. Даже рекомендаций не дали. Профессор С.Снейп, автор статьи "Модификации Костероста", заменил мне кости от локтя до пальцев. Возможно ли более радикальное лечение?»

Все это я переписал самописным пером. И отправил совой на адрес редакции...


* * *


Экзамены в Вонингс приближались. Я написал письмо Дамблдору и второе, в Гринготтс, которое отправил не школьной совой, а с эльфом Добби. Он же мой личный, не школьный, поэтому мог перемещаться куда хотел. Вернулся он с письмом, где меня уведомляли, что документ скопирован, копия заверена и выслана на имя Дамблдора. Подлинник же положен в мой сейф.

Директор получил оба письма.

Недовольная Макгонагалл сообщила, что в этом году сопровождать меня будут авроры. Я не возражал. Зачем? Трое авроров, — Гестия Джонс, Джон Долиш и юная Нимфадора Тонкс — действительно сопровождали меня туда и обратно. Все трое были знакомы с миром магглов, так что проблем не возникло. Экзамены я сдал.

Рождество, каникулы и Новый год я провел в школе. Много читал, летал, думал. Третьи мои рождественские каникулы в Хогвартсе. Обожаю их. Хорошенько отдохнуть у меня получалось только зимой, когда ребят в школе почти не оставалось.

Тридцать первого декабря я вежливо пожелал своему глюку Тому всего наилучшего и осведомился, чего его душа желает. Его душа захотела подшивку «Пророка» и «Министерского вестника» за последние двенадцать лет. Оказалось, в Хогвартсе есть и такое. Я листал страницы, испытывая странное дежавю. Том руководил, иногда останавливая меня и ненадолго замолкая — читал. Так прошел день его рождения.

А затем снова начались уроки.

Девятого января я отправился к Снейпу. Выставил перед ним коньяк и без всяких предисловий осведомился, сколько я должен ему за ращение костей. Не моргнув глазом, выписал ему чек, извинился, добавив сто галлеонов за свою забывчивость, и, попрощавшись, ушёл. После наезда на меня зельевар на уроках вёл себя исключительно спокойно. Словно выключил все эмоции. Лишь едва заметные паузы напоминали о его внутреннем бешенстве, но он не позволял себе даже закатить глаза. Дафна на зельях держалась напряжённо, руки не поднимала, вопросов не задавала. Снейп непременно подходил к её столу, заглядывал в котёл, а однажды потрясенные студенты услышали, как он произнёс «мисс Гринграсс, обращайтесь, если что-то будет неясно». Дафна не ответила.


* * *


На Невилла, Гермиону и Рона напал Блэк! Я удивлялся, зачем Нев потащился с ними, ведь наученный же!

— Они сказали, с тобой беда, Гарри. Я не мог не пойти!

Вообще вокруг этого события снова было много шума и снова пытались втянуть во всё меня. Вдруг выяснилось, что Блэк — мой крёстный. Чем думали родители? Дамблдор и Макгонагалл попытались обвинить меня, что я состою с Блэком в тайной переписке. И чуть ли не я натравил его на своих товарищей. Нет, ну надо вообразить такую дичь?

Рон и Гермиона ходили гордые. Чем гордиться-то? Блэк сбежал, отняв у Рона его фамильяра, старую облезлую крысу. Каким-то образом выяснилось, что профессор Люпин не просто волшебник, а самый настоящий оборотень. Люпин срочно уволился. Рон говорил, что Люпина сдал Снейп. Все осуждали зельевара, а я, хотя и не имел ничего против Люпина, считал, что оборотню не место среди детей. Надеюсь, он нашел другую работу.

Постепнно я начал задумываться, чем зарабатывать на жизнь. Отец оставил денег, отлично. Где-то он них брал? Нужно уточнить у гоблинов. Значит, и мне хорошо бы найти источник дохода. Теперь, когда пальцы слушались, можно было строить планы. Если я женюсь на Дафне, придется не просто кормить жену, но и помогать её родителям. А вдруг их поместье заложено? Лишние деньги в любом случае не помешают.

Снейп получал жалованье и готовил зелья на заказ; значит, теоретически можно зарабатывать добычей ингредиентов для зельеваров и аптек. Кто-то держал гостиницу, бар или кафе. Кто-то продавал книги. Кто-то шил одежду. Ничего из этого мне не подходило. Я не хотел трудиться, не разгибая спины, за три галлеона в неделю. Слишком долго я работал, словно раб, совсем бесплатно.


* * *


Реддл явно что-то задумал. Я чувствовал его присутствие, отголоски мыслей, но он молчал. Постепенно привыкая к чужому присутствию, я перестал ужасаться как-то смирился, что ли. Невозможно все время бояться.

А я учился, раздумывая, не обратиться ли опять к Снейпу за зельем и усвоить латынь. Но пока я тянул, произошло кое-что.

Я получил письмо из редакции. Изящным французским языком у меня уточняли, хочу я, чтобы они отдали статью переводчику, или я пришлю им свою статью на французском? В авторском переводе? Мой опус планировали печатать.

Я сдавал французский в Вонингс, свободно читал, выполнял домашки, но чтоб перевести текст... Не попробую, не узнаю. И вот я сидел в библиотеке и переводил с английского на французский. Было странно.

А затем я показал, что получилось, Астории. Драко, как мне казалось, сторонился меня, во всяком случае больше мы не проводили время вместе, хотя при встрече кивали друг другу.

Астория прочла. Поправила несколько фраз — и французских, и латынь — и признала текст годным.

— Но мистер Поттер, — помявшись, сказала она, — это очень тяжело читать. Такая боль... Не слишком ли? Я понимаю, художественная сторона тоже имеет значение, но не стоит злоупотребоять ею в ущерб достоверности...

Я не сразу понял. Ай да девчонка, а ведь ей всего одиннадцать!

— Леди, здесь нет ни грамма художественности, — заверил я её. — Сплошная достоверность.

В общем, я отослал французский вариант, добавив пару строк, как тяжело было учиться с такими пальцами. В подтверждение я послал свое прошлогоднее эссе по зельям, краткое, накарябанное моим предыдущим почерком.

В февральском номере мое письмо напечатали. Я смотрел на глянцевую страницу, на своё имя, строки, написанные собственной рукой. В журнале даже были две иллюстрации: детские руки на первой и небольшая колдография моего письма — убогие кривые буквы.

Вдруг подумалось, что Снейп это увидит, прочтет. Наверное, следовало бы показать черновик сначала ему. Получалось, он помог мне, но не решил проблему.

В мартовском номере публиковали отклики читателей. На мое письмо оставили только ссылку, а две следующие страницы сплошь отвели под отзывы. Прочел Снейп или нет, — мне он ничего не сказал. Его комментария в журнале я не нашел.

Возмущенные, вопросительные, скептические строки. Некоторые приводили собственные примеры, как лечили и как варили Костерост. Честно, читать их было обидно: не то чтобы мне не верили, но просто обходили тему страданий пациента. Точно лечить кости нужно не живому человеку, а кукле.

А на Пасху в Хогсмид приехал Квиррелл.

Глава опубликована: 15.06.2024

Глава 38. Что у Тома в голове

Квиррелл снял комнату в «Трёх мётлах». Я не мог встретиться с опекуном в Хогсимиде, потому что для посещения студентами деревни существовало расписание, но он явился в Хогвартс сам. По правилам, встреча должна быть одобрена администрацией школы. Дадли-эльф доложил мне, что Квиррелла видели входящим в директорский кабинет.

«Отлично», — решил я и занял наблюдательную позицию в холле возле статуи горгульи, примчавшись сразу после уроков. Минуты текли, уже настало время ужина, а Квиррелл всё не возвращался.

Я не пошёл на ужин, твёрдо решив дождаться своего. Что, если Дамблдор продержит его до отбоя и мы не увидимся сегодня? Было скучно. Холл в Хогвартсе редко пустел совершенно, как теперь, всё же сюда сходилось несколько лестниц и коридоров, кто-нибудь обязательно да проходил, а в нишах высоких узких окон-бойниц зачастую устраивались с книгой, поджидая приятелей. Здесь традиционно назначали встречи друзьям, подкарауливали недругов.

Сегодня холл выглядел неживым и пугающе-безмолвным.

В тишине наконец раздались неуверенные шаги. Я встрепенулся, но это оказалась всего лишь декан Макгонагалл. Едва увидав меня, она замешкалась, я же решительно встал у входа, намереваясь пройти к директору вместе с ней.

— Гарри, — озадаченно протянула она, — почему ты не на ужине? Ступай, ещё успеешь.

— Не голоден, мэм. Я поднимусь с вами.

— Нет. Тебя не звали, и разговор тебя не касается.

Она ушла, а я стоял как дурак. Не звали меня! Не касается! Знает же, что приехал мой опекун!

«Дадли! Можешь перенести меня в кабинет к директору? Ну или хотя бы внутрь башни?»

«Хозяин... Эльф не может. Туда, в башню, никак. Домовикам запрещено появляться у директора без его приказа».

«Мантия!» — сверкнула вдруг мысль. Я поспешно схватился за свой мешочек. Дамблдлр сам не так давно напомнил мне о подарке на первое школьное Рождество.

— Акцио мантия-невидимка! — шелковистый комочек ткнулся в ладонь. Надеть сейчас или позже? Шаги! На этот раз — уверенные, быстрые, лёгкие. На раздумья не осталось времени: мантия скрыла меня полностью, с головой, но сквозь ткань я видел всё абсолютно отчетливо.

К горгулье поспешно приближался Снейп.

Дрожа от напряжения, я тихо двинулся навстречу. Не споткнуться бы ненароком! Снейп подозрительно завертел головой — вот интуиция у человека! — но пароль всё же пробормотал. Горгулья отпрыгнула, Снейп ворвался внутрь, я проворно шмыгнул следом, так что длинная профессорская мантия коснулась моих колен. Затаив дыхание, замер, чтобы ни один звук не донёсся до уха бдительного зельевара. Дождался, пока далеко наверху стихнут быстрые шаги, и стал осторожно подниматься сам.

Вот и верхняя площадка, тяжёлая деревянная дверь. В каком положении я окажусь, если меня обнаружат? Придётся рискнуть.

Я подкрался к двери и потянул за ручку. Когда Снейп входил, я не слышал скрипа, надеюсь, и мне повезёт. Дверь подалась совершенно бесшумно. Крошечной щели оказалось достаточно, чтобы я услышал жалобный, полузадушенный стон.

Что они там с ним делают, гады?

— Альбус, — раздался холодный голос Снейпа, — достаточно. Мы же не хотим, чтоб он повторил участь Лонгботтомов?

— Но я должен узнать!

— Возможно, стоило просто спросить?

— А он, конечно, рассказал бы. Иногда я сомневаюсь, что ты педагог, Северус. Такая наивность.

Звук сдвигаемой мебели. Шелест ткани.

— Смотреть на меня! Легилименс максима!

Стон, вскрик боли. Снова стон — длинный, громкий, отчаянный. Я сжал кулаки.

— Силенцио! — рявкнул директор.

Несколько минут слышались лишь шаги, шелест ткани, чье-то тяжёлое дыхание и изредка — сдержанные всхлипы. Затем глухой звук падения.

— Минерва, приведите его в чувство. Северус, воды.

— Энервейт, — фальцет декана.

— Агваменти, — баритон Снейпа.

— Альбус, — снова голос Макгонагалл, — внизу его ждёт Гарри.

— Я его не видел, — возразил Снейп.

— Я велела ему уйти, потому что он собрался пропустить ужин. Наверняка уже вернулся.

— Мальчишка удивительно дисциплинирован, Альбус, не находите? А вы всё время ждёте, что он нарушит какое-либо из правил. И всякий раз ошибаетесь.

— Северус, не разочаровывай меня. Твой Поттер нарушит всё на свете, если ему будет выгодно. Лучше похлопай нашего гостя по щекам.

— Зачем?

— Чтоб глаза открыл. Обливиэйт, Квиринус!

Пауза.

— Где, вы сказали, его ждёт Поттер? Теперь пусть получает своего опекуна. Северус, что там у вас при себе из зелий? Дайте нашему гостю укрепляющего.

Звук открывающейся пробки, этакий чпок...

— Квиринус, мальчик мой, как ты себя чувствуешь?

— Спа... Спасибо. Слабость...

— Выпейте это зелье. Тебе сразу станет легче.

— А... Что это за место? Вы тут живёте?

— Почти. Это Минерва, это Северус. Я Альбус.

— Альбус... А кто я?

Не знаю, насколько обширный участок памяти выдрали у моего опекуна, но делать мне тут уже было нечего. Я осторожно спустился и только выбравшись обнаружил, что щёки мокры от злых слёз. Возможно, Квиррелл и не вспомнит теперь, что у него есть подопечный...

— Том? Дамблбор стер Квирреллу память.

«Что? С чего вдруг?»

— Он применил легилименцию, максимально сильную. А после наложил Обливиэйт. Квиррел даже своего имени не помнит.

«Я сам виноват. Дурацкая сентиментальность. Ну что ж... Впредь такого не повторится».

— Чего не повторится? В чём виноват? Не ты же его пытал и лишил памяти!

«Вот именно. Попробуй его дождаться, посмотри, поговори, возможно, тебя он не забыл».

Я ждал. Наконец статуя горгульи отъехала, показались Снейп и Макгонагалл. Квиррелла с ними не было.

Я шагнул вперед... Снейп стрельнул на меня глазами. Макгонагал отвела взгляд.

— Где мой опекун?

— Опекун? Мистер Киррелл? Почему ты спрашиваешь? — ненатурально удивилась Макгонагалл. Снейп поморщился.

— Я видел, как он входил сюда! — соврал я.

— Уверяю тебя, Гарри, Квиррелла в Хогвартсе нет.

Они ушли, и я остался в холле один.

— Дадли! — позвал я. — Дадли!

— Я здесь!

— Мне срочно нужно в Хогсмид, в трактир «Две метлы»! Квиррел остановился там, он мне писал. Я просто не знаю, где ещё искать...

Мир кувыркнулся. Мы очутились позади трактира, у задней двери. Она была не заперта, я скользнул внутрь: из общего зала доносились голоса и смех. Я растерянно заметался в коридоре и полез на второй этаж, где находились комнаты постояльцев.

Одна из дверей оказалась распахнутой. Перед нею топталась расстроенная хозяйка трактира, а внутри обнаружились двое магов в жёлтых мантиях колдомедиков и Квиррелл.

«Позови его! — подсказал Том. — Магия между вами, она поможет!»

— Мистер Квиррелл? — решительно влез в комнату я. Тот не обернулся, пока я не тронул его за рукав.

— Добрый вечер, молодой человек.

Я протянул руку, и Квиррелл неожиданно и совсем по-маггловски пожал мне ладонь, тревожно взглянул в глаза, вздрогнул, отпрянул... И, вымученно улыбнувшись, прошёл мимо. Шёл он как-то странно, будто не человек вовсе, а кукла, механически переставляющая ноги. Я ошалело смотрел ему в спину. Медики показывали ему дорогу.

«Ничего он не помнит», — выдал Том.

Колдомедики между тем выясняли у мадам Розмерты, где у неё комната с транспортным камином.

— Подождите! — отмер я. — Остановитесь! Куда вы его?

— Что тебе за дело, парень?

— Он мой опекун!

— Соболезную. В Мунго, — ответил мне один из лекарей.

— Тогда ладно, — чувствуя, как напряжение отпускает и губы начинают дрожать, сказал я. — Счета будут оплачены. Присылайте их в Гринготтс на имя Гарри Поттера.


* * *


После случая с Квирреллом Том будто от спячки очнулся.

«Гарри, ты должен сообщить Малфою, что мой разум находится у тебя в голове».

— Зачем?

«У него связи, деньги, он сильный маг. Он может помочь мне с новым телом».

— Я подумаю.

Ага, Малфой решит, что я больной. Прощай тогда светлое магическое будущее!

«Он не будет так думать. Не бойся. Ты же хочешь от меня избавиться?»

— Я же сказал: подумаю.

«О чём? Ты не задачку решаешь».

— Тебе вроде у меня нравилось?

«Представь, что ты очнулся в теле пятилетнего малыша. Он учится говорить, есть вилкой, одеваться. Тычет пальчиком во всё, что видит. Все его интересы и круг общения соответствующие. Хорошо тебе будет?»

— Ты мне врал! Я для тебя обуза!

«Нет. Для своего возраста ты достаточно интересен. Но мне, пойми, невыносимо скучно. Я просто был вежлив. Скажи обо мне Малфою».

— Подождёшь, — упёрся я.

Однако невозможно было представить, насколько мстительным может оказаться сидящий внутри меня человек. Казалось, он отдохнул в моем теле и теперь, набравшись сил, рвался на волю, ментально стуча изнутри по черепушке, точно вылупляющийся птенец в скорлупу.

Формально он меня слушался. Пока — слушался. Приказывал я «тише», и он действительно замолкал ненадолго, чтобы с усердием браться за меня снова. Я знал, что сумею заставить его заткнуться Силенцио, но применять жёсткие меры не хотелось. Не виноват человек, что попал к мелкому пацану. У Квиррелла ему по-любому было интереснее. Я в принципе был не против дать Тому шанс свалить от меня, но в психушку не хотелось категорически. Будем с Квирреллом в соседних палатах, ага. Так что всё, что пока я мог, — хранить свою Большую Тайну и не давать ей воли. Последним аргументом, если что, будет боль. Том не выносил боли, и мне придётся испытать её самому, чтобы наказать Тома. Он совершенно не умел терпеть.

А время шло себе потихоньку. Где шарился Блэк, я не имел ни малейшего понятия. «Пророк» вдруг перестал писать о нем, переключившись на какой-то скандал в Министерстве магии, но мне было лень читать об этом. Бояться того, с кем незнаком, не получалось. Я снова взялся за свой французский журнал, а ещё частенько встречал в библиотеке сестричек Гринграсс, охотно беседовал с обеими, с удовольствием отмечая, как они привыкают к факультету и школе в целом.

— Так странно учиться не со Слизерином, — признался я. — Новые лица, и вообще…

— Не нравится? — немедленно отозвались они. — Все говорят, наш факультет занудный и скучный. Учеба там в приоритете. Хотя нас всё устраивает.

— Что вы, — поспешил успокоить девочек я. — Грифы и змеи вечно цапались, а теперь на уроках покой и тишина. Жаль барсуков, слизеринцы теперь их достают.

Астория несогласно качнула пышными локонами.

— Я слышала, пуффендуйцы не жалуются. Для них расовые игры неинтересны, как говорится, был бы человек хороший. Среди них полно чистокровных магов, а зажиточных семей даже побольше, чем на Слизерине. Поэтому дразнить змейкам там почти некого, тем более что Пуффендуй абсолютно лоялен к маглорождённым и полукровкам.

— Лоялен? Равнодушен, хотели вы сказать?

— Для них почти одно и то же. Они, возможно, и не особенно эмоциональны, зато трудолюбивы. Даже в Шармбатоне такие студенты — редкость. Для них почти не существует понятия престижности работы. Любой труд ценен и почётен. Отсюда и легендарное благосостояние пуффендуйцев. Неважно, получил ли наследство или нет, ценят они лишь заработанное своими руками.

— Откуда такая уверенность?

Я недоумевал. Деньги, как часто говаривал дядя Вернон, не пахнут.

— А как же понятия «новые деньги», «старые деньги»? В смысле, наследуемые ценности? Гид в Букингемском дворце что-то твердил о противостоянии нуворишей и древних родов…

Астория и Дафна грустно переглянулись.

— Любое, самое крупное состояние быстро иссякнет, если его не пополнять. Если ты слышишь об очень богатых старинных семьях, будь уверен: они прикладывают немало усилий, чтобы их счета не иссякали. Ну или от их сокровищ давно остались одни воспоминания…

Я прикинул. Из очень богатых я знал разве что Малфоев и Блэков, да и то не имел представления, насколько.

— Не поверю, что Малфои трудятся не покладая рук, — смущенно пробормотал я.

— Зря не веришь, — гордо отвечала Астория. — Они, разумеется, сами землю не копают, не сеют и не жнут, но их плантации требуют постоянного присмотра. Родители, договариваясь о нашем браке, вписали в договор особый пункт, что первые несколько лет после свадьбы мы проведем на Мадагаскаре. Драко будет учиться вести дела.

Похоже, они с Малфойчиком помирились. Ну и славненько.

— Но Блэки… — не сдавался я.

Астория пожала плечами. Дафна махнула рукой.

— Основа их состояния добыта пиратством. И тут ты прав, я не знаю, как они его восполняют.

Я неожиданно осознал, что наш разговор принял несколько не принятое в обществе направление, и напрягся.

— Не стоит нервничать, — верно истолковали моё молчание сестры. — Высшей аристократии свойственно сплетничать и лезть в чужие дела. Они так развлекаются.

Я не нашёл ничего лучше, как предложить девочкам чай с пирожными, что и было с радостью одобрено.

— Эльф! — воскликнул я, добавив про себя: «Дадли».


* * *


Возможно, если б я был чуть поздоровее и лучше подготовлен, с первого курса обвешался бы приятелями, тратил на учёбу час-два и гонял бы в квиддич, нарушал правила и таскал с кухни сладости после отбоя. Но вместо этого я трясся, боясь отчисления и возвращения к Дурслям. Этот животный ужас, несмотря на относительно спокойную обстановку на Тисовой улице, не удавалось ни забыть, ни изжить, я рос подозрительным и недоверчивым.

«Теперь ты меня поймёшь, — очнулся мой персональный кошмар. — Что люди, что маги, по сути, мерзкие твари. Ими движут животные инстинкты, заложенные природой, поэтому людьми так легко управлять и так просто предвидеть всё, что они скажут и сделают».

— Что, предвидеть прямо всё? — вяло отозвался я. Вступать в спор не хотелось, но оставлять последнее слово за собственным подселенцем не хотелось тоже.

«А ещё люди лицемерят. Мир лжив, Гарри, и лишь тот, кто сможет проникнуть в чужие мысли, знает правду. Я когда-то славно умел это делать. Удивительно, что ты до сих пор не осознал всей пользы нашего невольного союза и не использовал его к своей выгоде».

— Я как раз хотел. Еще почти год назад. Хотел научиться читать мысли, а ты забил на это. А за проживание нужно платить!

«Почему ты попал на Гриффиндор? Торгуешься, как слизеринец».

— Так уж вышло. И вот ещё что. Не может быть, чтобы людьми двигали только животные инстинкты. Тогда они оставались бы животными! Есть что-то ещё...

«Например?»

— Ну не знаю... Защита своих детей, например.

«У животных этот инстинкт тоже отлично развит. Не у всех, конечно. А люди зачастую предают и бросают собственных детей. Так что пример неудачный».

Он ненадолго замолк, а потом попросил:

«Сосредоточься и попробуй увидеть, что я тебе покажу. Только сперва сядь где-нибудь подальше от народа, со стороны ты будешь выглядеть странно».

Оставалось нырнуть в ближайшую оконную нишу, грубокую и тёмную, подобрать ноги и удобно устроить подбородок на коленях.

— Я готов.

Сначала ничего не происходило. Я спокойно ждал, что такого особенного покажет мне Том. Почему-то подумалось о соседской собаке, которая родила щенят и лишь озабоченно взглядывала на хозяина, крепкого парнишку, деловито щупавшего пищащие пушистые комочки. А затем он на её глазах продал двух. Их, жалобно взвизгивающих, небрежно запихнули в спортивную сумку, а собака лишь проводила детей тоскливым взглядом. И медленно бродила по лужайке, обнюхивая траву и углы, когда парень утопил остальных.

«Такое бывает. Но иначе бывает тоже».

Я уселся поудобнее и честно попытался сосредоточиться.

И увидел.

Том показывал мне один образ за другим. Вот крохотная пёстрая птаха пытается отвлечь от гнезда змею, то кидаясь навстречу, то прикидываясь раненой. Вот стая юрких чёрных птичек гурьбой нападает на крючконосого хищника и гонит его прочь. Изящная антилопа с длинными острыми рогами отгоняет тигра от самки с детёнышем. Малыш смешной, с длинными ломкими ножками, а его мать испуганно раздувает ноздри и теснит его к зарослям.

Тощая волчица протягивает изголодавшимся волчатам израненные лапы, они впиваются в плоть острыми зубками, а она бессильно обмякает и лишь вздрагивает, позволяя пожирать себя заживо...

Меня замутило.

— Т-ты путешествовал? — голос дрожал. Пришлось, гулко сглотнув, разинуть рот и сделать несколько быстрых вдохов. — Тигры, антилопы... В Англии они не водятся.

«Это не мои воспоминания. Я их позаимствовал для, так сказать, демонстрации. Надеюсь, я не зря старался и был убедителен?»

— Ну да, согласен. А люди способны на такое?

Я вдруг увидел симпатичный особнячок, каменные стены которого смутно белели в густых сумерках. В окнах призывно горел свет. Вдруг нестерпимо захотелось приблизиться и заглянуть внутрь, хоть исподволь, одним глазком... Тут должно быть очень уютно. Наверняка горит камин, роняя блики на белёные стены. Стол (непременно круглый!) покрыт узорчатой скатертью... В глазах защипало.

И вот я типа внутри. Всё именно так — и стены, и камин, и скатерть... Дух захватило от умиления, как здорово тут и красиво. А передо мной вдруг оказалась молодая рыжая женщина, тонкая, хрупкая, она шла прямо на меня, и бледное лицо её менялось с каждым шагом.

Тревога. Страх. Отчаяние. Решимость. Упрямство.

— Не тронь его! — крикнула она и раскинула руки, точно закрывая собой что-то. — Убей лучше меня, но не трогай сына!

Я лихорадочно окинул взглядом комнату.

За её спиной, оказывается, стояла детская кроватка, а в ней кривил рот черноволосый карапуз, явно намереваясь зареветь.

— Уйди с дороги, женщина, и сохранишь жизнь, — ответил шипящий голос.

— Нет! Оставь моего ребёнка!

В тот же миг нестерпимо полыхнуло зелёным. Я очнулся, недоумённый и встревоженный, в амбразуре окна и не сразу сообразил, где нахожусь и что со мной. Выровнять дыхание и успокоиться удалось не сразу.

— Это было так... Том? Эта женщина. Она осталась бы в живых, отдав ребёнка?

«Очевидно, да», — помедлив, ответил Том. Тоже, наверное, переживал.

— Не знаешь, кто она?

«Я не планировал показывать это. Оно как-то само всплыло. Похоже, у тебя способности к легилименции. Ты вроде хотел читать чужие мысли? Не передумал? Научить?»

— Да, конечно. Я вот о чем подумал... Не уверен, что смог бы умереть за другого.

«Теперь ты знаешь, что люди бывают самоотверженными и буквально готовыми отдать жизнь за жизнь. Глупо, по-моему».

Глава опубликована: 22.06.2024

Глава 39. Всяко-разно

Утро в Хогвартсе я научился ценить с первых дней. Никаких запретов на передвижения, никаких болтающихся без дела студентов, никаких шуточек, подколок и тычков. Привычка просыпаться рано с младенчества помогала воврем учуять опасность и приготовиться к ней… Хотя и почти никогда не спасала.

Удивительно, насколько беззаботны подростки. Я пробрался в душ мимо раскиданных мантий и раскрытых сундуков. Словно никто никогда не обижал этих ребят и — как это? — уважал личное пространство. А я даже мылся не снимая с шеи своего драгоценного мешочка. Вот подрасту, поумнею и навешу на него не только чары Отвлечения внимания, как сейчас, но и сделаю вообще невидимым.

Кстати, привычку принимать ежедневно душ я приобрел именно тут. Эльфы строго следили за гигиеной учеников, и это правильно. Даже ленивого Уизли они несколько раз при мне запихивали под воду и опрокидывали сверху жидкое мыло. Унизительно, по-моему, а рыжему хоть бы хны.

В гостиной ожидаемо никого не было. Бррр… Каждое утро камины в школе оказывались не просто погашенными, а чисто вычищенными, без единого уголька! Я приблизился — волшебное пламя взвилось из ниоткуда и радостно загудело. Дохну́ло живым теплом, ноги подкосились, и я рухнул прямо на пол, едва успев сдернуть с ближайшего кресла подушку.

Как хорошо! Еще хотя бы несколько минут тишины и покоя…

Третий курс подходил к концу. Все эти годы я вертелся, успевая, где только мог, судорожно решая проблемы по мере их поступления, а на стратегию не оставалось ни времени, ни сил. Да и кто-то когда-то учил меня стратегии?

Итак.

Я обрел рабочие, послушные пальцы и успевал с домашними заданиями. Экзаменов теперь можно не бояться. Из школы меня не выгонят, если я не поддамся на провокации и никуда не дам себя втянуть. Это раз.

У меня есть некоторое количество денег, это два.

У меня есть опекун для прикрытия… Это три. М-да. Квиллелл. С ним нужно что-то делать.

Дурсли не трогали меня больше, но в их доме я постоянно ждал подвоха и жил с оглядкой. Следовало найти другое жилье, желательно постоянное.

Дом моих деда и бабки по-прежнему был для меня недоступен. Как и дом Поттеров, кстати. Здесь нужен опытный взрослый, предпочтительно — глава Рода, а из таковых близко был ко мне только Невилл. Но он, как говорится, не от мира сего, а леди Августа и так меня пестует. Раньше я решился бы спросить Малфоя, который Люц, но что-то мы с Драко прохладно общаемся последний год. Раньше Слизерин маячил перед глазами на каждом уроке, а теперь мы пересекались несколько раз в неделю и за едой. Все. Зато очень неплохо задружились с Рейвенкло.

Плавно мысли перетекли к рейвенкловкам Гринграсс. Девушки были настоящими леди, но без отрешённого погружения в учебу, как та же Лавгуд, например. У Дафны за этот год заметно оформилась фигура. В смысле, формы обозначились. Она и ходить-то стала плавно, покачивая бедрами, так что я иной раз засматривался и благодарил небеса за широкий покрой школьных мантий. Вообще девчонки расцветали, а я смущался, не зная, как выразить свой восторг в приличных словах… Для чего-то же заплатил Снейпу целых триста золотых за литературный язык, так что отставить стесняться и вперед! Наметился заметный бюст и у Лаванды Браун, налилась заучка Грейнджер, даже рыжую Уизли нельзя уже назвать плоской. Только Астория пока оставалась по-детски хрупкой, ну да она ещё маленькая… Судя по сестре, Драко очень повезло с невестой.

Драко. Мы почти не общались в этом году. На людях он позволил себе эмоции лишь однажды, когда девочка заступилась за меня… Стоп. А не я ли причина такой холодности Дракончика? С сестричками мы проводили довольно много времени. Не ревность, но собственнические мысли у женишка вполне возникнуть могли. В Хогсмид я ходил, только чтобы куда-то свалить и не знал, общалась ли с Малфоем Дафна. Со мной она держалась ровно, я уважал ее, но никаких чувств, кроме любования ее сиськами, не испытывал. Мне казалось, для брака этого маловато. Но никто и не заговаривал об этом.

Переведя дух, я принялся рассуждать по новой.

Других очевидных фактов не имелось, и я взялся за спорные.

Начать нужно с Квиррелла. Я не убивался по нему, размышлял о его болезни холодно и отстраненно, как о возникшей досадной помехе. Возможно, я дефективный на голову? Я же вроде должен страдать. Похоже, я сам виноват в том, что с ним случилось. Пока о нашем опекунстве никто не знал (Никто — это Дамблдор. Получается, именно ему помешал несчастный бывший профессор.), его никто и не трогал… Или знали? А тронули, лишь когда я вынудил его встретиться со мной лично? Так или иначе, виноват именно я. Ответственность за него — на мне. Спросить не у кого… Точнее, я не знаю, у кого спросить. У Лонгботтома? Как лечат его родителей?

Нужны будут деньги. Неизвестно, сколько у меня осталось, но счета за мои собственные зелья и обследования оказывались просто чудовищными. Обычным магам они не по карману. Значит, надо опять-же разобраться в делах и выяснить, как зарабатывали мои предки.

Вспомнились слова Гринграсс: Малфои деньги заработали (и продолжают, по-видимому), а Блэки — награбили. Мое уважение к Малфоям подросло, а к неизвестным мне Блэкам — упало ниже плинтуса и валялось там до тех пор, покуда я не вспомнил, что Нарцисса, мать Драко, урожденная Блэк. Опа! А Сириус — двоюродный брат Нарциссы. Ладно, об этом я тоже подумаю после…

С Блэком я решился держаться холодно и отстраненно. Конечно, если его встречу когда-то.

Так, что у меня ещё… Школа Вонингс. Два курса я одолел легко, а вот на третьем стал ощущать, что мне не хватает только лишь учебников. Видно, от практики тоже какой-то толк? Хотя после ритуала Снейпа я мог легко писать без ошибок и очень надеялся на высокий итоговый балл, оставалось выяснить: а зачем мне оно? Уроков было много, и хотя с нормальными пальцами физически было куда сподручнее, я все равно уставал. Значит, нужно как-то исхитриться посещать школу Вонингс не трижды в год, а ходить на лекции. И пора решить, замахиваться ли на маггловскй университет или нет? Снейп давно уже обещал близкую и мучительную инвалидность, и я ничего поэтому не планировал, но попробовать-то никто не запрещал!

Я подёргал себя за волосы, вдруг поднялся и подошёл к нише, где висело зеркало. Да, прическа у меня просто кошмар… Нужно зайти куда-то и привести голову в порядок.

Я ничего так. Лицо обыкновенное, не смазливое, не девчоночье, упрямый подбородок, широкие скулы. Плечи узковаты, но это не страшно. Сутулость. Говорят, это вредно, хондроз какой-то возможен. Я худой и жилистый, недаром вкалывал по дому до двенадцати лет. Рост — единственное, что подкачало… Нужны витамины. Буду в Лондоне, найду аптеку.

Где-то наверху захлопали двери. Гриффиндор просыпался. Я скользнул обратно в спальню за сумкой и застал Уизли над моим раскрытым сундуком.

Кроме нас двоих, в спальне никого не было: плеск в ванной и свет в туалете — это приводили себя в порядок Невилл и Симус.

— Подворовываем, Уизли? — равнодушно бросил я. Рон от ножиданности выпустил крышку, и она с грохотом захлопнулась.

— Нет! Придурок ты! Сам оставил сундук открытым! Я просто мимо шёл!

Вот гад.

— Я не оставляю свои вещи на виду. Ты влез в них намеренно. Говори, зачем, или я всем сообщу, что ты крыса. Не декану, а ребятам. Чуствуешь разницу?

— Я ничего не…

— Как знаешь. — Я взял сумку, демонстративно вывернул ее на постель и внимательно пересмотрел содержимое.

— Перья мои зачем трогал? И пергамент я сворачиваю иначе. Знаешь, Уизли, я ничего не скажу декану. Она просто поохает, и все. Я напишу в Попечительский совет. Пусть они разбираются.

Рон сжал кулаки. Тут хлопнула дверь, из ванной вернулся Финниган — взъерошенный, распаренный и мечтательно-томный.

— Эй, Симус, — обратился я к нему, — у тебя ничего из вещей не пропадало?

— Пропадало, — озадачился тот. — Я думал, домовики что-то напутали, и даже спрашивал деканшу, а она велела убирать всё в сундук и не разбрасывать, чтоб их ненароком не выкинули при уборке.

Я кивнул порядком взбледнувшему Рону. Мы вышли и не стали спускаться в гостиную, а поднялись на два пролета, выше девичьих спален, под самую крышу.

— Говори.

— Я ничего и никогда не брал, — зло, с каким-то отчаянием повторил он. — Под Веритасерумом могу подтвердить! А сегодня я искал кое-что… Но ничего не взял.

— Что искал?

— Тетрадку черную… Сестра потеряла, думала, может она у тебя?

— С какого х… — начал было я и осёкся. — Нет её у меня. И не было. Так и передай…

Рон торопливо кивнул. Слишком торопливо.

— Ты знал, что не найдёшь её, — догадался я. — Искал что-то другое. Тебя научили сказать о тетради! Кто подослал, что ты искал?!

— Не скажу. Но я не вор! Клянусь!


* * *


Мунго. Длинный узкий коридор, чистая, какая-то безликая комната. Квиррелл напомнил мне испуганного ребенка, натягивающего одеяло и пытающегося спрятаться под ним от всех невзгод мира. Было непривычно видеть его небритого и с отросшими волосами. Он сидел на постели в полосатой пижаме, явно ему большеватой, из широкого ворота беззащитно торчала тонкая кадыкастая шея. Рядом в палате стояло ещё несколько коек, и больные на них неподвижно смотрели в потолок.

Меня ужаснуло, что опекун должен был неделями жить среди этих фигур… Ни словом перекинуться, ни взглядом, ничего!

— Эта самая спокойная палата, — сказал мне целитель Сметвик. — То, что нужно.

Это точно. Покоя здесь завались.

— А что со всеми этими?

— Они в разной степени пострадали от дементоров.

— Бывшие заключенные?

— Некоторые. За таких платит родня, чтоб поддерживать жизнь. В основном несчастные случаи.

Квиррел несмело улыбнулся мне.

— Привет, — поздоровался я. — Как вы себя чувствуете?

— Я помню вас, — сказал вдруг Квиррелл. — Видел перед тем, как меня сюда привезли.

Я закусил губу, затем решительно подошел и протянул ему свою палочку:

— Возьмите. Зажгите огонек, пожалуйста.

Квиррелл аккуратно погладил палочку, затем взмахнул ею, засветив устойчивый Люмос.

— Отлично! Заклинания вы помните. Что еще можете?

Квиррелл оглядел себя, затем выбрался из постели, взмахнул палочкой, и вместо пижамы оказался в темно-серой мантии, длинной и вполне ему по размеру. Колдовал он абсолютно молча, но получалось у него безупречно.

— А вы его среди полутрупов разместили, — укорил колдомедика я. — Ему нужно к людям, а не в бревно превращаться.

Сметвик поджал губы. Не понравился мой укоризненный тон? Ничего, переживет. Я, во-первых, прав, а во-вторых — плачу тоже я.

Мы прошли в кабинет, и колдомедик без лишних слов выложил передо мной счет за услуги. Я пробежал документ глазами, кивнул и покинул Мунго. Постарались ребята на славу. В счете подробнейшим образом указывалось, каким было лечение, чем именно и в каких дозах. Как удобно, что сам больной не пожалуется.

Сопровождала меня снова Августа Лонгботтом, навещавшая здесь сына и невестку. Дело было в воскресенье, когда подошла моя очередь идти в Хогсмид. Мы встретились там, и Дадли аппарировал нас в Лондон, собираясь так же вернуть обратно. Все же двойная аппарация для старого человека тяжела, а просить декана открыть камин я не хотел.

Я дождался леди, и мы отправились в Гринготтс, а затем — в редакцию «Пророка». На следующее утро в колонке «Объявления» вышло следующее:

«Ищу семью для реабилитации больного волшебника от обширного Обливиэйта. Магические способности сохранены, равно как и собность к самообслуживанию и речи. Опрятен, вежлив, в порочащих связях не замешан. (Слышал эту фразу в одном иностранном фильме и решил, что тут она весьма кстати.) Только для проживающих в сельской местности, зельями обеспечим. Оплата по договоренности. Предложения присылать в Гринготтс на имя Гарри Поттера».

Объявления печатали четыре недели кряду, и отклик оказался только один.

«Мистер Поттер, — писала мне неизвестная леди, — я вдова с двумя детьми. Со мною проживает сестра. У нас двухэтажный дом с садом и десять акров земли. Если ваш подопечный социализирован и его можно подпускать к детям, за умереннную плату я могу предоставить ему комнату, стол и уход. Сейчас так сложно с заработком, а предложенное вознаграждение очень кстати».

По моей просьбе Невилл написал бабушке от моего имени. Сам я подозревал, что мои письма читают, и на полном серьезе готовился делать посыльным своего эльфа. Но это уже детали. Скажу только, что леди Лонгботтом встретилась с той дамой, осмотрела коттедж, сад и одобрила и то и другое. Квиррелла перевезли из Мунго и поселили в светлой чистенькой комнате.

«Когда я уезжала, Гарри, дети уже утащили его в сад. Для бедного Квиррелла это гораздо лучше, чем одиночество в палате. На знаю, удастся ли преодолеть последствия Обливиэйта, обычно они необратимы, но он, хоть и забыл собственное прошлое, новые знания запоминает быстро, держится вполне уверенно и даже не без манер, вполне осознавая себя взрослым человеком. Время покажет, была ли идея забрать его из госпиталя удачной. В любом случае, Гарри, твое участие в судьбе этого бедолаги вызывает мое горячее одобрение. Уж не знаю, как его угораздило попасть под Обливиэйт! Мы договорились с хозяйкой о сумме в пятьдесят галлеонов в месяц, плюс зелья, которые нужно посылать регулярно. Не забудь, что и одежду Квирреллу присылать нужно тоже. Воздух там здоровый, продукты из соседней маггловской деревни, есть небольшая библиотека. Хозяйка пытается зарабатывать выращиванием мандрагоры на продажу. Муж ее погиб от палочек пожирателей. Поселение маленькое, закрытое, только маги и сквибы. Удачи тебе, Квирреллу и нам всем. Августа Лонгботтом».

Я ничего не сказал леди о причинах произошедшего с бывшим профессором. Зачем? Помочь не поможет, только расстроится. Списался с магазином Малкин, так что одежду Квирреллу будут поставлять оттуда, а счета — мне. Зелья я тоже заказал в Лондоне. С доставкой по адресу. Что-то удерживало меня от обращения к Снейпу.


* * *


Перед экзаменами в Вонингс я прямо спросил у декана, будут ли меня сопровождать авроры? Она напишет им сама или это сделать мне? Эта беседа была первой после случая с Квирреллом. Я ходил на уроки, делал домашки, но напрямую с ней не говорил.

Проблема с надомным обучением, видимо, тревожила только меня. В учебной части Вонингс меня уверили, что количество надомных учеников не то чтобы велико, но я далеко не единственный, хотя успеваю лучше их всех. Я, кажется, покраснел, во всяком случае щёки загорелись от непривычной похвалы.

Авроры вечером сопроводили меня в человеческий банк, заплатить за 4 курс вперёд, а я затем угостил их роскошным обедом, и расстались мы вполне довольные друг другом. Кстати, они удивлялись, почему я бегаю по банкам, а не плачу через гоблинов, у них налажена связь с миром магглов, да и обмен валют тоже. Я искренне поблагодарил и предложил им заказать напитки по их выбору. Похоже, с сопровождающими проблем у меня больше не будет.


* * *


Веста и лето в Британии нежаркое, а в горах бывали и по-настоящему солнечные и теплые дни. Я ранним утром садился на метлу и летел к озеру, но не на пляж, а выше, на небольшой пологий холм, скрывающий меня от окон Хогвартса. Я полюбил загорать. Лежа с закрытыми глазами под свежим ветром и прямыми лучами, размышлял. Мысли ворочались туго, всё же я обычно делал, что велено, а тут приходилось планировать все самому. Полчаса воздушных ванн до завтрака, и я, собранный, успокоенный, шел на уроки. Все же не хватало уединения, когда раньше я поднимался на Астрономическую башню. Раздумывал, поздравлять ли Драко с днем рождения и что дарить.

— Четырнадцать лет — первое магическое совершеннолетие, — заявила Дафна. — Очень важный этап. В этом возрасте маг может получить официальный статус.

— Наследника?

— Не только. Если маг последний в роду, он стновится как бы главой Рода, но с ограниченными правами… Можно принимать решения о вассалитете и сюзеренстве, об участии в торговых сделках, хотя денег напрямую банк, кроме как из «детского» сейфа, не даст. Можно заключать официальные помолвки, — девушка бросила на меня быстрый взгляд и слегка порозовела.

Никогда прежде мы с нею не касались этой темы. Я вдруг почувствовал, что именно сейчас наступил миг, когда нужно обозначить свои желания — и задать вопросы, если необходимо. Беда в том, что я не был готов такое решение принять! Пришлось перевести разговор на ее сестру.

— Вы заключите помолвку после дня рождения Драко или будете ждать еще год? Вы же младше? — спросил я.

— Заключим сейчас, — ответила Астория. — Если один из будущих супругов уже достиг нужного возраста, такое возможно.

Довольная юная невеста мечтательно улыбнулась. Дафна вопросительно покосилась на меня и отвернулсь.

— Мой опекун болен, — стараясь говорить грустно, сообщил очевидное я. — Мне не с кем посоветоваться. Некому заниматься переговорами, если я захочу принять важное решение.

— А вам когда исполняется четырнадцать? — полюбопытствовала Астория.

— 31 июля.

Сёстры тревожно переглянулись.

— Я последний в роду Поттер, — пояснил я, — но воспитывался у магглов. Многого не знаю. И уж точно в таком возрасте никто из них не думает о будущем браке.

На этом мы и расстались. Я ничего не спросил, ничего не пообещал, но сумел, как мог, объяснить свою нершительность. Вроде Дафна не обиделась. Мне хотелось верить, что это так.


* * *


Обдумать всё как следует не получалось. Близились экзамены, и вдруг обнаружилось, что у меня серьезный пробел по французской и английской грамматике. Я засел за книги, вспоминая свой первый курс. Астория и Дафна вошли в положение и говорили теперь со мной только по-французски, чтобы практика оживила сухую теорию.

Экзамены я ждал с упоением. Сложившаяся привычка излагать скупо и кратко, вычленяя главное, и возможность свободно владеть пером служили гарантией успеха. Эх, живем!

Леди Боунс, хозяйка, прислала письмо с подробным описанием, как мой опекун проводит время. «Мистер Квиррелл вдруг взялся учить моих малышей, уж не знаю, как и чему, поскольку он из прошлого по-прежнему ничего не помнит, но он много читает и это затем старательно вкладывает им в головы. Они постоянно под присмотром, потому что ходят за ним, как привязанные, а он бесконечно терпелив с ними».

Отлично.

Я получил письмо от Люциуса Малфоя. Необычное, очень официальное, приглашение на первое совершеннолетие сына.

Нужно озаботиться достойным подарком.

Вот только что купить? И где? Времени оставалось всего ничего.

Пришлось, как прежде, вызвать Драко на разговор.


* * *


— Малфой.

— Поттер.

— Я получил приглашение от твоего отца.

Драко молча ждал продолжения.

— Драко, я плохо знаком с этикетом, — решился я. — Письмо очень формальное. И с тобой мы в этом году едва разговариваем. Если ты не хочешь меня видеть, скажи. Если хочешь, тогда что, черт побери, это значит?

Малфой раскрыл от неожиданности рот… И заржал.

— Ты совсем дремучий, Поттер! Кто ж спрашивает о таком в глаза!

— Я.

— Да уж… Письмо от моего отца, потому что событие официальное. Строгий стиль текста поэтому же. А что до меня… Мы взрослеем, и нужно выбирать правильную сторону. Я не знаю, какую выберешь ты, поэтому не лезу.

— Я уже выбрал. Свою собственную.

Дракончик ехидно ухмыльнулся:

— Вот как… Ладно. Я буду очень рад тебя видеть. Доволен?

— Да! А теперь рассказывай, что нужно дарить, что надевать и вообще!

— Поттер! — страдальчески взвыл Малфой. — Я не нанимался к тебе в гувернеры! И учить тебя не нанимался!

— Терпи. Ты жениться собрался?

— Заключать помолвку.

— Тем более. Наследника со временем заделаешь, то-сё. А как его воспитывать, знаешь? Вот и тренируйся. На мне.

Глава опубликована: 02.07.2024

Глава 40. Провокация

4 июня 1994 года, суббота, 5 утра. Гриффиндор спал. Я тихонько поднялся, сотворил заклинание Полога тишины и пошлёпал в душевую. День обещал быть долгим. Тщательно натирая кожу мочалкой, я размышлял, смогу ли сделать все домашние задания до пробуждения ребят и успеет ли с доставкой новой мантии магазин мадам Малкин.

Вглядевшись в затуманенное зеркало, я расправил плечи, втянул несуществующий живот и принял горделивую позу. Отражение голого кривляющегося мальчишки не впечатлило ни меня самого, ни вредное зеркало, которое возмущённо фыркнуло и погасло. Вот зараза.

Любимый полосатый халат мягко ласкал до скрипа отмытую кожу. Я натянул маггловкие спортивки и футболку, подхватил сумку и спустился в гостиную. Сел за самый удобный стол, обычно младшеклассникам недоступный, быстро разложил вещи — учебник, справочник, пергамент, загодя заправленную перьевую ручку — не давая себе зависнуть от восторга, как меня слушаются пальцы (до сих пор радуюсь, словно в первый день), и приступил к эссе.

Надо сказать, что теперь, когда мои работы перестали быть вопиюще безграмотными с точки зрения английского языка, я начал получать удовольствие от того, как составлять текст. Пару лет назад целью было только одно: схематично впихнуть в несколько абзацев максимум содержимого, когда каждое слово (буквально) на счету. Два года таких вот страданий, и я привык избегать на бумаге пустых фраз. По-прежнему мои домашки изобиловали схемами и таблицами, были покрыты стрелками и пояснениями, но по единственной причине: мне так нравилось. Профессора обычно задавали размер эссе; я не видел смысла переписывать учебник, — Рон дразнил меня, будто я просто не умею этого делать. А переработать, структурировать и добавить что-то из дополнительной литературы — то, что нужно. Я строго придерживался заданного объёма. Но, по сути, писал, как привык, — кратко и только по существу. И процесс доставлял ни с чем не сравнимое интеллектуальное наслаждение.

Эссе по зельям и чарам я успел закончить к восьми, когда начал просыпаться факультет. Вздохнув, собрал вещи. Теперь можно и на завтрак пойти, а затем откроется библиотека (по выходным мадам Пинс начинала работать позже).

В Большом зале я оказался первым! Даже раньше любого из преподавателей. Было дико одному садиться за полностью накрытый стол. Я окинул взглядом фронт работ, вздохнул и придвинул тарелку с гречневой кашей. Полезная штука эта гречка. Довольно низкий гликемический индекс и долгий углевод. А после уж можно съесть и что-то посущественнее.

Тетя Петунья частенько пыталась заставить брата есть кашу, уверяя, что ему нужно расти, быть здоровым, сильным и красивым. Дадли верещал и плевался. А я, если удавалось получить кашу, лопал ее молча и быстро. Здесь в Хогвартсе много и другой еды, но какую-нибудь кашу давали на завтрак как основное блюдо. Я, конечно, подрос, три года нормального питания, как-никак, но от сокурсников всё ещё заметно отставал.

Когда каша была съедена и пришел черед говяжьих сосисок, в зал стремительно вошел... Снейп. Он замер на пороге, не ожидал, видно, меня, и вдруг решительно приблизился. Мы были одни в огромном зале, я таращился на него, с куском сосиски на вилке, а он возвышался надо мною, как скала.

Прошло несколько секунд. Я сглотнул, положил сосиску, а поскольку Снейп молчал, я, также молча, слегка поклонился и замер, опустив глаза.

— Мистер Поттер...

Я ждал.

— Я вижу, пальцы слушаются вас хорошо.

— Да, сэр, — отвечал я, стараясь говорить вежливо. — Мне жаль, что я задержал оплату за лечение.

— Но вы о ней вспомнили. — Пауза. — Как ваше здоровье? Что беспокоит?

— Мой опекун и ЕГО здоровье беспокоят больше всего, — я сжал кулаки. — И когда-нибудь кто-то ответит за всё, что с ним сделал.

— С чего вы решили, что кто-то виноват в его несчастье? — Голос Снейпа был бесстрастно-холоден. — Профессор Квиррелл много лет вёл опасную жизнь, он употреблял сомнительные зелья и занимался самолечением. Всё это, безусловно, могло повлиять на его память.

— Вы много знаете, какую жизнь он вёл и что пил, — не удержался я.

— Да. Но я здесь не для разговоров о профессоре Квиррелле, а о вашем самочувствии. Если у вас начнутся судороги, или звон в ушах, неконтролируемая слабость... Да всё, что угодно, чего не было прежде. Я хочу, чтобы вы сообщали мне, даже если это кажется вам мелочью.

Я молчал, реально боясь сорваться и наорать на Снейпа. Вместо этого низко опустил голову и заставил себя глубоко вдохнуть.

Снейп, видимо, решил, что я согласился, потому что сорвался с места и через пять секунд уже сидел за учительским столом, а в Зал, позёвывая, потянулись студенты.


* * *


Все письменные задания я сумел сделать к обеду: спрятался в библиотеке за стеллажами, где был стол для тех, кто хотел уединения. После Снейпа меня нет-нет и потряхивало, так что в конце концов пришлось отложить перо и задуматься. Что произошло? Учитель, оказавший услугу, поинтересовался о здоровье ученика. Меня напугала моя реакция: хотелось дерзить, кричать, вывести его из себя... Сделать больно. Очень хотелось. Именно Снейпу. А Квиррелл... Увы, это был только повод, а не причина.

Причина оставалась неясной. Пожав плечами, я подписал работы, свернул пергамент и вдруг вспомнил Уизли над собственным сундуком. Спрятал готовые эссе в мешочек на груди. Вздохнул, взял чистый пергамент и крупно написал сверху:

«Рональду Уизли. Закрой мой сундук и свои домашки пиши сам. Г.П.».


* * *


Лорд Малфой прибыл в Хогвартс после 17 часов. Приглашённые Драко студенты толпились в холле. Домовики Хогвартса сбились с ног, шныряя по коридорам и перенося их к месту сбора. Меня тоже привёл малознакомый крошечный эльф, сжав пальцы неожиданно сильной лапкой. На мне уже была длинная формальная мантия, темная, строгая, до самых пяток. Вторая, парадная, лежала свёрнутой в мешочке на груди. Как и полный комплект одежды к ней: шелковая, ослепительной белизны рубашка, бархатный жилет, пиджак, шейный платок и пояс-камербанд в тон. Дадли обещал при необходимости помочь с одеванием, если я попрошу у хозяев разрешения привести своего эльфа.

Остальные мальчики были, как и я, в формальных мантиях, важные и сосредоточенные. Они тщательно играли роли взрослых, и надо сказать, у них неплохо получалось. Я вмиг ощутил себя неуклюжим, поэтому, отвернувшись, вытянул из мешочка последний номер «Magie», раскрыл и сделал сосредоточенное лицо. Так я смогу переждать до отправки, да и в самом Мэноре...

— Французский? — послышалось за спиной. Я тщательно притворился глухим, а когда мне заглянули через плечо, ещё и слепым.

— Ты читаешь по-французски?

Я поднял глаза. Худой, длинный, аристократично-бледный слизеринец недоверчиво указывал на журнал.

Вздохнув, я закрыл его и протянул парню.

— Я только взгляну, — быстро сказал тот и схватил журнал. — Теодор Нотт.

— Гарри Поттер.

Нотт рассеянно кивнул — меня знал каждый в школе.

В это время Люциус, видимо, собрал всех, и мы гуськом двинулись по длинным коридорам и лестницам. Я недоумевал, почему нельзя было собраться прямо там, а не устраивать шествие через половину школы. Хотя смысл, видимо, был именно в этом.

Нотт шел рядом, пытаясь идти и читать одновременно. Девочки пёстрой стайкой щебетали где-то впереди, Среди них чинно выступали сестрички Гринграсс.

В кабинете слизеринского декана нас по одному транспортировали в Малфой-мэнор. Когда пришла моя очередь, показалось, что Снейп хочет что-то сказать, но я поспешно шагнул в камин и отвернулся.


* * *


Мне досталась та же комната и прислуживал тот же домовик. Я по его просьбе вынул парадный костюм и рубашку, которые он тут же разгладил и поместил в шкаф. На столике уже красовался поднос с прохладительными напитками, конфетами и фруктами. Но я не хотел перебивать аппетит, снял мантию и туфли, уселся в удобное, очень глубокое кресло и неожиданно задремал.

Парадный ужин в Малфой-мэноре был похож на тщательно отрепетированный спектакль, где актёрами были все — и гости, и хозяева. Я уже не путался в приборах, руки слушались и не роняли салфетки. Наперёд было известно, что говорить и как себя вести. От такой строгости действа я постепенно впал в нечто вроде транса.

«Тебя опоили, Поттер, так что не радуйся», — вдруг ожил в голове Том.

«Что, и остальных тоже?» — разглядывая отрешённые лица, подумал в ответ я.

«Разумеется. В ваших кубках нечто, напоминающее по действию жидкий Конфундус. Чтобы детишки вели себя паиньками».

Я внимательно оглядел стол. Более чем благопристойное зрелище, ну так здесь в основном Слизерин и Рейвенкло! Они и в школе безупречно ведут себя за столом. Чуть дальше от меня и ближе к хозяину дома сидели взрослые маги. Вот они-то чувствовали себя абсолютно свободно, а кое-кто даже небрежно, невзирая на этикет и серьёзность момента.

Леди Нарцисса, прекрасная, как всегда, с высокой причёской и в голубом платье, Люциус Малфой — в серебристом камзоле, а с ним рядом в новой серой мантии — Снейп. Надо же, он изменил-таки любимому чёрному цвету и тоже выглядит сегодня вполне респектабельно, даже волосы лежат ровно. Я напряг память: похоже, весь прошлый год Снейп уже не выглядел как обычно, пугалом, а следил за волосами. Я как-то не приглядывался, а теперь делать всё равно было нечего.

Подали вторую перемену блюд. На еду у Малфоев я обычно не обращал внимания, поскольку был человеком всеядным, после такого-то детства. Стол был красив, вкусен, обилен, чего ещё нужно-то?

«Ты прожорлив, как крестьянин. Люциус был бы разочарован узнать, как мало тебя занимает тщательно продуманное меню и изысканная сервировка. Хотя бы отдай должное искусству повара — прямо перед тобой дар востока, редкая, изысканная вещь».

Я взял нож, обильно намазал гренок какой-то зеленоватой массой из небольшой хрустальной розетки и уже поднес ко рту...

— Стой! — тихонько толкнул меня коленом Нотт. — Она очень острая. Вряд ли ты захочешь лить слёзы и давиться у всех на виду.

Я спокойно огляделся. Как бы невзначай качнул в пальцах гренок, коснувшись края своей тарелки, затем отложил его, взял вилку и нож, отрезал кусочек мяса и легко провел по зелёному следу. Теперь можно и попробовать. Мм... Вкусно.. Островато. Хотя в чистом виде приправа действительно будет как огонь.

Ужин длится долго. Надеюсь, мои движения не привлекали внимания хозяев: девять месяцев тренировок и некоторое количество наблюдений — и я не выглядел уже полупарализованным увальнем. Но одно резко отличало меня от всех гостей: им это действо было явно в кайф, причём всем. Я же считал, что тратить два часа на ужин — безумное расточительство. Насытится я уже первыми двумя закусками и теперь просто сидел, осторожно держа в пальцах высокий кубок.

«Это не ужин, а форма общения. Именно на таких долгих общих застольях ведутся светские беседы, так что сиди, смотри и слушай», — недовольно буркнул Том. И чего ему не спится?

«Был бы ты поумнее у меня, уже сегодня со всеми перезнакомился бы и использовал связи на будущее. Что и делают все остальные. Но, похоже, светская жизнь не для тебя».

Застолье шло своим чередом. Вот Драко, восседающий рядом с Асторией, что-то ей сказал, отчего та пожала плечами и отвернулась. Он был груб? На таком расстоянии невозможно понять выражение лица девочки. Она озадачена? Расстроена? Обижена? Разгневана? Да как он посмел, хорёк белобрысый, вести так себя со своей леди!

Я уставился в стол. Напыщенный, трусливый — не просто так за собой двоих амбалов таскает, ха! Малфой вызывал сейчас такое чувство гадливости, что аппетит моментально пропал.

Третья перемена блюд. Прямо перед носом истекала горячим соком баранья нога в каком-то одуряюще ароматном соусе, а совсем рядом я увидел злополучную зеленоватую приправу, и ярость нахлынула вновь. Подавив желание схватить вазочку и швырнуть под стол, я огляделся. Зря я это сделал! Напротив были лишь сытые морды, высокомерные, жующие губы, лоснящиеся подбородки...

А вот и Дафна. Невестушка моя потенциальная. Полная грудь, округлые плечики. Высокая, почти с меня ростом... Такой девчонкой можно хвастаться. Древний род, чистая кровь. Подходящая партия для полукровки.

«Что ей во мне? Неужели деньги? Как же нужно притворяться так долго! И Малфои эти. Какое им дело, на ком женится Гарри Поттер? А вот шиш вам!»

Я взглянул на Драко. Тот собственноручно наливал Астории что-то в кубок.

«Захочу, отобью у Хорька невесту. Дафна же всё равно просватана. За кого, интересно. Хотя... Наплевать».

Тут неожиданно вмешался Том:

«Гарри... Тобой пытаются управлять. Ты слаб и не можешь постичь всех интриг вокруг тебя. Я помогу. Но только если обрету силу. Моя магия будет к твоим услугам. Скажи Люциусу, что его Лорд здесь».

Как он надоел со своим Люциусом.

Какая-то мысль, неоформленная, зыбкая, коснулась сознания и растаяла... Много лет назад, как мне говорили, Волдеморт убил моих родителей. Хотел убить меня... Он тоже назывался лордом. И Малфой лорд. Одни лорды кругом, ха! Хотя... Гоблин что-то такое упоминал, когда открывал новый сейф. Я наследник рода Поттер и когда-нибудь тоже стану титулованным лордом. Но я не чувствовал себя аристократом. По-прежнему я был всего лишь мальчиком из чулана.

«Ты никогда не будешь выглядеть, как они. Любой за этим столом — чистокровный... Как ни пытайся, хоть трижды лорд Поттер, равным тебе им не стать».

Ехидный снисходительный тон вдруг разозлил меня. Я стиснул несчастный кубок, с ужасом представив, как моя магия сметает всё со стола, люди отскакивают к стенам, а затем являются авроры и запирают меня на веки вечные... Страх и гнев затопили сознание.

«Дадли! Эльф Дадли! Помоги, унеси меня...» — успел подумать и отключился.


* * *


Я снова оказался в своей комнате в Мэноре, полулёжа в кресле.

— Хозяину Гарри лучше?

— Дадли...

— Хозяин не должен волноваться. Хозяин вовремя позвал своего эльфа, и он перенес его сюда. Никто не пострадал.

— Они думают, что я псих....

— Никто ничего не заметил, кроме членов семьи, потому что Дадли пришлось появиться в их доме без спроса. Их предупредили эльфы, что всё уже в порядке. Для остальных хозяин Гарри просто исчез из-за стола, но никто не обратил на это внимания.

— Какой позор... — охнул я. Мои самые ужасные кошмары начали сбываться.

«А я предупреждал! Говорил! Просил! Сейчас придет Люциус, признайся ему, что ты не один в этом теле! Он тут же поймет, что ты не виноват, и все будет хорошо!»

— Заткнись немедленно, Том Реддл, — с отвращением сказал я. — Запрещаю говорить со мной!

Том умолк, но я чувствовал внутри его обиду и злость.

Ненавижу... Презираю...

Чужие эмоции охватили вдруг меня, и я понял: еще миг — и перестану себя контролировать. Сделаю что-то чудовищное... Причиню боль...

— Дадли! Усыпи меня, немедленно!

Во сне бушевавший гнев не утих, но словно все годы унижений выплюнули мою боль наружу. Я снова видел себя у Дурслей, но теперь мне снилось, как я поднимаю против них палочку, и они корчатся у меня в ногах, кричат от боли. Я уже проделывал это, угрожал брату, только теперь меня трясло от осознания своей власти над другими. Я видел приятелей Дадли, год за годом отравляющих мне жизнь в школе. Во сне я мстил им вдвойне. Во сне я видел Дамблдора и опекуна, лишенного памяти. Я представил, как направил палочку на директора, и он падает, падает куда-то с огромной высоты, пропадая из виду...


* * *


— Что с ним?

— Похоже на спонтанный магический выброс. Не первый, разумеется, но тоже неслабый.

— Его эльф утверждает, что мальчик сумел позвать его, приказал унести от гостей подальше, а когда почувствовал, что не справляется, велел себя усыпить.

(Шелест мантии. Запах трав. Снейп!)

— Похоже на то. Я дам ему укрепляющее и успокоительное. А что у него в руках? Кубок со стола?

— Видимо, он был в его руках, когда всё началось.

— В таком случае, поздравляю, Люциус.

(И Малфой здесь!)

— Я не знаю никого, кто бы в такой ситуации подумал, как защитить людей вокруг. Такое самообладание... Жаль, у меня нет дочери. Я с удовольствием выдал бы её за мальчика. Такой потенциал!

— Мальчишка весь год увивается за старшей Гринграсс.

— Будет тебе, Северус. Они ещё дети.

— Ты точно ничего не задумал, Люциус, мой скользкий друг?

— Перестань звать меня так! Мурашки по коже...

— Кстати, он уже очнулся... Открывайте глаза, Поттер. Я знаю, что вы всё слышите.

Я уставился на Малфоя, нарочно игнорируя Снейпа:

— Милорд... Мне так жаль... Вы, наверное, считаете меня сумасшедшим?

— Что ты, Гарри, напротив. Как ты себя чувствуешь? Болит что-нибудь?

Я честно прислушался к себе.

— Нет. И усталости нет. Я отлично отдохнул.

— Тебя переполняет магия. Не волнуйся. Никто из гостей ничего не заметил, ты успел вовремя. Могу я забрать этот кубок? Он наверняка мешает, и я верну на кухню.

Я прижал к себе кубок. Почему-то отчаянно не хотелось с ним расставаться. Малфой и Снейп переглянулись. Лорд Люциус улыбнулся мне и вышел.

Снейп зазвенел фиалами, протянул мне несколько, которые я выпил без возражений и стараясь не морщиться. Зельевар уселся в кресло, уставясь в холодный зев камина, и замер. Настоящая статуя.

Несколько минут спустя я не выдержал.

— Я хотел бы принять ванну. Мне поможет мой эльф.

Снейп намека не понял. Нехотя обернулся, и я невольно вжался в подушку — всегда бесстрастное лицо зельевара исказила мучительная гримаса.

— Это он?

— Кто? — тупо отозвался я.

— Он мучает вас? Это он? — указал он прямо на мой шрам.

В первую секунду мне показалось, что Снейп знает о Томе Реддле и о том, что я свихнулся. Но он не выдал меня Малфою. Я не подумал в тот миг о роли зельевара в судьбе моего несчастного опекуна. Помнил лишь, что Снейп знает обо мне больше, чем кто бы то ни было и о многом догадывается. Но о тайне моего незаживающего шрама стоит попробовать узнать больше. Снейп же не догадается обо всем, верно?

— Я боюсь, что он, — коснулся я пальцами шрама, — становится мной. Иногда. Что из-за него я становлюсь... плохим.

Снейп резко отвернулся. Секунды текли. От напряжения я взмок и ждал ответа изо всех сил.

— Это не так, — глухо ответил Снейп. — Вы хороший человек, с которым произошло много плохого.

— Как и вы, сэр? — вырвалось у меня. Я зажал ладонью рот; Снейп пронзительно взглянул и поспешно удалился.

Глава опубликована: 13.07.2024

Глава 41. Помолвка

Ночью приснился кошмар. Вновь привиделся Квиррелл в подземелье Хогвартса, куда снова, теперь во сне, пришлось лезть на поиски философского камня, но теперь, когда было ясно, что, а точнее — кто там ждет, предчувствие грозящей беды пугало до дрожи.

Я не видел лица опекуна, но точно знал, кто передо мной, смотрел пристально, будто от этого зависела моя жизнь, но черты расплывались и ускользали. Квиррелл медленно сматывал свой тюрбан, а я в ужасе следил за его изящными руками, застыв, зная, что увижу, и страшась мига, когда тюрбана не станет. Я помнил личину монстра, но в то время так был потрясен, что все произошедшее казалось страшным сном. Хотелось забыть и почти даже удалось, однако только теперь оказалось: всё — правда.

Вот последний лоскут упал с головы бывшего профессора. Он начал поворачиваться ко мне спиной, я уловил шевеление на бритом затылке... И с криком проснулся.

Дадли откуда-то притащил для меня зелье Сна-без-сновидений. Боюсь закрывать глаза, но эльф уверяет, что опасности нет, и остаток ночи сплю спокойно.


* * *


Сегодня 5 июня. День рождения Драко. Мне в комнату принесли лёгкий завтрак. Не хотят видеть за общим столом?

— Это чтобы оградить от остальных?

— Нет, мистер Поттер. Все гости собираются у себя, на общий завтрак просто нет времени. Поторопитесь и вы.

Часом позже гости и хозяева гуськом двинулись в подземелья. Шли долго. Формальная мантия хлестала по лодыжкам и подметала каменные ступени.

Мэнор под землёй был просто огромен. Я ошалело таращился на высеченные прямо в горной породе обширные залы, коридоры и колонны. Стены жирно лоснились, свет факелов плясал на гладкой поверхности, эхо гулко вторило каждому шагу. Будто сказочный чертог, Мэнор приоткрывал перед нами свои тайны.

— Нравится? — заметил мой восторг лорд Малфой.

Оставалось лишь кивнуть:

— Потрясающе!

Лорд Люциус выглядел довольным.

— Мои предки были практичны. Эти подземелья промыты и отполированы грунтовыми водами, так что прадеду оставалось их немного подправить, а подземной реке дать новый водосток. Поэтому над этими пещерами и построили дом, материалом которому служил тот же базальт, — Люциус погладил стену. — Этот дом настоящее сокровище. Неиссякаемый источник воды. Крепкие стены. Глубокие кладовые. Здесь можно выдержать любую осаду. Можно дать кров тысяче вассалов или воинов. Мудрость нашего рода — использовать то, что дает природа, потому что маги куда ближе к ней, чем магглы. За теми нужен глаз да глаз. Им нет дела до земли, на которой живут, поганят экологию, нелюди, вырубают леса и травят реки.

Он досадливо тряхнул светлой гривой и ушагал вперёд. Теодор Нотт, снова пристроившийся рядом, ревниво прокомментировал:

— Наш замок тоже построен над подземными источниками. Только они там не такие обильные, и замок наш меньше, зато оттенок горной породы красивее. Красноватый с прожилками.

— За большим домом сложнее следить и дороже содержать, — авторитетно утешил его я. — Вы тоже брали камень для постройки из подземелий?

— Конечно. И практично, и безотходно. Зачем платить за то, что бесплатно лежит под ногами?

Так! День удался. Мне стоило побывать на днюхе Малфоя только ради этого разговора. Спасибо, люди добрые, просветили! Да чтоб я теперь хоть один алмаз купил — не бывать этому! Поеду туда, где их разрабатывают, и найду сколько надо. Маг я или где? А уж какие артефакты можно из них понаделать — ммм...

Предаваясь мечтам, я не заметил, как мы пришли.

Ритуальный зал был весь такой... ритуальный. Тут стало очевидно, что это действительно просто пещера, которую оставили в первозданном виде, лишь двери высечены и вставлены створки. В центре, как водится, алтарь. Огромный такой булыжник-монолит, черный, грубо обработанный, а верхушка почти плоская. Когда я вошел, все уже выстроились вдоль стен, а над нами под сводами горели магические факелы. Немигающее застывшее пламя. Брр.

Люциус и ещё несколько взрослых магов деловито разбирали и листали толстые книги, расставляли какие-то чаши, кувшины, флаконы. Драко, уже в глухой, длинной белой мантии, босой и очень серьёзный, сидел прямо на полу и ничего, казалось, не замечал.

— Ты уже подтверждал свой статус на алтаре рода? — шепотом спросил Нотт.

— Мне нет четырнадцати.

А что ещё отвечать? Что своего алтаря в глаза не видел? И родового замка — тоже?

— Хочешь, я буду одним из свидетелей? — отводя глаза, предложил парень. Я едва подхватил собственную челюсть. — Отец говорил, чем больше их, тем для магии полезнее и... Вообще, — заторопился Нотт и сиутился.

— Я гриффиндорец, — предупредил я на всякий случай.

— Ну да.

—Тогда хочу. Поговорим позже, — обнадежил я парня, а тот вдруг улыбнулся и кивнул. Странный. Нужно почитать поподробнее об этом ритуале. Эх, надеюсь, смогу попасть в свой дом и найти родовую библиотеку. Не всё же у Малфоев пробавляться.

В это время приготовления закончились. Драко поднялся и подошёл к алтарю. Взрослые встали вокруг с книгами, зрители дружно заткнулись, и Люциус Малфой тихо, но отчётливо принялся читать что-то. Эх! А латынь-то мне, видно, осваивать всё же придётся! Озолотится Снейп, не иначе, зелье своё мне продавать. Этак я скоро по-английски читать разучусь, буду для поддержания навыка то по-французски, то на латыни...

Асторию за толпой я едва разглядел — в такой же, как у Драко, белой мантии, с распущенными волосами, девочка скорчилась в дальнем углу. Дафна, напротив, держалась уверенно и выглядела цветуще. Остальные ребята изображали вежливый интерес.

Снейп тоже находится в числе гостей, но в самом ритуале не участвовал. Он встал подле Астории, в своей черной мантии почти слившись с тенью и закрывая широким подолом хрупкую фигурку. Рядом оставалось пустое пространство — стоять рядом с ним народ не хотел.

Я пытался запоминать, что и кто делает, но без понимания языка мысли то и дело ускользали. Например, удивляло, чего это меня так развезло накануне. Я помнил ослепляющую злость на всех, кто попадался на глаза. И даже во сне, когда я увидел Квиррела и его монстра...

Тут в голове моей словно выключатель повернули, и злость затопила всё моё существо. Что? Опять? О, нет...

«Реддл! Это ты хулиганишь? — Ч-черт, я ж ему запретил разоварить... — Отвечай немедленно!»

«Долго же до тебя доходило. Да, это я! Когда вчера ты говорил со Снейпом, я было подумал, что всё ему расскажешь. А оказалось, просто пальцем в небо попал».

От возмущения я прикусил губу.

«Том! Так это были ТВОИ эмоции? Ты и вчера заставил меня злиться?»

«Если до сих пор не понял — да! Говорить ты запретил, а чувства отключить невозможно».

«Но зачем? Если меня признают психом...»

«Да потому что ты в доме у Малфоя! Как только тебя Северус выносит, Поттер, ты же совсем на голову ущербный. Малфой никогда не сдаст своего гостя ни в Аврорат, ни в Мунго — престиж не позволит. А мне нужно избавиться... То есть тебя избавить от меня. Откройся Малфою! Он найдет мне другое тело, и живи дальше сам».

«Когда ты влез в меня, я едва не умер».

«Не умер же. Но не вздумай промолчать и сегодня! Я не только гнев насылать могу. Могу внушить такой ужас, перед которым меркнет всё. Представь: Гарри Поттер трясется, забивается под кресло, мычит у всех на виду... Могу напугать до мокрых штанов. Так что думай, золотой мальчик Гарри. Времени у тебя до ужина. Не откроешься Малфою — жди чуда».

Голос смолк. Я стоял, привалясь к стене, медленно приходя в себя: колени противно дрожали. Оказалось, ритуал уже подходит к концу. Драко и Астория стояли перед алтарем, а Люциус, с кинжалом в руке, готовился пустить им кровь. Старший Гринграсс держал белое полотенце и палочку. Когда Малфой полоснул лезвием по девичьему запястью, меня вдруг замутило, так что пришлось хвататься за стену, закрывать глаза и часто дышать.

Ах, Том, ах, гнида.

«Помни!» — шевельнулся отголосок мысленного посыла. Дурнота отступила. Надеюсь, моё состояние никто не...

Заметили. Снейп, кто же ещё. Он буравил меня взглядом, и я смог лишь бледно улыбнуться: все в порядке, профессор. И коснулся пальцем шрама.

Снейп вопросительно поднял бровь. Я кивнул.

Разумеется, детали ритуала уже не волновали от слова совсем. Достоять бы... В обморок не грохнуться. Фактически Том может вытворить со мной всё, что пожелает. Сволочь.


* * *


После ритуала на запястьях Драко и его невесты проступили магические помолвочные браслеты. Обрученных разнесли по их покоям домашние эльфы, а гостям пришлось пешком спотыкаться из подземелий обратно. Понятно, почему я без сил, — ритуал позаимствовал магию у каждого из присутствующих, немного, но всё равно ощутимо. Когда я доковылял до своей комнаты, эльф быстренько меня раздел, затолкал в постель, я отключился — и спал так глубоко, что не видел никаких снов и никакие Томы Реддлы мне не мешали.

А к вечеру меня разбудили, велели привести себя в порядок и помогли нарядиться. Бодрящая ванна. Чистая белая рубашка. Пышный парадный (и довольно дорогой!) костюм, шелковая мантия... Затем эльф помог завязать шейный платок, камербанд, расправил складки и вручил мне свертки с подарками. Их я сунул в карман.

В приемном зале, величественной, пафосно обставленной комнате, проходила церемония дарения. Мрамор полуколонн сиял, пламя светильников рассыпалось в огромной хрустальной люстре, а отлично натёртый паркет матово светился под ногами. Малфои, все трое, сидели в центре. Астория стояла за стулом жениха. Словно царская семья, право слово. Гости — напротив, полукругом. Не только ребята из Хогвартса, тут было полно незнакомых мне магов и ведьм, которых не было утром на ритуале, и всего, кажется присутствовало человек сто. Мне было скучно, и от нечего делать я разглядывал народ и заодно пересчитывал.

Каждый подходил, произносил приличествующие слова и вручал свой дар. Ох, не зря я выпытывал у Драко, что положено дарить на первое совершеннолетие. Думал — он смеется надо мной, а оказалось, нет. Пышные фразы, одинаковые, слово в слово. Одинаковые свёртки с подарками.

Если бы я не знал заранее текста, то все равно успел бы выучить — когда его пятьдесят раз раз повторяют, не хочешь, а запомнишь. Но вот что смущало: очень уж все смахивало на некую клятву, не то вассальную, не то еще какую. Ненависти к Дракоше у меня уже не было, да и вчерашнюю свою выходку я сам вспоминал со стыдом. Однако присягу приносить не собирался из принципа. Поэтому, дожидаясь своей очереди, раздумывал, как бы так слова переставить, чтобы и сильно не светиться и обязательств никаких не брать?

Раньше у меня ничего бы не вышло. Но теперь, спустя три года обработки текстов и выделения главного, мне удалось ухватить суть. Да и литературный английский не помешал. Эх, держись, друг Дракоша, Гарри Поттер сейчас тебя чествовать будет!

К моему изумлению, всё прошло чисто. Я просто опустил целых два абзаца с клятвами, но меня, похоже, всё равно никто не слушал. Поклонился, вручил подарок и уступил место следующему.

Дарили, традиционно, драгоценности или нечто им эквивалентное. Артефакты, например. Для Драко я расстарался: моим подарком был артефакт, материалом для которого послужил алмаз. Алмаз я купил в обычном немагическом ювелирном — выращенный, не природный, но зато крупный и тщательно огранённый. Мне он достался со скидкой, по оптовой цене, а выглядел круто, как бразильский (Это не я, это Невилл сказал. Кто б знал, что наш тихоня сечёт в бриллиантах?). Поначалу хотел взять что-нибудь из драгоценностей Поттеров, да спасибо гоблину. Старик разворчался, что не дело — фамильные сокровища транжирить. Их собирать надо, копить, беречь. Гоблин так вдохновенно вещал, будто влюбленный поэт возлюбленную воспевал. Пришлось плюнуть и согласиться.

Зачаровывал я алмаз сам, лично. Вычитал заклинание и пару раз потренировался: первый раз — на камушке-голыше, обычной гальке из Чёрного озера. Второй — на золотом галлеоне. Так вот! На золоте могло удержаться больше заклинаний, но на камне эффект оказывался куда сильнее! К тому же даже без чар подарок был хоть куда. Сам бы носил.

Упаковка у меня была стандартного размера. В ней — обычный контейнер для ювелирки и карточка с моим именем. Драко раскроет подарки после, в одиночестве. Благодарить за них не следовало, потому что после именинник скажет общую речь, и всё.


* * *


Новорожденного одаривали долго. В парадной зале перешёптывались гости, разодетые, как на карнавал. Яркие мантии, белые воротнички и блестящие туфли.

Самым элегантным оказался... Снейп. Он снял свою широченную мантию и остался в безупречном черном фраке, классических брюках со стрелками и шёлковом жилете. И белой рубашке, разумеется. У нашего зельевара, оказывается, есть ноги. И такая фигура, что невольно засмотришься. Тонкий, гибкий. Без мантии Снейп двигался стремительно и походил на воина с его скупыми точными даижениями, изящными манерами и непроницаемым лицом. Туше! Я вдруг увидел, что наши девчонки украдкой рассматривают его, и Дафна — тоже. Пялится на другого, когда... Когда... А что? Она просватана. Вот пусть у её жениха голова болит.

А потом был торжественный обед-ужин, которого проголодавшиеся подростки едва дождались. Даже я, привычный и воздержанный, уплетал за обе щёки. Между четвертой и пятой переменами блюд народ стал вылезать из-за стола и прохаживаться по столовой и соседним покоям.

Я улучил момент и подошёл к Драко и Астории. Они прекрасно смотрелись вместе — белокурые, в серебристых дорогих мантиях.

— Позволишь? — спросил я Малфоя.

Вынув из кармана бархатную коробочку, точную копию первой, что уже подарил, я преподнес её невесте.

— Это вам лично от меня. Не ради этикета, а от души. Я могу его зачаровать, потом, когда определитесь с желанием.

Нетерпеливая Астория открыла — там лежал такой же крупный бриллиант. Драко крякнул.

— Поттер! Ты перестарался, — сдвинул светлые бровки парень. — Даже для меня это слишком.

— Не волнуйся, я не обеднею. Будьте счастливы. Крепкого вам всего.

— Я хочу вставить его в перстень, — мечтательно пропела Астория.

— Уверен, леди, вы найдёте ему применение.

Я тихонько отошел, усмехаясь и радуясь, что оптовая закупка камней со скидкой, камней выращенных, не диких, осталась за кадром. Действительно, я не обеднел. А подарок на свадьбу должен быть воистину королевским, и так он и выглядел. Отлично.

И вдруг меня как ударило: вечер наступил! Я должен открыться Люциусу, иначе Том опозорит меня на всю Британию.

Кинувшись к столу, я схватил бутылку вина — руками, хотя мог приманить ее Акцио — налил полный бокал и выпил залпом. Не понравилось. Не сладко, горчит и вяжет язык. Но я выпил снова, и снова, и снова. Горло обжигало. Мысли путались. Тут кто-то вынул из рук мой кубок, но я упрямо вцепился в бутылку. Её потянули прочь, я вскочил, и тут паркет прыгнул мне навстречу.


* * *


Темно.

Потолок медленно двигался, и невозможно было понять, сколько на нём магических светильников: два или четыре.

— Поттер.

Ого, Снейп здесь. Чего он забыл в нашей комнате? Светильники замедлили бег, и я смог оглядеться. Это не спальня Гриффиндора и все-таки что-то очень знакомое.

— Не вертите головой. Мы ещё в Малфой-мэноре. Не знаю, что за воспитание вы получили, но хлестать алкоголь стаканами... Я едва остановил интоксикацию. Вожусь тут с вами, — Снейп возмущенно поджал губы, — вместо заслуженного отдыха, а мне завтра работать.

— Мне тоже, — сконфуженно прошептал я.

Снейп зазвенел флаконами. Только теперь я заметил, что раздет до белья, и смутился окончательно. Очень надеюсь, что это эльфы.

— Пейте, Поттер.

Послушно выпив все, что мне велели, я вдруг вскочил и рванул из комнаты в ванную. Ах змей слизеринский, да чтоб он провалился со своими зельями...

— И не подумаю, — донёсся издалека уверенный голос.

— Буэ...

— Завтра утром скажете мне спасибо.

— Буэ!

— Прополощите рот и возвращайтесь. Скажите спасибо, что не подсунул вам слабительного.

— Спасибо, — буркнул я, разыскивая штаны.

Под насмешливым взглядом зельевара я оделся, запихал в укромный мешочек аккуратно сложенную эльфами парадную одежду. Мы вышли в темный каминный зал.

— Надо бы попрощаться...

— Упаси Мерлин, Поттер, беспокоить хозяев в полвторого ночи. Они и так будут рады, когда вы наконец покинете их дом. Давайте, шагайте, камин прямо по курсу.

— Но Драко...

— Давно в школе. Поторопитесь.

Вышли мы из камина в кабинете зельевара. Снейп довёл меня до гостиной Гриффиндора и отбыл. Даже его прямая спина безмолвно выражала неудовольствие.

Реддл ничего мне не сделал. Пока — не сделал.

Так продолжаться не могло. Ждать, бояться, напиваться и так далее. Нужно было принимать решение.

Глава опубликована: 20.07.2024

Глава 42. Я обретаю дом

Начались экзамены — и в Хогвартсе, и в Вонингс. Никаких сюрпризов не ожидалось, пальцы слушались, язык работал как нужно, так что учеба не вызывала напряжения, а просто нравилась. У меня появилось немного свободного времени даже в преддверии экзаменов, значит, я не зря старался весь учебный год. Тайно гордясь собой, я все свободные минуты проводил за новым хобби: изготавливал артефакты и экспериментировал с ними, благо камней на берегу озера было много.

Однажды в библиотеке ко мне подсела Грэйнджер и попыталась завести разговор о заданном эссе по Чарам.

— Вот что, Гермиона... Три года я учился изо всех сил и достиг кое-каких результатов. Когда мне нужна была помощь, ты не помогала. А теперь ты не нужна.

— Но Гарри, может быть, речь о твоей помощи?

— Кому? Тебе? Ты не в состоянии выполнить домашку?

— Не говори ерунды! Но нам надо обсудить...

— Нечего обсуждать. Не мешай, будь добра.

— Но...

— Нет, Гермиона. И когда кто-то попросит тебя, хорошо подумай, прежде чем отказать. И еще лучше подумай, прежде чем навязываться.

— Но я же извинилась!

— Неужели? Когда это? — ухмыльнулся я. Девчонка растерянно хлопала глазами. — Обдумай свое поведение, Грэйнджер. Ты же считаешь себя умной? У тебя ужасный характер. Поэтому у тебя нет друзей.

Затем попытку наладить отношения предпринял Рон.

— Хочешь, пойдем к Черному озеру, отдохнем? — туманно начал он.

— С тобой? Извини, не интересно.

— Почему это? — тут же агрессивно надвинулся Уизли.

— В последнем номере Magie обсуждают космогонический аспект развития магического потенциала. У тебя есть мнение по этому вопросу?

Рыжий покраснел, сжал кулаки, обозвал меня снобом и повернулся уйти.

— Ты хотя бы знаешь значение этого слова, Уизли? — заржал я ему вслед. Тот не обернулся.

Астория, с подаренным бриллиантом на пальце, увлечённо играла роль невесты аристократа. Дафна Гринграсс начала проявлять инициативу и обращалась ко мне чаще прежнего, по делу и без. Загадочно улыбалась, интересовалась моим мнением, была то задумчивой, то оживленной, то отчаянно-весёлой, то трагично-печальной. Это настораживало и раздражало — прежняя отрешённо-серьезная Дафна нравилась мне больше.

Джинни Уизли исполнилось тринадцать. Весь прошлый год девчонка держалась в поле зрения, но не лезла, не приставала с вопросами и вообще не мешала. Невилл иногда общался с ней, но был настороже, чтобы не давать повода старшим Уизли снова пристать к нему со сватовством. Джинни взрослела. Черты становились тоньше, веснушки куда-то пропали. Волосы она завязывала в низкий хвост, а не заплетала в косу, потёртая материнская мантия была несколько длинновата и широка для неё. При виде меня девчонка опускала глаза, краснела и старалась незаметно скрыться. Возможно, она стеснялась. Мне было неприятно видеть её смущение и узнавать в ней себя, десять лет щеголявшего в обносках брата. Я был чужой для Дурслей, но Джинни-то родная, тем более единственная младшая сестренка! Пятеро старших братьев, трое из которых уже зарабатывают. Ну и семейка эти Уизли.

Том Реддл помалкивал. Если бы он помешал мне на экзамене, я не знаю, что сделал бы,— на всё был готов, вплоть до признания Дамблдору. Да! А что предпримет директор, даже предположить невозможно. В планы Тома, похоже, информировать директора не входило.

Вонингс пришлось посещать пять раз за сессию. Экзамены становились всё сложнее, одним днём сдать их не получалось, поэтому после первого же я крепко задумался, затем взял перо и написал мадам Боунс, нет ли у нее в коттедже ещё одной лишней комнаты?

Макгонагалл пришлось объяснить всё тем же вечером.

— На время экзаменов в маггловской школе я не смогу возвращаться каждый вечер. Программа все сложнее, приходится задерживаться допоздна.

— Мистер Поттер, но вы не можете жить непонятно где!

— Конечно, нет. Всё законно. Я остановлюсь в доме своего опекуна.

— Кого? У Дурслей?

— Нет. У Квиррелла.

— Чепуха, — отрезала декан, — он не может быть опекуном, он же двух слов связать не мо...

— Откуда вы это знаете?

Макгонагалл смутилась. Я пристально смотрел в глаза старой даме, и она отвела взгляд.

— Если у опекуна, то можно. Напишите заявление на мое имя и укажите адрес профессора Квиррелла.

Еще чего, адрес. Заявление я, разумеется, написал, но адреса не оставил. Нечего им дёргать больного человека.

Мадам Боунс встретила меня спокойно. Был поздний вечер, я устал, перенес меня эльф Дадли, и пришлось некоторое время сидеть на траве под каким-то пышным кустом, пережидая головокружение и дурноту. Явился я к ужину; меня специально ждали.

Я был здесь впервые и остался доволен вкусом леди Лонгботтом. Хозяйка дома, Анна Боунс, деловитая, расторопная, была сама респектабельность. После официального знакомства она представила мне свою старшую сестру, серьезную, рано поседевшую, с проницательными глазами ведьму, Амелию Боунс. За столом сидел один из детей, мальчик лет восьми, откликающийся на имя Эдгар.

— Это в честь деда, — пояснила миссис Боунс. — Моя старшая дочь учится в Хогвартсе.

Я только хотел уточнить, на каком факультете, как отворилась дверь и вошел Квиррелл.

Он уверенно направился к столу и вздрогнул, увидев меня. Лицо его моментально приняло нерешительное, растерянное выражение, и я поднялся навстречу, не раздумывая, обнял напряженные плечи:

— Я Гарри. Гарри Поттер. Ваш подопечный. Здравствуйте, профессор Квиррелл. Я позабочусь о вас.


* * *


Теперь, когда вопрос с проживанием был решен, я принялся планировать каникулы. Леди Боунс с радостью сдала мне комнату с транспортным камином на тех же условиях, что и Квирреллу — тем более что жить там я буду только летом. Прощайте, Дурсли и Тисовая аллея! Летом предстояла куча дел. Во-первых, нужно найти свой родовой дом, библиотеку и прочесть всё о ритуале первого совершеннолетия. Получить от Снейпа зелье для латыни. Посещение соцработника миссис Амбридж тоже обязательно, а еще я хотел уехать попутешествовать туда, где добывают алмазы. Как-то так.

О доме Поттеров я узнал у гоблинов. Мне вручили документы на владение поместьем моих деда и бабки по отцу, а также купчую на дом родителей в какой-то глуши под названием Годрикова лощина. Эльф Дадли перенес меня туда к полуразрушенному коттеджу, где я родился.

Домик мне понравился компактностью и тишиной, но он был вопиюще пуст. В нем за столько лет не осталось ничего,только голые стены и кучи мусора. Отремонтировать его я нанял двоих местных магов и решил сдать родительский коттедж. Нечего ему стоять без дела, пусть доход приносит.

А вот Поттер-касл требовал серьезных усилий. Я и войти-то с первого раза не смог, и лишь в присутствии гоблина-поверенного, заставившего до крови порезать ладонь и приложить к двери, дом впустил меня.

Светло-серый камень толстых стен. Два этажа с мансардой двускатной крыши, изящные перила лестницы, ведущей наверх к спальням. Внизу — обширный холл, столовая, кабинет и — наконец-то! — библиотека. Дом пустил в неё только меня, гоблин и мой эльф Дадли остались снаружи. Я лишь бегло осмотрел высокие глухие шкафы и счастливо вздохнул.

— Ваши предки умерли здесь предположительно от драконьей оспы, — отрезвил мою эйфорию гоблин. — Дрянь исключительно заразная. Советую нанять специалистов и очистить дом от скверны.

— Я хочу жить здесь.

— Нужно провести ритуал первого совершеннолетия. Подумайте, кого вы хотели бы пригласить из взрослых магов, обязательно глав своих родов. Они знают, что делать.

Я побродил по комнатам. Здесь ещё оставалась обстановка прежних владельцев, но дом выглядел запущенным. Странно. На Истории магии и особенно на уроках Чар нас учили, как закрывать временно покинутое жилище, чтобы непогода и время не смогли повредить его. Но мой эльф объяснил причину.

— Хозяин, я не чувствую консервирующих чар, — Дадли щелкнул пальцами, и на головы нам посыпался мелкий сор. — Но здесь есть домашние эльфы. Позовите их. Они помогут привести дом в порядок.

— Эм... Домашний эльф Поттер-касла!

Пару секунд ничего не происходило, затем из-за двери послышались шаги, и совсем по-человечески порог переступил невысокий, замотанный в какое-то тряпье домовик.

— Хозяин...

Голос оказался глухим и слабым, будто разучился произносить звуки...

— Я Гарри Джеймс Поттер. Как тебя зовут?

— Рамзи, сэр.

— Хорошо, Рамзи. Давайте поговорим. — Я указал гоблину на кресло, в котором тот немедленно и устроился. — Дадли, ты тоже. Рамзи, не хочешь ли присесть?

— Волшебник предлагает домашнему эльфу сидеть в его присутствии?

— Почему нет, если таково мое желание?

Рамзи не стал упираться, щелкнул пальцами, и прямо перед ним оказалась невысокая табуреточка, на которой тот и устроился.

— Рамзи, сколько здесь эльфов?

— Трое.

— Дом не был закрыт на консервацию?

— Нет, хозяин. Когда умерли хозяин Финеас и хозяйка Ювфимия, молодой хозяин Джеймс недолго здесь жил. Он не был наследником рода, им объявили его будущего ребенка. Когда родились вы, дом это почувствовал. Но ваш отец ни разу не приносил вас, не вводил в род, не творил магию на алтаре, говорил, это опасно. Хозяин Джеймс иногда приходил камином, брал книги из библиотеки, а потом и он погиб, не установив на дом положенную защиту.

— Погиб? Защищая меня?

— Так говорят.

— Как умерли мои дедушка и бабушка?

— Они получили сову. В письме говорилось, что их сын помолвлен с магглорожденной девушкой, хотя оба они тогда еще учились в школе. Хозяева очень расстроились и лишили сына статуса наследника. От пергамента фонило темной магией. На следующий день хозяева заболели, а неделю спустя оба умерли. Обычно магия исцеляет волшебников, но не в этом случае. Фактически они оставили род без наследника, и Магия этого не простила.

— Они оставили Род мне, то есть нерождённому внуку. Это понятно. Но неужели моя мать была единственной причиной, что отца лишили наследства?

— Она была поводом, — вмешался гоблин. — Младший Поттер влез в политические игры, хотел вступить в некий Орден, а родители ему категорически запрещали, узнав, что их сын финансирует и фактически содержит эту организацию. Наш банк информировал их, как часто и какие суммы тратил Джеймс Поттер, а было ему на тот момент шестнадцать лет. Своим решением старшие Поттеры во-первых, лишили сына права тратить средства рода, а во-вторых надеялись, что он вспомнит о долге перед семьей и передумает насчет своей избранницы.

Я был ошеломлен свалившейся на меня информацией. Если бы дед не перекрыл отцу кошелек, я сейчас остался бы ни с чем. Так что на банк сердиться было не с руки. Дед был главой рода, а отец — подростком. Гоблины просто хорошо выполнили свою работу.

— А после смерти старших Поттеров? На что жили мои родители?

— Джеймс уже не был наследником и мог пользоваться только своим личным сейфом, где хранились средства на его обучение, пополнявшиеся ежегодно на определенную сумму. На достойную жизнь хватало.

— Почему же он с семьей не остался жить тут, а съехал в Годрикову лощину?

— Не знаю точно. Знаю лишь, что новый дом Джеймса и Лили Поттеров невозможно было обнаружить. Туда не летали даже совы.


* * *


Дом нравился мне, а я понравился дому.

— Я хочу здесь жить. Я хочу, чтобы были проведены все необходимые ритуалы на алтаре.

— Это верное решение, мистер Поттер.

— Тогда я хочу остаться еще ненадолго, осмотреть библиотеку.

Гоблин подошел к камину. «Каминная сеть заблокирована. Открыть её?» — и, восстановив подключение, отбыл в свой банк.

Эльф склонился в глубоком поклоне:

— Хозяин Гарри, сэр, может поделиться своей кровью и магией. Рамзи покажет.

Я осмотрел ритуальный зал. Подвалы моего нового дома не были подземными пещерами, как у Малфоев, они оказались рукотворными, выложенными из каменных плит, зато компактными и очень удобными. Ритуальный зал и вовсе освещался не факелами, а целой системой зеркал, подающих свет из специально пробитых в своде отверстий. Так можно было работать, не возжигая огня в самом помещении. Очень сложные ритуалы иногда требовали и такого. Я помнил кое-что из уроков Бинса.

Алтарем служил брусок полупрозрачного камня, хорошо отёсанный и отполированный.

— Каррарский мрамор, — гордо указал на алтарь Рамзи. — Чтобы его доставить, построили специальный транспортный камин.

В нише одной из стен я увидел каменный таз и мгновенно узнал его. Омут памяти! Этот дом — настоящее сокровище!

— Пролейте на артарь немного крови и поговорите с домом, мысленно. Только осторожно. Ритуал можно и позже провести.

Я надрезал ладонь заклинанием Секо и окропил алтарь. Перебрал в памяти воспоминания детства и юности: Дурсли, Хогватс, Малфой, Снейп, Квиррелл. Горячее желание иметь свой дом, и радость, что он теперь у меня есть. (Тут я почувствовал что-то, расценив как отклик дома. Отлично. Если это не Том проснулся, конечно).

Том. Как только я о нем вспомнил, повеяло холодом: дом не хотел его и не хотел меня как его вместилище. Пришлось напомнить, что в любом случае я — хозяин и слушаться придется.

А после я выбрал себе покои моего деда. Велел привести дом в порядок, дал Рамзи доступ к деньгам на расходы, прихватил пару книг по ритуалистике рода и с огромным сожалением ушел камином (впервые в жизни — самостоятельно).

Ночевал я у Боунсов.


* * *


Наши отношения с Квирреллом налаживались с трудом. Он прекрасно общался с обеими леди и с их сыном, был остроумен, доброжелателен и всё такое. В моём обществе Квиринус выглядел скованным и подавленнным. Мне было неприятно и обидно, но опекун, потеряв память, не утратил собственной личности — а может, успел её обрести, — потому что на третий вечер после ужина изъявил желание обьясниться.

Мы вышли в сад. В ночном воздухе плыли волны медового аромата — одуряюще пахла цветущая матиола. Квиррелл прекрасно ориентировался в этом саду, я же заблудился бы здесь даже днем. У крошечного пруда стояла длинная прочная скамейка, на которую я и опустился по знаку опекуна. Он остался стоять.

— Мистер Поттер, — начал он, — я вижу, как вам трудно со мной, и хочу прояснить пару моментов. Надеюсь, вы выслушаете меня и поймёте.

— Да, сэр.

Квиррелл поморщился.

— Когда меня привезли в этот дом, я ни с кем из домочадцев не был знаком ранее. Между нами не стояло мое прошлое, поэтому мне с ними не всегда легко, но достаточно комфортно. Я, как оказалось, не утратил навыки самообслуживания, да и колдовать могу, хотя не помнил ни одного заклинания. Теперь же знаю всё, чему учат волшебников в школе, потому что прочел учебники с первого по седьмой курс. Но...

Квиррелл запустил пятерню в опросшие кудри и дёрнул. Новая привычка, которой не было и не могло быть прежде.

— Я полукровка. Это написано в моем анамнезе, но ничего, что происходило со мною, я не помню. Ни детства, ни юности. Здесь мне просто, но с вами... Я не знаю, как мы общались, достойно ли себя вёл, поэтому чувствую от вас (пауза) угрозу. Не лично от вас, а от кого-то, с кем приходилось иметь дело и которого я забыл. Думаю, так будет со всеми, кто был со мной знаком. Поэтому... Не обижайтесь, прошу.

Он сел, плечи обмякли — для него это явно были непростые слова.

Я сглотнул. В носу щипало.

— Вы поддержали меня в трудную минуту, сэр, — сказал я. — Я нуждался во взрослом, кто сможет улаживать для меня дела в банке и в юридических делах. Вы согласились на официальное опекунство, прикрыли меня от всего мира, были честным со мной. Я благодарен. Поэтому, когда потребовалось, я, в свою очередь, счёл необходимым позаботиться о вас.

— Вы оплачивали моё лечение. Вы заплатили за мою комнату в этом прекрасном месте.

— Простите, что не обсуди...

— Это нехорошо.

— Иначе вы до конца дней остались бы в палате с полуживыми пациентами. Я мог думать только об этом, сэр

Квиррелл крупно вздрогнул и спрятал лицо в ладонях.

— Это было бы ужасно.

Тут вдруг неожиданная мысль вспыхнула и рванулась на волю:

— Сэр, у меня для вас предложение. Я планировал на каникулах отправиться в путешествие. Почему бы нам не поехать вдвоем? Я никогда никуда не ездил, вокруг будут одни незнакомые люди. Одному мне будет проблематично это сделать, но с взрослым, к тому же официально почти родственником...

— Вы опять собираетесь платить за меня.

— Я собираюсь нанять вас. Я и так собирался нанимать кого-нибудь, так как не был уверен, что здоровье вам позволит...

Квиррелл повернулся ко мне всем корпусом и вдруг грустно улыбнулся:

— Какой же вы... Мистер Поттер... Разумеется, я поеду.

— Гарри. Зовите меня по имени, пожалуйста.

Глава опубликована: 27.07.2024

Глава 43. Кимберли

Вот так дыра! Ух ты! Огромная — дух захватывает. Овальная котловина длиной почти в полтора километра, глубокая, а далеко внизу блестит вода.

Квиррелл настойчиво потянул меня прочь от отвесного края. Волнуется.

— Конечно, волнуюсь. Ты неосторожен. Отойди, прошу.

— Как скажете, профессор.

— Какой я теперь... Не помню ничего. Зовите меня по имени, что ли.

Недели не прошло, как мы выехали из Лондона. Да, наше путешествие началось! Я долго раздумывал, поехать в Россию, в Сибирь, там тоже крупное месторождение алмазов, или в Южную Африку, и выбрал последнее. Лезть в чужую страну без знания языка не стоило. Снейп и так подозрительно прищурился, когда я заявился к нему в подземелье с кошельком золота и заказал зелье для латыни, тут хотя бы можно обосновать его необходимость — дескать, скоро мне исполняется 14, первое совершеннолетие, ритуал, дела Рода, алтарь, то-сё, — а захоти ещё и русский выучить! Наш длинноносый зельевар наверняка от любопытства аппетит потеряет и вопросами замучает!

Перед отъездом пришлось успеть кучу дел: показаться Дурслям; встретиться с соцработником Амбридж, закупить учебники и заплатить за четвертый курс Воннингс; встретиться с поверенным в банке (и Квиррелл со своим встретился тоже, заодно познакомился, поскольку не помнил ни его, ни магический Лондон, ни Гринготтс), получить рекомендательное письмо в отделение банка в Кимберли, ЮАР. Пришлось даже тащиться в Министерство магии за официальным разрешением на выезд из страны и заказом магических портключей для меня и опекуна... Это уже настояли обе леди Боунс.

— Зачем нам портключи, мы полетим самолетом, — отбивался я, но потерпел поражение. Безопасность, мало-ли-что-случится. Наседки, тоже мне.

Портключ на другой материк заказывают, оказывается, сильно заранее, и стоит это дороже, чем билет на маггловский самолет. Единственно, портключ бессрочный и в оба конца, багажа можно привезти, сколько поднимешь. Денег не жалко, но ждать я не хотел.

Я хотел лететь самолётом, потому что никогда не летал, а Квиррелл не возражал, для него сейчас любой опыт вновинку.

Квиррелл-полукровка имел статус в мире магглов, но тут имелось маленькое препятствие: как гражданин Британии официально он давно мёртв. Пришлось всё же вытащить из ячейки его старые бумаги и попробовать использовать подлинные личные данные, чтоб купить билеты.

Я совершенно измучился, пытаясь ничего не забыть и всюду успеть. Почти в последний день вдруг вспомнил, что у нас нет багажа, купил первые попавшиеся чемоданы и был обруган обеими леди Боунс, после чего потратил кучу времени и сил, чтобы сдать чемоданы обратно. Наши леди заявили, что в ЮАР в июле зима, ночью бывают даже заморозки, выдали нам список совершенно необходимого, и мы с Квирреллом отправились в Лондон за покупками. Это вымотало и меня, и Квиррела, потому что он не помнил когда носил маггловское и пребывал сильно не в духе.

Я привел опекуна к той же кофейне, где два года назад он ждал меня из церкви. Ожидаемо, он ничего не узнавал. Передохнув и выпив чаю, я предложил ему самому вызвать такси. Он внимательно выслушал мои инструкции, заявил, что махать руками на улице — глупо, подозвал официанта и велел заказать такси для нас. Аппарировать Квиррелл ещё не пробовал, а мне как малолетке было запрещено. Да и не умел я.

Дома нас ждали новенькие, обтянутые кожей саквояжи.

— Ручную кладь не нужно сдавать в багаж, — объяснили мне. — Упакуйте самое необходимое, что придется доставать в присутствии магглов. Остальное по карманам.

До здравствуют чары Незримого расширения.

Леди Амалия гордо выложила на стол узкий кожаный браслет.

— Портключ. Многоразовый. Пятьдесят галлеонов.

— Так быстро? Вы же говорили, нужно ждать две недели, — озадачился я.

— Если на заказ, да. Но в хранилище Министерства всегда есть некоторый запас, так что я слегка воспользовалась служебным положением.

— А вы... — подозрительно сощурился я.

— Работаю в Министерстве магии.

— Где?

— В отделе Магического правопорядка.

— Бери, Гарри, — поддакнула вторая леди, — и лети куда и как хочешь. Зато при необходимости всегда сможешь быстро вернуться. Пожалуйста, — поспешно добавила она, потому что я начал злиться. — Нам так будет спокойнее.

— Вы не говорили, что работаете в Министерстве, — пробормотал я. — Леди Анна, когда леди Лонгботтом смотрела этот дом для опекуна, она знала, что ваша сестра...

— Нет. А зачем? Я не говорила. Я и Амелии не говорила, что сдаю комнату, пока не нашла жильца. Да и мы не совсем сёстры. Я вдова брата Амелии, её невестка.

Я поковырял пальцем стол.

— Ясно.

Леди Амелия подошла и осторожно обняла меня за плечи:

— Гарри, в чем дело? Я работающая женщина. Что тебя так расстроило? Или ты имеешь что-то против Министерства?

— Ничего. А кем вы работаете?

— Вообще-то я глава отдела Магического правопорядка.

Мамочки!

— Ну, эм... Хорошо, что мы это прояснили. Я возьму портключ. На всякий случай. Чтобы вам было спокойнее, да.

Ночью я крепко зажмурился и приказал себе не думать, что произойдёт, если Том Реддл одолеет меня и причинит кому-то вред. Моими руками. Глава Магического правопорядка миндальничать не станет. Мне светит Азкабан или Мунго — в лучшем случае.

Оставалось ещё одно. Мой опекун понятия не имел, что внутри меня сидит личность другого мага. Я планировал рассказать ему, но малодушно откладывал признание на случай, когда молчать будет невозможно. Прежде я надеялся, что он не сдаст меня: в прошлом он умел держать язык за зубами. Как быть теперь, я пока не решил.

Покупал билеты Квиррелл. Удивительно, но никаких проблем с его паспортом не возникло. Однако в самый ответственный момент мне вдруг стало плохо, пришлось махнуть опекуну, продолжай, мол, и упасть в ближайшее кресло. Наверняка выглядел я как балованный мальчишка — растекся по сидению и глаза прикрыл.

«Самолеты опасны. У тебя уже есть портключ! Уходи отсюда, Поттер, уходи немедленно, самолеты опасны!»

Том был если ещё не в истерике, то крайне взволнован. Причинять вред моему телу он опасался — все же одно на двоих оно у нас, — но ментально творил что хотел. У меня мутилось в голове, но я знал, что к моему здоровью выкрутасы Реддла не имеют отношения, и терпел.

«Ты не полетишь! Я не позволю!»

— Попробуй запретить хоть что-то, — раздражённо огрызнулся я. — Ты мне не отец.

«Не полетишь. Запрещать я не могу, но помешать — вполне».

— Гарри?.. — растерянный Квиррелл остановился в двух шагах, не решаясь подойти. Слышал мои слова, наверное. Ч-черт.

«Том. Приказываю не мешать мне. Слушайся. Ты дал Непреложный Обет».


* * *


Буквально накануне вылета, ночью, Снейп доварил своё зелье и провел надо мной ритуал, всучив какую-то книгу на латыни и строго-настрого велев читать минимум по две страницы в день. Для закрепления эффекта. Желательно, вслух. Я обещал.

— Если у вас, Поттер, будет возможность общаться с живыми носителями языка, не упускайте её. Ваш письменный французский оставляет желать. Ну или читайте художественную литературу, в конце-то концов!

Что? Откуда он... Та статья в Magie! Снейп всё-таки видел!

— Видел. Много эмоций, минимум фактов, никакой логики, никаких выводов. Написано коряво, хотя грамматических ошибок нет — мои зелья качественные, однако вложить свои мозги в пустую голову не под силу даже мне. И ещё. Речь суть навык, без использования забывается быстро, и магия не поможет. Советую подписаться на испанский журнал. Такого отчаянного противоборства магов и людей, как в этой стране, нигде не было. Инквизиция, охота на ведьм. Даже спустя четыреста лет они крайне внимательны к тому, что и как излагают. Их волшебные традиции сохранились, можно почерпнуть несколько любопытных идей.

— Да, сэр. Займемся испанским прямо сейчас? Но у меня нет при себе столько денег...

— У меня нет при себе столько зелий. Торопиться некуда. И, разумеется, это не приказ. Так, совет. Если ваша вторая сущность, — Снейп коснулся пальцем шрама, — испытывает интеллектуальный голод, лучше удовлетворить его.


* * *


Аэропорт и перелёт я описывать не буду — стыдно. Реддл пребывал в состоянии крайнего нервного напряжения и безостановочно транслировал страх смерти, похоже, боялся, но ненамеренно, поэтому Обет не срабатывал. Мешал ужасно, так что перед посадкой я не выдержал, удрал в туалет и там наколдовал на Тома Ступефай. Чтоб не дёргался даже. Страх никуда не делся до самой посадки. Я чувствовал попеременно отчаяние, злость, смятение и безысходность. А как только взревели турбины, всё немедленно прошло.

Я поначалу даже не понял, а затем дошло. Похоже, мой подселенец в обмороке. Хотя и без Тома выглядели мы с опекуном колоритно, как идиоты тыкались среди магглов и постоянно попадали впросак. Задавали не те вопросы. Нас ругали, жалели, над нами смеялись, на нас показывали пальцами. Зато мы оба приобрели бесценный опыт и чувствовали себя увереннее, спустившись по трапу и вдохнув сухой холодный воздух незнакомой страны.


* * *


Большая Дыра для добычи алмазов уже давно не использовалась. С 1866 по 1914 год десятки тысяч горняков вырыли карьер вручную, с помощью кирок и лопат, добыв при этом 2722 килограмма алмазов (14,5 миллионов карат). Мне вся эта статистика была не интересна, но Квиррелла она впечатлила. Опекун с воодушевлением зачитывал вслух рекламный буклет (умение читать, как и говорить, у него сохранилось).

Я в это время раздумывал, где именно брать алмазы. Либо следует идти на действующий рудник, где их побольше, но полно народу, либо — на брошенный. Там если кто и обнаружится, так лишь туристы, но алмазов там мало. А мне и не надо много!

Вокруг Кимберли до сих пор несколько действующих небольших рудников. Я поначалу планировал устроиться туда старателем, но детей на работу не брали, а Квиррелл махать лопатой отказался наотрез. Да и какой смысл натирать мозоли, если ты — волшебник?

Мы купили местный тур и с утра, укутавшись шарфами по уши, уселись в удобный микроавтобус. Несколько часов таскали по живописным окрестностям, рассказывая об истории Капской колонии. Кстати, дороги здесь отличные, а водители внимательные и аккуратные. История войн Капской колонии и политическое устройство заинтересовали опекуна, как и Тома, который давно очнулся, но вёл себя тихо. Свободы ему я на всякий случай не давал.

В Большой дыре старателей не наблюдалось, она давно засыпана пустой породой. Я надеялся, что здесь осталось достаточно для одного Гарри Поттера. Не могли же выбрать всё до штуки! А пока я решил посмотреть на современные прииски, и наутро второго дня мы рванули в Уилдернесс. Алмазы здесь не разрабатывали, Квиррелл вычитал в путеводителе, что здесь самый крупный золотоносный прииск в ЮАР. Я не возражал. Какая разница?

Золотодобыча — дело грязное! Я отчего-то был уверен, что магглы применяют самую современную технику, и к виду копошащихся в мутной воде фигур был не готов. Учитывая отсутствие согревающих чар, как люди умудрялись стоять в холодной воде (на улице не более 10 градусов выше нуля) и не простужаться насмерть, оставалось загадкой.

Следующий день мы отдыхали, ели, пили местное пиво и смотрели в номере телевизор. Квиррелл так и прилип к экрану: телевизор он не помнил тоже. Мы нашли новостной канал и просто бездельничали.

Наверное, приманить камни заклинанием будет самым верным решением. Поздним вечером просто вышел на балкон, сосредоточился и взмахнул палочкой.

— Акцио, бриллианты! — шепнул я в темноту.

За спиной со страшным грохотом разлетелось оконное стекло. В кожу словно впились тысячи жал, и я рухнул на колени. Это меня спасло; летящие с большой скоростью камни наверняка изрешетили бы, как шрапнель.

Перепуганный Квиррелл втащил меня в комнату, выскочил на балкон и едва успел произнести «Репаро», как в наш номер требовательно постучали. Квиррелл пихнул меня на кровать, накрыл одеялом и побежал открывать. Я слышал встревоженный голос порье и ещё каких-то людей.

— У нас все в порядке, — заверил их Квиррелл. — Телевизор. Извините. Я сделаю звук потише. Можете заглянуть в номер, все в порядке.

Поверили нам или нет, но прислуга была хорошо вышколена и больше не беспокоила.

Я осмотрел себя. Хорошо, что леди Боунс велели купить плотную одежду! Алмазы не прорвали ее и просто упали на пол. Насколько камней ранили лицо и остались целы, а большая часть разбилась о стену. Какие-то, врезавшись в окно, разнесли его и влетели в комнату.

Пока мы останавливали кровь, мазали меня зельями, убирали пятна с белья, прошло не менее получаса. Затем Квиррелл пошел собирать камни, аккуратно используя магию, и тут мы приуныли.

К нам прилетели не дикие камни, а чьи-то украшения. Некоторые были ограненными и в оправе, какие-то — даже с ценниками ювелирного магазина. Было несколько перстней и серёг. Я, получается, ограбил кучу народу. Интересно, на сколько лет африканской тюрьмы оно потянет?

— А есть заклинание, которое вернет все обратно их владельцам? — жалобно спросил я, но Квиррелл не знал.

Пришлось смести всё, что было (включая алмазные осколки) в пакет и сунуть за решётку вентиляции. Пока ломал голову, как изменить закинание, чтобы призвать именно природные алмазы, Квиррелл предложил валить отсюда нафиг.

— Гарри, если нас заподозрят, последствия могут быть фатальными. Я читал, что в ряде стран воровство карается смертью.

Подумаешь, читатель. Нет таких стран. Хотя... Если поймают, самосуд возможен. Всё равно нужно попробовать ещё, но принять меры предосторожности.

Утешить опекуна не получилось. Он, сердитый и нахохленный, отправился спать, а я вспомнил про наказ Снейпа и отыскал в вещах его книгу. Две страницы латыни, с ума сойти!

Снейп — поганец. Подсунул какое-то старьё! «Естественная история» Плиния Старшего. Нет бы детективчик какой предложить. Уууу. Пришлось, дважды шёпотом выругавшись и тяжко вздохнув, читать вслух, удивляясь непривычному звучанию в собственном исполнении. Две страницы я прочёл и, незаметно увлекшись, продолжил. Так с книжкой и уснул.

Утром за завтраком до нас дошёл слух о массовых ограблениях в городе и даже о взломе сейфа одной из старательских фирмочек. Я пожал плечами, а Квиррелл нахмурился.

— Нужно уезжать... Но прямо сейчас сделать это невозможно. Подозрительно. Остаемся.

Мы заперлись в номере, собираясь обсудить стратегию. Выбрали новостной канал на английском. Внезапно посреди комнаты возникла сияющая фигурка какого-то четвероногого, похожего на собаку, и глубоким голосом спросила:

— Мистер Поттер, мистер Квиррелл. Капское отделение Гринготтс. Позволите войти?

Мы переглянулись.

— Номер 18, — проблеял я.

Минутой позже прямо в нашей гостиной материализовался низенький человечек, лысый, очень худой, закутанный в широкий балахон из какой-то плотной мягкой ткани.

— Приветствую вас, господа, — склонил он курчавую голову.

Он совсем не был похож на гоблина, скорее на местного жителя, бушмена или зулуса, только очень низкорослого. Узкий в кости, почти хрупкий, смуглокожий, с широкими скулами и узким подбородком. Умные глаза смотрели пристально.

— Как вы о нас узнали? — не выдержал я.

— Лондонское отделение выдало рекомендательное письмо к нам, не так ли? А мы получили уведомление. Странно, ведь вы тут уже несколько дней, а до сих пор не обращались. Остановились в магловской гостинице. Могу я узнать цель посещения Южной Африки двумя британцами?

— Туризм, — любезно отвечал Квиррелл.

— Помощь колдомедиков, — буркнул я.

Человечек недоуменно вскинул брови:

— Неужели? Здесь ежегодно толпы туристов, цель каждого — алмазы. Вы удивительно бескорыстные волшебники.

Гость усмехнулся.

— Мое имя слишком сложно для европейцев. В переводе оно звучит как «Тот, кто находит путь». Зовите меня Ричард Нгамба.

— Приятно познакомиться, мистер Нгамба.

— Ваше появление весьма кстати, — заметил я. — Не порекомендуете хорошего колдомелика, колдуна, ведьму или шамана, без разницы...

— Вашему спутнику? Или вам?

— Обоим.

— Гарри? — недоуменно охнул Квиррелл.

— Порекомендуем. Не помогут колдомедики — найдутся шаманы, — не моргнул глазом банкир.


* * *


Магического квартала в Кимберли не было. Одна из деревень в пригороде была зашищена чарами, и жили здесь исключительно маги. Отделение банка располагалось на месте бывшего прииска. Лондонский Гринготтс существовал очень давно, а Кимберлийский — ему и ста лет нету.

Нас поселили в двух крошечных комнатах по соседству, насквозь пропитанных магией, выстроенных безо всяких удобств, но и тепло, и вода, и все остальное имелось. Магическое. Так что жаловаться не приходилось. Здесь собрались представители множества народностей, и европейцы, и африканцы, и азиаты, и много кто ещё. Они изначально селились рядом, с потом постепенно перемешивались и в целом сосуществовали относительно дружно.

Я предъявил рекомендацию, нам благосклонно покивали и отправили ожидать. Мы ожидали уже четвертый день, и я сильно подозревал — отсюда нас выпускать не хотят.

— Мы тут пленники, — шепнул мне Квиррелл. — Хорошо, если после засунут в самолет и отправят домой.

— Думаю, дело в алмазах, — предположил я мрачно. — Я колдовал. Они не могли не заметить.

А на пятый день к нам заявился Нгамба и сообщил, что нас готовы принять местные маги-целители.

Аппарировали нас по очереди. Оказались мы во вполне современном здании, похожем на клинику, в обширной палате, и где нас встретили четверо магов.

Нас представили друг другу. Затем велели раздеться и принялись за диагностику.

С Квирреллом закончили быстро. Физически серьёзных проблем не обнаружили, а ментально опекун оказался сильно потрёпан. Заклятье на нём было жёсткое. Снять его оказалось невозможно: сделав свое дело, оно рассеялось, оставив пустоту, как опрокинутый на ковёр флакон кислоты обесцвечивает узор. Или даже прожигает дыру насквозь.

Сперва маги спорили: такой силы воздействие должно было лишить его не только памяти. Ни речь, ни навыки ухода за собой остаться были не должны.

— Только одно объяснение приходит в голову, — сказали мне. — Во время колдовства там было двое магов, причем второй приложил массу усилий, чтобы смягчить действие заклинания. Смелый человек. Мистеру Квиррелу хотели оставить только жизнь, без возможности говорить, читать, писать... А кто-то оставил ему шанс обрести новую личность, получить новые знания.

— Думаем, тот первый за вмешательство не похвалил бы второго.

— И ещё. Душа вашего опекуна истерзана, я бы сказал, разорвана в клочья. Что бы ему ни пришлось пережить, это нечто ужасное. Возможно, теперешнее его состояние есть наилучший выход. Он не помнит, где и что было, а в настоящем у него есть такой заботливый подопечный.

Я подумал.

— Могу я спросить... Вы сказали, в нем хотели уничтожить личность. То есть, прежний Квиррелл — с его системой ценностей, политическими взглядами и воспитанием — остался в прошлом? Теперешний может быть кем угодно?

Маги тихо перекинулись несколькими фразами на неизвестном мне языке, покивали, и один из них ответил по-английски:

— Возможно. Очень вероятно. Среда формирует личность, и он — то, что окружало его последнее время. Стоило бы найти того второго мага, кто оказался защитником, и уточнить, что за щит он смог поставить.

Я поблагодарил.

— Прошу вас, господа, счет за труды передать мистеру Нгамбе.

Маги озвучили сумму. Консультация в Мунго обошлась бы мне куда дороже.

— Теперь, мистер Поттер, ваша очередь. Прилягте.

Глава опубликована: 03.08.2024

Глава 44. Первая аппарация

— Мистер Поттер, ваша очередь, — обратился ко мне колдомедик. Коренастый, с мощным торсом и широкими плечами, темной обветренной кожей, он напоминал скорее воина-бура, нежели волшебника-лекаря. Буров, потомков голладских эмигрантов, в Кимберли действительно было много, а магии виднее, кого одарять колдовской силой.

Я обернулся к опекуну.

— Возвращайтесь, сэр. Отдохните. Будет лучше, если мы с лекарями поговорим наедине.

Но тот вдруг заупрямился.

— Что! Гарри, я твой опекун, а ты несовершеннолетний. Мне решать, что будет полезнее для твоего здоровья. Я никуда не уйду.

Меньше всего я ожидал от Квиррелла такой подставы. Медики с любопытством ждали ответного хода с моей стороны. Невеликий опыт общения с лордом Малфоем, Снейпом и директором Дамблдором подсказывал действовать в своих интересах, а долгие годы бок о бок с братцем Дадли учили плевать на чужие чувства.

«Да Квирррелл же почти младенец, — подумалось мне. — В смысле чувств, эмоций и прочей дребедени. Это его первый каприз, первая попытка настоять на своем, попытка взросления. Эх, профессор, и дёрнуло вас выбрать такой неудачный момент».

Решение оформилось само. Не стану я ломать этого человека и дальше, хотя очень хотелось заорать и выставить вон вместе с его неуклюжей инициативой. Но нужно дать неокрепшей личности время и чуть-чуть самостоятельности. Даже себе во вред.

— Хорошо, если вы настаива... — начал я, но вдруг мистер Нгамба встрепенулся, скользнул опекуну за спину и обеими руками сжал ему виски. Квиррелл всхрапнул и обмяк в кресле.

— Спит, — деловито кивнул медикам Нгамба. — Приступайте. Мистер Поттер? Мистер Поттер, всё в порядке?

Пришлось закрывать рот и поспешно выпутываться из одежды. Нгамба здорово помог. Быстро соображает. Я и сам не очень понимал, как мне с опекуном быть, а он уже.

— За всё платит мистер Поттер, — тихо пояснил всем Нгамба. — Вы сами сказали, мистер Квиррелл взрослый лишь с виду. Очевидно, банк будет представлять интересы только мистера Поттера.

Медики отреагировали абсолютно спокойно. Квиррелл безмятежно дрых. Оставалось перевести дух и двигаться дальше.

— Голову не трогаем, — предупредил голый я и протянул лекарям папку с бумагами. — Здесь результаты обследований. Довольно старые.

И началось. Диагностические чары хлестали из четырёх палочек сразу, я корчился на жёсткой кушетке от их покалывающей, горячей магии, а затем молчаливый волшебник, самый старший, с седыми, смазанными маслом дредами, спрятал палочку и принялся ощупывать меня широкими тёплыми ладонями. Взревев для начала и напугав меня, он забормотал нечто неразборчиво-ритмичное, периодически издавая фальцетом резкие высокие звуки, отчего я невольно вздрагивал, а под кожей затылка будто вспыхивало и вовсю разбегались мурашки. Сильные пальцы коснулись запястья, нерв прострелило до плеча.

— Уй-я!

— Шшш...

Мой локоть угодил в плотный захват сильных пальцев, рука взорвалась болью, и свет померк.

Когда я очнулся, всё тело уже затекло и нестерпимо ныло. Прямо под потолком висело несколько сияющих шаров, словно сгустки живого огня, они плавно парили, освещая каждый дюйм пространства.

«Зачем светильники, день же», — вяло удивился я и упёрся взглядом в окно — за ним стояла непроглядная темень.

Четыре медика склонялись надо мной, банкир поглядывал из-за их плеч, а где-то рядом по-домашнему похрапывал Квиррелл.

Моё пробуждение встретили облегчёнными вздохами. Очень быстро я был напоен зельями, намазан какой-то согревающей, приятно пахнущей мазью, закутан в простыню и отлевитирован с кушетки на диван. Все пятеро поспешно расселись кто куда, и Нгамба раздал им зелья тоже.

«Утомились», — догадался я по их осунувшимся лицам и по той неуверенной дрожи, с какой их пальцы откупоривали флаконы. Несколько минут все приходили в себя, ожидая действия своих снадобий.

Заговорил, ожидаемо, Нгамба.

— Мистер Поттер. Как ваш представитель, заверяю, что согласно вашему желанию ни одна палочка не коснулась головы. И ещё. Никто не трогал амулет, что висит на вашей шее.

Я схватился за свой мешочек. Так к нему привык, что и не подумал снять. Вот тролль глазастый, я ж сам лично вешал на мешочек чары Отвлечения внимания...

— Спасибо, мистер Нгамба. Можно услышать диагноз?

Нгамба встал, поклонился и вышел. Я недоуменно проводил его взглядом.

— Конфиденциальность, — пояснил мне лекарь-бур. — Он взял с каждого из нас Обет о неразглашении и непричинении вам вреда, но сам такого обета никому не давал и поэтому удалился.

— Мистер Нгамба очень ответственно относится к своим обязанностям, — только и смог пробормотать я.

Мы еще несколько минут помолчали. Я ждал. Не могу сказать, что не волновался, — конечно, я трепетал и всячески подавлял рвущуюся наружу истерику. Но мне ещё два года назад предсказали мучительную смерть, так что вряд ли сейчас узнаю что-то хуже.

— Пожалуйста, не стесняйтесь сообщить, что я умираю.

Жадно вгляделся я в лица волшебников и увидел-таки оттенки эмоций. Недоумение. Облегчение. Обречённость.

— Поскольку главное уже сказано, давайте сразу перейдём к деталям, — настаивал я. Кстати, вы умираете тоже. От старости. Все мы когда-нибудь умрём.

Лекарь с дредами широко улыбнулся мне:

— Какой позитивний мальшшик.

Его неправильный английский удивительно шёл к нему. Словно он только слез с пальмы. Ну или вылез из плетёной хижины. Первобытная магия, не тронутая цивилизацией.

— Нет, сэр, я просто упрямый и недоверчивый. Мозгами понимаю, а поверить не могу.

Теперь заинтересовались все четверо.

— Вы знали?

— Да. Довольно давно, — кивнул я на бумаги, — мне предрекли всего несколько лет жизни.

— Вас лечили?

— Местно. Основные боли были в суставах, особенно в кистях и пальцах. По моей просьбе кости удалили и вырастили заново. Лишь несколько месяцев я полноценно могу пользоваться руками, колдовать, писать, варить зелья.

— Постойте... Я читал о чем-то похожем в одном французском журнале...

— Да, — отвечал я. — В Magie была моя статья.

— Мой коллега, помнится, отвечал вам, — вмешался бур, кивая на товарища. — Ещё удивлялся, зачем англичанин пишет во французский журнал.

Маг с дредами кивнул.

Вот вам и абориген с пальмы!

— Я не выписываю других журналов, потому что мне некому было подсказать.

Бур красноречиво кивнул в угол:

— А этот?

— О, мы мало общались. Он был моим официальным прикрытием, не более. Но я несу за него ответственность.

— Почему? Он пострадал из-за вас?

Я вспомнил торчащую из затылка морду и решительно покачал головой:

— Нет. Он принял ряд неверных решений до нашего знакомства.

— Что до диагноза, — лекарь глубоко вздохнул, — ваше тело страдает от нескольких запущенных недугов и проклятий, и магия может успешно бороться почти со всеми, кроме одного...

— У вас злокачественнный процесс костного мозга, Гарри, — вдруг сказал третий лекарь.— Кисти рук несколько чище, но ненадолго. Если бы очаг болезни был локальным, я сам предложил бы удалить и вырастить кости, как этот ваш профессор-зельевар, о котором вы писали в журнале. Но, судя по всему, поражение слишком обширное. Мы не касались головы, но скорее всего кости черепа поражены тоже.

Я пожал плечами. Сказали бы что-то новенькое.

— Мне пообещали тошноту, истощение, пострянную мучительную боль, потерю сил, полную неподвижность суставов и в результате — смерть в подростковом возрасте. Учитывая, что мне почти 14, я здесь не для того, чтобы узнать очевидное.

— Тогда зачем вы здесь, мистер Поттер? — вкрадчиво уточнил бур.

— Я пользуюсь пальцами, впервые в жизни, понимаю, какое это облегчение, и хочу исцелиться весь. Подскажите, как именно это сделать.

Мои лекари заговорили все разом. Что временное облегчение — возможно, но мне придется постоянно менять кости одну за другой, а затем — по новой и так всю жизнь. Сколько хватит сил у тела, поскольку Костерост тоже не безобиден и никто не знает, как он поведет себя при постоянном, так сказать, применении.

— Но абсолютное исцеление невозможно, мистер Поттер. Кровь постоянно разносит зараженные клетки по всему телу. И ещё... Не все кости можно заменить! Например, кости таза или грудной клетки. Или черепа... Органы без поддержки не смогут работать. Мозги вытекут. Мистер Поттер? Что с ва... Укрепляющее, быстро!

Я почувствовал флакон у губ и с усилием сглотнул.

— Пардон. Минутная слабость.

— Простите нас, — повинился бур. — Вы так стойко держитесь. Мы забыли, что говорим с пациентом, и увлеклись.

Увлеклись они, как же.

— Всё хорошо. А теперь послушайте... У меня есть одно желание, а вы решите, как его осуществить. Я хочу удалить ВСЕ кости разом и вырастить новые. За один приём.

Оглушительная тишина стала мне ответом. Даже спящий Квиррелл перестал храпеть.

Наконец шаман гулко уронил:

— Невозможно.


* * *


Мистер Нгамба явился на следующий день и сопроводил нас с опекуном в банк.

Насколько величествен и красив был лондонский филиал, настолько скрыт и замаскирован оказался Гринготтс кимберлийский. Его подвалы образуют котлованы прииска, а на магически укрепленную крышу насыпана пустая порода. Осадки превратили котловину в небольшое озеро, на дне которого никому и в голову не придет искать магический банк Капской колонии. Попасть туда можно только по каминной сети.

Я заплатил по счетам, приобрел магический бездонный кошелёк — так, на всякий случай. Галлеоны и в Африке галлеоны. Заодно обналичил немного местных маггловских денег. Валютой здесь был южноафриканский рэнд, хотя английский фунт и американский доллар без вопросов брали тоже.

Квиррелл скучал и приставал с вопросами, я отмалчивался и тоже особенного воодушевления не испытывал. Все-ж таки на что-то наверное надеялся. Но не сидеть же в четырёх стенах? Опять же Том... Теперь приходилось прилагать массу усилий и развлекать его. Я читал газеты, книгу на латыни и те две, что купил уже здесь в магической лавке, — просто позвал Тома и предложил выбрать. Единственным моим условием было, чтоб на французском языке. Том изволил. Так что скучать было некогда, зато и подселенец в кои-то веки не встревал и не мешал.

По совету мистера Нгамбы я нанял машину с шофёром-сквибом и методично принялся объезжать магические поселения. С чего я взял, будто найду решение именно в Африке? Ни с чего. У меня по-прежнему была цель нарыть диких драгоценных камней. Квиррелл пожимал плечами, но послушно ехал, куда везли.

Снова и снова повторялся один и тот же сценарий: я находил местного лекаря, или шамана, или знахарку. Показывал им Квиррелла, а затем оставлял опекуна приводить себя в порядок и за это время озвучивал свою проблему. Просил подумать и послать мне весточку, если что. Маги разводили руками, я сжимал зубы и ехал дальше.

Дикая природа Африки пленяла просторами: каменистыми плато, перемежающимися обширными участками, густо заросшими травой и кустарником, и густыми рощами неизвестных мне деревьев. Климат сухой, я это понимал, — несмотря на зимнее время, дышалось легко. Местные уверяли, что летом здесь жарко, бывают дожди и масса кусачих насекомых, но пока они не особенно беспокоили. Осадков же не было совсем — ни разу за две недели.


* * *


В каждом магическом селении разговор непременно касался алмазов. Естественно. Я вовсю пользовался своим малолетством, восхищался и поддакивал, местные с удовольствием делились легендами и травили байки. Здесь я и услышал кое-что интересное.

— Нюхлер — зверь особый, магический. Здесь его родина. Любит драгоценности — страсть. Он их и глубоко под землёй чует и выкапывает, а надо — и приманить может.

— У нас в Хогвартсе есть нюхлеры, — сказал я. — Забавные такие.

— Целеустремлённые, — поправили меня. — Если у племени есть такой добытчик, людям никогда не будет угрожать голод. Всегда можно продать несколько камней.

— А камни разве пахнут?

— Нет. Да и не по запаху их ищут. Если нет нюхлера, можно обнаружить их заклинанием и приманить, но так их добывают редко — долго это и хлопотно. Можно бродить неделями и ничего не найти.

Я в задумчивости ехал обратно. Возможно, это и есть подходящий для меня выход. Тем же вечером я сообщил мистеру Нгамбе, что мы переезжаем обратно в гостиницу Кимберли: я объехал все магические деревушки. Тот подумал и сказал:

— Мистер Поттер, позвольте дать вам совет. Будьте осторожны. Хорошо, что я первым обнаружил вас после того ограбления. Кстати, драгоценности нашли и вернули владельцам.

— Где именно нашли? — ровно уточнил я.

— В саду одного заброшенного поместья. Не в вашем номере, нет. Можете спокойно возвращаться в гостиницу.

— Всего доброго, мистер Нгамба, — только и сказал я. — Спасибо за содействие.

Наш номер был оплачен, поэтому мы въехали в него снова, но отношения между нами неуловимо менялись. Квиррелл становился подозрительным и молчаливым. Возможно, мои перешёптывания с целителями раздражали его. Возможно, он чувствовал мою недоговоренность. Оставалось лишь надеяться, что со временем все утрясётся, и терпеть.


* * *


Ни разу я не придумал ни одного заклинания. Однако зачаровывать артефакты у меня получалось. Что, если удастся создать такой, указывающий на природные алмазы? Для этого, решил я, мне нужен дикий алмаз. Хотя бы один. Но у меня был только искусственно выращенный, огранённый, похожий на тот, что получил Драко. Мой последний. Я решил попробовать с ним, а после уже купить местный камень и зачаровать и его.

Как там говорила Астория? Заклинания на латыни магия понимает лучше?

Камень ласково светился на моей ладони. Я низко склонился, погладил его, почувствовал, как магия течет сквозь пальцы, и прошептал:

— Similia respond... Similia respond... Similia respond.

Магия послушно скользнула в кристалл и вспыхнула в его глубине, обретя новое обиталище.

Прошли сутки. Я раздумывал над заклинанием для поиска алмазов, читал «Естественную историю» и новый номер журнала «Magie» — сова принесла, — а вот Квиррелл странным образом хандрил. Да и характер его изменился. Он вечно был недоволен, скучал и временами огрызался, а однажды я услышал от него до боли знакомое:

— Гарри Поттер. Почему вы скрываете, что лорд вернулся?

Я растерялся. Обедали мы в молчании, так что даже до Квиррелла дошло, и он предпринял неуклюжую попытку поговорить:

— Гарри, я напугал вас? Я не хотел. Но у нас обоих трудное время, крушение надежд на выздоровление. Здесь нам не помогут, нужно обратиться к тому, кто может.

Я сжал кулаки. Хватит.

— Кто этот лорд, которого якобы скрывают?

Квиррелл открыл рот и вдруг растерянно замер, недоуменно выдохнув:

— Не знаю.

— Откуда он вернулся?

— Не знаю.

— Но вы сами только что сказали!

— Сказал.

— Почему вы это сказали?

— Он... — Квиррелл лишь растерянно смотрел, нервно кроша хлеб на скатерть.

Я махнул рукой и занялся супом. Квиррелл так и сидел молча, уставившись в скатерть, сосредоточенно о чем-то размышляя.


* * *


После обеда я оставил Квиррелла одного — впервые со дня нашего путешествия. Необходимо было подумать. Не хотелось никого видеть. Как же не хватало сейчас умения аппарировать! Хотя, по словам местных колдунов, до этого я могу и не дожить. Сейчас, сказали мне, организм растет, клетки меняются, поэтому распространяется зараза медленно, да и магия сдерживает течение болезни. Они вообще уверяли, что маг не должен страдать от обычных человеческих недугов.

Бред. Почему тогда половина школы вытирает сопли в октябре?

Местный автобус привез меня на окраину города, туда, где заканчивалось жилье и колыхались жесткие стебли высокотравья. То, что нужно.

Я ушел подальше в саванну, в заросли кустарника, вынул палочку... Но не оказалось ничего, что захотелось бы наколдовать по-настоящему сильно и от души. Я тупо таращился на высокое небо, изящные ветки. Ничего не происходило. Вынул свой алмаз-артефакт, сжал в кулаке, так что грани впились в ладонь, и пошагал вперёд.

Как там говорила Астория? Латынь? Долго смотрел на искристые грани...

— Similia, propius accede! (Подобное, приблизься!) — и совсем неясно, зачем, добавил : Аccio, Similia!

Камень по-прежнему спокойно лежал на ладони. Как я не пытался с его помощью приманить алмазы, ничего не вышло.

Спустя полчаса я сдался и повернул назад. Шёл, шёл, а тропинка становилась все незаметнее и наконец пропала. Ветки смыкались над головой. Я заблудился.

Наверняка существуют специальные поисковые заклинания, но я их не знал. Темнело, я мерз. Наверняка и дикие животные здесь есть.

Я бездумно брёл, раздвилая колючие стебли. Мысли медленно ворочались и наконец потекли в нужном направлении.

«Первое. Все кости разом удалить можно и вырастить можно, пусть не врут, маги недоделанные. Вопрос, как пережить эти сутки и не умереть?»

Я оступился и едва не упал. Тело обдало жаром.

«Тело защищает меня. Только что оно само заставило кровь бежать быстрее, без подсказок. Значит, нужно использовать, что имеем. Даже Малфои И Нотты, чистокровнее некуда, строили дома в удобных местах. Наверняка там и природные источники магии какие-то были, но кто об этом скажет? Так и я должен узнать, что может предложить мне маггловская медицина».

Стало ещё темнее. Я подумал и наложил на себя согревающие чары. Со второго раза получилось.

«А это уже интересно. Тело сигналит, что ему холодно. Зачем? Предупреждает: здесь опасно, уходи в тепло. Я же вместо этого покрыл себя чарами и продолжаю блуждать. Получается, магия делает нас беспечными».

Вскоре в глазах зарябило. Дальше нескольких метров ничего не было видно. Впервые в душе шевельнулось нечто похожее на страх.

«Том решил добраться до Квиррелла, — четко осознал я. — Он подчинял его себе прежде, и ему, по-видимому, достаточно просто быть рядом».

Поднялся ветер. Казалось, сухие стебли шуршат под чьими-то осторожными ногами. Или лапами.

«Квиррелл понимал, что видеться нам нельзя, и держался как можно дальше. Он не предупредил, что его подселенец — теперь мой. Почему? Не был уверен? Допустим. А что сделал я? Вызвал его в Хогвартс. А теперь ещё и живу в одном номере. Практически рядом. Разумеется, Том не мог не попытаться».

Чувство опасности забило тревогу. Что может сделать Квиррелл, если Том обрабатывает его с самого первого дня путешествия?

Да что угодно.

Нужно возвращаться.

Кровь бешено стучала в висках. Я вынул свой камень, почти наощупь направил на него палочку и зло выкрикнул:

— Аccio, Similia!

Едва успел сунуть камень в карман — о лалонь больно стукнулось что-то острое и маленькое. Есть!

Уверенность и какая-то бесшабашная удаль кружила голову. Я вспомнил приветливые окна гостиницы, взмахнул палочкой и припечатал:

— Аппарейт.

Вспыхнул свет, прямо перед носом неожиданно выросла стена моей гостиницы! Я больно ударился, впечатываясь в камень, едва не взвыл, но щелкнул замок, пришлось сжать зубы и привалиться к кирпичной кладке снова, потирая ушибы и вытирая с лица кровь (разбил нос всё-таки). Кто-то вышел, сел в машину и уехал — я не смотрел, приходя в себя, а затем отлип и осторожно побрёл внутрь. Первая аппарация прошла успешно. Ведь успешно же?

— Мистер Поттер? — услышал я голос портье. — Доброго вечера. Салфетку? Вот, возьмите. Телеграммы отправлены. Только что принесли квитанции. Не передадите их мистеру Квирреллу?

— Телеграммы?

— Да. Мистер Квиррелл спускался и велел срочно их отправить.

— Да-да, конечно... Я передам. Спасибо за салфетку.

— Не за что, мистер Поттер.

Глава опубликована: 11.08.2024

Глава 45. Том атакует

то

Когда-то тётя Петунья жаловалась тёте Мадж на моё упрямство. Зря. Я не был упрямым, во всяком случае, не пытался переть напролом, если результат был очевидно провальным. Скорее научился приспосабливаться, отступать и обходить препятствия.

А ещё умел терпеть. О, в этом я был специалист! Умел бездумно жить, плывя по течению. Гордость, стыд, унижение я прятал глубоко внутри сердца и существовал как бы без них.

А потом просто шёл дальше.


* * *


На одной из квитанций значилось: Коукворт, Паучий тупик, Северусу Снейпу.

Я и не подозревал, что у Снейпа есть маггловский адрес. Я отчего-то был уверен, что он постоянно жил в школе.

Второй адрес был совсем мне незнаком и находился в Румынии. Адресатом был какой-то Петтигрю.

Оставив квитанции на столе в гостиной, пошёл умыться. Долго поливал ссадины ранозаживляющим, попытался вывести кровоподтёки с помощью магии (безуспешно), бросил это дело, вымылся, переоделся и выполз, мечтая о большой и сочной котлете, а лучше — двух котлетах с густым горячим соусом, горой картофеля и хрустящими луковыми колечками...

— Квиринус? Мистер Квиррелл?

Тишина.

Живот утробно взвыл; пришлось срочно заказать ужин самому. На двоих.

Оказалось, есть мне придется в одиночестве. Квиррелл спустился в ресторан, доложил официант, когда принёс заказ в номер.

Ну что ж… Я объелся и едва дополз до кровати. Ничто не помешает мне есть и спать.

Проснувшись, застал опекуна перед телевизором и в пижаме.

— Доброе утро! Как вы себя чувствуете?

Квиррелл поднял глаза, отшатнулся, прищурился, будто не узнавая. Что за?..

— Квиринус!

Молчание. Он что, снова потерял память? Нет, нет… Только не это, пожалуйста…

— Вы знаете, кто я? Помните, где мы?

— Разумеется, помню, — будто нехотя выплюнул он. — Считаете меня слабоумным?

Такого жёсткого ответа я не ожидал.

— Как прошел вчерашний день? — попытался я снова.

— А вам что за дело?

Обида вспыхнула и погасла. Что-то не так. Я знал профессора Квиррелла не то, чтобы очень хорошо, но в течение года наблюдал его трижды в неделю на уроках, да и опекунство наше, опять же… И даже после потери памяти он никогда не вёл себя так грубо.

Словно это другой человек.

Возможно, и другой. Мы это уже проходили.

Ругая себя — идиот, идиот, идиот! — я присел рядом и сообщил:

— Я вчера впервые аппарировал. Сам.

Квиррелл широко распахнул глаза. Изумление на его лице я читал с облегчением. Это был знакомый мне Квиринус. Отлично! Продолжаю!

— Я пошел гулять в саванну, заблудился. Стемнело, в зарослях кто-то шуршал. Говорят, гиены и койоты поодиночке не нападают, но вдруг их была целая стая? Я очень испугался и… У меня получилось.

— Гарри… Нельзя же так рисковать. А если бы… Да и замерз, наверное. Ты и сейчас говоришь в нос.

Отлично! Он помнит, что мы на «ты»!

«Безответственно так рисковать собственным телом. К тому же не думаешь ни о себе, ни обо мне. Я разочарован», — услышал я в моей голове мысли недовольного Тома и невольно поморщился. Вот кому слова не давали!

— Безответственно так рисковать собственным телом, — вдруг сказал Квиррелл с брезгливой гримасой. — К тому же не думаешь ни о себе, ни обо мне. Я разочарован.

Я выскочил из номера и в растерянности замер посреди холла. Что делать? Том напрямую транслирует свои мысли ему в голову. Квиринус выглядит взрослым, и если Том внутри него начнёт сопротивляться, то как быть мне? Мы далеко от Англии. Я несовершеннолетний. В мире магглов слушать меня не станут.

Нужно срочно валить домой. А если он не захочет? Хватит ли у меня сил принудительно портировать его? Я и аппарировал-то единственный раз в жизни!

Может, избавиться от Квиррелла? Потерять его. Но легально выбраться подростку будет затруднительно, придется опять-таки пользоваться портключом. Получается, я официально въехал в страну и не выехал? Срок визы истечёт. Рано или поздно меня начнут искать, может, и в Англии станет известно. Мне по-прежнему не хотелось рубить концы в немагическом мире.

Я представил, как на порог к Дурслям придёт полиция, и содрогнулся.

Да и нельзя бросать человека — он-то отдал мне всё, что только возможно. Денег у него нет. О прошлом ничего не помнит. Таким неблагодарным я не стану. Но если Том начнет вредить мне через Квиррелла…

Том — станет.

«Гарри Поттер… Даже не сомневайся. Кстати, лично тебе я не мешаю, так что Непреложный обет нарушен не будет».

Я впечатал в стену кулак.

Если не могу справиться с Томом в своей голове, хотя бы тело опекуна необходимо нейтрализовать! И быть от него как можно дальше! Я вернулся к стойке и заказал в номер две бутылки виски и крекеры. От имени Квиррелла, естественно. Бутылки попросил предварительно открыть и подать к ним один бокал. Пусть мой опекун отдохнёт как мужчина. На секунду засомневался, но затем махнул рукой.

Надеюсь, пьяным мужиком управлять Том не сможет.

Пить Квиррелл не планировал, для первого бокала пришлось применить лёгкий Конфундус. Дальше он действовал по собственному желанию.

Когда хмельной опекун сладко засопел в своей комнате, я взял такси до заброшенного прииска Большой Дыры. Отпустил машину, прошёлся туда-сюда, вынул раздобытый в саванне камень — с пшеничное зёрнышко, мутный, необработанный, — и палочку. В детстве бриллианты я видел в серьгах тети Петуньи, а впервые держал их в руках, когда получил доступ к наследству Поттеров, но вряд ли отличу от обычных стекляшек. Оставалось надеяться, что в почве бывшего прииска натуральные драгоценные камни остались, а стеклянной крошке взяться неоткуда.

Итак. Будем искать алмазы прицельно. Умный такой я, видно, был не один; ко мне прилетело всего два мелких камешка. Бесформенные, полупрозрачные, совсем не сверкающие, выглядели они невзрачно. Хотя, возможно, неогранённые алмазы все такие?

Пришлось перемещаться в другое место, на действующий прииск, благо я помнил, где это. Сосредоточился, чётко представил место — в отдалении, на вершине холма, — отогнал страх, что меня расщепит, или не хватит сил, или я врежусь в препятствие...

— Аппарейт! Ох, б... Буэ...

Мир кувыркнулся, желудок — сжался, и меня стошнило. Прямо в полёте. Надеюсь, никому не прилетело на голову подарочком?

Когда дрожь в пальцах наконец прошла, удалось сотворить вполне сносное Тергео на испачканные ботинки. Притаился за кустами, чтоб меня не было видно, огляделся и принялся колдовать. Здесь дело пошло веселее, хотя, подозреваю, камни ко мне летели не только из-под земли, а из-под рук старателей тоже, однако никто вроде ничего не замечал. Полчаса спустя я отбыл, довольно поглаживая потяжелевший карман.

Удача придала уверенности. Перемещаться больше не боялся, поэтому вполне удачно вернулся обратно к Большой Дыре и вот уже оттуда, прошагав пару миль до служебных зданий бывшего прииска, вызвал такси.

Аппарировать к гостинице не стал. И так повезло в прошлый раз, что никого не оказалось рядом.


* * *


Свой первый магический выброс я не помнил. В книгах писали, как он происходит, но ничего похожего в моём детстве не было: ни воздушных вихрей, ни разрушенных домов, ни дикой ярости. Лишь впервые аппарировав, удалось почувствовать, что такое стихийная магия: бескрайняя, неуправляемая, могучая.

Самостоятельно перемещаться в пространстве разрешалось с семнадцати лет. Мне нет и четырнадцати. В Британии меня тут же нашли и наказали бы.

В Африке никто даже не почесался.

Желудок возмущённо забурчал. Все проблемы мгновенно отошли на второй план: я ощутил усталость, болезненное опустошение, слабость — и зверский голод.

Мир подождёт.

Голова кружилась, сосало под ложечкой. Много магии потратил. Не зря аппарируют только взрослые волшебники!

«Только бы доехать до отеля», — шептал я, чувствуя, как сознание уплывает.


* * *


— Мистер Поттер? С вами все в порядке? — менеджер отеля вскочил, уронив стул. Беспокоится. Ещё бы. Таксист меня в двери едва не на руках втащил.

— Спасибо… Нормально… Просто устал.

Паршиво-то как. Словно подцепил грипп и отравился одновременно. А ещё — тревожно. Неужели началось? Оно, то самое... Когда болезнь всё-таки принялась за меня всерьёз.

Начало конца Гарри Поттера.

Шатало. Хорошо, что магглы придумали лифты.

Квиррелл, оказалось, проспался и снова ушел в ресторан. По-хорошему, следовало срочно отдалить его от Тома, сидящего в моей голове. Нужно вернуться в Англию, сдать опекуна Боунсам и появляться у них как можно реже.

В номер принесли еду, а выпив флакон Укрепляющего, я почувствовал себя значительно лучше и был готов действовать.

Быстро-быстро собрал свои вещи — саквояж Квиррелла не тронул, — попутно выяснил, что портмоне с карманом расширения у него при себе, призвал личное барахло в свой мешочек и спустился к стойке администратора.

— Можно заказать билеты на самолет из отеля?

— Мистер Квиррелл уже заказал. Курьер должен принести их в течение часа.

Вот как, значит.

— И когда мы вылетаем?

— Завтра утренним рейсом. Сказал, номер освободится до десяти.

Как я удачно успел с камнями!

— Он оплатил счета? Нет? Не возражаете, если я посмотрю?

— Думаю, мистер Поттер, не следует этого делать. Мистер Квиррелл был недоволен, что мы передали квитанции через вас. Поэтому и счетами он занимается сам.

Да чтоб вас всех и его в придачу!

— У него нет денег, — почти с отчаянием выкрикнул я. — Он только взрослый сопровождающий. На всех чеках моё имя. Позвоните в банк прямо сейчас, уточните, кто платит.

Воровато оглянулся. Коридор пуст. Если не послушается, заколдую. И начхать на Статут!

Менеджер вынул мой чек, позвонил в банк, кивнул мне и даже бровью не повёл. Вот это профессионализм.

Через пару минут бумаги легли на полированную поверхность стойки.

Счет в отеле оказался весьма жирным. Помимо проживания и питания, некий заказ из ювелирной конторы. Квиррелл-Том, похоже, приобрел немного алмазов на память.

— Отмените этот заказ. Камни ещё не доставлены, верно?

— Мистер Поттер, вы не можете…

— Могу. Я не буду за это платить. Прямо сейчас возьму такси и поеду в банк, заблокирую счета. Отменяйте!

Квиррелла-прежнего я знал как человека исключительно порядочного. Теперешняя версия планировала меня обокрасть.

Не иначе как Том влияет. Больше некому.

— Мистер Поттер... Надеюсь, мне не придётся раскаиваться за доверчивость?

— Не придётся. Я не знал, что счета за покупки можно оплачивать через отель.

— Иногда, если клиенту так удобнее, отель оказывает подобные услуги за определённый бонус.

— Ясно. Тогда банк не увидит, что куплены камни, лишь увеличится счёт в отеле?

— Верно.

Жульё. Но вроде всё законно? Или нет? Решив, что пора здесь заканчивать, вместо возмущения я расплылся в улыбке:

— Мы ценим лояльность отеля. Поверьте, ваши чаевые вас приятно удивят. Мистер Квиррелл заказал билеты на самолет? Отлично.

— Только не говорите, что и билеты я должен сдать!

— Ни в коем случае.

На самом деле от облегчения подгибались колени. Квиррелл почуял неладное и собирался домой! Со мной, ведь он купил два билета! Неужели над пьяным магия Тома не властна?

Радовался я недолго. Похоже, Том решил вмешаться очередной раз: Квиррелл уже спешил из ресторана, всё ещё с салфеткой в руке.

— Что ты тут делаешь?

Мы поднялись в номер. Я тут же закрылся в ванной и вынул палочку. Том всё понял и попытался воспротивиться, но я был очень зол в эту минуту.

Мой Ступефай в Тома едва не прилетел мне самому. Как маги умудряются и лихо колдовать, и в руках себя держать к тому же? Поймал отголосок эмоции: Реддл хохотал надо мной. Сука.

Квиррелл растерянно озирался посреди пустой гостиной.

— Гарри? Что происходит? Где все вещи?

— Я уложил свои. Соберитесь тоже. Я хочу домой, в Англию.

— Домой? — нахмурился опекун.

Опять провалы в памяти? Он же сам билеты заказал, от номера отказался. Бедный мой…

— Леди Боунс наверняка соскучилась, да и Сьюзен тоже. Помните, какой там красивый сад? Розы...

Квиррелл потянулся было к внутреннему карману, за палочкой, но в последний миг мучительно что-то вспомнил и остановился:

— Если надо уезжать, поедем.

Раздался стук в дверь.


* * *


Я вынул один билет и вытаращил глаза. Вынул второй…

— Что это? — помахал я длинными конвертами. — Квиринус? Ты ошибся.

Сказал и прикусил язык. Так не ошибаются.

Квиррелл смотрел в упор тяжело и упрямо. Лицо неподвижно, будто окаменело, а взгляд темнел на глазах — зрачок стремительно рос и пару секунд спустя уже затопил радужку. Жуть какая.

— Зачем тебе туда? Это вообще где?

— В Румынии.

— Нафига?

Молчание.

Приплыли.

Всё, что угодно, но лететь вместо Лондона в Бухарест…

— Никакой ошибки. Так надо.

— Кому надо? Мне — нет. И тебе не надо, нас ждут в Англии!

— Нас ждут не там.

Вот теперь стало страшно по-настоящему. Не человек — кукла. Живая статуя, команды которой подаёт кто-то другой…

— Квиринус… Объясни, что мы будем делать в этой Румынии?

— Там назначена встреча.

— С кем, Мерлина ради? Все, кто мог бы…

И снова пришлось прикусить язык. Иначе как я объясню, что тот, кто хочет встретиться со мной, и так ближе некуда! Прямо внутри башки!

Вдруг меня осенило. Телеграммы. Снейп в Англии, значит, он ни при чём. А в Румынии…

— Петтигрю? С ним назначена встреча, Квиринус?

Молчание.

— Да кто это такой, к свиньям собачьим? Отвечай!

Квиррелл безмолвно разглядывал моё лицо.

Так. Надо успокоиться. Убедить его, что угрозы нет и я на всё согласен…

Вдруг он ожил:

— Гарри Поттер… Ты боишься, злишься. Это нормально, бояться. Не стоит спорить и сопротивляться, потому что не поможет. Слушайся и делай, что велят, и не пострадаешь.

Меня трясло, но даже в таком состоянии удалось расслышать знакомые интонации.

Том. Со мной говорит не Квиррелл — Том Реддл.

«Да, глупый ребёнок. Ты будешь слушаться, иначе я вынужден буду причинить этому убогому вред. Я знаю его мозги лучше, чем ты свой карман. Он беззащитен перед моими приказами. Ты же не хочешь, чтобы он шагнул под машину или выпал из окна. Или, что ещё хуже, нарушил закон и оказался в маггловской тюрьме. Только представь, как там издеваются над такими, как он… День за днём, месяц за месяцем. Пока отчаяние не заставит несчастного свести счеты с его никчемной жизнью… И во всём этом будет только твоя вина…»

Осунувшийся, с двухдневной щетиной, опекун походил на бездомного бродягу.

— Прими душ, Квиринус, — напомнил я ему, — и побрейся.

Я не позволю этому уроду издеваться над больным человеком, ещё и так унижая его.

Вечер и ночь я почти не спал, караулил. Квиррелл безмятежно дрых.

Утром, с саквояжами в руках, мы спустились к стойке, я сдал ключи и расплатился. Сам. Квиррелл напрягся, но промолчал. Человек за стойкой — сегодня была другая смена — поднял бровь и вопросительно уставился на него, но тот лишь кивнул, все нормально, мол.

— Вызовите нам такси до аэропорта, — велел Квиррелл менеджеру.

Пока тот звонил, я уронил свой саквояж. Дорожная сумка тяжело шмякнулась об пол. Я немедленно подхватил её, но неловко, так что она раскрылась и лежащие сверху вещи выпали на паркет перед стойкой.

— Бл&! — я подхватил один свёрток и прижал к груди.

Квиррелл вытаращился. При нем я никогда не позволял себе грязно ругаться. Менеджер вытаращился тоже, а я зыркнул в его сторону и принялся подбирать вещи, застегивать саквояж, на этот раз тщательно затянув верхний ремень. Впрочем, менеджер был хорошо вышколен и не стал делать замечания наглому юнцу, потратившему в их отеле кучу денег. Я же мысленно матерился изо всех сил.

Удивительно, но стало легче. В такси я даже смог расслабиться и прикрыл глаза, намереваясь вздремнуть, но нет-нет да и отпускал про себя крепкое словцо.

Отчего-то совершенно не хотелось показывать Тому, что я чувствую на самом деле.


* * *


Грэйнджер похвалилась однажды, что отлично разбирается в людях. «Стоит лишь раз увидеть, как человек работает, как все становится ясно. Лень и легкомыслие являются главными пороками общества, а трудолюбие — двигателем прогресса». Она явно намекала на себя, но Лаванда вдруг заявила:

— По-твоему выходит, лучший человек в Хогвартсе — Снейп.

И никто не нашёлся, что возразить, потому что Снейп действительно много работал и отменно делал своё дело.

Я старательно притворялся спящим и напряженно думал, разбираюсь ли в людях я сам? Точнее, верно ли я оценил одного конкретного маггла и чего в нём окажется больше — чувства долга или банальной жадности?

В любом случае, это выяснится очень скоро.

Ещё через несколько минут мы прибыли. Квиррелл вылез, и мне пришлось напомнить, чтобы он заплатил таксисту. Здесь мы играли во взрослого и ребенка. Я вынул из багажника наши вещи и сунул саквояж опекуну. Тот машинально взял, и мы двинулись к зданию аэропорта.

Зимой туристов в Кимберли не особенно много, к стойке регистрации вела довольно короткая очередь.

— Мистер Квиррелл? — остановились рядом два джентльмена в строгих полупальто.

— Допустим.

Мужчины синхронно вынули удостоверения и предъявили их опекуну — тот прищурился, читая.

— На две минуты, сэр. В офис шерифа на пару слов.

— У нас самолёт.

— Тем более не стоит мешкать.

Квиррелл мучительно соображал, что делать, и посмотрел на меня. Я пожал плечами, сделав самую недоумевающую физиономию, на какую был способен. Вот тут мой малый рост и субтильная внешность пригодились как нельзя лучше. Наконец полицейскому надоело ждать, и он прикоснулся к предплечью опекуна. Тот дёрнулся и оттолкнул руку. Его крепко схватили уже оба. Я и не думал убегать, послушно шагая следом.

Тёмный автомобиль действительно доставил нас очень быстро. Мне было велено остаться в приёмной, а опекуна с двумя саквояжами повели куда-то по длинному коридору. Я сидел на стуле, вертел головой и тщательно болтал ногами. На меня не обращали внимания.

«Что происходит?» — послал вопрос Том.

— Фиг его знает, — раздраженно отмахнулся я. — Может, у него в багаже контрабанда? Я слышал, что в некоторых станах можно сесть в тюрьму за кражу попугая или ракушки.

«Он везет контрабанду?»

— Тебе виднее. Это не я хожу в чужие головы как к себе домой! И мысли читать не умею! Поэтому сам скажи, что у него есть. До рейса сорок минут, между прочим.

Самолёт улетел без нас.

Вдалеке хлопнула дверь, послышался возмущённый голос: Квиррелл терял терпение.

— Молодой человек! — пожилая дама улыбнулась мне и поманила за собой. — Снимите куртку. Пожалуйста. Вот в этой комнате вам будет удобно.

Обыск. Ну наконец-то!

У Квиррела в саквояже кучка нелегальных камней! Из тех самых, что я раздобыл вчера. Не разбираясь в местном законодательстве, тем не менее, подозреваю, что самовольная добыча и вывоз алмазов незаконны. И специально высыпал на пол гостиницы несколько штук, надеясь, что их вовремя найдут и менеджер сообразит, кто и когда их обронил. Такси вызывал тот же менеджер отеля, поэтому обнаружить нас было делом времени.

Единственно, я боялся, что тот присвоит камни и ничего никому не скажет. Как же приятно встретить порядочного человека.

Мою куртку и свитер унесли, как и ботинки, а брюки и рубашку тщательно прощупали. Мешочек мой под чарами Отвлечения внимания висел на груди, и чтобы к рубашке на груди не притрагивались, я сам расстегнул её донизу. Не заметили. Алмазы не найдут, если у них в полиции не работают маги-менталисты.

Стало скучно. Я решил, что имею право проявить любопытство, поднялся и в одних носках бесшумно двинулся по коридору… Охранник проводил меня внимательным взглядом. У заветной двери никого не было.

— Камни куплены законно, — послышался раздражённый голос опекуна.

— Возможно. Дайте нам немного времени, мы проверим, так ли это. За последние несколько дней дважды пропадали партии драгоценных камней, поэтому вы должны понять наше беспокойство.

Я закусил кулак. Но ведь первая партия была обнаружена и возвращена? Так мне сказал банкир Нгамба. А если не была обнаружена? Если камни вынули из номера, но не вернули? И что за кража номер два? На прииске обнаружить пропажу не могли. Наверное, постарался кто-то ещё. Если на нас захотят спихнуть обе кражи, Квиррелла реально придется спасать от электрического стула. Или что тут положено за грабёж?

Пришлось вернуться и ждать. Уйти я не мог — охрана не позволила бы.

А потом вопросы стали задавать мне.

Где я был позавчера? Ездил на экскурсию к Большой Дыре.

На чём ездил? На такси. Туда и обратно. Вызывал из отеля, а обратно — из служебного помещения при музее. Один. Вернулся, поел, лёг спать. Можете проверить.

Проверим, пообещали мне.

Зачем ездил? Хотел найти алмаз. Нет, мне не повезло. Но прииск впечатляет. Такой огромный, а камней нет. Как искал? Внимательно смотрел под ноги.

Что я знаю об алмазах? Они состоят из углерода. Я студент Вонингс в Лондоне, знаю. Мы покупали тур в местном агентстве. Там много чего рассказали. Нет, Мистер Квиррелл не говорил мне, что хотел купить камни. (Знаю ли я о его заказе, не спросили. Я не врал. Если не смогут задать правильные вопросы, их проблемы.)

И так далее. Каким-то чудом о моей роли никто, похоже, не узнал, менеджер отеля не упомянул об отменённом заказе. Но Квиррелл вляпался по самое не хочу — особенно когда всплыло, что по документам он давно мёртв.

Я прикинулся, что не в курсе.

Опекуна задержали. Я мог быть свободен. Как несовершеннолетнего, меня хотели поместить куда-то то ли в приют, то ли ещё куда, но я заявил, что поеду в отель и буду ждать новостей там.


* * *


Ночевать пришлось в настоящей камере. Открытой, потому что я не был арестован, но сам факт! Где спал опекун, не сказали, а я не спрашивал. Наутро оказалось, что полиция выяснила имя и номер моего соцработника в Англии. Амбридж ожидали вечером или завтра утром.

Только её не хватало.

— Вы иностранец, мистер Поттер, к тому же несовершеннолетний, попавший в беду, и разбираться будут власти Великобритании. Вам могут предоставить завтрак и душ, позволят взять свои вещи. Но отпустить — нет.

— А будь я взрослым?

— Однозначно да.

Колдовать в присутствии магглов не рискнул, вдруг тут всё же подействует Статут? До Нгамбы мысленно докричаться не получилось. А вечером появилась она.

— Мистер Поттер. Как вы себя чувствуете?

Амбридж подписала несколько бумаг, получила под расписку мои личные вещи.

— Надо оставить ему денег, — попросил я. — Можно? Он путешествовал как мой сопровождающий. Я чувствую ответственность. Несмотря ни на что.

— Назад эти деньги вряд ли получите, но дело ваше.

Некоторое время они выясняли, а после всё-таки разрешили передать Квирреллу наличные. Деньги, разумеется, будут храниться у полиции и расходоваться под её контролем, но так лучше, чем ничего.

— Вы не могли бы вернуть ему его пустой кошелек? — попросил я. — Опечатывать его проще, чем конверт. Вдруг конверт порвётся? Придется доказывать, что деньги все целы. А я по-быстрому доеду до банка, миссис Амбридж меня проводит. В какой валюте посоветуете?

Стопка банкнот удобно легла в отделение для денег. Квиррелл принял своё портмоне, раскрыл, вынул две купюры и вернул портмоне полицейскому, который тут же его опечатал. Опекун расписался, вскинул на меня глаза, кивнул. Я едва сдержал порыв кинуться ему на шею.

Квиррелла увели. Оказалось, история с камнями не особенно всех удивила, поскольку каждый второй пытался провезти алмазы нелегально, процедура была отработана. Дело было в документах.

Вот когда я оценил предусмотрительность, с которой в своё время озаботился сохранить легальную личность маггла. Метрика у меня подлинная.


* * *


Миссис Амбридж, в дорожном костюме и тёплом плаще, подтолкнула меня к стойке регистрации и вручила операционисту билеты и наши паспорта. Затем мы прошли к летному полю, я вскарабкался по трапу. Нам указали наши места, и я сел к иллюминатору. Всё, что было часом ранее, в том числе возвращение в аэропорт, помнилось смутно. Перенервничал, наверное, и начал приходить в себя только сейчас.

Подтянутая стюардесса ловко скользила по салону, проверяя корешки билетов и возвращая обратно. Соцработник с удовольствием вытянула ноги и откинулась в удобном кресте.

— Можно посмотреть билет? — попросил я её.

Амбридж протянула длинный конверт.

Перелёт был с пересадкой. Конечным пунктом значился Бухарест.

Первым движением было вскочить и уйти, но самолет дрогнул. Поздно.

Оставалось завершить полёт и попытаться свалить оттуда. Всё же ближе, чем из Африки. Эх, получается, не нужно было подставлять опекуна, а просто лететь с ним. Том снова победил.

Я попросил у миловидной стюардессы плед, завернулся в него и закрыл глаза.


* * *


Бухарест мне не понравился. Я нервничал, вокруг все говорили на незнакомом языке, все надписи вокруг, соответственно, не читались. Амбридж озадаченно остановилась посреди зала, оглядываясь растерянно, словно только что пробудившийся ото сна ребёнок.

— Почему мы в Румынии, мэм? Разве вы не должны были отвезти меня в Лондон?

Амбридж потёрла виски. Ясно.

— Гарри, — услышал я совсем рядом, — Гарри Поттер!

Мужчина самой заурядной внешности, невысокий, полный, с заметной лысиной, оказался рядом и подобострастно мне улыбнулся.

— Ты так похож на своего отца!

— Вы Петтигрю, — осенило меня.

Человек оскалился, дунул в лицо Амбридж — она заморгала, точно просыпаясь, — схватил меня за руку и аппарировал. Прямо из толпы магглов.

Мы очутились на пустыре, продуваемом всеми ветрами. Он потянул меня куда-то прочь, к смутно виднеющимся строениям, и через пару минут втолкнул в покосившийся деревянный сарай. Я пытался драться, но тот пёр, как носорог, не обращая внимания на щипки, пинки и укусы.

Он выхватил палочку, взмахнул — в запястья врезались магические путы, я охнул от боли. Руки оказались связаны за спиной.

А потом он бухнулся передо мной на колени.

Я выпучил глаза. Человечек смотрел на меня умильно и подобострастно, а затем склонился чуть не до земли и прошептал:

— Мой Лорд… После стольких лет…

Глава опубликована: 08.12.2024
И это еще не конец...
Отключить рекламу

20 комментариев из 1039 (показать все)
Artemo
нажмите кнопку цитировать в интерфейсе, в окно комментария добавится текст, оформленный тегом [ку]цитата[\/ку]
кнопка для этого не нужна, всегда можно написать самому
Artemo
Fаte
И опять же вернёмся к основной проблеме: попробуйте проделать это на смартфоне
Artemo
Fаte
И опять же вернёмся к основной проблеме: попробуйте проделать это на смартфоне
ну останемся при своих, не вижу проблемы, на смартфоне или нет, это разница в 7 символов на цитату, можно шаблон хранить в клавиатуре/буфереобмена/заметках
Artemo
не вижу проблемы, на смартфоне или нет
Это потому что вы так ине попробовали это сделать. Я вот по канату ходить не пробовал, и не вижу в этом проблем, но боюсь как только попробую, сразу увижу
Artemo
Это потому что вы так ине попробовали это сделать. Я вот по канату ходить не пробовал, и не вижу в этом проблем, но боюсь как только попробую, сразу увижу
Честное слово вот прямо с телефона это и пишу


включая цитату
Автор,всё хочу спросить:вы ушли с Фикбука,а то там давно не обновлялось?Мне,в принципе,всё равно где,просто любопытно.А прода скоро?Очень по вашему Гарьке скучаю.Вдохновения,здоровья и удачи!
Fictorавтор
Чусовая78
Автор,всё хочу спросить:вы ушли с Фикбука,а то там давно не обновлялось?Мне,в принципе,всё равно где,просто любопытно.А прода скоро?Очень по вашему Гарьке скучаю.Вдохновения,здоровья и удачи!
Я туда войти не могу. Сайт заблокирован
А продолжение будет?
Fictor
Лазить в интернет без ВПН - избыточно смелый поступок, в стремные времена.
trionix
Лазить в интернет без ВПН - избыточно смелый поступок, в стремные времена.
Полно бесплатных работающих прог, предоставляющих ВПН, как с рекламой, так и без оной, как для мобильных, так и стационарных устройств.
Вот в чём дело..Печаль печальная..Но всё равно-добра и вдохновения!
Подскажите, а продолжение будет?
Fictorавтор
Osminojka
Подскажите, а продолжение будет?
Да, я обязательно закончу
Fictorавтор
RifRaf
Огромное спасибо за рекомендацию, приятно-то как! Обязательно закончу все, просто пишу вперед
Fictorавтор
Fate
Огромное спасибо... И Вам, и всем терпеливым читателям, что ждут и верят.
И в награду расскажу, отчего такой творческий затык: я прорабатываю главы, когда Гарри, уже измученный недугом, решается все же использовать Костерост на все кости за один присест. Поскольку невозможно отнестись к данной сцене небрежно, пишу и переписываю ее, изучаю матчасть. Ведь Гарри я обещала, что у него все получится. И моим читателям это обещала тоже.
К слову, само исцеление не станет ни финалом, ни целью данной работы. Так, эпизод...
До встречи. И еще раз спасибо!
Ждём и верим, да. И спасибо вам за тщательную проработку персонажей и мира - это одна из тех особенностей произведения, которая заставляет раз в пару месяцев с надеждой и нетерпением проверять обновления)
После стольких лет.... Ааааа!
Автору спасибо.
О, ура! Продолжение! Я ждала и верила. И вот оно.
Я, правда, подзабыла, куда Гарри и Квирелл поехали во время каникул и зачем. Так что пойду перечитаю пару глав, прежде чем читать эту. А то начала читать и поняла, что не помню что там было в конце предыдущей главы. Но это не проблема. Рада, что Вы вернулись. И спасибо огромное!
Да, с фикбуком сложно. То vpn действовать перестаёт и приходится менять. То вроде и действует, но войти не выходит. Или выбрасывает через 10 минут. Хотя иногда можно несколько часов просидеть (но редко). И это трудности читателя. А каково писать? А жаль. Хорошая площадка была, хотя и не без недостатков.
Спасибо, что Вас можно здесь найти.
С благодарностью за продолжение, Котёнок Сенди
Ура,автор вернулся!Спасибо огромное за проду:не устаю восхищаться Гарькой,его ответственностью и человечностью.Вдохновения!
Шакал ты паршивый, Том.
Все воруешь и воруешь!
Sad Hermit Онлайн
А вот тут мне что-то стало страшно за Гарри. И очень жаль Квиррелла. И не могу представить, куда вырулит дальнейшее повествование. Но очень жду продолжения!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх